.
مدونه الناشرين والناشرات

الصفحات

أعلان الهيدر.

🔴 عاجل: تم الإعلان عن حدث هام - تابع التفاصيل الآن! 🔴
خبر عاجل - قناة الجزيرة
عاجل: قصف جوي يستهدف العاصمة في تصعيد جديد للأزمة!

الخميس، 24 أكتوبر 2024

.. ديوان شعر اليكتروني.. عناقيد الغضب.. الجزء الثاني.. للشاعرة.. د. عطاف الخوالده.

An electronic poetry collection. The Grapes of Wrath. The second part.. by the poet. D. Attaf Al Khawaldeh 




"الاهداء "

هذه الكلمات اولا اهديها الى تحيا مصر والقائمين عليها عرفانا واحتراما للمبدعين الأحرار الذين آمنوا بالدفاع عن الأرض ولو بالكلمة التي هي سيفا من سيوف الأحرار بوجه الظلم ...

الى زوجي المرحوم الشريف نعيم الشاعر ابو حسام الذي امدني بكل شيء وكان محفزا..ومشجعا في اكمال دراستي 

الى أمي وأبي وابنائي وازواجهم واحفادي ذكورا واناثا الى رفقاء دربي واحبائي الذي ارى في مواقفهم المحبة والتشجيع 

الى أمي الكبيرة وطني الأردن والى احرار الوطن العربي والإسلامي في كل مكان 


اقول اخاطب الأرض 

☆يا تراب الوطن ☆


يا تراب الأرض تبر ما رخص ابدا بل

فاق التبر جودا بالاصالة..رغم الالما 


يا تراب...... الأرض احضن .  رفات الاطهار من كيد الحاقدين..... الرمما 


واكتبي.... في دفتر الأيام. ...لن ولن نحني..... الا لله .. ...اكرم .....الكرما 


يا تراب الأرض جودي بالدمع على ما مضى اليوم حثالة الدهر صاروا امما 


يا تراب الأرض الفظي من لا يستحق العيش بك ولا مروءة ولا...... همما


بقلم.... الشاعرة د.عطاف الخوالدة

“Dedication” These words, first of all, I dedicate to Tahya Misr and those in charge of it, in gratitude and respect for the free creators who believed in defending the land, even with the word, which is one of the swords of the free people in the face of injustice... To my late husband, the honorable Naeem, the poet Abu Hossam, who provided me with everything and was a motivator.. And encouragement in completing my studies, to my mother, my father, my children, their wives, and my grandchildren, male and female, to my companions and loved ones, in whose attitudes I see love and encouragement, to my great mother, my homeland, Jordan, and to the free people of the Arab and Islamic world everywhere. I say, addressing the earth: “O dust of the homeland,” O dust of the earth, it will never be freed. Rather, righteousness surpassed quality with originality.. Despite the pain, O dust...... The earth embraces. The remains of the pure from the plots of the haters... throw them away and write... in the notebook. ...We will not and will not bow down.....except to God.....Honor.....Karma, O dust of the earth, with tears for what has passed today, the scum of time have become nations, O rude dust of the earth, who does not deserve to live with you, nor chivalry, nor... ......Hama Written by....the poet Dr. Attaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

[[المقدمة ]]

☆تبعثرت حروفي ☆

تبعثرت حروفي..... ولاشيء عن واجب ....نسيته في....... كلمات

 

فالهمني التقوى في القلب رغم الاوجاع...رغم الهموم.. ومعاناة


ان. طال الزمان او قصر فلا يضخ دمي ...الا الصبر على.. ... الآهات


فلا. ينضب مداد قلمي ولا تجف الدموع على ما حل الى ...الممات 


واطرق واجمة والصمت.... يخيم  من.دموع الاطفال على .الوجنات 


فلا تستمع مني في سرى.... الليل الا الشهادتين ومن الالم...  ونات 


فاحمل قلمي علني استقي الصبر

 الى ان اوارى الثرى حتى الزفرات 


ما طلبت شيئا الا الله....منحني اياها فاحمده فشربت من ماء فرات 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

[[Introduction]] ☆My letters are scattered ☆ My letters are scattered.....And nothing about duty....I forgot in.......Words, so he inspired me with piety in the heart despite the pains...despite the worries..and the suffering that. Long or short, my blood does not pump...except for patience with...groans, so it does not. The ink of my pen runs dry, and the tears do not dry for what has befallen... until death, I knock, and silence.... the tears of children hang over the cheeks, so do not listen to me in secret.... the night except the two testimonies, and from the pains... coming, so I carry my pen openly. Draw patience until I hide the dust, even my exhalations. I did not ask for anything except God.... He gave it to me, so I praised Him, so I drank from the water of the Euphrates, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

"بعض منهم سيرتي..الأدبية"

🐪جدار الزمن 🐪


كتبت على جدار الزمن اشجاني... من قلب لا يستكين ولا يعرف الهدوء.. الا عندما يرحل العقل مع الزمن البعيد... رحيل إلى ذاك الزمن الجميل... إلى يوم كانت الحروف والأحلام تستفيق ...مع العزة والكبرياء ...في ديني وفي اوطاني... التي أصبحت صديقي.. وأصبحت عنواني.... تسلحت بالعلم ما كان لعبا مع الأطفال... كبر عقلي قبل الأوان.. حملت كتابي واطفالي.. لم ارم قلما مهما طال الزمان... فطاوعتني الحروف... وقالت لي أنت الأصيلة رغم قهر الزمان..... هذه الحروف... كتبت فيها للوطن أجمل الألحان.. محوت كل الحدود ..والفواصل..وكل بلاد العرب اوطاني.. اجوب البلاد واعرف العباد ...في قلمي سموت 

..وحرفي دخل القلوب والله هداني.... دخلت بحرفي الشام العراق ..والكنانة..والمغرب العربي والجزائرواليمن وكل بلاد العرب  

..ومن الأردن سلمت على القدس التي فيها محراب الجنان....والى مكة الله دعاني...ومن

.يعرب..وقحطان

وعدنان.ويعرب إرث اهلي وخلاني..منهارسول

الله.شرفت به في الجنان...

. والله تعالى بالخير واليمن والبركات دعاني...لأقول كلكم في الله اخواني ....

 و بلاد العرب كلها اوطاني...

بقلم الشاعرة الدكتورة عطاف الخوالدة..2021

“Some of them are my literary biography.” The Wall of Time I wrote on the wall of time, I am moved by it... from a heart that does not rest and does not know calm... except when the mind departs with the distant time... a departure to that beautiful time... until the day the letters and dreams were... You wake up... with pride and pride... in my religion and in my homelands... which became my friend... and became my address... I armed myself with knowledge, it was not playing with children... my mind grew prematurely... I carried my book and my children... I did not Throw away a pen, no matter how long it takes... and the letters obeyed me... and said to me, “You are the original one, despite the oppression of time.” These letters... in which I wrote the most beautiful melodies for the homeland... erasing all borders... and separations... and all the Arab countries are my homelands. I roam the country and know the servants... In my pen I have ascended... and my letter has entered the hearts, and God has guided me... With my letter I entered the Levant, Iraq... and Kenanah... and the Maghreb, and Algeria, and Yemen, and all the Arab countries... and from Jordan I greeted Jerusalem, which contains the sanctuary of heaven... ..And to Mecca, God called me... and who... Arabizes... Wahtan and Adnan... and Arabizes my family’s legacy and left me... Manhar, Messenger of God. I was honored by him in Paradise... . And God Almighty has called me with goodness, right and blessings... to say that you are all my brothers in God... and all Arab countries are my homelands... Written by the poet Dr. Ataf Al-Khawaldeh.. 2021 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
♧♧♧♧غزة اميرة البحر ♧♧♧♧

غزة...أميرة البحر انت  كمثل.. فارس في ربيع عمره وشيخا لا يشيخ و يهرم 

جميلة المحيا كالشمس صابرة لا تكلي من صمود والجرح..صديدا لم ..يلتئم
 
بدر البدور إنْ طلعت والانظار .ترمقك والتحدي صفة البطل.الشجاع المغتنم 

اسقيت اشجارك من مهجة القلب حبا 
 واعطيت الروح والشريان.تزود بالدم 

ممشوقةَ على البحر والكرم.... شيمتك 
 الخَّدِّ تّفّاح والزيتون كحل.  والمعصم 

ترى الشمس عند الغروب في حضن البحر تسأل الصياد  اسرارا فهل يكتم 

ويأتي الليل بجماله لكن فيه عدوا لك غزة يتربص لكي يمتص روحك لتعدم 

غزة ...الجميلة رغم اللظى فيك جمال الكون... بفضل الله كل..يوم.....يعظم 

غزة أتنتظري الفارس الملثم ....ياتيك قبيل الشروق بورع..من الله.... يعلم 

غزة من حسنك الفتان اسقيت الغمام فنزل بردا وسلاما على ثغرك المتبسم 

غزة جلبت قلوب العاشقين... الأحرار وكتبت ...سمفونية المجد ....والكرم 

غزة..... لن تمشي يوما على... عكاز او تلبسي  الذل فانت ثابتة القلب والقدم 

واذا الدهر حصد بنيك فسينبت... الف  من جذورك من يومك وايام ...القدم 

ّغزة.أميرتي تسأليني عن غروب.قُبَيْلَ  الفجرِ.بل اسأليني عن النور.... والنغم 

ألا يا غزة هذي خيوطَ النّورِ  سطعت وفجر الصبح .فلن يزيف.الطل والنعم

تفنى القلوب وقلبك غزة لا يفنى.الحق وصوته  لن يذوب في كؤوس.... الندم 

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة 
Gaza, the princess of the sea Gaza... the princess of the sea You are like... a knight in the spring of his life and an old man who never grows old and old. Beautiful in nature, like the sun, patient and never tired of steadfastness, and the wound... a pus that has not healed... Badr Al-Badur, if you rise, and eyes are staring at you, and the challenge is the characteristic of a brave hero. The opportunist: I watered your trees with love from the heart, and you gave the soul and the artery. They were supplied with blood, drawn to the sea and generosity.... Your mark on the cheek is apples, and olives are a solution. And the wrist sees the sun at sunset in the lap of the sea. You ask the fisherman’s secrets. Should he keep them? And the night comes with its beauty, but there is an enemy of yours in Gaza lurking to suck your soul so that Gaza is no longer beautiful, despite the sun. In you is the beauty of the universe... With the grace of God, every day..... Gaza is glorified. Are you waiting for the masked knight? He comes to you before sunrise with piety.. from God.... Gaza knows of your beauty and charm. You watered the clouds and coolness and peace descended on your smiling mouth. Gaza brought the hearts of lovers... the free ones and wrote... a symphony of glory. ..and generosity Gaza..... You will never walk on... a crutch or wear humiliation, for you are steadfast in heart and foot, and if time has harvested your children, then they will sprout... a thousand of your roots from your day and the days of old... Gaza. My princess is asking me about sunset. Just before... The dawn. Rather, ask me about the light.... and the melody. Oh, Gaza, these threads of light have shone and the dawn of the morning. It will not be faked. The dew and the blessings will perish. Hearts will perish, and your heart of Gaza will not perish. The truth and its voice will not dissolve in cups... Regret, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh. A 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
 

#####مدائن الأجواد #####


من.فوق الركام اوتحته تسامت.مدائن الأجواد، فهل مثلكم أبكيه؟ او يبكينا 


 يا وطنا منسوبا للعروبة.اواه..تركناه مصلوبا ودمع الأرض يذرف الايكفينا

  

كل الأحزان أوجاع سنين ونار اللظى تسقى ..من ماء الغمام فلن....تروينا 


 أودعنا.... فيك يا فلسطين..... رجال الصيد من غزة هم هالة من ...العرينا 


هذه الحروفِ..الا تكفينا......  فصوتنا المبحوح قد انهك عقولنا.. والشرايينا 


 وكتبنا أشعارنا بمداد الدم...... واثقل القلب كوعاء فاض  الوزر وزرا. .يلهينا 


و سفينة مازالت تبحث في..... عرض البحر لكن الزبد على الشاطي ...يرمينا 


حزنا اواه !! غزة وكل العروبة...كثرت ذنوبهم امطار الدنا لتغسلهم.طاهرينا 


 أنا الذي نظر إلى خطايا أطفال غزة يتضورون.جوعا يا روح خزيا غادرينا 


 تركتُ حرفا  عسى ان يكون.،بدرا في ليالي الظلمة على قيد الحياة.. ليبقينا 


بلاد العرب اوطاننا رسمك. وشم على القلب لا يمحي الا..للسماءْ.. تصحبينا 


 اطلقتها صرخة مدوية في الافاق انا  غزة  اسقيت كأس الشرف لا.مسعفينا 


اموت ولا ارى الذل والعار يلبسه اهلي من  يعرب فيا أرض بحضنك...ضمينا 


رضعنا هواك ولم يزل حليبك.. يروينا  عزة تعانق الشمس اماه...لا..تفطمينا 


 لا تقتلوا ...غزة فالتاريخ ....يحذركم 

والأرض جنة الأحرار سيوفها ..تحمينا 


فإذا كسرت رماح غزة ياعروبة... الله اكبر كلكم في شرك الاجناب لن. يبقينا 


هذه غزة.. هذه الشام..... هذه العراق هذه بلاد العرب ...من الكنانة ..تنادينا 


هذه اولى . ..القبلتين ارض...  الإسراء  فأين انتم ....بني يعرب من.. الدينا ؟!


هذه غزة العزة لا تكسروا مركبها والله ان كسر شراعها اول ما يكسر فينا !!!


هل ماتت الحمية ؟؟؟فانهمرت دموع التماسيح وجوفكم فيه.ذل يشقينا !!


يا شعوب الأرض لن تباد غزة جذورها باقية كالزمان صلابة من.الله.  ويقينا 


عار عليكم تركتم كلاب الظالم تنهش لحومنا ووفرتم لحوم الكلاب.سالمينا


لا ادري هل لكم معتقد او دين فحماية الرفق بالحيوان باتت اشرف سلاطينا 


أيا حسرة على من ينتظر من.... الماء زبدة هل  ينسى اطفال تصرخ جائعينا  


 نقولُ ونحن نسأل  الهدى هل نسيتم؟ 

أنفاس الربى نار وتهجر.وما قد.يكوينا 

 

انعيش ؟!بالموت نلقاه ونحن كل حين نسأل .الصبر كأنه دماء في الشرايينا

 

اواه !!مهما عظمت النوائب لا ...يقدر الأصيل ان يهمل اهله لو كانوا.. نائينا


استحلفكم.... بالله لا تقتلوا غزة الله يشهد لن ولن تكونوا يوما ....ناجينا 


لك فينا يا غزة حق الله والوفاء لمن عرفه جودي بلادي بصلاح.... الدينا 


لعمري ما ضعفت امة من قلة مال بل سلكت طريقا غير طريق.... المسلمينا 

*****

29/6/2024

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

#####Mada'in Al-Ajwad ##### From above or below the rubble, Mada'in Al-Jawad has become sublime, so do I cry like you? Or makes us cry, O homeland attributed to Arabism. Oh.. We left it crucified and the tears of the earth shed. All the sorrows, the pains of years, are enough for us. And the burning fire is watered... by the water of the clouds. It will not... quench us. We bid farewell... to you, O Palestine... the fishing men from Gaza is a halo...we have been stripped of these letters...are they not enough for us...our hoarse voice has exhausted our minds...and our arteries, and we have written our poems with blood ink...and the heart has become heavy like a vessel overflowing with burdens. He distracts us while a ship is still searching the open sea, but the foam on the shore makes us very sad!! Gaza and all Arabism...their sins were multiplied by the rains of the earth to wash them away.Pure us, I am the one who looked at the sins of the starving children of Gaza.Hunger, O soul of shame, leave us. I left a letter. Perhaps it will be...a full moon in the nights of darkness alive...so that the Arab countries, our homelands, may keep us. Your drawing. A tattoo on the heart can only be erased.. To the sky.. accompany us. It was released by a loud cry across the horizons. I am Gaza. I have watered the cup of honor. No. Our paramedics. I am dying and I do not see the humiliation and disgrace worn by my family. Who crosses me. A land in your embrace. We embraced your breastfeeding, and your milk did not cease.. it quenches our pride. The sun embraces its mother... No... wean us, do not kill... Gaza, history... warns you, and the earth is the paradise of the free, its swords... protect us. If Gaza’s spears are broken, O Arab woman... God is Great, all of you are in the trap of foreigners, you will not. This is Gaza.. This is the Levant.. This is Iraq. This is the Arab country... From the Kenana.. It calls us, this is the first. ..the two qiblahs are the land of...the Night Journey, so where are you...the sons of Yarab from...the religion?! This is Gaza, the pride. Do not break its boat. By God, breaking its sail is the first thing that will break us!!! Did the diet die??? So crocodile tears poured down your stomachs. This makes us miserable!! O peoples of the earth, Gaza will not be annihilated. Its roots remain as solid as time. From God. Certainly, shame on you for letting the dogs of the oppressor devour our meat and saving dog meat. Salmina, I do not know whether you have a belief or a religion. The protection of animal kindness has become the most honorable of our authorities. What a pity for those who wait for... Water is butter. Will he forget the children of our hungry cries? We say as we ask for guidance, have you forgotten? The breath of usury is fire and deserts. And what might be possible for us to live?! With death we meet it and we ask every now and then. Patience is as if it were blood in the arteries. Oh!! No matter how great the calamities are, a purebred cannot neglect his family if they are.. We are far away, I swear to you.... By God. Do not kill Gaza, God bears witness, you will not and never will be.... We will save you among us, Gaza, God’s truth and loyalty to those who know him as good, my country’s goodness.... Religion For my life, no nation has become weak due to lack of money, but rather it has taken a path other than the path.... Muslims ** *** 6/29/2024 Written by the poet Dr. Attaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

د

🌼خربشات القلم 🌼

.وخيم الحزن...!!!!!!

ان خيم الحزن على حروفي ....

وادمى القلب ونزف..من بين.السطور.وسطوري ....

واذرفت عبرات من عيوني....

 تنظر الى الله في سكوني....

وامتلات بالكرامة أوردتي وشراييني .....

وبات من يقول الحق هو مجنون... 

واغتالوا السلام والهديل من طلولي.....

ورسموا عناقيد الموت وزاد شجوني.....

وقتلوا الاطفال ووأدوا طريق المجد وزادت...هواجس ظنوني....

وربطوا الحزن وقسموه واهدوه لبلاد العرب اوصلوه...ليد المنون....

وكثر النفاق والكذب والغرور وعبارات الفتون.....

ووضع الأطفال يدهم على خدهم يسألون عن ما حل باوطانهم يسألونكم ويسألوني ...

وتغيب البسمة عن ثغرهم والبسمة عندهم اغلى من مال قارون .....

فاعلم ان الله منتقم جبار.... سيشردهم مثلما شردوني ....

فقل.. الله اكبر من هذا..القهر والجنون .....

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

The scribbles of the pen, and the overwhelming sadness...!!!!!! If sadness overcame my letters.... and the heart bleed and bled... between the. And whoever speaks the truth has become insane... And they assassinated the peace and guidance of my long hair... And they drew the clusters of death and my grief increased..... And they killed the children and blocked the path to glory and... my premonitions increased... And they bound the sadness, divided it, and gave it to the Arab countries. They delivered it... to the hand of the deceased... and there was a lot of hypocrisy, lies, arrogance, and inflammatory expressions... and the children put their hand on their cheek, asking about what happened to their homelands, asking you and asking me... and a smile disappeared from their mouths, and a smile to them is more precious than Qarun’s money... Know that God is a mighty avenger... He will displace them just as they dispossessed me... so say... God is greater than this... oppression and madness... Written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

☆☆☆☆ حِينَ تَرْحَلُوا .. ☆☆☆ للشاعرة : د . عِطَاف الخوالدة  


كأنِي غداة البينِ حين...... ترْحلُوا 

ندى عبرات الدمع ذارفا ً.... منهمِر ِ


قفا....... نبك من قتلٍ....... رهيب ٍ 

ومُجهد النوى بين الصمودِ... مكثُرِ 


كأن صمود الغازّيّة ثورة... شظايا 

سفين ......بالعواصفِ...... تُكسرُ 


صمودية ٌ لا من سفيه ٍ ابن... قاتل ٍ

يجورُ على الطلولِ خُبثا..... ومفْتُر ِ


كفا نشكُو منْ فوضَى رهيب ٍ ومقتل ٍ بحجم ِالنوَى بيْنَ ..الصمُود ِفتنصري 


فتفضحُ ....والمُعاناةُ لمْ .... يغبْ رسمُها لما كتبتها هبوبٌ...  فتنشُري 


ترى ....بدم الأشراف من.. ْ وكناتِها 

بسيماتِها....... كأنه دُرٌ......... منثُرِ 


لغزة...... أطلال ٌ ببسمة ٍ ...تصرخُ 

كناعِي.... الحيِ في باطنِ... الجمر ِ 


صمودا ً بها شعبِي عليَّ...... أذيتهُم 

يقولُون.... لن ْ يهلك َ أذى ....التوترِ 


وَغزة .......بها بِالرَفعتَينِ....... كَأَنَّها 

مَرابعُ .....خضرٍ في مواسم َ...مُزهر ٍ  


بِها العَينُ وَالأَسعاد يشجينَ..... نعمة ً 

وَأَطلالُها... يَنهَضنَ مِن كُلّ ٍ.... مُقمر ٍ 


وَقَفتُ .....لها عن بعدِ نهريْنَ ....قبلةً فَنأيًا.... حملت ُ الثارَ بَعدَ..... التستر ِ  


عرفتك... والأجيال ُ ينبوعُ  ...طيبة ٍ 

ووجها مُضيئا ً باتَ صوتِي..... مُجهر


 *******

يقلمي.د.عطاف الخوالدة

☆☆☆☆ When you leave.. ☆☆☆ By the poet: Dr. Attaf Al-Khawalda As if I was in the morning of the moment when...... you left, dew of tears flowing.... streaming down my back....... crying from the killing....... terrible and exhausting cores between steadfastness.. It is as if the steadfastness of the invader is a revolution... the fragments of a ship... storms... break the steadfastness, not the son of a fool... a murderer who ravages the hills with malice... and a slanderer. Stop complaining. From terrible chaos and death the size of cores between.. steadfastness, so you become Christian and expose.... and the suffering did not.... miss its drawing when I wrote it, blowing... so you see.... with the blood of the nobles from.. and her daughters-in-law with their features.... ... As if it were a pearl......... Scattering Gaza...... Ruins with a smile... It cries out like a coffin.... The living within... The embers of my people hold out against me.. .... I hurt them, they say.... no harm will destroy.... tension and Gaza....... with it in double heights....... as if it were pastures..... green in seasons.. Blooming with the eye and happiness encouraging.....a blessing and its ruins...they rise from every....moonlit I stood...for it in the distance two rivers...a kiss and a distance....it carried. The revenge after..... the cover-up. I knew you... and the generations are a fountain... goodness and a bright face. My voice became..... a microscope ******* pens me. Dr. Etaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

☆▪︎☆▪︎☆قُتِلَ الكرامُ☆▪︎☆▪︎☆


قُتِلَ الكرامُ.... وكَمِ من......الدماء اِستُبيحَت والحمى يحكمه غريبا 


ياسائق العير سلم على الأهل قد صاروا تحت الثرى بعيدا لا قريبا 


رحلوا وهم في قهرهم على.. بلاد 

العرب ونحن اليوم أصبحنا شيبا 


توحدوا في الله  يصدون...الموت

 عن البلاد وحملوا الهلال والصليبا 


قتل الأطفال بغير ذنب فهل.غابت الرحمة  فى قلبهم؟ فاشعلت اللهيبا


يا حارس المناصب كرسيك لن يدوم فانحنيت ذلا.اواه!! لك منه نصيبا 

 

يا نجوم الليل اهتفي ...وقولي لالا هذي شمس العروبة لن.ولن... تغيبا


وكأبة المرء مهما تراه....... سعيدا

 لكن في القلب حسرة من لها.مذيبا 


يا ليتنا ندخل الجنة نكون.... فقراء 

كرجل... الرسول اسمه...... جليبيبا


الا يالائمي تشتت الشمل ونجوب

  الغرب ألا من يدلني على طبيبا؟ 


فالجرح صار صديدا..... وخيرات العرب في وضح النهار تنهب نهيبا 


شبعنا اقوال المحافل  فلتنظروا  لسواعدكم الا ترون البتر والريبا 


ايا صاحب القلم اجعله رمح يدافع

 عن الحق بالقول..فتكون مصيبا 


فاحفظ حروفك واسقها  بالمكرمات

 فتكون هي الحبيبة...... والحبيبا 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة...٢٠٢٢

☆☆☆The honorable people were killed☆☆☆The honorable people were killed....and how much......blood was spilled and a fever ruled by a stranger, driver of the caravan. Greet the family. They have become buried far away, not soon. They have departed while they are in their oppression over..the Arab countries and we are today. We have become old. They united in God, repelling death from the country. They carried the crescent and the cross. Children were killed without sin. Has mercy disappeared in their hearts? So you kindled the flames, O guardian of positions, your chair will not last, so I bowed down in humiliation. Oh!! You have a share of it, oh stars of the night. Shout... and say no, no, this is the sun of Arabism. It will not and will not... go away. And one's depression, no matter how you see it... is happy, but in the heart is the regret of it. A solvent. I wish we could enter Paradise and be... Poor as a man... The Messenger's name is... Jalayba. Oh my poor, we are scattered and wandering the West. Is there anyone who can guide me to a doctor? The wound has turned into pus..... And the best things of the Arabs are being plundered in broad daylight. We are satisfied with the sayings of the forums. Look at your forearms, do you not see the amputation and the fraying? And the Beloved, written by the poet Dr. Attaf Al-Khawaldeh...2022 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

☆☆☆علمونا..كيف؟؟!!.☆☆☆

من وحي قصيدة...الشاعر نزار قباني.فتاثرت بها 

 

اقول...... علمونا يا رجال غزة كيف؟

 نأخذ حقنا بعد ان سُلبنا....... بأيدينا

 

علمونا..... الصلابة من اي معدن انتم اقوى..... من الصخر يا..... فلسطينا ؟


 علمونا ......يا اهل المروءة.... كيف

 يصبح الحجر..... سيفا...... بآيادينا؟ 


علمونا ....كيف...يكون ........الإيمان

 بالشهادة في سبيل الله..... تحيينا؟ 

.

علمونا .......كيف تكون الأرض اغلى

 من الولد....... والذهب....... الثمينا؟ 


علمونا ........ان هدمتم بيتي سأبنيه بدمي وروحي والمجد يحلق..... فينا 


علمونا.... ان طائر الفنيق يافلسطين لن..يغادر ويبقى صامدا يئم.... فينا 


علمونا...... يا فلسطين كيف نموت كالاشجار واقفة ونحن ....صابرينا

 

علمونا... الشهامة  واذكروا  الاوغاد

 كيف يقتل اطفالك... يافلسطينا؟؟ 


علمونا... العزة والكرامة قبل الطعام حتى.....لا...تغادر.الدماء.....الشراينا


علمونا.... كيف نشرب كاس العلقم؟!

 ولن نرضى.بكأس.الذل.عسلا.يروينا 


علمونا..... يا اطفال غزة كبرتم رجالا

 قبل الأوان والدمع تسمر في... مآقينا 


ليس حزنا ولكن من نار .فرقة.....بلاد 

 العرب التي طالت وكبر.نارها لتكوينا


اواه......!!! يا امة يعرب من.... منكم

 ياعباد.الله .رجلا كالمعتصم.. ينادينا

 

لعمري...... ما ضجت امة من فقر.او عذابات الا عندما ابتعدوا عن الدينا 


ارد على كلمات صرخ بها .....الأحرار ياليتني بغزة عقابا التقط....الثعابينا 

 

احمل حجرا بيدي وراسي.... تطاول السماء..عزة...في كل وقت... وحينا


لعمري يا.ام الحسام ما ضج... حرفك الا من وجع امتنا وطفح الكيل فينا 


فاكتبي يا فلسطين كيف....؟. أبعد موتنا تنبض المروءة........حينا !!!؟


هاهم الشعراء تحلوا بصدق. النبض

 فكم منصب تخلى عن واجب.. لينا 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة_2022

☆☆☆ Teach us...how??!!.☆☆☆ Inspired by a poem...by the poet Nizar Qabbani. I was moved by it and said... Teach us, men of Gaza, how? We take our right after we were robbed....... with our own hands they taught us..... solidity. What metal are you stronger..... than rock, O..... Palestine? Teach us... O people of chivalry... How does a stone become... a sword... in our hands? Teach us...how...belief in martyrdom for the sake of God...may we live? . Teach us how land is more precious than children and gold. Teach us........If you demolish my house, I will build it with my blood and my soul, and glory will fly....in us. Teach us....that the phoenix, O Palestine, will not.. leave and will remain steadfast, moaning....in us. Teach us.... O Palestine, how do we die like trees standing when we are patient? Teach us chivalry and remember the scoundrels, how your children are killed... O Palestine?? They taught us... pride and dignity before food so that... blood does not leave... our arteries. They taught us... how to drink a cup of gall?! And we will not be satisfied with the cup of humiliation. Teach us honey. O children of Gaza, you have grown into men prematurely, and tears are welling up in our hearts. Not from sadness, but from the fire of the division of the Arab countries, whose fire has grown long and long to form. Oh......!!! O nation, from... among you, O servants of God, a man like Al-Mu'tasim... is calling us. By my life... no nation has been disturbed by poverty or suffering except when they have turned away from the religion. I respond to the words shouted by... the free people. I wish I were In Gaza, I catch...snakes. I carry a stone in my hand and my head....the sky reaches...Azza...at all times...and in my life, O Umm Al-Hussam, your letter has only been disturbed by the pain of our nation and the fed up with us, so write. Oh Palestine, how...? Beyond our death, chivalry beats........our neighborhood!!!? These poets are honest. Pulse: How many positions have been abandoned and a duty... Lina, written by the poet Dr. Attaf Al-Khawaldeh_2022 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

...✌️عشق العروبة ✌️


عشقت بغداد وما عمري..... نظرتها 

 وحنيت لليمن هي امي ......بعدها


وناديت على مصر لاسمع ....صوتها

والمغرب الحبيب قال  حياكي ربها


والشام.. صرخت و يتألم...... قلبها

وفلسطين الحجر في يد...... طفلها


ولبنان  تأتي ثعابين تنشر.... سمها

 والسودان يتدخلوا في...... شأنها


أما عمان  امي لا أنسى...... رسمها 

ومكة صلى الحجيج على... أرضها


الخليج اهلي ان صانوا ....... حقها      وخريطة العرب زاد الوجع بعشقها


كتبت حروف الوفا على.... ارضها

 والجزائر قالت للعرب يحي أصلها 


وتونس......  يضحك للود  ثغرها

 وليبيا تنتظر الفارس .... لنصرها


كتمت الغيط من ظلم....... شعبها 

وعذاب سيف العروبة .....بغمدها


يا أهل الوفاء نادوا على ....شعبها وانزعوا الشوك حتى ينبت زهرها


اكتبوا انشودة العرب هذا.. أصلها وارموا الغش كي تصونوا عرضها


يا أهل.... الشهامة اسمعوا صوتها

واكتبوا على جبين الزمن ...صنتها


بقلم الشاعرة دعطاف الخوالدة2022

...the love of Arabism, I loved Baghdad, and I have never lived... I looked at it and longed for Yemen, it is my mother... Then I called out to Egypt to hear... its voice, and the beloved Morocco said, “Hail you, Lord, and the Levant.” I cried out in pain.... .. Her heart, and Palestine, the stone in the hand of...... her child, and Lebanon, snakes come spreading... their poison, and Sudan interferes in...... her affairs. As for Oman, my mother, I will not forget...... her drawing, and Mecca, the pilgrims prayed for me. .. Her land is the Gulf, my family, if they preserve ....... her rights and the map of the Arabs, the pain has increased with her love. She has written the letters of loyalty on her... her land, and Algeria said to the Arabs, “Long live its origin.” And Tunisia...... laughs at the friendliness of its mouth, and Libya awaits the knight... For its victory, I suppressed the anger of injustice...its people and the torment of the sword of Arabism...with its sheath, O people of loyalty, call upon...its people and remove the thorns so that its flowers may sprout. Write this song of the Arabs...its origin, and throw away the deceit so that you can preserve its honor. O people... of chivalry, listen to its voice and write on the brow of time... its legacy written by the poet Dataf Al Khawaldeh 2022 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#####سألوا وقالوا ######

حوارية .🌼🌴🌷🦋🐬🐺🪼🐪.


 لوعلم الحزن أن القلب موطنه.. لضخ الخير قبل الدمع يفيض أنهارا واحزانا

 

وسألوا.... العلم اين مسكنك؟. قال الا تدرون ان لي في العقل باحات سكنانا 


قالوا للمطر اين تسكن؟ قال اما رأيتم المزن يحلق...في السماء فوق.. ربانا؟!


وسألوا البحر اين تسكن؟! قال اسكن في بيت الكرم عندي خيرات ومرجانا

 

سألوا الشمس اين تسكني قالت تسأل من لا يغطى نورها .ويملأ.الجدرانا؟!


وسألوا... القمر بدرا اين تسكن؟؟؟قال اسكن الجمال.حين ابدد الظلمة.ميزانا 


فسألوا وحوش البراري اين تسكني؟! قالت قلب الجبان بعد غياب.الشجعانا 


سالوا الطيور اين تسكني ؟؟!!قالت ما افظعكم  أغريب صوتي وانت نعسانا!


فسألوا النبات اين تسكن؟ضحك وقال انا الجمال والطعام واريج ...الريحانا 


سالوا الإنسان أين تسكن؟ قال العربي اواه في بيت الجود  لا أحد بي دريانا 


قالوا كيف وقد انعم الله عليك بالعقل فأنت ناكر  قال اواه الا ترون الحرمانا 


قال ..ونعم بالله الا ترون دموعي على الخد حفرت اخاديد..الشقاء ...غدرانا


قلت... من ينام في جفن الردى يموت والماء حوله كأنها سراب ويبقى ظمآنا 


وان جثا الأسى كالصخرة.على صدرك وتستغيث...فلا تقول .الا... يا رحمانا


 قلت اتركها على الله قد حمل ...القلب والعقل سنين عجاف وقد تولوا غلمانا


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة..٢٠٢١

##### They asked and said ###### Dialogue.?. If sadness knew that the heart was its home... it would pump out goodness before tears overflowing with rivers of sorrow and they would ask... Knowledge, where is your abode? He said, “Don’t you know that I have in my mind courtyards of residence?” They said to the rain, “Where do you live?” He said: Did you not see the scale flying... in the sky above... our Lord?! They asked the sea, “Where do you live?” He said, “I live in a house of generosity. I have good things and coral.” They asked the sun, “Where do you live?” She said, “Ask who does not cover its light and fill the walls?” And they asked... The moon is full, where do you live??? He said, “Keep in beauty. When I scatter the darkness. A balance.” So they asked the wild animals, “Where do you live?” She said, “The heart of a coward after an absence. The brave ones asked the birds, ‘Where do you live? So they asked the plant, “Where do you live?” He laughed and said, “I am beauty, food, and fragrance...basil.” They asked the human, “Where do you live?” The Arab said, “Oh, in the house of generosity, there is no one with me.” They said, “How, when God has bestowed upon you the mind, for you are ungrateful.” He said, “Oh, do you not see the deprivation?” He said, “And yes, by God, do you not see my tears on my cheeks? I have dug grooves.. misery... we have betrayed us.” I said, “Who sleeps in The eyelid of the abyss dies, and the water around it is like a mirage, and he remains thirsty, even if sorrow crouches like a rock on your chest and you cry for help...so do not say...except... O Most Merciful, I said, leave it to God. He has burdened...the heart and mind for lean years, and they have become servants. Written by the poet Dr. Attaf. Al-Khawalda..2021 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

###  ☠️وهبت الريح ☠️###

حوارية مع النفس 🤺🤺


اغلقت باب العذاب فهبت..... الريح

 تهدم وتقتلع..الجذور بلا استئذان


قلت:..... ايا رياح الخير... هبي مع  سحائب المزن والشوق لها... ولهان

 

قالت:..... مابك تتحسر...... وتبكي كالنادبات.... ايها........ الإنسان؟؟!

 

قلت:..... لها الا تعلمي؟؟ ان في كل زمان كان... فيها يظهر...... شيطان

 

قالت: نعم اعلم لكن يظهر واحد لكن اليوم يظهر الف شيطان... وشيطان 

 

قلت:... اواه !!!عذبتني... بكلامك اني راحل  الى ان يأذن لي.يوما.. الرحمن

 

قالت :..غلبتني بالقول فعلا .....اليوم مصيبة تعذر ان يوجد لقب..... إنسان 


قلت:. قد صدأت الأقوال بعد ما صار مترنحا فتوارت الحياة خلف القضبان 


قالت:.. تبعثرت الحروف .....والخوف يراودها والنعش صار امام..... العيان 


قلت..اجتاحت الحروف سنان.. الموت 

لكن المجد سيبقى محلقا في ..العنان 


قالت..وسنان السيف تغازل.. أجسادنا والموت اضحى صبرا الى..... الجنان

 

قلت:كم. قوم عشقوا الذل الا..جاءته الخيبة ...من ماء البحر..... كالطوفان

 

قالت:اواه رأيت الخيل غير.. مسرجة حزينة تذرف الدمع  برحيل الفرسان


 سكبت من مدامعها عزة شربت منه فخرا حلق كالصقر فوق..... الشطآن 


قلت:لا تحزني الصبر مفتاح الفرج كما نزل من الله وكما ورد ذكره في القرآن


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

### And the wind blew ### A dialogue with the soul. I closed the door of torment and it blew..... The wind demolishes and uproots... the roots without permission. I said:..... O winds of goodness... Blow with the clouds of rain and longing for them... And she said: Why do you feel sad and cry like a wailing woman, O human??! I said: .....to her, don't you know?? In every time... a devil appears. She said: Yes, I know, but only one appears, but today a thousand devils appear... and a devil. I said:... Oh!!! You tortured me... with your words that I was leaving for... One day, the Most Merciful, may grant me permission. She said: You have truly defeated me in speech. Today is a calamity. It is impossible for me to find the title of a human being. I said: The words have rusted after he became faltering, and life disappeared behind bars. She said: The letters were scattered... and fear haunted her, and the coffin was in front of... the eyes. She said... The letters were swept away by Sinan... Death, but glory will remain soaring in... the unleash She said: And the teeth of the sword flirt with our bodies, and death has become patience for heaven. I said: How much? A people who loved humiliation except...disappointment came to him...from the water of the sea...like a flood. She said: Oh, I saw the horses not saddled...sad, shedding tears at the departure of the knights. Pride poured from her tears. She drank from it. Pride. He soared like a hawk above...the Shattan. I said: Do not be sad. Patience is the key to relief, as revealed from God and as mentioned in the Qur’an, written by the poet Dr. Attaf Al Khawaldeh. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

🦄🦄🦄يا فارس القول..🦄🦄🦄🦄

يا...فارس القول بحروف..... الوطن كالماء يبقى نبع الشعر...ويزيد ترديد 


جميل يا أهل المحبة والأصالة..جميل 

والشعر موهبة  الله في الهام. القصيد


واللي يكتب  شوقه للوطن... ما يقدر

الا الورد... ينحني له ويكون... سعيد


أنفاس ونبض قلب الشاعر لا.. تجافي

ولا فيها خبث فهي كالطفل.... الوليد 


والكلمة الحرة مجبولة بالشرف.... لها

معنى عظيم ترفع قدرك وشانك..يزيد


وحرفك هو من الله منحه إياك.. تفخر

فيه وانت المسؤول عنه يوم.. الوعيد


حروفك هي زادك الطيب.... اتقبل. ان

تاكل سم مطهو مع الذ .. ..... الثريد؟


عفة القول.... هي من شيم... الرجولة

عقاب يحلق. في السما لا يقبل. تهديد


والمرأة قولها. مثل الموت الزؤام. ان

غفره الله.... أبدا لن يغفره...... العبيد 


كن فارس القول. والعمل لا ترضى الا

التحليق.. وعلى الأرض من.... الصيد 


يازين الحرف يقوله شهم لا يطأطيء 

الراس الا لله خالق الكون... لا للعبيد


البس..... حروف الوطن كالعاشق لها وتباهى.... بها كأنك في يوم ....عيد 


يا ليت... كلنا نعشق الوطن لما رأيت بيننا شعب ...مظلوم ....وشريد 


الله ...يا الوطن نحن نعلو فيك ومن غيرك غربة وموت بطيء.... شديد 


حب الوطن.... من الدين ...وانشر يا شاعر ما يذوب حرفك ويظل مديد 


بقلم الشاعرة د عطاف الخوالدة٢٠٢١

O knight of speech... O... knight of speech in letters... The homeland is like water, the source of poetry remains... and it increases with beautiful repetition, O people of love and authenticity... beautiful, and poetry is God’s gift of inspiration. The poem and the one who writes his longing for the homeland... can only appreciate the roses... bow down to it and be... happy. The breath and the pulse of the poet’s heart are not... harsh and there is no malice in them, for they are like a child... a newborn, and a free word is imbued with honor... it has meaning. It is great that you raise your destiny and status.. Yazid and your letter is from God, given to you.. Be proud of it and you are responsible for it on the day of.. The threat. Your letters are your good provision.... Accept. To eat poison cooked with delicious... porridge? Chastity of speech.... is one of the traits... Masculinity is a punishment that is shaved. In heaven it is not accepted. A threat while the woman said it. Like looming death. If God forgives him.... he will never forgive him...... slaves, be a knight of speech. And work is not satisfied except flying.. and on the ground of.... hunting. Oh, the letter is decorated. A gentleman says it. He does not bow his head except to God, the Creator of the universe.... Not for slaves. Wear..... the letters of the homeland like a lover of them and flaunt.... them as if on a day ...Eid, I wish... We all adore the homeland when I saw among us a people... oppressed... and homeless of God... O homeland, we rise in estrangement and slow death because of you and without you... intense love for the homeland... Of religion...and publish, O poet, what will melt your letter and remain long, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh, 2021. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

♧♧♧♧حروف المجد ♧♧♧


يا من.... كتبت حروف المجد.وحلقت روحك إلى العلا وكانت.هي. المطلبا

 

صغت.. اجمل الكلمات.بعزة.ولا هما استوقفك ...وما لك  منها.... مهربا

 

عانقت الجبال الطود فوق ....الغيوم رغم الأسى رجولة ايمان ....ومذهبا 


يا جبل..الصبر أكتب.عن امة ...صار فيها  الحديد لا يطوع لو.زاد...اللهبا 


هل اخفوا ركائب المجد من دجلة الى اليرموك وأذاقونا المر منه لنشربا؟!! 


قفا يا امة يعرب البكاء على ..الاطلال فكيف يكون صبر ايوب ما كلّ اوتعبا؟

 

وجلادنا من جلدتنا يبكي علينا دموع التماسيح وفي..سراديبه طيب يطبا 


وساريات الشوق تكتب شعرا... غداة الرحيل ودونت لها سنين في.. الكتبا

 

واليوم في غزة إبادة شعب..... تغازله القنابل لكنه يغازلها بتحد لا... يرتهبا

 

كتبت يا الاهي عزيمة شعب. كجلمود صخر ما قبل الا السيف يرد ويشجبا 


وترك مطية الشعوب..التي لا ذمة ولا عهدا لها... اواه! محسوبة على يعربا 


فمثلكم الرجال  بكم ترفع.... الهامات عزة تعانق شمس الصحاري والشهبا

 

غفونا عنكم يا جبال الصبر ولكن قل لبني يعرب فبأي خزي تبدا به الحقبا


تكالب الغرب علينا كقصعة.ثريد هل غابت الرحمة؟لكن اقول نحن السببا

 

الا ياريب تفارقينا والعين تنظر ياالله وعين تنظر الى اطفال والنار.. تلتهبا

 

الا يا ريب الدهر قد صار .....التخاذل صنعة وطبعا الى اين منه .....نهربا؟!


دكت العقول والقلوب دكا.... بالفجور والحقد وكثير منهم به يزين ويرحبا 


سألت كيف والف كيف تنامون . .بليل الذليل وعين الوحوش تتربص وترقبا

 

سألت بكيف؟ ولكن لا إجابة يا.. حيف على رجال لا قرار  مع الهواء..ظ تتقلبا


فرميت أوراقي وكسرت اقلامي التي كانت تعزف المجد والان ماذا اكتبا؟! 


✍️✍️

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

Letters of glory, O you who... wrote the letters of glory, and your soul soared to the heights and it was. The request was formulated.. the most beautiful words. With pride. Nor did they stop you... and you have no escape from it. The mountains hugged the mountains above.... the clouds despite the sorrow. Manhood of faith.... and doctrine. Oh mountain.. patience. Write. About a nation. ...The iron has become unbearable if it increases...the flames. Did they hide the pillars of glory from the Tigris to Yarmouk and make us taste the bitterness of it to drink?!! Stop, O nation, crying over the ruins. How could Job’s patience be so exhausting? And our executioner from our skin weeps crocodile tears for us, and in... his basements are well filled and the masts of longing write poetry... the day after his departure, and her years were recorded in.. books, and today in Gaza, the annihilation of a people... flirted with bombs, but he flirts with them with a defiance that does not... intimidate them, she wrote Oh my God, the determination of a people. Like a boulder of rock, there is nothing before the sword to respond and denounce, abandoning the mount of the peoples... who have no obligation or covenant... Oh! It is counted among the Ya'arb, so men like you are raised.... The inspirations of Azza embrace the desert sun and the meteors. We have overlooked you, O mountains of patience, but say to the sons of Ya'arb. With what disgrace do the ages begin? The West descends on us like a bowl. Porridge. Has mercy been absent? But I say, "We are the reason. Please, I hope, you will depart from us while the eyes are watching." Oh God, an eye looks at children and the fire burns, except, oh God, time has come....failure is an act, and of course, where do we go from it.....to escape?! Minds and hearts have been destroyed... with immorality and hatred, and many of them are decorated and welcomed. I asked how, and how do you sleep? In the night of the humiliated, while the eyes of the beasts were lurking in anticipation, I asked, “How?” But there is no answer.. Shame on men who have no stability in the air.. They fluctuate, so I threw away my papers and broke my pens that were playing glory, and now what should I write?! Written by the poet Dr. Etaf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

☆☆☆☆عباب البحر ☆☆☆☆

انا..ابن غزة 

أنا...خضت عباب..البحر ....ما شاقني

واضحيت اغوص بلا مركب او شراع


وآثــرت النجاة برمحي وحملت  آلالام من.اشجان امتي كتبت .عزتي.باليراع 


ألقيت نفسي في بحر..الحزن..وشبح الموت يطاردني وصوته اكثر ...راع 


ايا بحر ما بك امواجك تلاطم الأحرار وانت الحر بن الحركيف لهم الانصياع 


ايا بحر مسكن الجود كيف السبيل ان تعود كما كنت...لا جبرا....بل بالاقناع 


وحملت جرحي وخضت عباب... البحر وبركان. صدري يزداد.فجعا. وافجاع 

  

وسل... الشامتين عنـي والعـدا  وصبر الحر... لا يوزن بمثقال او حتى..صاع 


وان فتحتم صدري وجدتم فيه اسـرار الكون حبي ودمي ينبض لكم مــا يباع 

.

الا يا هلي عقب الرحيل كـيـف ؟تسكن الجراح و يغيب صوتكم عن السماع؟ 


ونفس الحر تابى الذل رغم اللظى فلا عاشت امة تقبل يقودها غاصب طماع


 وَقَفْت انظر الى الكون وما في.. نيتي  الا كيف يكون الموت.وقوفا لا.مرتاع؟

 

فسألت.. أين الشجاعة؟! قالوا: ابحث عنها ..تحت  اقدام أقوام الله. المطاع 


 فلا تبحثن عن زمان ولى واندثر  فيه   المعتصم يلبي الاستغاثة...... بالسماع 


 قفا نبك ..أنعيش في جفن .الوحوش تتربص بنا هي والموت بنار الارتياع 


 رَأيت..حمى بلاد العرب غير...مصان قلت: اواه! كيف لا يصان بيت.لا يباع


سَيْف العروبة في غمده قد صدأ واليد بترت والكون  بالخذلان.تعود الإشباع 


فخاطبت الطيور في اكنانها مابك ؟لا تحلقين قالت كيف وصياد في القاع 

 

البَحْرُ إن.سكن.غُصْت اللقمة في حلقه فكتمت الأنفاس فصار يبكي كالجياع 


واحذر البحر..... من سكونه فإن علت امواجه.اغرقت صار كجمل في مرباع 


اين الرجولة اليوم ؟؟!وفتيان العروبة في الرقص وقل الحياء .في..الضياع 


الا يا.... دهر ما..فعلت بنا او نحن تهنا في خضم السعير وغالنا الردى بساع 


 فالحُر... مُهان وَعَبْدُ الذل مصان وقد حكم الزمان.ان. الذليل صار...بنا بياع 


 يا..عمار الأرْض اخشعوا فلا ..تسلكوا طريق صقر  فتُهَلْكَ اقوام ....بالاطماع 


واحر قلباه!! على يتيم لا اهل او بيت يأويه ورحى الموت ما وقفت باليراع 


جود الرجال.... في المواقف. والفزعة يوم الوغى.. برد الظلم...من ..الضباع 


يا شاربي......كأس الذل.... والندم الا تملؤوه.. بماء المكرمات مثله..لا يباع 


يا لائمي بما اقول قف واقرا عسى ان يبعد عنك الغيّ ويعود اليك...ما ضاع 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

☆☆☆☆ The waves of the sea ☆☆☆☆ I... the son of Gaza. I... I waded through the waves... of the sea... which did not bother me. I started diving without a boat or a sail. I chose to survive with my spear and carried the pain from the sorrows of my nation. I wrote... my glory... with the firefly. I threw myself into a sea...sadness...and the specter of death is chasing me and its sound is louder...O sea, what's wrong with you? Your waves crash upon the free, and you are the free, the son of the heat. Rather, through persuasion, I carried my wound and waded through the sea and a volcano. My chest is getting more painful. Pain and pain... the two moles about me, and hostility, and the patience of the heat... cannot be weighed by a weight or even... a saa', and if you open my chest you will find in it the secrets of the universe, my love and my blood beats for you what is sold. Oh my God, after leaving, how will the wounds heal and your voice will no longer be heard? And the soul of the heat refused to be humiliated despite the heat, so there was no nation that would accept being led by a greedy usurper. I stood looking at the universe, and my only intention was: How can death be, standing and not terrified? So I asked: Where is the courage?! They said: Search for it...under the feet of the people of God. Obedience, so do not look for a time that has passed and disappeared. Al-Mu'tasim responds to the call for help... By listening, we cry on our backs... We live in a state of blindness. Monsters are lurking for us, along with death in the fire of terror. I saw... the fever of the Arab countries is not... protected. I said: Oh! How can a house not be maintained? It cannot be sold. The sword of Arabism in its sheath has rusted, the hand has been amputated, and the universe is in disappointment. Satisfaction returns. So she addressed the birds in their nests, “What’s the matter with you? Don’t shave.” They said, “How can a fisherman at the bottom of the sea be.. still.” The morsel sunk into his throat, holding his breath, and he began to cry like a hungry person. Beware of the sea. ....from its stillness, if its waves rise, it drowns, it becomes like a camel in a square. Where is the manhood today??! And the boys of Arabism in dancing, and the lack of modesty...in..lost, except oh....a lifetime..what you did to us, or we were lost in the midst of the blazing fire. And we are greatly burdened by disaster, so the heat is... the humiliated and the servant of humiliation are protected, and time has ruled. The humiliated has become... we have become a seller, O... inhabitants of the earth, be humble, so do not... follow the path of a falcon, lest people be destroyed... by greed and the warmest of his hearts!! On an orphan with no family or home to shelter him, and the death row did not stop with the firefly of the goodness of men.... in situations. And the terror on the day of attack...the cold of injustice...from...the hyenas, O drinkers...the cup of humiliation...and remorse, will you not fill it...with water of good deeds like it...it will not be sold, O blamer, for what I say, stop and read, may it be far from you. Cancel and it will come back to you...what was lost, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

《 ..انا الغزي لا تشدوا علي الوثاق》******* 

يا كاظمين الغيظ والعافين عن الناس قد جُردت ....العروبة من ....الأخلاق 

 

تركوني ...والنار تأكل في جسدي... يا ويلهم رقصوا وغنوا والدمع.... رقراق

 

وقد نسوا اخوانهم يموتون..... تحت الردم او تحرق عليهم الخيام لا اشفاق 


جعلوا في القلب حسرة وتقطع الوتين في الصدر اشعلت نيران في.الاعماق 


هذي غزة العزيزة ما زال قلبها حمي لا يقبل الضيم.والذل لو زادوا بها احراق 


هذي العروبة انحنت للغرب الله ..اكبر كبروا لتملأ الأرض بما رحبت... الافاق


انا الغزي...... انا المناضل ما اهاب من عدو لكن  ربعي شدوا علي..... الوثاق 


هاجر الربيع بني قومي خلعتم.. الثوب الأخضر وانتظرتم سقوط.... الاوراق 


انا غزة ....هاشم في جذوري عزة من الرسول..... الأمين سيد........ الأخلاق 


 كيف نغفو واطفالك.يا غزة في.العراء والموت ..معهم  في عناق تلو ...عناق 

 

اواه!!اني ذكرتك غزة والقصف ..جائر صرخت  يا  يعرب تتفرجون لا اشفاق 


حملتم... يا اطفال غزة وزر السلاطين هم للجواري.... كالماء .........الرقراق 


اه يا زمن باعوا النخوة اشتروا ضلالة الفسق.... وللرذيلة باتوا لها......عشاق 


غزة يامراكب الشرف واشرعة الزمان جذفي رغم الموج  كالبدر في المحاق 


غزة.. يا بلد الأحرار  والاجيال تصغي ويتوج المحراب. بتكبيرة ....المشتاق 


صامدة رغم اللظى والشمس لاتغيب في  النهار والظلم.لا يخفي الإشراق


✍️بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

《..I am the invader, do not bind me tight》******* O you who repress wrath and pardon people, Arabism has been stripped of....morals. They left me...and the fire is eating away at my body...Oh, woe to them, they danced And they sang while the tears... were flowing, and they had forgotten their brothers. They die... under the rubble, or the tents burn over them. There is no pity. They put sorrow in the heart, and the two tendons in the chest are severed. Fires are lit in the depths. This is dear Gaza. Its heart is still hot and does not accept grievance. And humiliation if They increased the burning of this Arabism. It has bowed to the West. God is great. They have grown to fill the earth with what it welcomed... Horizons. I am the invader......I am the fighter. I do not fear any enemy, but my quarters have pressed against me......Al-Wathaq Hajar Al-Rabi’, my people, you have been deposed. The green dress and you waited for the leaves to fall. I am Gaza. Hashem in my roots. Pride from the Messenger. The Faithful Master. Morals. How can we sleep while your children are... Oh Gaza, in the open air and death? With them in one hug after another...oh, how much hug!! I reminded you of Gaza and the unjust bombing. I screamed, "O Arabs, you are watching. There is no pity. You carried... O children of Gaza, the burden of the sultans. They are for the slave girls... like water..........the parchment." Oh, time, they sold chivalry, they bought the misguidance of immorality.... and for vice they became for it...... Lovers of Gaza, oh boats of honor and sails of time, row despite the waves like the full moon in the twilight of Gaza.. oh country of the free and the generations listen and the sanctuary is crowned. With the takbeer... Al-Mushtaq is steadfast despite the darkness. The sun does not set during the day and the darkness. The sunshine is not hidden. Written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

✌️✌️ حروف فلسطين ✌️✌️


كتبت الحروف عشقا بجمال.. روابيها 

هذي فلسطين سطر المجد... اراضيها 


من يطولها عفة عانقت السماء والدمع

يجري وديانا وجداول في....... مآقيها 


يا دار الرباط إشهدي. بعزة ...الشهادة يوم الدين والجنة بعطرها.....نلاقيها 


كتبت الشعر وانا انشد العزة.. والفخر 

بلاد العرب والقدس أجمل..... ما فيها 


كتبت اسمك يا فلسطين على..القلوب

يا رب.... من براثن الغدر..... ..ينجيها 


ومهرك يا فلسطين لا مال ولا... ذهب

هو الشهادة ...في الله.. على.. روابيها 


وإن ذكرتك.... والقصف دائر.. والخير 

والبركة والدين.. فيك  لا أحد يحصيها 


يا فلسطين الحبيبة انت لبلاد.. العرب

جبالها التي لم تتصدع يوما. رواسيها 


لا فوض فوك يا شعر اذا لم يكن فيك 

  فلسطين من يسطر أجمل... قوافيها 


هذي فلسطين ما ذلت يوما...... وعبق 

التاريخ والأمجاد يشهد..... ويذكيها 


تعلموا من فلسطين انشودة... الخلود 

عزة وصبرا. والكرامة التي ... تغنيها


هو عبء على من يظن سوءا.. ففيها رجال عاهدوا الله هم .من... يحميها 


ايها الابطال فيك يا فلسطين.. صوت 

اقدامكم تهز عرش سلاطين.منافقيها 


ظلمة الليل باتت انتم أقمارها.اضاءت

دروب الحق اواه!ممن اغتال مساعيها


شدوت بالشعر فلم أجد الا اني حلقت 

بحروفك  عزة وكرامة كالماء... يرويها 


هي فلسطين هي القدس هي.غزة هي جنين والكرم.. وكل البلدان... هي فيها 


هي يافا..  وحيفا و اللد.. والرملة هي

جبال النار ..وقراهم بالروح ..تفديها 


نسجت من حروفك بساطا.... فحلقت 

به في الفضاء لارسم لوحة  لاراضيها


عاشت فلسطين الأبية...... كيف اغفو 

والدمع والدماء جداول على روابيها.؟


عاشت فلسطين القدس ما زلنا ننتظر

مذ كنا اطفالا .شخنا فمتى.نصر.بنيها؟


لبيك فلسطين لذ طعم الردى ما أجمل  الشهادة تروى بالدم لتخصب اراضيها 


بقلم الشاعرة د.عطاف  الخوالدة..2021

The letters of Palestine, the letters were written in love with beauty.. Its hills, this is Palestine, the line of glory... Its lands, whoever extends it, chastity hugged the sky, and tears flowed, valleys and streams in....... its resting places, O abode of Rabat, bear witness. With the pride... of martyrdom on the Day of Judgment and Paradise with its fragrance... we find it. I wrote poetry and I chanted for pride... and pride. The Arab countries and Jerusalem are more beautiful... what is in them. I wrote your name, O Palestine, on... hearts, O Lord... from the clutches of Treachery... saves it and your dowry, O Palestine, neither money nor... gold is the testimony... in God... on... its hills, and if I remind you... while the bombardment is ongoing... and goodness, blessing and religion... in you, there is no one He counts it, beloved Palestine. You are the country of the Arabs, its mountains that have never cracked. Its anchors, there is no chaos. Come, poetry, if you do not have Palestine, who will write the most beautiful... its rhymes, this is Palestine, which has never been humiliated... and the fragrance of history and glories bears witness... and inflames it. Learn from Palestine a song... eternity, glory and patience. And the dignity that...it sings is a burden on those who think badly..in it are men who have pledged to God. They are the ones...to protect it, oh heroes. In you, O Palestine..the sound of your feet shaking the throne of sultans. its hypocrites. the darkness of the night has become, you are its moons. the paths of truth are illuminated, oh! Of those who assassinated its efforts, I turned to poetry, but I found nothing but that I soared with your letters. Pride and dignity like water... He narrates it. It is Palestine. It is Jerusalem. ..and their villages with the spirit..you will redeem it.I wove a rug from your letters....so I flew with it in space to draw a picture of its lands. Long live proud Palestine......How can I fall asleep when tears and blood are streams on its hills.? Long live Palestine, Jerusalem. We are still waiting since we were children. We have grown old, so when will we help build it? Here is Palestine, delicious as the taste of corruption. How beautiful is the martyrdom, quenched with blood to fertilize its lands, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh.. 2021 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

《اواه اواه!!.مَا تصنَعُ الأَحزانُ》


اواه!!.مَا تصنَعُ الأَحزانُ .......والموت     صدمة يسكت القول ويقهر..... العباد

 

نأتي الى الدنيا بدَّمع وصراخ ونغادر اما..فاجرين... او عابدين لله.....زهاد


فما..... بالرحيل  اِشتياق ومَنَابِع الخير في الآخرة الكوثر..هي..التقوى والزاد

 

فنتمنى.... ان نعود الى الدنيا ...لنصل الارحام وما قطعت اوصاله... الأحقاد 


فاعلم يخبرك المشيب جمال.... الكون والجود .....لا يعرفه الا...... الاجواد 


اين الاهل يا صاح غابوا وما عابوا؟! كانوا كراما ما زلنا نذكرهم.... باسعاد

 

لعمري ماتوا الفوارس لكن.... صيتهم على الرأس نوماس يردده...الأحفاد

 

هذي بقايا الخير من احفاد ...الرسول والصحابة الكرام ليته يبقى... الوداد 


(طرقت باب الرجاء )ارفع الأكف الى السماء فناداني الفجر بزهو... الامداد 


فدعوت لأمتي قبل الدعاء لي... وقلت ربي انصر من في القهر عليهم...يزداد 


حلقي يا نسور الجو ابسطي جناحيك على غزة العزة وابعدي عنهم الأوغاد 


حلقي يا نسور الجو على اطفال في جنوب غزة جوع ومرض  لكي.. يباد 


تعبت الحناجر تستغيث ....و تجهش النساء بالبكاء ما لها الا رب.... العباد 


الله اكبر يا عرب لما لا..تكونوا جدارا يصد الظلم وانتم مصدر.....الإنجاد 


الا يا...ذاكر الحق قم وارفع عن فتية آمنوا بربهم وكل الى المساجد... رواد 


من يمسح ضباب الدمعة عن فلسطين وغزة تنزف لشعب للذل..ابدا لا ينقاد 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

《Oh, oh!!. What sorrows do. For God's sake...asceticism, so what.....with departure is a longing and the sources of goodness in the afterlife Kawthar...is..piety and provision, so we hope....to return to this world...to connect the wombs and those whose ties have been severed...Grudges, know what tells you Gray hair is beauty.... the universe and generosity..... only knows it...... the generosity, where are the family, buddy, they were absent and did not blame?! They were honorable and we still remember them.... With happiness for my life, the Fawares died, but.... their name on the head is repeated by Nomas... the grandchildren, these are the remnants of goodness from the grandchildren of... the honorable Messenger and Companions. I wish he remained... Wydad (knocked on the door of hope) Raise I raised my palms to the sky, and dawn called me loudly... the supply, so I prayed for my nation before you prayed for me... and I said, “My Lord, grant victory to those who are in oppression over them... my throat increases, oh eagles of the air. Spread your wings over Gaza, the glory, and keep the miscreants away from them. Fly, oh eagles of the air, over the children in southern Gaza.” Hunger and disease in order to... be annihilated. Larynxes are tired, crying out for help... and women burst into tears. They have no one but a Lord... servants. God is great, O Arabs. Why don’t you... be a wall that repels injustice and you are a source of... relief except O.. Remember the truth, arise and raise up the young men who believed in their Lord and go to the mosques... pioneers of those who wipe away the mist of tears from Palestine and Gaza bleeds for a people who are humiliated... never to be submissive. Written by the poet Dr. Attaf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

《يا قدس متى تجف الدموع؟》
🇵🇸
يا قدس متى تجف الدموع...ويصمت زهق الأرواح ونبرا من حقد.. الظالمينا 

متى؟؟؟!! تكبّر المآذن وتقرع. اجراس الكنائس ليعود السمر الى .......ليالينا 

اواه!! أصوات ألبوم ضجت. المسامع 
 ونبض القلب المجروح ينزف.... فينا 

نتابع ......الهوى فيخجل...... فيذزف 
دمع ....الألم فيجرف معه..... اسامينا 

ظلال..... الشر باتت تسحب..... الخير 
 وترمي.... بالاشواك على..... ماضينا 

قتلوا ....الطفولة وبسمة كل... طفل 
والصبح ....طال ولم يتنفس..... لينا 

عوالم..... الحقد نما بستانها...... ليلا 
 وشمس..... الحق بعد لم تئم.....فينا 

طاردوا .....الأسود في........ عرينهم 
 فلم يهتز...... والحجر في..... ايادينا 

وشربوا...... نخب ذبيح....... أجسادنا 
 فليعلموا..... ان الحق سيعود.... حينا 

الغدر.... فيهم ولم يزل طفل. الأقصى
 يحمل..... حجرا يزلزل في.... اراضينا 

ورياح.... الغدر طالت والحذاء ..صاح 
 منهم ....يرفضهم  فيلوث...... ايادينا

وشوق.....النوارس لهوى...... الأقصى 
ولم تضيق الا والفرج بالله....... يأتينا 

سما ......الزمان على حبيب ......افنى 
عمره ....للاوطان عاشقا لها.... ورهينا 

تنازعه ......الموت من شدة..... عشقه 
 واضحى.... جسده للارياح.... سجينا 

كتب..... الإله ان الأقصى...سيبقى لنا 
محراب... ضد الظلم لكل... العاشقينا 

ستعود... القدس والاجيال ....تصغي 
ويتوج المحراب على كل...... العالمينا 

ندماء.... الكأس قالوا يوما ان.... هذه 
 الأرض.... لن تعود من الدهر.... حينا 

ومن  عنده الحب والحقد .......سيان 
 هو لا يجافيه النوم لكن...... يجافينا 

متى ....تكبر المآذن وتقرع.... اجراس 
الكنائس  دون حاقد يتربص... فينا؟؟

يا رب..... رحمة منك  جفوا ...الارحام 
 وغاب العدل  وشروط النصر..... فينا 

فيا ليتني!!!! أبيت ليلة اصحو..... أرى
 السلام يمحي الظلم عن .....العالمينا 

يا ربي.... حقق امنيتي قبل...... منيتي 
أرى العدل ..والسلام والكل.... هانئينا 

سلام ....على الأقصى ومن...... حوله 
 وأرض الاسلام إلى أن يبعث ..هادينا 

حي ....شعوب الأرض فيها...... قاطبة 
واطلبوا عدل السماء لا من. الحاقدينا 

بنوا.... جسرا من الظلم ......والظلام 
 ربي اهدم جسر الظلم وقولوا ..آمينا 
✍️
بقلم الشاعرة/ د ..عطاف الخوالدة ✍️2021
“O Jerusalem, when will the tears dry?” The minarets grow louder and ring. Church bells for the brown people to return to ....... our nights, oh!! Album sounds buzzing. The ears and the beating of the wounded heart bleed.... Within us we follow... passion and it becomes ashamed... and tears flow.... pain and it is swept away with it... our names are shadows... evil is being drawn away. ....goodness and throwing.... thorns at..... our past. They killed.... childhood and the smile of every... child, and the morning.... was long and did not breathe..... We have worlds..... Hate grew in its garden......at night and the sun.....the truth has not yet faded.....in us. They chased.....the lions in........their den, but it did not shake..... And the stone is in our hands, and they drank the sacrificed toast of our bodies. Let them know that the truth will return. Sometimes treachery is among them, and he is still a child. Al-Aqsa carries... a stone that shakes in... our lands and the winds... treachery has been prolonged and the sandals... shouted from them... rejected by them and polluted... our hands and longing... the seagulls are passionate... ....Al-Aqsa and it has not been narrowed except with the help of God........Hell comes to us......time for a lover......who has spent his life....for the homelands in love with them....and we have been held hostage by his conflict. ...death from the intensity of..... his love and sacrifice.... his body to the winds... a prisoner who wrote..... God said that Al-Aqsa... will remain a shrine for us... against the injustice of all... Our lovers will return...Jerusalem and the generations...listen and the sanctuary will be crowned over all...the worlds are filled with remorse...the cup. They said one day that...this land...will never return from eternity... Our neighborhood and whoever has love and hatred....... It's the same. He doesn't sleep well, but... he doesn't sleep with us. When... will the minarets grow and ring... church bells without a hateful person lurking... in us?? Oh Lord.....your mercy has dried up...the wombs have disappeared and justice and the conditions for victory have disappeared.....in us, I wish I had!!!! I spent the night waking up..... I see peace erasing injustice from..... our worlds, O Lord.... fulfill my wish before...... my wish. I see justice.. peace and all.... Congratulations, peace... On Al-Aqsa and those... around it and the land of Islam until He is sent... a living guide... all the peoples of the earth therein... and seek the justice of heaven, not of... Our haters have built.... a bridge of injustice... and darkness. My Lord, demolish the bridge of injustice and say... Amen. Written by the poet/Dr. Etaf Al-Khawaldeh 2021 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

[[[[الختام]]]]

♤■كن إنسان ■♤


إن الضمير ....هو الاثير والصوت الموجود في داخل عقلك وفكرك..... هو الصوت الذي يحاسبك عند الخطأ ....عندما لا ترى نفسك في مرأة الحق..وهو الجمال الذي يجعلك تتفوق في كل مناحي الحياة...فتعزف صوت البشر من داخلك بالحب والود..تتأثر بصدق المشاعر وعنوان الألفة. *

ومن غاب ضميره.... عاب خلقه 

ومن لم يعرف محاسبة النفس... غاب عنه.....الخلق.... والأخلاق الاسلامية..هي..قمة.ونعمة..في القيم...  ومن ينل شرفا بين ألناس... وله منزلة عند الله هو صاحب الضمير الحي ....ومن مات ضميره سقط في هوة المهانة والذل.... 

لكن اليوم ....اين الضمير العربي الأصيل؟!...ان يترك شباب.... واطفال.... وبيوت تهدم..... ومساجد يذكر فيها اسم الله تعالى....تنازع صراع الموت وحدها ...اقول وأجري على الله رحمة واسعة.... على الضمير العربي.... قد مات وشبع موتا ...فهل يصحو الميت من موته..فلا لميت ايلام ..وقد توقف في فمه الكلام....واحب الموت.... ليبقى غارقا في الأحلام..ويغني هذا الميت اغنية السلام..وهو لا يعي حروفها.. لكي يركب قطار العزة ..والكبرياء.... وصوت الحجر.... قد لبى قبلهم النداء.... الا يا قوم.... كم متر قماش.... تلفون بها للاكفان... وكم متر ارض تذوب فيها الاجساد.... وكم درهم او دينار تحملوها..كي تعينكم على النوم على فرشة...من...تراب...

وكم حارس ....يحتار كيف يختار نوع طعامك ؟؟؟!!...

.ايها الإنسان.... اذا بقيت هذه الصفة عليك.... فاحمد الله.... لان وحوش البراري.... لها صفة الوفاء زانت بها ....وفقدها الإنسان ....فعد واستردها.....ان كنت انسان......


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

[[[[Conclusion]]]] ■Be human ■ Conscience...is the ether and the voice that exists inside your mind and thought.....it is the voice that holds you accountable when you make a mistake...when you do not see yourself in the mirror of truth. It is the beauty that makes you excel in all aspects of life...so you sing the voice of people from within you with love and affection...you are affected by the sincerity of feelings and the expression of intimacy. * And whoever lacks conscience... criticizes his character, and whoever does not know how to hold himself accountable... lacks... character... and Islamic morals... are... the pinnacle... and a blessing... in values... and whoever attains honor... Among people... and he has a status with God, he is the one with a living conscience... and whoever has his conscience dead falls into the abyss of humiliation and humiliation... but today... where is the authentic Arab conscience?!... that young people are abandoned... ...and children....and houses that are demolished...and mosques in which the name of God Almighty is mentioned...fighting the struggle of death alone...I say and bestow upon God a wide mercy...on the Arab conscience...it has died and is satisfied. Death... Will the dead person wake up from his death... There is no pain for the dead person... Speech has stopped in his mouth... And he loved death... To remain immersed in dreams... And this dead person sings the song of peace... And he is not aware of its letters... To ride the train of pride... and pride... and the voice of the stone... has answered the call before them... except, my people... how many meters of cloth... you wrap around for shrouds... and how many meters of earth you melt in it Bodies... and how many dirhams or dinars did you carry... to help you sleep on a mattress... made of... dirt... and how many guards... are confused about how to choose your type of food???!!... Oh... Man.... If this characteristic remains upon you.... then thank God.... because the wild beasts.... have the characteristic of loyalty. They lost it.... and man lost it.... so he came back and regained it.... that I was a human being...... Written by the poet Dr. Attaf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕











ديوان شعر اليكتروني.. من مذكرات سوسو.. S.. B.. الجزء الثاني.. للشاعر.. عبد الكريم سلامة

An electronic collection of poetry... from Soso's memoirs... S.. B.. by the poet... Abdel Karim Salama 




الجزء الثاني 
من ديواني تحت الإصدار
بعنوان
من مذكرات سوسو S.   B 
 
21 
رسمال 
رسمال حبك صار خزني امسكّرا
اوغيرك إلى مفتاح ما في يا مرا اورسمال حبك جامع اكنوز الدني
اوكومة مشاعر فوق بعضا امسطّره
اوعنك ما ظن لّموت ويكنلي غني 
ولا الغير إنت ابقلب لو مهما جرى
ولا الغير إنت ولب عيوني السوسني
الياما وما كنت ابليل اقعد سامرا 
اورغم وما بعد اوصار ضهر اومنحني 
اوعكاز ايد اوكيف إمشي جاررا 
ابتبقي يا إنت لّبعد لك مية سني
اوحدك حبيبي اولب عيوني الناظره 
اوعصفور طلعة ضو ولِ ايبلّش غني
اونّتي اولَ ملقى احباب عين امسافره 

الشاعر عبد الكريم سلامه 
الملقب بكريم ابو نصري
The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary S.B 21 Rasmal Rasmal Your love has become an intoxicant, keep me intoxicated or change you to the key of what is in me, O Marra Orsmal Your love gathers the treasures of the world or piles up feelings on top of each other, I rule it, I protect you from the thought of death, and neither I nor anyone else will be rich. You are in my heart, no matter what happens. And no one else. You are the heart of my eyes. The lilies of the days. And I was not at night sitting in the dark or despite the burdens of my back. Or give me a crutch of a hand. Or how can I walk on my feet? Stay, you. You are a hundred years away. I will be alone with you, my beloved. I will turn my eyes to the watch. Or a bird will rise and the light will not begin to sing. You will be the first to meet my loved ones. A traveler’s eye. Poet Abdul Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


22 

بعد

بعد افترقنا اوصار لك قلبك حجر

وما عاد ماضي اتنين وبٰعمر انذكر 

وشو عاد ينفع نلتقي نحنا ابطريق

ولا ابإيد نمسك إيد ولا انسابق قمر

ولا لنبتدي اوبقلوب لك نحنا الحريق

ولا لنشتعل وبٰ نار لفينا اختمر

اومعقول ننسى هاكة البيت العتيق 

الفيه وما ياما ابليل ما عزفنا وتر

اوخد وعا خد وما انجمع فيه الرحيق 

امننفاس فيها العطر زخات المطر

ولَ طلوع ضو اوخصر وينك يا رفيق 

اوكف وما متلي ابليل ما فيه اوعصر

اوماشي بِ درب امسيجي ابكتر الشهيق 

ولَ لتلال فيها الورد ما فيه لشعر 

ونتي بِ آه امسافره ابحق اوحقيق 

اومتل لِ هوَي ابحلم وبٰ  عين اوعبر

اوكيف عاد بدو ايعيد للشمس البريق 

اويجمع سوا لقٰلوب بقّالا الضجر

اومن غير هوّي  اجناح منل وادي السحيق

اويطلع لَعالي الشمس يتسلق شجر 

اولَ ايعود بعد الأسر لَ حضنك طليق

اوينك يا طلعة روح محبوب اونطر


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 22 After We Parted, Your heart’s souls are a stone, and the past of two is no longer, and I never remember, and what is the use of meeting again? We are a penguin or a hand. We hold hands, nor do we race to the moon, nor do we begin, or hearts are yours. We are the fire, nor do we burn with fire. Why is it brewing or is it possible for us to forget the ruin of the ancient house in it? Once upon a time there was a night in which we played a string or a string or a string and nectar did not gather in it. There were breaths in which there was perfume. Rain showers and no light rising. Where are you, comrade? I stop and there is no night like the night in which there is no afternoon or I walk on a long path, I breathe more deeply and there are no hills in which there are roses. There is no poetry in it, and I am traveling, seeking truth, or like I am dreaming, with an eye, or crossing, or how he came back, wanting to return the sparkle to the sun, or gathering together the hearts of bored grocers, or someone other than his identity, wings coming down to the deep valley, rising to the heights of the sun, climbing trees, first returning after captivity to your embrace, free, where are you, oh soul's journey? Favorite poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الجزء الثاني 
من ديواني تحت الإصدار
بعنوان
من مذكرات سوسو S.   B

23 
بعد 
بعد اسمعت لك صوتها امنبعيد
اوعصفور غنى اوبلّش التغريد
حسبتِ إني رجعت لمن كنت
ابعزة شَبابي وما انلوالي إيد
اولبيوم فيه وما التقيت ابنت 
اوعمر ويا ماضي وبتدى امنجديد
ابيوم وما قلبا وما أنا وسكنت
اوحب اوبدي اورغم البعد ويزيد
اوشوق وبِ قلب وما ابغياب احقنت
اوحلم وما كنت وما ابليالي عيد 
اولبيوم شفتا ولَ صدر وحٰضَنت 
اوقلب ويا زيد ابكترة التنهيد 
ومن بعد  بَوسي اشفاف ما لونت 
اولحّق يا إنت كترة امواعيد 
اوليل اوعتمً وعٰضام ما زحّنت 
اوآخ ويا إمي وشو الوجع بِ فيد
اوخصر  وما مالت عين ما جننت
اويا ركاب شدي ويا عزم  تسنيد 
اولمّٰوي ساقي اودوقها اونحٰسنت  
اولا ابطعمتا قربان اولا ابنكتها في انبيت 

الشاعر عبد الكريم سلامه
الملقب بكريم أبو نصري
The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 23 After After I Heard You Her Voice From Far Away, or a bird singing, or the tweeting began. You thought I had returned to the one I cherished in my youth, and I did not have a hand, nor did I meet in it, and I did not meet a daughter, or a lifetime, and oh my past, and I began to be safe again, a day, and there was no heart, and I did not live. I love, I love, despite the distance, and it increases, I long, with a heart, and there is no absence, I was injected, or I dreamed, and I was not, and the nights of Eid Olympiad I did not see or chest, and I hugged, or I heart, and oh Zaid, I started sighing, and after that, my kisses are transparent, I have no color, I catch up, oh, you are too many dates, and I am dark, and my bones are not sad, oh, oh my mother, what is the pain in the video? O waist, and no eye tilted, I went crazy, O my stirrups, I pulled, O, O Azm, the support of Olmawi, my leg, her duke, O, I did well. First, I fed an offering. First, I weaned her in the house of the poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


24 

لا

لا اتكابري ابعمرو ما رح بِ ايفيد

اوعن ليل حلم اوتخلفي امواعيد

اورغم ابتعدتي ولٰ قلب شعلان 

اوشوق اومحبي اوما طلع وبٰ إيد

وغير ولِ فيكي اويشتغل بركان 

اوتطفي وما نار اوتولع امنجديد

وشو نفعتك من دون لك إنسان 

اوللغير حبك ما صفيلو عيد

ولبٰ غير حبك ما حقن شريان

اومنك قريب اوكان ولّا ابعيد

اومعقول فيكي اويقدر النسيان اويمحي لَ ماضَي اوقت ما ابريد 

اوهل قلب يصبح لك حجر صوان 

اوشوفة حبيب وعن طريق انحيد 

ونتوا لِ كنتوا للمثل عنوان

اوزوجة كناري اوتبلش التغريد

اوغرد يا إنتوا ابأعذب الألحان

اوضمي لَ صدر اوتبلش التمهيد  

وعا طراف شفي علامها بقيان

اولرجاع كنتوا اوعلم امنجديد 


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B 24 No, no, be arrogant, I will never go back to Evid, or about the night of a dream, or I will miss appointments, or despite my distance, and there will be a burning heart, or longing, or my lover, or it will come out with a hand and another, and for you, or a volcano will start, or it will be extinguished, and there will be no fire, or it will start again, and what is the benefit to you? Without you, a person, or for others, your love would not be a holiday, and a heart other than your love would not have been injected into an artery, whether near or far, or reasonable in you, or capable of forgetting, or erasing the past, whenever I want, or have a heart become a flint stone for you, or see a lover, and by withdrawing, you would have been an address for the same, or a canary’s wife, or start tweeting. I sing, oh you, I sing the sweetest melodies, I join my chest, the beginning begins, and the ends are healed. Its signs remain, or the first return, you are, or I learn about something new. The poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 25 

قبل

قبل الشمس ما اتفيق بدي فيّقا

اوصبًّح عليها اوإيد أجمل زنبقه

اوفنجان قهوي وبٰ حلاها ايليق

ومع مية بوّسي ولَ شفاف اوروّقا

وللي بقي ولك ابلش التفريق

ومع كل بوّسي اوطعم حبي دوقا

اوضمي لَ صدر اوخصر دين ايضيق 

اوهيي بِ خصر امغربي ومشرّقا 

اوإسمع حبيبي منصّبخ عريق

وما بين ديي امعلقه ومٰطوّقا

اوغيرك يا عمري وما بقالي ارفيق

ولا الغيرك ولبٰ نار روحي ابيحرقا 

اوحبك حياتي ولٰ حلم تشويق 

اوفيق وبِ عين اوصورتك ومٰعلّقه


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 25 Before I wake up, before the sun, I want to wake up, I want to wake up to it, I want the most beautiful lily, or a cup of coffee, and its sweetness is elegant, and with water, I kiss and it is transparent and leafy, and for what remains, and for you, I begin to separate, and with every kiss and taste, my love is dug, and I embrace it. A chest or a waist, a religion that is narrow, or a Western and bright waist, or a listen, my beloved, with an ancient spring, and between my hands, I hang it and encircle it, or someone else, my life, and I don’t have a companion or anyone else, and the core of the fire of my soul burns, or I love you, my life, and I have a dream of suspense, I will wake up, and with the eye of your image, and its commentator is the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


26 

نايم

نايم حبيبي اوبعد هوّي ما صَحا اوناطر تَ يفتح عين عين اوصبّحا اوضمي لَ صدر اوبوستين اتنين

اتعلم بِ شفي اوعمرها ما تنمحا 

ومن بعد وخذة سن عل مَيلين 

اوإمي يا إمي مطيبا لم نجرحا 

اوآخ ويا إنت اسماع وبٰلونين 

اوضافير ضهر اتشك الله ايسامحا


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 26. Sleeping, My Love is Sleeping, or after he has not woken up, or I am waiting for an eye to be opened, or in the morning, I press myself to my chest, or two, I will learn to heal, or it will never be erased, and after that, take a tooth two miles away, or my mother, oh my mother, we are not hurt. Oh, oh, you have two colors of hearing and back braids. I thank God that the poet Abdel Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri, will forgive him. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


27 

غيرك 

غيرك قمر لك لَ سمانا ما التقى 

ولا الغير إنت اوللجناين زنبقه 

اوألله دخيلو خصك ابكترة جمال 

اونجمي ابأعالي الكون فيكي امعلقه

ابأجمل ما شفنا انقال بمرايا الخيال

اونجمي ابعيون الليل هيي امطوقه 

اومتل لِ هيي امصوره فيكي ابغزال 

اوبجناح طَير اوعين تمشي اوتلحقا

اوفيكِ بِ خصر اتميل وبٰ خفي اودلال

اولنجوم خلفا اتصيح الله خالقا

اوتنشوف فيها الخالق ابتمثال

اوهيي ابجمالو بايني اومو امصدقه

الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under release, entitled From Soso’s Diary S.B 27 Someone else is someone else’s moon for you Neither our poisons have met nor the others’ You are the first of the embryos a lily Oh my God, an intruder has entered your possessions A lot of beauty Onmy the heights of the universe In you I hang it The most beautiful thing we have ever seen Transferred With the mirrors of imagination Onmy The eyes of the night are wrapped around me Here is a picture of you, a gazelle or a bird’s wing, or eyes that walk or catch up, or with a waist that leans, and with a secret, or a cuddle or a star behind. Do you shout, “God is the Creator,” or do you see the Creator in it? A statue, “Oh, Abjmallo, Bayini, Omo, or do you believe it” by the poet Abdel Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri? 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B

28 

شو

شو نفع عيشي اتكونً وما ايكنلك رفيق

اومكوي بِ نار  الشوق وبٰمية حريق

اوقلب وما فيه ليسكنو ما دام

عمرو ما عرف الحب عن حق اوحقيق

ولا لبل لَ يالي وعا زند حٰب ولِ نام

ولا انغاب عنو اوعرف للدمعه طريق

وشو نفع عمر اوينقضى أحلام

ولا الفيه مين اتعانقو ولا ابوقت ضيق

اوليّرد عنك غضبة الأيام 

اومسجون باب امسكر اوتصبح طليق

اوكومة مَشاعر نازفي ابلا اهتمام 

اوأشواق شبه امجلدي اوتبلع بِ ريق

اورب الخليقه ومن قبل ألفي عام 

اورغم ولِ هُ مصلوب وبَ دمو غريق 

اوصى ابكتاب مقدس ابأجمل كلام

ويا ناس حبو الحب لك نعم الصديق 

اودونو ما فيك اوتقدر اتعيش ابسلام 

ولا ابنحل تجمع من ورد عمرك رحيق


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S.B 28 What is the use of my life, and you will not have a companion or a companion with the fire of longing and the fire of a fire or a heart and what is in it to dwell in as long as Amr has not known true or true love, nor has he ever known love or sleep. And I will not escape from it, or I will know a way for tears, and what is the use of life, or dreams will end, and there will be no time for you to embrace, or a time of distress, or the wrath of days will be removed from you, or I will be imprisoned at a locked door, or you will become free or a heap of bleeding feelings, useless of cares or longings, almost bloodless, or I will be swallowed with the saliva of the Europeans of creation, and two thousand years ago, or even crucified, drenched in blood. Drowned recommended a holy book with the most beautiful words. O people, love your love. Yes, friend Odono. What is wrong with you? Can you live in peace or in peace? Gather from the roses of your life. The nectar of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 29 

حسنك

حسنك يا دنية رب جنات اوصلى

اوطير وعا غصن ايصيح شوفوا مَجملا 

أورب الخليقه اختارها لَ اتكون

اوربة جمال اوعرش ما غيرا اعتلى 

اونَجمي لَ طلعة ضو وبٰأجمل عيون 

اوصبّح بِ مية خبر أي اومية هلا

اومين ولِ ليلى شاف ما صابو جنون

ولا وبٰحلاها الروح ما هوّي ابتلى 

ولا القيس هوّي اتصور لبِ ايكون

اومجنون متلو اوصار وبريم الفلا

اومعقول كَون اويحتلي من دون

اوحوا ما هيّي اتكون سلطان الحلى 

ولا لحسنها ولا انصير وب علم الفنون

اونرسم صور وبٰعين لما انقابلا 

ولا وب عيون امغمضا ابساعة سكون 

ولا انعيد لك بخيال آيي اونزّلا

اويلي ما شاف الحسن وبٰ خمسة عيون 

الأفضل إلو ويموت ويحدو البلى 


الشاعر عبد الكريم سلامه الملقب بكريم ابو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diaries S. B 29 Your goodness, your goodness, O world, Lord of gardens, pray, fly, and hold a branch, shout, see the whole, Europeanize the creation, choose it, let it not be Europe, beauty or throne, nothing else. Rise up to my stars, let there be a rise of light, and with the most beautiful eyes, or become with a hundred news, that is, a luminary. Welcome, Omen, to Layla, he saw that they did not suffer from madness, nor with her sweetest soul. I am neither afflicted nor measured. I imagine that he will be like crazy, like Awsar and Prim Al-Fala, or it is reasonable that he will be the one who possesses me without inspiration. I will not be the master of jewelry, nor of her beauty, nor will I support the knowledge of the arts, or draw pictures, and with eyes when we met, and no. Eyes closed for an hour of silence, and I will not return to you with my imagination, “O Enzala, O, what did Al-Hassan see?” And with five eyes, it would be better for him to die and be afflicted by the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 30. 

اسنين 

اسنين اوأنا استنيت 

اورح ضل إستنى

اورح ضل لتمنيت 

ابيوم اويجوا لعنا 

اومع مية لك يا ريت 

اوشوف الأنا الحبيت

اولبهاك هاك البيت 

الفيه اويما كنا

اوعا ضو شح الزيت 

اونسهر على السكيت

اوضهر وبا مسند حيط

اوشيطان ساكنا

اولنعيد بحٰكايات 

اوأشواق غنيات 

اوبوسات بالميات 

للفيه جنّنا


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication with the title from Soso’s memoirs, S.B. 30. Years ago, years ago, or I waited, or I kept waiting, and I kept waiting, and I kept waiting, I wished for a day, Oygwa, curse us, I would have a water for you, I wish I could see the self I loved, Olbhak, here is the house in it, whenever we were aware of the light of the scarcity of oil, whether I would stay up late at night or show up. And with the backing of a wall or a silent devil, or let us return with tales or longing songs or kisses with water for the sake of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


31 

سبحان

سبحان الله الخالقك ما اجملك

حسن اوجمال اورب فيهم كملك

متلك ما شفنا ولا التقى ابمتلك جمال

ولا القال شفنا ابمتلها اوما  ابيجهلك 

اورغم اوجمالك ونٰعمل تمثال 

ابتبقي بِ عين امصوره اونتخيلك

اومتل ولَ فيه ولك مثل ونٰقال 

اوتاج الجمال وما انهدى إلا إلك

اوربة حسن ما انشاف متلك وبٰخيال 

اورب ارتضى اوللكون هوّي يعملك

اوتنشوف فيكي ومن حلاه لِ ما زال

ابعين الخليقه اولبٰ حلاه اونزّلك

ابصورة لإله اوزيد لك رقه اودلال

اوما هُ اشتهى ولا فيه راد ايقبّلك


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication with the title from Soso’s memoirs S.B 31 Glory be to God, your Creator. How beautiful you are. Your beauty and beauty. I admire them as a king like you. We have never seen or met. You have beauty. We have not said. We have seen it. I am full of it. I either ignore you, or despite your beauty. We make a statue that remains in the eye of the imager. I imagine you, or like something in it. And for you is an example, and the pinnacle of beauty is given to you, and I only dedicate to you a beautiful Europe. I have not seen yours, and with the imagination of Europe, I am satisfied. The universe intends to make you, or we will see in you. And who has beautified it to the eyes of creation? Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


32 

عمرك 

عمرك ما كنتِ احكاي منسيي 

ولا انجوم ليل اوعين مخفيي

اوبعدك يا إنت اولبْ قمر نيسان 

الغيرو ما عمرا الشافت اعنيي 

ولا الغير إنت اوللقلب شريان

اوشريا دم اوفيه  ماشيي

اوقصة حياة وما إلى عنوان 

اوغير ويا إنت العايشي فيي

اوحلم وما ياما وب ليالي كان

اوغيرك ما فيه الشوف ليليي 

اومعقول متلك يتنسى اولهان 

اوحب اوجمّع وبٰ قلب باقيي

وياما بِ حضنك ما أنا عفيان

اوّبَرد اوتلج وبٰعز شتويي 

اوفيك وبِ نار الشوق مو شعلان

ولَ طلوع ضو اوتحرقي فيي

اوشفي وما إنت امزرقا اوبقيان 

اومن وخز سن اشفاف باقيي

وسٰكَر معي وشٰراب يا عطشان 

امنن انبوع خمر اتلال جاريي

اودوق ولَ مرّه طعمة القربان

اومع مية بوّسي اشفاف مدريي

اوغيرك إلي اولك مين بلٰ أكوان الهوّيي حبيبي ولَ بقي لي 

اوللغير إنت ابذَاكره عبيان 

اوحب ويا ماضي الغيرك اوهيي


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 32 Your Life, Your Life, You Haven’t Talked to Me Forgotten Nor the stars of the night, nor my hidden eyes, and I will keep you away, O you who are the first moon of April. I have never seen anyone else. You are the first of the heart. An artery. Or a blood vessel. I am walking. Or a life story. And there is no title. Oh, and you are the one who lives in me, or a dream, and there are days and nights that were, or other than you, there is no sight of my night, or is it possible for someone like you to forget the first two, or love, or gather, and in the heart of the rest of me, and one day in your embrace, I am not blind, or I am cold, and I am cold, and in the hottest winter I will save you, and in the fire of longing, there is no light and no light, or you burn in me, and I am healed, and you are not blue. I will remain, I will believe in the prick of a tooth, I will see the rest of me and drink with me, oh thirsty, I will believe in a spring of wine from the hills of my neighbor, I will never taste the sacrifice, I will drink a water from my kissing, I will not know, I will not know who else is there for you, but the universes of identity, my beloved, and there is nothing left for me, or for others, you will remember him with a faint love, and oh someone else’s past, oh, the poet Abdul Karim Salama, nicknamed With Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B

33

شو

شو عاد ينفع شعر حرفو الأبجدي 

وعنا   لِ إنتِ  كل يوم ابتبعدي 

اونحنا لِ  فيكي بالحروف الجامعه

ابأجمل قصايد حب حرفا ما هدي

وكنا بِ حبر امنل عيون الدامعه

اونكتب بِ رمش العين عا الزهر الندي

اولبنار شوق اوللقوافي الوالعه 

وبعد وما فينا ابنار إنت توقدي

اونعمل حَلاكي اسياج نَجمي ساطعه 

امنرماد فيه القلب أسود مرتدي

ونٰ كان إنت لَ نِدانا سامِعه 

يالله ارجعي أي اوحاج إنت امعندي

وتَ اقلوب نحنا انخفف امنم امواجعا

اولب حرف عنا اوزاد نرجع نبتدي 

وفيك القصايد نبتدي بمطالعا

ابيوم ولَ عالي الشمس إنت تصعدي

اوعين الخليقه اتشوفك امنصوامعا

اوشمس ويا طلعة ضو كلما اتغردي 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 33. What is the use of the poetry of the letters of the alphabet? And for us, for you. Every day you are far away. We said goodbye to Vicky with the university letters. The most beautiful love poems. A letter that was not calm. And we were in ink. I would fill teary eyes or write with the eyelash of an eye on a flower. Dew or fire, longing or burning rhymes, and yet, we have no sons. You kindle or make my dream a bright star fence. From ashes in which the heart is black. Wearing as if you were the one who called us to hear. Oh God, come back. What sorrows you are with me, and I turn. We are relieved. I am relieving pains. The first letter about us or more. We begin again. And in you, the poems we begin with a day's reading. To the height of the sun, you rise to the eyes of creation. I see you, whether we are together, or the sun, and the rising of light whenever you tweet. The poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


34 

إن

إن كان بعدو في إلي ابقلبك مكان

اوبعدي أنا لبٰ يوم حبيتيه

حتى لَ نتفي بس إشعر وبٰ أمان

اوبعد وما قلب ابنار وحرقتيه 

اوتنعيد نحنا لِ جمعنا من زمان

اوماضي ما ظن ابيوم ونسيتيه

اوفيه اوما كنتِ منبع ابحور الحنان

ولَ ولَ حبيب ابرد ما احضنتيه 

اوحب اوجمع بقٰلوب وعزف يا كمان

اوخصر وما إنت ابليل رقصتيه 

ابيكفي غيابك والهجر آن الأوان

اوقلب ولَ حاجي وبل أسى حقنتبه 

اوكترة جفا وما ابيوم وبٰعمرو استكان

ومن بعد منك قلب وهجرتيه 

اتقولي ولَ مرّه انكان بلٰ إمكان 

اوإنك حبيبي اوحاج بِ كفيه

اونتي الما غيرك لبٰ قلب بقيان

ولا الغير إنت اوللٰ بقي لك فيه

اومهما ما قالوا الحبك اونسيان 

لا اتظن بقدر عل بعد ينسيه

ولا بالدمع ما ايعيد وبإنسان

ابصوره لحبيب ابعين ومخبيه 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم ابو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 34. If there is an enemy in the one in your heart, there is a place in your heart or far away. I have loved him for a day, so that we will not be destroyed. But I feel safe and far away. And Abnar’s heart and his heart did not burn, or it will return. We have brought together from a long time ago what Abiyum thought and forgot. I will fulfill it, you were the source of the sea of ​​tenderness, no lover, the coldest thing you hugged, love, bring hearts and music together, o violin, o waist, and you are not wet, you danced with me. Your absence and abandonment is enough. It is time to turn, no need, but sorrow, I stabbed him often, he was cold, and he never lived, and he remained calm, and after you, a heart and you left him, tell me, for once, if it was okay. Possibility or that you are my beloved, I will argue with his palm, you are the one who has no other heart, nor the other, you are the first one left for you in it, no matter what they said about your love or forgetting, I do not think that someone will be able to forget it, nor will it be restored with tears, and with a human being I will see a picture of the beloved and hidden one, the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


35 

ضيّعت 

ضيّعت عمري ابحبك وما في نَفع 

اومية صلاة امزار ولا رب اوشَفع 

اوعمر اوقضيتوّ بِ غيابك لك عَذاب

اودمع وما هُ عا اتياب ما شر اوَقع

اوهم وعا قلب اوزيد عا لطم الجناب

اوفيه اوحنين اوشوق ما اشقد اوشَقع

اوبعد اوحبيب القلب ما طوّل غِياب

اوليل اوسهر ودٰموع ول باقي فقع

اشقد وما هوّي ابَرد ما دقدق عا باب 

اولطلوع ضو اقبال منو ما ركع

اوماسك بِ قفل امجنزر اوجنزير ناب

اومتل لِ هوّي بالصدي اسنين  انقع

اوينده يا إنتوا الهون وما يسمع جواب 

وغير الصدى اولِ متل لِِ لسانو 

قطع

اولٍ ايعيد بَعدو ايعيد بغناني اوعِتاب

وغيرو ما فيه الرد لك رغم السمع


اوغيرو ما فيه الرد ول إدنو قفع 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 35. I wasted, I wasted my life, I love you, and there is no benefit. A prayer of prayers, and there is no God to intercede or to live, or to make up for your absence. You have a torment or tears, and there is no return. No evil is more detrimental to the heart, or more, to the slapping of the side, or more to be fulfilled by nostalgia. I'm longing for how long I'm longing, I'm longing, I'm far away, I'm longing for the heart's absence, I'm staying up late and there are tears, and there's nothing left for me to be, I'm getting hot and cold, I'm not knocking on a door, or a light is coming up, I'm not kneeling, I'm holding on to the lock of a chain ring, I'm stuck in the echo for years, I've been soaking in the wind, oh you're the Hun, and it doesn't hear an answer or anything else. Echo is the first proverb for my tongue. It is cut off. The first is repeated after an enemy. It is repeated with my songs. It is a reproach and other things. There is no response to you despite hearing or other things. There is no response. And there is no response. The poet Abdul Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


36 

اوبعد 

اوبعد الندم دمعه بِ عين انشوف 

اوخد ويا أهلا اومرحبا بضٰيوف

اوبل طولوا الغيبات 

اوكانوا لنا رفقات

وياما بِ ماضي اوفات 

اوعسكر مشوا بصٰفوف

اوجونا بِ عتمة ليل

بعد وما داقوا الويل

اوآخ اوغني من ميل 

ومن ميل مسح اكفوف

اوبعد الندم دمعات 

والشوق غنّيات

اودمع اوسقي وجنات

اوقلب ويا دق ادفوف

اوأحباب مدري وين 

وما عاد زاروا عين

وغٰياب من سنتين 

اوعنوان مو معروف

اوكانو لنا أحباب 

وياما عا هاك الباب

وما خنشلوا بعٰباب

اوريش اوجلد منتوف

اوحب اوجمع  بتنين 

وب قلب مو قلبين

وتفرقوا اوعينين

اوفيها الألم ميطوف 

اوقهر اوبلى اوشحار

اودمع ويا ليل اسهار

وتٰرُك لنا تذاكر 

اوتحباب فيك انشوف


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 36. After regret, there is a tear in my eye. I will see and take it. Oh, welcome. Welcome to the guests of Opel. They have long absences, or they were our companions. And days in the past. Deaths or camps. They walked in the ranks of Ojona. In the darkness of the night yet, and they have not touched woe. Oh, O sing of A mile and a mile away, wiping palms, or after regret, tears, and longing, songs, or tears, watering gardens, or a heart, and oh the beating of drums, or loved ones, I don't know where, and they no longer visited an eye, and an absence of two years, or an unknown address, or we had loved ones, and one day at this door, and they didn't let go of a door or a feather, or a torn skin, or I love or come together with a dragon, and with a heart that is not two hearts. And separate, or two eyes full of pain, I wander, or I conquer, or I suffer, or I shed tears, and what a sleepless night, and leave us tickets, or I love you, I will see the poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


37 

اومعقول

اومعقول لك أحباب 

اوبقٰلوب بِ ضلوا 

اولندق نحنا باب 

اولا لننده ايطلوا 


اوباين في زوج دياب

ابشباك منخل عاب 

وعا اللابسيي الجلباب 

اوبنياب  مَيدلوا


اوخيبة أمل مقهور 

اوراح اوحبيب ايزور

اوباقة ورد منتور

وتَ بس ويقلّو


ومن بعد طول اغياب 

اولو اوين ما بتروح

ولبٰ قلب فيك اوداب

ابتبقى الحشا والروح

اولحلف بِ زوج ارباب 

ولّ عيش وبٰسرداب

بسّك لَ مرّه اجواب 

يداوي قلب مجروح


ونٰ ترتضي افراقي

اوتا إبلش اسباقي

ولبٰكترة اشواقي

اوعجّل بِ طلعة روح


اوموت وبِ حبك موت

اوإتحمل ابتابوت 

اوإركض عا قبر اوفوت 

اومطرح إلي لاقي

اوإنطر لَ  رب ايعود 

اوقلوا أنا موعود

اوفيك وعا ماضي اعهود 

اوتنضيف بل باقي 


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 37. Or is it reasonable or reasonable? You have loved ones, or hearts, they stayed or opened. We are a door first. Let’s call them out. They look at Diab’s husband. A sieve window. They wear robes. They are wearing robes. They have made themselves disappointed. They have lost their hearts. They have lost their hearts. They have lost their hearts. They have bouquets of roses. Mentor. What’s up? And they say, and after a long absence, where are you going, and the heart of your heart has bad tastes, you will remain inside and soul, or you will swear to a husband of lords and no livelihood, and in a basement, but once in a while you will ask for an answer that heals a wounded heart, and you will satisfy my parties, I will start my race, and I will multiply my longings, or I will hasten the departure of my soul, or I will die, and with your love I will die, or I will carry a coffin, or I will run away. The grave of Ovot or Matrah, whoever I find or wait for the Lord to return, or say, “I am promised to fulfill you,” and “I have past my vows,” or “clean,” but what remains is the poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


38 

شو

شو عاد بدي بلٰ قمر لك يا قمر 

ما دام إنت الهل قمر بالشّوف 

اوفيك الأنا اولبشوف وبٰ أجمل صور

الهيي العلينا البلٰ حلى متطوف

اولل بل حلى اولنقال لك فيك عبر 

اورب اوخلق حتى ابحلاكي انشوف


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diaries S. B 38 What, what, I want again, but a moon for you, O moon, as long as you are the moon, I will see, I will give you the ego, I will see, and with the most beautiful images of my God, we are upon us, the best is floating around, first, even sweets, first, I will transfer to you through Europe or even create. I love seeing the poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


39 

عنك

عنك مهما كنت ابعيد 

ولا العاد ابشمس اتطلي

اورح حبك بالقلب ايزيد

اومنو لَ موت اوخلي 

اوزوادي ولَ عمر اجديد

اولقيامي اورب ايقلي

اكرام الحبك ماضي اتعيد

والجابي الجني حلي 

اوفيها اتعيشوا بالتأكيد

اوعصفور ابرفقة فلي

ومن بعد اويرفعني ابإيد

ومن قبر اوقعد صلي

ومتل اطفال ابيوم العيد

اوغني والصوت امعلّي 

اولبحبك لك قول اوعيد 

اوقلبي بالحب املّي

ومن عالي اسطوح القرميد

لموت ابقلبي لبتضلّي 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 39 About you, about you, no matter how far away I am, and there is no return in the sun, I look out, I go away with your love in the heart, I increase, I live, I live, I live, I live, I live, I live, I love you, I live, Ikram, your love is past, I repeat, and the genie brings me my ornament, I fulfill it. Do you live for sure, or a bird, I will accompany you? And after that, or lift me up with hands, and from a grave, or sit, pray, and sing like children on the day of Eid, and sing with the voice loud, or I will love you, say, or promise, or my heart with love, my hope, and from high on the tiled roofs, I will die, in my heart, you will lead me astray. Poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


40 

لو

لو كان فيي بوّسك سرقه

اوإمرق أنا لو بس لك مرقه

وعا شفاف ياما امبوسي بالبرد

اوللٰ من  سني ابشوفا أنا زرقه

اوجسر ولَ تم اولبتدي بالمد

اولشفاف رقه ابرقة الورقه

ومن بعد تنهي لك صلاة الحد

اولحظه اولَ بس  ولك معا ابقى اوتعمل عمايل ما انوضعلا حد

وغير ولَ شوفا ابنار محترقه


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 40. If I were in your kiss, steal it or burn it, I am if it is just your broth and it is transparent. Oh, hold me in the cold. For the first time in my life, I will see if I am blue or bridge. I will start with the tide or transparent, as delicate as the paper, and then it will end for you. The limit prayer at the first moment, but with you, stay together or do work, there is no limit and nothing else, and you will see the burnt fires of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕












يتم التشغيل بواسطة Blogger.
body { font-family: Arial, sans-serif; direction: rtl; background-color: #f4f4f4; margin: 20px; } .blog-container { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 20px; } .blog-post { background: white; padding: 15px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, 0.1); width: 300px; } .blog-post h3 { margin: 0; color: #333; } .blog-post p { color: #666; } .read-more { display: inline-block; margin-top: 10px; color: #007bff; text-decoration: none; } .read-more:hover { text-decoration: underline; }