🇹🇳.. Sea lover.. by the poet. Abdel Razzaq Shaidat Tunisia.. عاشق البحر للشاعر. عبد الرزاق شيدت. 🇹🇳تونس..

عاشق البحر 


لأن البحر جزء من كياني 

وفاتن مهجتي وهوى زماني 


أبثه في المسا أحلام قلبي 

فيؤويني لأحضان الحنان 


وأنشده الهوى فيصيغ سمعا 

لما يشدوه عن قلبي لساني


ويسعمعني ببحري الموج أشدو 

لشمس مساؤه  عذب الأغاني


فيعبر خطوه حولي نسيما 

يردده همسه كلم الزمان 


ملاحم من نشيد البحر تتلو 

على سمع الورى درر المعاني


فأسرج للرحيل مطي حلمي 

وأطلق للمنى قيد الأماني 


والبس حله الماضي لحلم 

بكون مفعم بسنا الحنان 


ففي بين الحسان عروس بحر  

يضوع بحسنها سحر الغوان


هي الحلم الذي يرجوه قلبي 

وأشواقي وحبي وامتناني


فيهتف لي صدى صوت ينادي 

الا يا ناشدا منا التدان


اقم في البحر حتى الفجر وآشهد 

بفجرك طلعة النور المزان


الشاعر عبد الرزاق شيدت   تونس

A lover of the sea, because the sea is part of my being and the charm of my joy and the passion of my time I broadcast in the evening the dreams of my heart, so it shelters me in the arms of tenderness, and I sing to it passion, so it forms a hearing for what they draw from my heart, my tongue, and it hears me in my sea of ​​waves, I sing to the sun, its evening is sweet with songs, so it crosses a step around me, a breeze repeats it in its whisper, the words of time, epics from the anthem of the sea recited to... Hearing the pearls of meaning, I saddle up for departure, ride my dream, release the chain of wishes to the dream, and wear its past garment, for a dream of a universe filled with the tenderness of tenderness. Among the beautiful is a mermaid whose beauty shines with the magic of beauty. She is the dream that my heart, my longings, my love, and my gratitude are hoping for. Then an echo of a voice calls out to me, calling out to me, oh one of us who seeks reconciliation. Stay in the sea. Until dawn, and I bear witness to your dawn, the rising of the light, the mezan, the poet Abdel Razzaq, built by Tunisia 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق