مجله تحيا مصر 🇪🇬للإبداع

.. A spiteful disappointment... for the poet. Adel Mubarak gave him... خيبه حقود للشاعر. عادل مبارك باعطيه..

خيبه حقود


قلنا نخاوي  الذئاب ب اصل والعهود

                       وليس ب اشبهائم  تعرف لهم هيبه المقادير

ب العزه ترفع لكم مجلس  الوفود

                       ومن يعرف شهم الطيب له كل مجلس التراحيب

ليس ب الحماقه تعرف الناس الاصوال

                      ومن يعرف معني الرجوله يسائل  مكان الميادين

 نحن ما نخون الوعد  لو كان بطعون

                     لكن نتجاهل السفيه وأعماله  لكي يعرف المعاريف

إن كان خطيت بحقك ف تعال ب الشهود

                       فهناك كبير له هيبه  يعطيك ليرضيك  ب الاصاليل

ام القيل والقال فهذا طريق أهل  الجحود

                         ياحيف  من جحد الاصيل وهو أهل الاجوايد

لا تقول ضاع حقي لكن وضح كل المقصود

                         وانا راضي بحكمه فلما الغدر وكثره الأكاذيب

 وكم رفعك قدرك وانت طاعن ب الغدر الظهور

                       تريد بنظرياتك أن تحقق لانك ذكي ب المفاهيم

ليس ب الذكاء تقاس العقل وفهم والقبول

                         ف الذكاء من جعل إثباته عطرا  بين المراجيل

وان تريد توضيح كل مافي القلوب

                        فهذا المجلس تعال ومن معك بين المحافيل

 إذن ضع افكارك ف ليس لها وجود

                       واجعل في وجهك ماء لو كان فيها ينابيع

وقل من علي  اشباهك  هذا الوضوح

                      ف هذا المجلس حرام تكونوا بين المجاليس

وان كان حقي أصبح بنظرياتك جحود

                         فهناك بحر اجعلها تثور نار تهيب الأعاصير

وقل لمن معك اين قمه مكان الوصول

                      ام هيا ب القيل والقال ترفع قدر المراجيل

بقلم الشاعر

    عادل بن مبارك بإعطيه

      ابوفيصل. 

Disappointment spiteful We said we fear the wolves with origin and covenants and not with fools You know for them the prestige of the amounts With pride the council of delegations is raised for you And whoever knows the chivalry of goodness to him All the welcoming council is not foolish People know the principles and whoever knows the meaning of manhood asks the place of the squares We do not betray a promise even if it is a challenge but We ignore the foolish and his deeds so that the acquainted will know if I have sinned against you, then come with witnesses. There is a great man with prestige who will give you to satisfy you with the originals or gossip. This is the way of the ungrateful people. Oh, you are the one who denies the original and he is the people of the good. Do not say my right is lost, but explain everything that is meant and I am satisfied with his wisdom, so why the treachery and its abundance? Lies and how much your destiny has exalted you, and you are afflicted with apparent treachery. You want your theories to come true because you are intelligent by concepts, not by intelligence. You are measured by the mind, understanding, and acceptance. In intelligence, whoever makes his proof a scent among the pots, and if you want to clarify everything that is in the hearts, then this council. Come and whoever is with you among the councils, then put your thoughts in it. It has existence, and put water in your face, if there were springs in it, and say, “Who is like you?” This clarity, in this assembly, it is forbidden for you to be among the gatherings, and if my right has become ungrateful to your theories, there is a sea. Make it erupt into a fire that incites hurricanes, and tell those with you, “Where is the summit of the place of arrival, or let gossip raise the pot?” Al-Marajil written by the poet Adel bin Mubarak, given to him by Abu Faisal 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق