.
مدونه الناشرين والناشرات

الصفحات

أعلان الهيدر.

🔴 عاجل: تم الإعلان عن حدث هام - تابع التفاصيل الآن! 🔴
خبر عاجل - قناة الجزيرة
عاجل: قصف جوي يستهدف العاصمة في تصعيد جديد للأزمة!

الخميس، 24 أكتوبر 2024

ديوان شعر اليكتروني.. من مذكرات سوسو.. S.. B.. الجزء الثاني.. للشاعر.. عبد الكريم سلامة

An electronic collection of poetry... from Soso's memoirs... S.. B.. by the poet... Abdel Karim Salama 




الجزء الثاني 
من ديواني تحت الإصدار
بعنوان
من مذكرات سوسو S.   B 
 
21 
رسمال 
رسمال حبك صار خزني امسكّرا
اوغيرك إلى مفتاح ما في يا مرا اورسمال حبك جامع اكنوز الدني
اوكومة مشاعر فوق بعضا امسطّره
اوعنك ما ظن لّموت ويكنلي غني 
ولا الغير إنت ابقلب لو مهما جرى
ولا الغير إنت ولب عيوني السوسني
الياما وما كنت ابليل اقعد سامرا 
اورغم وما بعد اوصار ضهر اومنحني 
اوعكاز ايد اوكيف إمشي جاررا 
ابتبقي يا إنت لّبعد لك مية سني
اوحدك حبيبي اولب عيوني الناظره 
اوعصفور طلعة ضو ولِ ايبلّش غني
اونّتي اولَ ملقى احباب عين امسافره 

الشاعر عبد الكريم سلامه 
الملقب بكريم ابو نصري
The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary S.B 21 Rasmal Rasmal Your love has become an intoxicant, keep me intoxicated or change you to the key of what is in me, O Marra Orsmal Your love gathers the treasures of the world or piles up feelings on top of each other, I rule it, I protect you from the thought of death, and neither I nor anyone else will be rich. You are in my heart, no matter what happens. And no one else. You are the heart of my eyes. The lilies of the days. And I was not at night sitting in the dark or despite the burdens of my back. Or give me a crutch of a hand. Or how can I walk on my feet? Stay, you. You are a hundred years away. I will be alone with you, my beloved. I will turn my eyes to the watch. Or a bird will rise and the light will not begin to sing. You will be the first to meet my loved ones. A traveler’s eye. Poet Abdul Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


22 

بعد

بعد افترقنا اوصار لك قلبك حجر

وما عاد ماضي اتنين وبٰعمر انذكر 

وشو عاد ينفع نلتقي نحنا ابطريق

ولا ابإيد نمسك إيد ولا انسابق قمر

ولا لنبتدي اوبقلوب لك نحنا الحريق

ولا لنشتعل وبٰ نار لفينا اختمر

اومعقول ننسى هاكة البيت العتيق 

الفيه وما ياما ابليل ما عزفنا وتر

اوخد وعا خد وما انجمع فيه الرحيق 

امننفاس فيها العطر زخات المطر

ولَ طلوع ضو اوخصر وينك يا رفيق 

اوكف وما متلي ابليل ما فيه اوعصر

اوماشي بِ درب امسيجي ابكتر الشهيق 

ولَ لتلال فيها الورد ما فيه لشعر 

ونتي بِ آه امسافره ابحق اوحقيق 

اومتل لِ هوَي ابحلم وبٰ  عين اوعبر

اوكيف عاد بدو ايعيد للشمس البريق 

اويجمع سوا لقٰلوب بقّالا الضجر

اومن غير هوّي  اجناح منل وادي السحيق

اويطلع لَعالي الشمس يتسلق شجر 

اولَ ايعود بعد الأسر لَ حضنك طليق

اوينك يا طلعة روح محبوب اونطر


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 22 After We Parted, Your heart’s souls are a stone, and the past of two is no longer, and I never remember, and what is the use of meeting again? We are a penguin or a hand. We hold hands, nor do we race to the moon, nor do we begin, or hearts are yours. We are the fire, nor do we burn with fire. Why is it brewing or is it possible for us to forget the ruin of the ancient house in it? Once upon a time there was a night in which we played a string or a string or a string and nectar did not gather in it. There were breaths in which there was perfume. Rain showers and no light rising. Where are you, comrade? I stop and there is no night like the night in which there is no afternoon or I walk on a long path, I breathe more deeply and there are no hills in which there are roses. There is no poetry in it, and I am traveling, seeking truth, or like I am dreaming, with an eye, or crossing, or how he came back, wanting to return the sparkle to the sun, or gathering together the hearts of bored grocers, or someone other than his identity, wings coming down to the deep valley, rising to the heights of the sun, climbing trees, first returning after captivity to your embrace, free, where are you, oh soul's journey? Favorite poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الجزء الثاني 
من ديواني تحت الإصدار
بعنوان
من مذكرات سوسو S.   B

23 
بعد 
بعد اسمعت لك صوتها امنبعيد
اوعصفور غنى اوبلّش التغريد
حسبتِ إني رجعت لمن كنت
ابعزة شَبابي وما انلوالي إيد
اولبيوم فيه وما التقيت ابنت 
اوعمر ويا ماضي وبتدى امنجديد
ابيوم وما قلبا وما أنا وسكنت
اوحب اوبدي اورغم البعد ويزيد
اوشوق وبِ قلب وما ابغياب احقنت
اوحلم وما كنت وما ابليالي عيد 
اولبيوم شفتا ولَ صدر وحٰضَنت 
اوقلب ويا زيد ابكترة التنهيد 
ومن بعد  بَوسي اشفاف ما لونت 
اولحّق يا إنت كترة امواعيد 
اوليل اوعتمً وعٰضام ما زحّنت 
اوآخ ويا إمي وشو الوجع بِ فيد
اوخصر  وما مالت عين ما جننت
اويا ركاب شدي ويا عزم  تسنيد 
اولمّٰوي ساقي اودوقها اونحٰسنت  
اولا ابطعمتا قربان اولا ابنكتها في انبيت 

الشاعر عبد الكريم سلامه
الملقب بكريم أبو نصري
The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 23 After After I Heard You Her Voice From Far Away, or a bird singing, or the tweeting began. You thought I had returned to the one I cherished in my youth, and I did not have a hand, nor did I meet in it, and I did not meet a daughter, or a lifetime, and oh my past, and I began to be safe again, a day, and there was no heart, and I did not live. I love, I love, despite the distance, and it increases, I long, with a heart, and there is no absence, I was injected, or I dreamed, and I was not, and the nights of Eid Olympiad I did not see or chest, and I hugged, or I heart, and oh Zaid, I started sighing, and after that, my kisses are transparent, I have no color, I catch up, oh, you are too many dates, and I am dark, and my bones are not sad, oh, oh my mother, what is the pain in the video? O waist, and no eye tilted, I went crazy, O my stirrups, I pulled, O, O Azm, the support of Olmawi, my leg, her duke, O, I did well. First, I fed an offering. First, I weaned her in the house of the poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


24 

لا

لا اتكابري ابعمرو ما رح بِ ايفيد

اوعن ليل حلم اوتخلفي امواعيد

اورغم ابتعدتي ولٰ قلب شعلان 

اوشوق اومحبي اوما طلع وبٰ إيد

وغير ولِ فيكي اويشتغل بركان 

اوتطفي وما نار اوتولع امنجديد

وشو نفعتك من دون لك إنسان 

اوللغير حبك ما صفيلو عيد

ولبٰ غير حبك ما حقن شريان

اومنك قريب اوكان ولّا ابعيد

اومعقول فيكي اويقدر النسيان اويمحي لَ ماضَي اوقت ما ابريد 

اوهل قلب يصبح لك حجر صوان 

اوشوفة حبيب وعن طريق انحيد 

ونتوا لِ كنتوا للمثل عنوان

اوزوجة كناري اوتبلش التغريد

اوغرد يا إنتوا ابأعذب الألحان

اوضمي لَ صدر اوتبلش التمهيد  

وعا طراف شفي علامها بقيان

اولرجاع كنتوا اوعلم امنجديد 


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B 24 No, no, be arrogant, I will never go back to Evid, or about the night of a dream, or I will miss appointments, or despite my distance, and there will be a burning heart, or longing, or my lover, or it will come out with a hand and another, and for you, or a volcano will start, or it will be extinguished, and there will be no fire, or it will start again, and what is the benefit to you? Without you, a person, or for others, your love would not be a holiday, and a heart other than your love would not have been injected into an artery, whether near or far, or reasonable in you, or capable of forgetting, or erasing the past, whenever I want, or have a heart become a flint stone for you, or see a lover, and by withdrawing, you would have been an address for the same, or a canary’s wife, or start tweeting. I sing, oh you, I sing the sweetest melodies, I join my chest, the beginning begins, and the ends are healed. Its signs remain, or the first return, you are, or I learn about something new. The poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 25 

قبل

قبل الشمس ما اتفيق بدي فيّقا

اوصبًّح عليها اوإيد أجمل زنبقه

اوفنجان قهوي وبٰ حلاها ايليق

ومع مية بوّسي ولَ شفاف اوروّقا

وللي بقي ولك ابلش التفريق

ومع كل بوّسي اوطعم حبي دوقا

اوضمي لَ صدر اوخصر دين ايضيق 

اوهيي بِ خصر امغربي ومشرّقا 

اوإسمع حبيبي منصّبخ عريق

وما بين ديي امعلقه ومٰطوّقا

اوغيرك يا عمري وما بقالي ارفيق

ولا الغيرك ولبٰ نار روحي ابيحرقا 

اوحبك حياتي ولٰ حلم تشويق 

اوفيق وبِ عين اوصورتك ومٰعلّقه


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 25 Before I wake up, before the sun, I want to wake up, I want to wake up to it, I want the most beautiful lily, or a cup of coffee, and its sweetness is elegant, and with water, I kiss and it is transparent and leafy, and for what remains, and for you, I begin to separate, and with every kiss and taste, my love is dug, and I embrace it. A chest or a waist, a religion that is narrow, or a Western and bright waist, or a listen, my beloved, with an ancient spring, and between my hands, I hang it and encircle it, or someone else, my life, and I don’t have a companion or anyone else, and the core of the fire of my soul burns, or I love you, my life, and I have a dream of suspense, I will wake up, and with the eye of your image, and its commentator is the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


26 

نايم

نايم حبيبي اوبعد هوّي ما صَحا اوناطر تَ يفتح عين عين اوصبّحا اوضمي لَ صدر اوبوستين اتنين

اتعلم بِ شفي اوعمرها ما تنمحا 

ومن بعد وخذة سن عل مَيلين 

اوإمي يا إمي مطيبا لم نجرحا 

اوآخ ويا إنت اسماع وبٰلونين 

اوضافير ضهر اتشك الله ايسامحا


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 26. Sleeping, My Love is Sleeping, or after he has not woken up, or I am waiting for an eye to be opened, or in the morning, I press myself to my chest, or two, I will learn to heal, or it will never be erased, and after that, take a tooth two miles away, or my mother, oh my mother, we are not hurt. Oh, oh, you have two colors of hearing and back braids. I thank God that the poet Abdel Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri, will forgive him. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


27 

غيرك 

غيرك قمر لك لَ سمانا ما التقى 

ولا الغير إنت اوللجناين زنبقه 

اوألله دخيلو خصك ابكترة جمال 

اونجمي ابأعالي الكون فيكي امعلقه

ابأجمل ما شفنا انقال بمرايا الخيال

اونجمي ابعيون الليل هيي امطوقه 

اومتل لِ هيي امصوره فيكي ابغزال 

اوبجناح طَير اوعين تمشي اوتلحقا

اوفيكِ بِ خصر اتميل وبٰ خفي اودلال

اولنجوم خلفا اتصيح الله خالقا

اوتنشوف فيها الخالق ابتمثال

اوهيي ابجمالو بايني اومو امصدقه

الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under release, entitled From Soso’s Diary S.B 27 Someone else is someone else’s moon for you Neither our poisons have met nor the others’ You are the first of the embryos a lily Oh my God, an intruder has entered your possessions A lot of beauty Onmy the heights of the universe In you I hang it The most beautiful thing we have ever seen Transferred With the mirrors of imagination Onmy The eyes of the night are wrapped around me Here is a picture of you, a gazelle or a bird’s wing, or eyes that walk or catch up, or with a waist that leans, and with a secret, or a cuddle or a star behind. Do you shout, “God is the Creator,” or do you see the Creator in it? A statue, “Oh, Abjmallo, Bayini, Omo, or do you believe it” by the poet Abdel Karim Salama, nicknamed Karim Abu Nasri? 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B

28 

شو

شو نفع عيشي اتكونً وما ايكنلك رفيق

اومكوي بِ نار  الشوق وبٰمية حريق

اوقلب وما فيه ليسكنو ما دام

عمرو ما عرف الحب عن حق اوحقيق

ولا لبل لَ يالي وعا زند حٰب ولِ نام

ولا انغاب عنو اوعرف للدمعه طريق

وشو نفع عمر اوينقضى أحلام

ولا الفيه مين اتعانقو ولا ابوقت ضيق

اوليّرد عنك غضبة الأيام 

اومسجون باب امسكر اوتصبح طليق

اوكومة مَشاعر نازفي ابلا اهتمام 

اوأشواق شبه امجلدي اوتبلع بِ ريق

اورب الخليقه ومن قبل ألفي عام 

اورغم ولِ هُ مصلوب وبَ دمو غريق 

اوصى ابكتاب مقدس ابأجمل كلام

ويا ناس حبو الحب لك نعم الصديق 

اودونو ما فيك اوتقدر اتعيش ابسلام 

ولا ابنحل تجمع من ورد عمرك رحيق


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S.B 28 What is the use of my life, and you will not have a companion or a companion with the fire of longing and the fire of a fire or a heart and what is in it to dwell in as long as Amr has not known true or true love, nor has he ever known love or sleep. And I will not escape from it, or I will know a way for tears, and what is the use of life, or dreams will end, and there will be no time for you to embrace, or a time of distress, or the wrath of days will be removed from you, or I will be imprisoned at a locked door, or you will become free or a heap of bleeding feelings, useless of cares or longings, almost bloodless, or I will be swallowed with the saliva of the Europeans of creation, and two thousand years ago, or even crucified, drenched in blood. Drowned recommended a holy book with the most beautiful words. O people, love your love. Yes, friend Odono. What is wrong with you? Can you live in peace or in peace? Gather from the roses of your life. The nectar of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 29 

حسنك

حسنك يا دنية رب جنات اوصلى

اوطير وعا غصن ايصيح شوفوا مَجملا 

أورب الخليقه اختارها لَ اتكون

اوربة جمال اوعرش ما غيرا اعتلى 

اونَجمي لَ طلعة ضو وبٰأجمل عيون 

اوصبّح بِ مية خبر أي اومية هلا

اومين ولِ ليلى شاف ما صابو جنون

ولا وبٰحلاها الروح ما هوّي ابتلى 

ولا القيس هوّي اتصور لبِ ايكون

اومجنون متلو اوصار وبريم الفلا

اومعقول كَون اويحتلي من دون

اوحوا ما هيّي اتكون سلطان الحلى 

ولا لحسنها ولا انصير وب علم الفنون

اونرسم صور وبٰعين لما انقابلا 

ولا وب عيون امغمضا ابساعة سكون 

ولا انعيد لك بخيال آيي اونزّلا

اويلي ما شاف الحسن وبٰ خمسة عيون 

الأفضل إلو ويموت ويحدو البلى 


الشاعر عبد الكريم سلامه الملقب بكريم ابو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diaries S. B 29 Your goodness, your goodness, O world, Lord of gardens, pray, fly, and hold a branch, shout, see the whole, Europeanize the creation, choose it, let it not be Europe, beauty or throne, nothing else. Rise up to my stars, let there be a rise of light, and with the most beautiful eyes, or become with a hundred news, that is, a luminary. Welcome, Omen, to Layla, he saw that they did not suffer from madness, nor with her sweetest soul. I am neither afflicted nor measured. I imagine that he will be like crazy, like Awsar and Prim Al-Fala, or it is reasonable that he will be the one who possesses me without inspiration. I will not be the master of jewelry, nor of her beauty, nor will I support the knowledge of the arts, or draw pictures, and with eyes when we met, and no. Eyes closed for an hour of silence, and I will not return to you with my imagination, “O Enzala, O, what did Al-Hassan see?” And with five eyes, it would be better for him to die and be afflicted by the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


 30. 

اسنين 

اسنين اوأنا استنيت 

اورح ضل إستنى

اورح ضل لتمنيت 

ابيوم اويجوا لعنا 

اومع مية لك يا ريت 

اوشوف الأنا الحبيت

اولبهاك هاك البيت 

الفيه اويما كنا

اوعا ضو شح الزيت 

اونسهر على السكيت

اوضهر وبا مسند حيط

اوشيطان ساكنا

اولنعيد بحٰكايات 

اوأشواق غنيات 

اوبوسات بالميات 

للفيه جنّنا


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication with the title from Soso’s memoirs, S.B. 30. Years ago, years ago, or I waited, or I kept waiting, and I kept waiting, and I kept waiting, I wished for a day, Oygwa, curse us, I would have a water for you, I wish I could see the self I loved, Olbhak, here is the house in it, whenever we were aware of the light of the scarcity of oil, whether I would stay up late at night or show up. And with the backing of a wall or a silent devil, or let us return with tales or longing songs or kisses with water for the sake of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


31 

سبحان

سبحان الله الخالقك ما اجملك

حسن اوجمال اورب فيهم كملك

متلك ما شفنا ولا التقى ابمتلك جمال

ولا القال شفنا ابمتلها اوما  ابيجهلك 

اورغم اوجمالك ونٰعمل تمثال 

ابتبقي بِ عين امصوره اونتخيلك

اومتل ولَ فيه ولك مثل ونٰقال 

اوتاج الجمال وما انهدى إلا إلك

اوربة حسن ما انشاف متلك وبٰخيال 

اورب ارتضى اوللكون هوّي يعملك

اوتنشوف فيكي ومن حلاه لِ ما زال

ابعين الخليقه اولبٰ حلاه اونزّلك

ابصورة لإله اوزيد لك رقه اودلال

اوما هُ اشتهى ولا فيه راد ايقبّلك


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication with the title from Soso’s memoirs S.B 31 Glory be to God, your Creator. How beautiful you are. Your beauty and beauty. I admire them as a king like you. We have never seen or met. You have beauty. We have not said. We have seen it. I am full of it. I either ignore you, or despite your beauty. We make a statue that remains in the eye of the imager. I imagine you, or like something in it. And for you is an example, and the pinnacle of beauty is given to you, and I only dedicate to you a beautiful Europe. I have not seen yours, and with the imagination of Europe, I am satisfied. The universe intends to make you, or we will see in you. And who has beautified it to the eyes of creation? Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


32 

عمرك 

عمرك ما كنتِ احكاي منسيي 

ولا انجوم ليل اوعين مخفيي

اوبعدك يا إنت اولبْ قمر نيسان 

الغيرو ما عمرا الشافت اعنيي 

ولا الغير إنت اوللقلب شريان

اوشريا دم اوفيه  ماشيي

اوقصة حياة وما إلى عنوان 

اوغير ويا إنت العايشي فيي

اوحلم وما ياما وب ليالي كان

اوغيرك ما فيه الشوف ليليي 

اومعقول متلك يتنسى اولهان 

اوحب اوجمّع وبٰ قلب باقيي

وياما بِ حضنك ما أنا عفيان

اوّبَرد اوتلج وبٰعز شتويي 

اوفيك وبِ نار الشوق مو شعلان

ولَ طلوع ضو اوتحرقي فيي

اوشفي وما إنت امزرقا اوبقيان 

اومن وخز سن اشفاف باقيي

وسٰكَر معي وشٰراب يا عطشان 

امنن انبوع خمر اتلال جاريي

اودوق ولَ مرّه طعمة القربان

اومع مية بوّسي اشفاف مدريي

اوغيرك إلي اولك مين بلٰ أكوان الهوّيي حبيبي ولَ بقي لي 

اوللغير إنت ابذَاكره عبيان 

اوحب ويا ماضي الغيرك اوهيي


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S.B. 32 Your Life, Your Life, You Haven’t Talked to Me Forgotten Nor the stars of the night, nor my hidden eyes, and I will keep you away, O you who are the first moon of April. I have never seen anyone else. You are the first of the heart. An artery. Or a blood vessel. I am walking. Or a life story. And there is no title. Oh, and you are the one who lives in me, or a dream, and there are days and nights that were, or other than you, there is no sight of my night, or is it possible for someone like you to forget the first two, or love, or gather, and in the heart of the rest of me, and one day in your embrace, I am not blind, or I am cold, and I am cold, and in the hottest winter I will save you, and in the fire of longing, there is no light and no light, or you burn in me, and I am healed, and you are not blue. I will remain, I will believe in the prick of a tooth, I will see the rest of me and drink with me, oh thirsty, I will believe in a spring of wine from the hills of my neighbor, I will never taste the sacrifice, I will drink a water from my kissing, I will not know, I will not know who else is there for you, but the universes of identity, my beloved, and there is nothing left for me, or for others, you will remember him with a faint love, and oh someone else’s past, oh, the poet Abdul Karim Salama, nicknamed With Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B

33

شو

شو عاد ينفع شعر حرفو الأبجدي 

وعنا   لِ إنتِ  كل يوم ابتبعدي 

اونحنا لِ  فيكي بالحروف الجامعه

ابأجمل قصايد حب حرفا ما هدي

وكنا بِ حبر امنل عيون الدامعه

اونكتب بِ رمش العين عا الزهر الندي

اولبنار شوق اوللقوافي الوالعه 

وبعد وما فينا ابنار إنت توقدي

اونعمل حَلاكي اسياج نَجمي ساطعه 

امنرماد فيه القلب أسود مرتدي

ونٰ كان إنت لَ نِدانا سامِعه 

يالله ارجعي أي اوحاج إنت امعندي

وتَ اقلوب نحنا انخفف امنم امواجعا

اولب حرف عنا اوزاد نرجع نبتدي 

وفيك القصايد نبتدي بمطالعا

ابيوم ولَ عالي الشمس إنت تصعدي

اوعين الخليقه اتشوفك امنصوامعا

اوشمس ويا طلعة ضو كلما اتغردي 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 33. What is the use of the poetry of the letters of the alphabet? And for us, for you. Every day you are far away. We said goodbye to Vicky with the university letters. The most beautiful love poems. A letter that was not calm. And we were in ink. I would fill teary eyes or write with the eyelash of an eye on a flower. Dew or fire, longing or burning rhymes, and yet, we have no sons. You kindle or make my dream a bright star fence. From ashes in which the heart is black. Wearing as if you were the one who called us to hear. Oh God, come back. What sorrows you are with me, and I turn. We are relieved. I am relieving pains. The first letter about us or more. We begin again. And in you, the poems we begin with a day's reading. To the height of the sun, you rise to the eyes of creation. I see you, whether we are together, or the sun, and the rising of light whenever you tweet. The poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


34 

إن

إن كان بعدو في إلي ابقلبك مكان

اوبعدي أنا لبٰ يوم حبيتيه

حتى لَ نتفي بس إشعر وبٰ أمان

اوبعد وما قلب ابنار وحرقتيه 

اوتنعيد نحنا لِ جمعنا من زمان

اوماضي ما ظن ابيوم ونسيتيه

اوفيه اوما كنتِ منبع ابحور الحنان

ولَ ولَ حبيب ابرد ما احضنتيه 

اوحب اوجمع بقٰلوب وعزف يا كمان

اوخصر وما إنت ابليل رقصتيه 

ابيكفي غيابك والهجر آن الأوان

اوقلب ولَ حاجي وبل أسى حقنتبه 

اوكترة جفا وما ابيوم وبٰعمرو استكان

ومن بعد منك قلب وهجرتيه 

اتقولي ولَ مرّه انكان بلٰ إمكان 

اوإنك حبيبي اوحاج بِ كفيه

اونتي الما غيرك لبٰ قلب بقيان

ولا الغير إنت اوللٰ بقي لك فيه

اومهما ما قالوا الحبك اونسيان 

لا اتظن بقدر عل بعد ينسيه

ولا بالدمع ما ايعيد وبإنسان

ابصوره لحبيب ابعين ومخبيه 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم ابو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 34. If there is an enemy in the one in your heart, there is a place in your heart or far away. I have loved him for a day, so that we will not be destroyed. But I feel safe and far away. And Abnar’s heart and his heart did not burn, or it will return. We have brought together from a long time ago what Abiyum thought and forgot. I will fulfill it, you were the source of the sea of ​​tenderness, no lover, the coldest thing you hugged, love, bring hearts and music together, o violin, o waist, and you are not wet, you danced with me. Your absence and abandonment is enough. It is time to turn, no need, but sorrow, I stabbed him often, he was cold, and he never lived, and he remained calm, and after you, a heart and you left him, tell me, for once, if it was okay. Possibility or that you are my beloved, I will argue with his palm, you are the one who has no other heart, nor the other, you are the first one left for you in it, no matter what they said about your love or forgetting, I do not think that someone will be able to forget it, nor will it be restored with tears, and with a human being I will see a picture of the beloved and hidden one, the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


35 

ضيّعت 

ضيّعت عمري ابحبك وما في نَفع 

اومية صلاة امزار ولا رب اوشَفع 

اوعمر اوقضيتوّ بِ غيابك لك عَذاب

اودمع وما هُ عا اتياب ما شر اوَقع

اوهم وعا قلب اوزيد عا لطم الجناب

اوفيه اوحنين اوشوق ما اشقد اوشَقع

اوبعد اوحبيب القلب ما طوّل غِياب

اوليل اوسهر ودٰموع ول باقي فقع

اشقد وما هوّي ابَرد ما دقدق عا باب 

اولطلوع ضو اقبال منو ما ركع

اوماسك بِ قفل امجنزر اوجنزير ناب

اومتل لِ هوّي بالصدي اسنين  انقع

اوينده يا إنتوا الهون وما يسمع جواب 

وغير الصدى اولِ متل لِِ لسانو 

قطع

اولٍ ايعيد بَعدو ايعيد بغناني اوعِتاب

وغيرو ما فيه الرد لك رغم السمع


اوغيرو ما فيه الرد ول إدنو قفع 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 35. I wasted, I wasted my life, I love you, and there is no benefit. A prayer of prayers, and there is no God to intercede or to live, or to make up for your absence. You have a torment or tears, and there is no return. No evil is more detrimental to the heart, or more, to the slapping of the side, or more to be fulfilled by nostalgia. I'm longing for how long I'm longing, I'm longing, I'm far away, I'm longing for the heart's absence, I'm staying up late and there are tears, and there's nothing left for me to be, I'm getting hot and cold, I'm not knocking on a door, or a light is coming up, I'm not kneeling, I'm holding on to the lock of a chain ring, I'm stuck in the echo for years, I've been soaking in the wind, oh you're the Hun, and it doesn't hear an answer or anything else. Echo is the first proverb for my tongue. It is cut off. The first is repeated after an enemy. It is repeated with my songs. It is a reproach and other things. There is no response to you despite hearing or other things. There is no response. And there is no response. The poet Abdul Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


36 

اوبعد 

اوبعد الندم دمعه بِ عين انشوف 

اوخد ويا أهلا اومرحبا بضٰيوف

اوبل طولوا الغيبات 

اوكانوا لنا رفقات

وياما بِ ماضي اوفات 

اوعسكر مشوا بصٰفوف

اوجونا بِ عتمة ليل

بعد وما داقوا الويل

اوآخ اوغني من ميل 

ومن ميل مسح اكفوف

اوبعد الندم دمعات 

والشوق غنّيات

اودمع اوسقي وجنات

اوقلب ويا دق ادفوف

اوأحباب مدري وين 

وما عاد زاروا عين

وغٰياب من سنتين 

اوعنوان مو معروف

اوكانو لنا أحباب 

وياما عا هاك الباب

وما خنشلوا بعٰباب

اوريش اوجلد منتوف

اوحب اوجمع  بتنين 

وب قلب مو قلبين

وتفرقوا اوعينين

اوفيها الألم ميطوف 

اوقهر اوبلى اوشحار

اودمع ويا ليل اسهار

وتٰرُك لنا تذاكر 

اوتحباب فيك انشوف


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 36. After regret, there is a tear in my eye. I will see and take it. Oh, welcome. Welcome to the guests of Opel. They have long absences, or they were our companions. And days in the past. Deaths or camps. They walked in the ranks of Ojona. In the darkness of the night yet, and they have not touched woe. Oh, O sing of A mile and a mile away, wiping palms, or after regret, tears, and longing, songs, or tears, watering gardens, or a heart, and oh the beating of drums, or loved ones, I don't know where, and they no longer visited an eye, and an absence of two years, or an unknown address, or we had loved ones, and one day at this door, and they didn't let go of a door or a feather, or a torn skin, or I love or come together with a dragon, and with a heart that is not two hearts. And separate, or two eyes full of pain, I wander, or I conquer, or I suffer, or I shed tears, and what a sleepless night, and leave us tickets, or I love you, I will see the poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


37 

اومعقول

اومعقول لك أحباب 

اوبقٰلوب بِ ضلوا 

اولندق نحنا باب 

اولا لننده ايطلوا 


اوباين في زوج دياب

ابشباك منخل عاب 

وعا اللابسيي الجلباب 

اوبنياب  مَيدلوا


اوخيبة أمل مقهور 

اوراح اوحبيب ايزور

اوباقة ورد منتور

وتَ بس ويقلّو


ومن بعد طول اغياب 

اولو اوين ما بتروح

ولبٰ قلب فيك اوداب

ابتبقى الحشا والروح

اولحلف بِ زوج ارباب 

ولّ عيش وبٰسرداب

بسّك لَ مرّه اجواب 

يداوي قلب مجروح


ونٰ ترتضي افراقي

اوتا إبلش اسباقي

ولبٰكترة اشواقي

اوعجّل بِ طلعة روح


اوموت وبِ حبك موت

اوإتحمل ابتابوت 

اوإركض عا قبر اوفوت 

اومطرح إلي لاقي

اوإنطر لَ  رب ايعود 

اوقلوا أنا موعود

اوفيك وعا ماضي اعهود 

اوتنضيف بل باقي 


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 37. Or is it reasonable or reasonable? You have loved ones, or hearts, they stayed or opened. We are a door first. Let’s call them out. They look at Diab’s husband. A sieve window. They wear robes. They are wearing robes. They have made themselves disappointed. They have lost their hearts. They have lost their hearts. They have lost their hearts. They have bouquets of roses. Mentor. What’s up? And they say, and after a long absence, where are you going, and the heart of your heart has bad tastes, you will remain inside and soul, or you will swear to a husband of lords and no livelihood, and in a basement, but once in a while you will ask for an answer that heals a wounded heart, and you will satisfy my parties, I will start my race, and I will multiply my longings, or I will hasten the departure of my soul, or I will die, and with your love I will die, or I will carry a coffin, or I will run away. The grave of Ovot or Matrah, whoever I find or wait for the Lord to return, or say, “I am promised to fulfill you,” and “I have past my vows,” or “clean,” but what remains is the poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


38 

شو

شو عاد بدي بلٰ قمر لك يا قمر 

ما دام إنت الهل قمر بالشّوف 

اوفيك الأنا اولبشوف وبٰ أجمل صور

الهيي العلينا البلٰ حلى متطوف

اولل بل حلى اولنقال لك فيك عبر 

اورب اوخلق حتى ابحلاكي انشوف


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diaries S. B 38 What, what, I want again, but a moon for you, O moon, as long as you are the moon, I will see, I will give you the ego, I will see, and with the most beautiful images of my God, we are upon us, the best is floating around, first, even sweets, first, I will transfer to you through Europe or even create. I love seeing the poet Abdel Karim Salama, known as Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


39 

عنك

عنك مهما كنت ابعيد 

ولا العاد ابشمس اتطلي

اورح حبك بالقلب ايزيد

اومنو لَ موت اوخلي 

اوزوادي ولَ عمر اجديد

اولقيامي اورب ايقلي

اكرام الحبك ماضي اتعيد

والجابي الجني حلي 

اوفيها اتعيشوا بالتأكيد

اوعصفور ابرفقة فلي

ومن بعد اويرفعني ابإيد

ومن قبر اوقعد صلي

ومتل اطفال ابيوم العيد

اوغني والصوت امعلّي 

اولبحبك لك قول اوعيد 

اوقلبي بالحب املّي

ومن عالي اسطوح القرميد

لموت ابقلبي لبتضلّي 


الشاعر عبدالكريم سلامه 

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Memoirs S. B 39 About you, about you, no matter how far away I am, and there is no return in the sun, I look out, I go away with your love in the heart, I increase, I live, I live, I live, I live, I live, I live, I love you, I live, Ikram, your love is past, I repeat, and the genie brings me my ornament, I fulfill it. Do you live for sure, or a bird, I will accompany you? And after that, or lift me up with hands, and from a grave, or sit, pray, and sing like children on the day of Eid, and sing with the voice loud, or I will love you, say, or promise, or my heart with love, my hope, and from high on the tiled roofs, I will die, in my heart, you will lead me astray. Poet Abdel Karim Salamah, nicknamed Karim Abu Nasri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الجزء الثاني 

من ديواني تحت الإصدار

بعنوان

من مذكرات سوسو S.   B


40 

لو

لو كان فيي بوّسك سرقه

اوإمرق أنا لو بس لك مرقه

وعا شفاف ياما امبوسي بالبرد

اوللٰ من  سني ابشوفا أنا زرقه

اوجسر ولَ تم اولبتدي بالمد

اولشفاف رقه ابرقة الورقه

ومن بعد تنهي لك صلاة الحد

اولحظه اولَ بس  ولك معا ابقى اوتعمل عمايل ما انوضعلا حد

وغير ولَ شوفا ابنار محترقه


الشاعر عبد الكريم سلامه

الملقب بكريم أبو نصري

The second part of my collection is under publication, entitled From Soso’s Diary, S. B 40. If I were in your kiss, steal it or burn it, I am if it is just your broth and it is transparent. Oh, hold me in the cold. For the first time in my life, I will see if I am blue or bridge. I will start with the tide or transparent, as delicate as the paper, and then it will end for you. The limit prayer at the first moment, but with you, stay together or do work, there is no limit and nothing else, and you will see the burnt fires of the poet Abdel Karim Salamah, known as Karim Abu Nasri. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕












الأربعاء، 23 أكتوبر 2024

ديوان شعر اليكتروني.. قوافل النبض.. للشاعره.. منتهي محمد القائد«ام البراء»

An electronic collection of poetry.. Pulse Caravans by the poet.. Muntaha Muhammad Al-Qaed “Umm Al-Baraa” 




الاسم منتهي محمد القائد ام البراء

الصفة كاتبة وشاعرة 

صحفية سابقة ومعدة برامج

البلد ليبيا

متحصلة علي دبلوم  في مجال الكمبيوتر

متحصلة علي عديد شهادات شرفية عليا من اغالب المواقع الالكترونية والمنتديات العربية

لدي ديوان تحت التجهيز بعنوان  (اوتار الليل)

Name: Muntaha Muhammad Al-Qaid Umm Al-Baraa Description: Writer and poet, former journalist and program maker for the country, Libya. She holds a diploma in the field of computers. She has obtained many high honorary certificates from most Arab websites and forums. I have a collection under preparation entitled (Strings of the Night) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

وسائد من ثلج

ف زوايا الحب هناك أشياء جميلة

ولكن بقدر هذا الجمال هناك أشياء مؤلمة

أحيانا تشعرنا  أجسادنا بأنها ليست لنا

نعم هي ملك ل شخص آخر

نحن ننعم بالثياب الرفيعة

وندفع ثمنها أضعافا 

ولكن في الحقيقة هي ملك غيرنا

فحين نعشق لانشعر بالبرد 

وحين نحب لانشعر بالحر

فكل الأحاسيس ف الجسد تفقد خصائصها 

تفتقد التلذذ بالطبيعة

فلا تشعر إلا بوهج الجسد المقابل لها

فالشعور بوهج الآخر يعطينا إحساس من نوع جديد

مشاعر وأحاسيس مفعمة بالعشق والحب معا

لاتشعر إلا بأشياء باردة منعشة

وكأنك تنام على وسائد من ثلج

ف يوم حر لا نسائم فيه 

ذاك هو الإحساس  بالحب وما أروعه من إحساس،،،،،،،،!


ام البراء✍️

Pillows of snow in the corners of love. There are beautiful things, but as beautiful as this is, there are painful things. Sometimes our bodies make us feel that they are not ours. Yes, they belong to someone else. We enjoy fine clothes and pay for them many times over, but in reality they belong to others. When we love, we do not feel cold, and when we love, we do not feel hot. Feelings in the body lose their characteristics, they lose pleasure in nature, and they only feel the glow of the body opposite them. Feeling the glow of the other gives us a new kind of feeling. Feelings and sensations full of passion and love together. You only feel cold, refreshing things, as if you are sleeping on pillows made of ice on a hot day with no breezes. That is the feeling of love. What a wonderful feeling,,,,,,,,! Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نص بعنوان      من أنت؟ 


بقلمي ✍️ام البراء 


 أيها الآتي..... من بعيد :

دخلت حياتي .......فايقظتني من..... سبات عميق ،

أنت كغيمة  ماطرة .........نزلت على  أيام عمري

فأزهرت  ،

واخضرت...... بك أحلامي

لم تكن........ يوما سحابة صيف أبدا ،

كنت...... الخير كله

والفرح..... والسرور،

كنت...... الهناء...... والحبور 

ماذا فعلت...... بنا الأيام...... والسنون؟

لماذا..... مات فينا .....الشوق...... والحنين؟

وانتحرت كلماتي...... على عتبات الانين؟

يارجلا ملكني......  واحتل كل شبر...... ف كياني!

لا أري رجلا غيره......... برغم كل الحضور .


من أنت ؟

ولماذا ......أتيت

كنت أول...... عشق ف قلبي

ومازلت....... أنت

 أيها القاسي!

ألم يرق قلبك....... لتلك الليالي؟

أما تشتاق......... لتلك الأحضان؟

أنا أعرف ......انك تشتاق وترق...... وتكاد تجن

ولكنك تكابر .........ولا مكابرة في الحب ،

أعدك........ لن أكون لغيرك سرير 

ولا تشتاق....... شفاهي لغير شفاهك

ولن يهدأ قلبي ........إلا عند قلبك الكبير

أعلم أنك........ تحبني....... وبجنون

فكلانا خلقنا ......... جسدا واحدا

لاجسدان ؛

لك كل الحب،......... وكل العشق  ؛

فانا ........أشتاقك

حد الهذيان...... وأدمنتك...... حد الإدمان ؛


أنا المنتهى،

 وأنت العنوان.

Text entitled Who are you? Written by Umm Al-Baraa, you who come.....from afar: you entered my life.......and woke me up from.....a deep slumber. You are like a rain cloud...that descended on the days of my life and blossomed. And my dreams were green with you. You were never a summer cloud. You were all goodness, joy, and pleasure. You were bliss. .....And the love, what did the days...and the years do to us? Why did.....longing...and nostalgia die in us? And my words committed suicide...on the threshold of groaning? O man, possess me... and occupy every inch... of my being! I do not see a man other than him......... despite all the presence. Who are you ? And why did you come? You were the first... love in my heart and you still are... you, you cruel man! Did your heart not long for those nights? Don't you miss......... those hugs? I know...that you long and yearn...and are almost going crazy, but you are arrogant...and there is no arrogance in love, I promise you...I will never be a bed for anyone but you, and you will not miss... ....... My lips are for other than your lips, and my heart will not calm down ........ except with your big heart. I know that you ........ love me....... madly, for we were both created.... .....One body for two bodies; You have all the love,......... and all the adoration; I... miss you to the point of delirium... and I am addicted to you... to the point of addiction; I am the end, and you are the title. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نص بعنوان 

          اسيرة الحب 💕


بقلمي ✍️ام البراء        


ترفق بي إنك تأسرني،،،،، بحبك سيدي

ترفق بقلب ذاب،،،،،،، فيك شوقا

وأنهكته سنين ،،،،الحرمان

إن كنت أنت قدري

فلم لا تجعلني،،،،، أتلذذ بالأمان

لم ياسيدي،،،،، هذا الهذيان

العشق لذيذ ،،،،، فهيا لنصفق للعشق

للهيام

مابالك تقوقع،،،،، ع نفسك هيا هيا

لنرقص لنعيش الحب،،،،، وليس للعقل مكان

هيااا نحلق،،،،، ف السماء ونرتقي

ونعزف ع ألاوتار،،،،، أعذب الألحان

دعنا  نقيم طقوس العشق،،،، كل ليلة

ليالي السهر،،،،،،،  تستهويني معك

فكلي أناديك،،،،،، هل تسمع النداء


دعني ارتوي فيض حبك،،،،،، فكلك عطاء

هل تعلم أنك بهواك ،،،،،  تحرك وجداني

و تجعلني أعشقك،،،،، حد الهذيان

هل تعلم أنك،،،،،، سيد الحب

هل تعلم أنك ملكتني،،،،، وأصبحت أسيرة حبك

كم أعشق هذه،،،،، الروح

كم كنت عطشة ف ارتوى،،،،، فؤادي منك

كنت تائهة ف،،،،، صحراء الوهم

جاءت ولم اتوقع ،،،،،،أن يستعمرني حبك

لم أتوقع أن تسيطر،،،، وتسطر ع كياني،،،،،، كتابات عشق وهيام

ما أعظم حبك،،،،،، وما أروعه

أتنفسك عشقا  

وأتلذذ طعم الحب ،،،،،، معك وما ألذه من حب

اسرح في ،،،،،فضااااءت الهوى

أرتجف من صفعات ،،،،،الحب الكاذب

لدي خوف عقيم

أنت من  بنى قصور  ،،،،،الحب،،،.،،، والأمان ف روحي

أنت من أنرت  أركاني ،،،،،، وكياني بنور،،،،، الحب الساطع

نسيت كل ،،،،،،الليالي السوداء

أنسيتني جراح الماضي،،،،،، الذي مضى

ماأجمل الحب الصادق


ما ااأجمل الحياة

A text entitled Captive of Love, written by Umm Al-Baraa, be kind to me, you hold me captive,,,,, with your love, sir, be kind to a heart that has melted,,,,,,, longing for you that has exhausted it for years,,,, deprivation, if you are my destiny, why don’t you make me,,,,, enjoy It's not safe, sir. This delirium of love is delicious. Let's applaud love for passion. Don't worry about yourself. Come on. Let's dance to live love. The mind has no place. Let's fly. In the sky and we rise and play the strings, the sweetest melodies, let us perform the rituals of love, every night, the sleepless nights, you tempt me with you, so I call to you, do you hear the call, let me quench the flood of your love? ,,,,, You are all giving. Do you know that you are in love with,,,,, you move my soul and make me adore you,,,,, to the point of delirium. Do you know that you are,,,,,, the master of love? Do you know that you have possessed me,,,,, and I have become a captive? Your love, how much I adore this soul, how thirsty I was, so it quenched, my heart was from you, I was lost, so the desert of illusion came, and I did not expect,,,,,, for your love to colonize me, I did not expect you to take control,, And you write on my being,,,,,, writings of love and infatuation, how great is your love,,,,,, and how wonderful it is, I breathe you in love and I enjoy the taste of love,,,,,, with you and what delicious love I have, I roam in,,,,, the spaces of passion I tremble from the slaps of false love. I have a sterile fear. You are the one who built palaces. Love. And safety in my soul. You are the one who illuminated my corners with light. Bright love, I forgot all the black nights, I forgot the wounds of the past, what has passed. How beautiful is true love. How beautiful is life. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

امرأة من زمن آخر


أريد أن،،،،،، اكون امرأة  ،،،،،بلا إحساس

في عالم فيه،،،،،،، المشاعر لاتقاس

أريد أن،،،،،،،، أخلع ثوب الطيبة 

والصوت الهادر،،،،،،

أريد أن أرتاح ،،،،،،،،  وأن أغادر 

فقد ماتت،،،،،،، كل المشاعر

الحب،،،،

الشوق،،،،،

العشق،،،،

الغيرة،،،،،

وكل ماهو موجود ،،،،،،، بقلبي  بداخله الحزن غائر

لماذا؟؟...... لا أجد ريح يوسف

ع الثوب  لأبصر..........  ماحولي من الذخائر

ياصاحبي انا ........لامكان لي.......  ف هذا العالم

كنت أظن .........أن  الفرح دائم

لم يكفهم أني موجوع .......ونزيف الجرح....... مازال قائم

ياااااه ......كم أنا  مسكينة .......حين فهمت.......... أن الصديق لا يناظر

هل مكتوب......... ع قلبي أن  أحزن  

سؤال يقلقني؟؟

ولا إجابة عندي....... لهذا السائل

ضاع العمر......... بين الحصاد .......وجمع السنابل

لم أزرع الشوك ........يوما  ف الطريق 

لكن زرعي لم يأت...... نتاجه ......وكنت أنا الخاسر

لم أزرع الشوك ،،،بل

زرعت الحب.........  على  كل المنابر 

واقمت صلواتي........ ف محراب العشق

ولم أكابر 

أنا امرأة......... من زمن آخر

من زمن الحب الآتي........  من خجل العذارى 

من  حنين  الروح........  من وجع  الضمائر

من صدق  أصبح........ نادرا  في....... زمن الكبائر  


بقلمي :  أم  البراء✍️💕

A woman from another time. I want to be a woman without feelings in a world where feelings are immeasurable. I want to take off the garment of kindness and the roaring voice. ,,,, I want to rest,,,,,,,, and to leave, for she has died,,,,,,, all feelings of love,,,, longing,,,,, adoration,,,, jealousy,,,,, And everything that exists,,,,,,, in my heart there is deep sadness inside. Why??...... I cannot find the smell of Joseph on the garment to see.......... the ammunition around me, my friend, I..... ...There is no place for me....... in this world. I thought......... that joy is permanent. It is not enough for them that I am in pain....... and the wound is bleeding....... still Standing, oh......How poor I am.......when I understood..........that a friend does not debate. Is it written...on my heart to be saddened by a question? It worries me?? I have no answer.......to this questioner, life was wasted.........between harvesting.......and gathering ears of corn........I did not plant thorns........a day on the road, but my sowing It did not come...its result...and I was the loser. I did not sow thorns...but rather I sowed love...on all platforms and performed my prayers...so... The sanctuary of love, and I did not grow old. I am a woman.........from another time, from the coming time of love........from the shyness of virgins, from the longing of the soul........from the pain of consciences, from the truth that has become ........ Rarely in....... the time of major sins With my pen: Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نص بعنوان 

        لاتغب  عني 


بقلمي✍️ ام البراء 


لا تغب عني فأنا،،،،، محتاجة لك

لاتغب فالروح لا،،،،،، روح فيها دونك

أنا ياسيد قلبي،،،،، رهينة عندك

أسيرة،،،،، حبك

سجينة،،،، عشقك

حبيسة،،،، أسوارك

أحبك ولن ،،،،،أخسرك

لن أخسر حبا ،،،،،ولد من رحم الوجع

لن  تكون صلوات حبي،،،،،، إلا في محراب قلبك

فأنا وجع الروح،،،، وألم القلب ،،،،،وجرح النفس

ضاع عمري،،،،،، بين هذا،،،،، وذاك

تبعثرت كل مشاعري،،،، وأحاسيسي،،،،، وأحلامي

وأنا تائهة بين زوايا فارغة،،،،،، أسمع صدى أنيني

وحين ناديتني

💕أحبك 

أحبك وأنت كما ،،،،،تشائين


إن لم،،،،،، ترغبي

إذا ما  لبيت ،،،،النداء

لك،،،،، ماشئتِ

دون،،،، تردد 

قلبي لبى،،،، النداء

لم أصدق،،،،، ماحدث

فزعت كل،،،، مشاعري

هرول إحساسي،،،،، نحو النداء

وكان الوعد الحق

ودون لقاء

تعانقت الأرواح،،،،،،، عناق المحبين

ذرفت عيوني دموع ،،،،،،العاشقين

وكأنا أرواح كانت تائهة،،،،،،  فالتقت بعد سنين

فرحنا،،،، بكينا،،،، رقصنا،،،،، وكنا هائمين

سهرنا سهر العشاق،،،،، حين يلتقون بعد ،،،،،حرمان طويل

ماظنك ،،،،،،  ماذا يفعلون؟

عند اللقاء؟

يااااااه

كم كان اللقاء رهيب ،،،،،روحين يبحثان عن،،،،،، الحب سنين

لالا لن أخسرك،،،،، ولن أكون،،،،،،، رهينة للماضي اللعين

أثق بانك لست،،،،،، كالأولين

سأعود اليك سوف،،،،،،، أقبل يديك والجبين

فكل حواسي لك،،،،،، من الطائعين

أحبك  ولن،،،،،،، أحب سواك

ياحبيب القلب ،،،،،،،الحزين


(((((اهداء الي حبيب💕 الروح))))

A text entitled Do not leave me, written by Umm Al-Baraa, do not leave me, for I need you. Do not leave me, for the soul does not leave me without you. I am, lord of my heart, a hostage with you, a captive. Your love is a prisoner. Your love is imprisoned, your walls love you, and I will not lose you. I will not lose love, born from the womb of pain. My love’s prayers will only be in the sanctuary of your heart, for I am the pain of the soul. And the pain of the heart,,,,, and the wounding of the soul, my life wasted,,,,,, between this,,,,, all my feelings were scattered,,,, my feelings,,,,, my dreams and I was lost between empty corners,,,,,, I hear the echo of my moans, and when you called me, I love you, I love you, and you are as you wish, if you do not wish, if you do not respond, the call is for you, as you wish, without the reluctance of my heart to answer me. I did not believe the call. I did not believe what happened. I was terrified of all my feelings. My feelings ran toward the call and the promise was true. Without meeting, the souls embraced. The embrace of lovers. My eyes shed tears. The lovers were as if they were souls who were lost. They met after years. We rejoiced. We cried. We danced. We were wandering. We stayed up like lovers. When they meet after deprivation. Long don't you think,,,,,, What are they doing? When we meet? Oh, how terrible the meeting was, two souls searching for love for years, no, I will not lose you, and I will not be a hostage of the accursed past. I trust that you are not... Like the first ones, I will return to you. I will kiss your hands and forehead. All my senses are yours. Of the obedient ones, I love you and I will never love anyone but you, my beloved heart. The sad one (((( (Dedicated to the beloved of the soul)))) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نص بعنوان  


🌾قوافل النبض 🌾


         ✍️بقلمي ام البراء        


رجل في حياتي

ليس ككل الرجال

هناك رجالات للوطن

ولكن أي وطن الوطن ضاع

أنا هنا لأتحدث  عن رجل

جعلني فوق كل عالي

رجل اختصرت معه كل الرجال

واختصر معي كل الإناث

ياااااااه

لو كان بيدي أن أجعل له تمثالا

يرمز له

حنان العالم فيه

طيبة الدنيا لاتغادر قلبه

إليك......

يا قائد نبضي حيث تريد

و عندما تريد...

إليك أنت...

ترتحل قوافل النبض 

فأنت أجمل مايكون ...

وأروع ما هو موجود

أتحدى بك كل العقبات

أعشقك كأني لم أعشق ف الدنيا سواك

أجوب كل الزوايا

كل الدروب

لم أجد مثلك

عنادك يزيد من عشقي لك

كلامك القاسي يقسمني نصفين ولا أبالي

حين تغيب ترحل كلمات

ترتحل أحرف

ينعقد لساني

كتاباتي أقلامي وكل القوافي

تغادرني إلى أماكن مجهولة

من أنت ??

لماذا أتيت??

لماذا أنا ??

هل من حسن حظي وجودك قربي

أحببت نفسي بوجودك قربي

داويت جراحاتي

جددت كل حياتي

سعيدة بك

لكن أنا ليس لدي حظ

فرحي لايدوم

أخاف من الفرح

يخالجني شعور بأن الحب لاينتهي حتى لو انتهيت

أعشقك برغم كل شئ

حبك سكن كل جسدي

لايغادرني حتى وإن غادرت

إلى عالم الفناء

هناك حب يولد معك وكأنك مخلوق لأجله

كل الأشياء الجميلة

التي أسعدتني معّك

لايمكن أن تحمل معنّى

السعادة مع غيرك

أنت نبض القلب

إلى أن يتوقف

فأنا بك أزهر من ماء الحياة الدي حباك به الله

أرتوي من رضاب شفاهك 

وأشتهي أن أذوب بين أحضانك

يانبضي الذي صداه أيقظني من سبات عميق

لأن أفارقك مهما حدث

ياملك الكيان والوجدان

فأنت أنت الحياة

أنت البقاء 

أنت رمز العطاء،،،،،،،!!!!

A text entitled Caravans of the Pulse written by Umm Al-Baraa. A man in my life. Not like all men. There are men for the homeland, but any homeland. The homeland is lost. I am here to talk about a man who put me above all heights. A man with whom all men were shortened and all females were shortened with me. Oh, if only I could make him a statue to symbolize his tenderness. The world has the goodness of the world that does not leave his heart. To you... O leader of my pulse, wherever you want and when you want... to you... the caravans of the pulse travel. You are the most beautiful thing... and the most wonderful thing that exists. With you, I challenge all obstacles. I adore you as if I had never been in love. In the world except you, I roam all corners, all paths. I have not found someone like you. Your stubbornness increases my love for you. Your harsh words divide me in two. I do not care. When you are gone, words depart. Letters travel. My tongue is tied. My writings are my pens. And all the rhymes leave me to unknown places. Who are you?? Why did you come?? Why me?? Is it my luck to have you near me? I loved myself with you being near me. You healed my wounds. You renewed my whole life. I am happy with you, but I have no luck. My joy does not last. I am afraid of joy. I have a feeling that love does not end even if it ends. I adore you despite everything. Your love resides in my entire body. It does not leave me even if I leave for the world of annihilation. There is a love that is born with you as if you were created for it. All the beautiful things that made me happy with you cannot carry the meaning of happiness with anyone else. You are the pulse of the heart until it stops. In you I bloom from the water of life that God endowed you with. I drink from the satisfaction of your lips and I desire to melt in your arms, oh my pulse whose echo woke me up from Deep sleep because I leave you no matter what happens, O possessor of entity and conscience, you are life, you are survival, you are the symbol of giving,,,,,,,!!!! 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

تجار الحب               


استجدي  حبك والدموع تملا عيناي شوقا اليك

ماهذا الجبروت وماهدا القلب الذي تحمله

اين ذاك الحب

اين ذاك العشق

الولهان اين ذاك الفاجر

ياااااااه يالي هذا الزمان ما اقساه

ياويلي انا

وياويح قلبي من الالم

والوجع

كم تحملت معاي

ايها القلب الحنون

كسرت الاف المرات

ومازلت تحمل كل هدا الحب

يالمني حالك ياقلبي المسكين

تجرعت كل العلق

تحملت طعنات السكين

ماذنبك

الانك احببت بصدق

دمروك  لانك صادق

عذبوك لانك العاشق

ذبحوك  دون ذنب فقط

الانك تحب وتعشق وتهتم

يااالي هدا الزمان

كل شئ كان اكذوبه

لبس هناك شئ اسمه الحب

لعب بالمشاعر

وبيع القلوب اصبح فالمتاجر

انا انثي

احمل الحب والود ولا اهاجر

سوف اعزف لحن الوادع

لكل تاجر باع الحب والقلوب

وهاجر

وداعااااا ايها الحب وداعاااا

فإني  قد انهيت قصتي  

مع ذاك الذي بك قد تاجر، ،،،،،،،! 


منتهى ام البراء

Merchants of love I beg for your love, and tears fill my eyes longing for you. What is this tyranny and what a calm heart you carry. Where is that love? Where is that lustful love? Where is that immoral person? Oh, oh, what a cruel time this is, oh my woe, and my heart wails from the pain and pain. How much you have endured with me, O tender heart. You have been broken a thousand times, and you still bear it all. This is love, oh my pain, my poor heart. You swallowed all the leeches. You endured the stabs of the knife. What is your fault? Because you loved sincerely. They destroyed you because you were sincere. They tortured you because you were the lover. They slaughtered you without sin. Just because you loved, adored, and cared. Oh, this time, everything was a lie. There is such a thing as love. Playing with feelings and selling hearts has become in stores. I am a female. I carry love and affection and I will not emigrate. I will play the farewell melody for every merchant who sold love and hearts and emigrated. Goodbye, love, goodbye. I have finished my story with the one who traded with you,,,,,,,,! The end of Umm al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

ياعطر الروح

قد فاضي ب الشوق

غرقت جفوني ف الدموع

شوقا اليك

ما اقساه من قدر

لو تعلم لو تعرف كم يجتاح قلبي الحنين اليك

لما غادرتني

لو تعلم ماذا فعلت بقلبي

لو تعلم كيف فعل الهجر بي

جعلني جسدا بلا روح

زفرات انفاسي  تكاد تتوقف

الم تشعر بهذا الشوق الم يحن قلبك

للحظات العشق الممنوع  معي

الم والم والم

اوجاع ليس لها حدود تمزقني

حبيبي

ياليت الايام تعود واللحظات تتكرر

ياليت تلمسافات التي بيننا تزول

يااااااه لو كان العمر بايدينا

لكنا جددنا العهد ان لا نفترق

ولو لحظه يجمعنا الحب

ونسعد به

ولا ندرق الدموع ع الحب الممنوع

بقلمي

O perfume of the soul, it is overflowing with longing. My eyelids are drowning in tears, yearning for you. How cruel is my fate. If you knew, if you knew how much my heart is filled with longing for you when you left me. If you knew what you did to my heart, if you knew how abandonment did to me, it made me a body without a soul. My exhalations of breath almost stop. Didn’t you feel this longing? Hasn't your heart longed for the moments of forbidden love with me? Pain, pain, and pain that have no limits that tear me apart, my love. I wish the days would come back and the moments would repeat. I wish the distances between us would disappear. Oh, if life were in our hands, we would renew the covenant not to separate, even for a moment. Love unites us and we are happy with it, and we do not shed tears over the forbidden love with my pen. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#انتظار      


أّنِتّظّرتّګ ګأّعٌأّدِتّيِّ ګلَ صٌبِأّحٌ 

أّنِ أّنِتّظّرګ وِلَګنِ هِذّهِ أّلَمَرةّ 

طّأّلَ أّلَأّنِتّظّأّر،،،،!


وِلَمَ تّأّتّيِّ عٌذّرتّګ وِقِلَتّ فِّ نِفَِّّسيِّ،،، 


أّلَنِوِمَ َّسلَطّأّنِ


طّلَعٌ نِوِر أّلَصٌبِأّحٌ أّصٌأّء أّلَدِنِيِّأّ بِنِوِرهِ

وِلَمَ تّأّتّيِّ ،،،؟

قِلَبِيِّ لَأّ يِّحٌدِثّنِيِّ بِخَيِّر 

وِبِدِأّتّ مَئأّتّ أّلَأَّّسئلَهِ ؟؟؟؟؟

تّتّزِّأّحٌمَ دِأّخَلَيِّ

وِلَأّ أّجِأّبِةّ لَدِيِّ 

بِدِأّتّ أّلَعٌصٌأّفِّيِّر تّزِّقِزِّقِ

أّلَشٍمََّس قِأّربِتّ أّلَيِّ أّلََّسطّوِعٌ

بِدِأّتّ أّلَحٌيِّأّةّ تّدِبِ فِّ أّلَګوِنِ

وِأّنِأّ مَأّزِّلَتّ أّنِتّظّرګ 

فِّنِحٌأّنِ قِهِوِتّيِّ تَّّسربِ أّلَيِّهِ أّلَبِردِ

مَثّلَ مَأّتَّّسربِ أّلَيِّ أّوِصٌأّلَيِّ

لَأّ أّمَلَ يِّلَوِحٌ فِّ أّلَأّفِّقِ

يِّبِدِوِ أّنِ أّلَنِوِمَ رخَلَ

وِلَمَ يِّجِدِ لَهِ فِّ عٌيِّنِيِّ مَګأّنِ 

وِأّنِأّ أّنِتّظّر وِلَأّ جِذّوِةّ مَنِ أّلَأّنِتّظّأّر،،،،،،،،!


بِأّمَضّأّئ/ #مَنِتّهِيِّ ام البراء✍️🌹

#Waiting I waited for you, I used to wait for you every morning, but this time, the wait has been too long,,,,! And when you did not come, I excused you and said to myself, “Has sleep taken over? My heart does not speak well to me, and hundreds of questions begin????? My hearts, and I will be brought up with the beginning of my heart Do you have a long time, and I am waiting for my coffee It appears that the nommot ,,,,,,,,! With the light of / #Muntihi Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#تكحلت ....

فأحكمت حدود عيناها....

فلما رآيتها تمنيت....

لو أني في عينيها أقيم.....

قالها لي.......

فتمنيت انه قريبا مني ........

ل اسقيه دموعها حين غاب عني...........

تكحلت........

حتى امتلك قلبه..........

ومتلكته........

راهن عليا........

وكسب الرهان........

وذاب عشقا......

في.........


 بقلمي /ام البراء ✍️💞

#She applied kohl.... so she narrowed the borders of her eyes.... When I saw her, I wished.... that I was valued in her eyes.... He said it to me....... so I wished that he was close to me....... To water him with her tears when he was gone from me... I applied kohl... until I owned his heart... and I owned it... he bet. Ali........ and won the bet........ and melted in love...... in......... written by / Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

هدية السماء


وتلك الشفاه... وأي شفاه

كلما قبلتها... فقدت توازني

نسيت مخارج حروفي...

والهجاء

ينطقها فمي... عنوان وفاء

لا أعرف كيف ارد...بماذا ابوح!

يتلعثم الكلام وعباراتي البلهاء هذيان يلف لساني...

أفكر فيك... هائمة... محلقة 

كطيور تزين السماء

يذيبني رضاب شفاهك الدافئة 

المفعمة بالشهد ...

وهدوء النبلاء

لا أعلم ماذا يعتريني...

ايها الرجل...  الإحتواء 

لا أشعر... بمن حولي

لا أهتم بوجودهم لانك عالمي

وامنياتي وخير كل رجاء 

أشعر... كأنني سلطانة الكبرياء

أمتلك كنوز الدنيا بك..

والمراتب العلياء

يارجلاً دخل حياتي فارساً

احتلني  ارضاً...  وسماء

عزف على أوتار نياطي

و قيثارة روحي.. 

أعذب الحاني...

وجميل الغناء

عانقت به دساتير العشق...

بالنور... والضياء

أحبه... أحب تمرده... 

واتوق... لجميل اللقاء

لا طعم للحب... دون تمرد

لذة العشق... النقي تسافر بنا

إلي الفضاءات البعيدة 

بلواعج الحب... كلها صفاء

لا تستهينوا... بالحب 

لا تظلموه...

لأنه سر الوجود ...

عنوان البهاء

هو... بلسم الحياة...  

سعادة القلوب...

جواب لكل نداء

وهو هدية السماء.


بقلمي

ام البراء/

The gift of heaven and those lips... and any lips, whenever I kissed them... I lost my balance and forgot the origins of my letters... and the spelling was pronounced by my mouth... an address of loyalty. I don't know how to respond... what to reveal! My words stutter, and my foolish phrases are delirium that envelops my tongue... I think of you... wandering... soaring like birds that adorn the sky. I am melted by the satisfaction of your warm lips, full of witness... and the calm of nobility. I do not know what is afflicting me... O man... I do not feel containment. .. With those around me, I do not care about their presence because you are my world, my wishes, and the best of all hope. I feel... as if I were the sultan of pride, possessing the treasures of the world in you... and the high ranks, O man, he entered my life as a knight who occupied me on earth... and the sky, playing on the strings of my flute and the harp of my soul... I sweeten the melodist. .. And beautiful singing embraced the constitutions of love... with light... and the light I love him... I love his rebellion... and I long... for the beautiful meeting There is no taste for love... without rebellion the pleasure of love... pure takes us to distant spaces With the sparks of love... they are all pure. Do not underestimate... love, do not wrong it... because it is the secret of existence... The title of splendor is... the balm of life... the happiness of hearts... an answer to every call and it is a gift from heaven. Written by Umm Al-Baraa/ 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

شقائق النعمان 

لماذا كل هذا الشقاء ؟

لماذا هذا العناء؟ 

طيور السماء تحلق عاليا 

وكذلك النجوم...... في كبد الفضاء 

وأنا مازلت أحلم...... بيوم اللقاء 

مازال قلبي ينبض...... من أجل الحياة 

ومازلت أعشق..... فنجان قهوتي 

كل صباح....... بين الزهر 

وشقائق النعمان....... حتى الارتواء 

أغازلها  أقبلها .......بكل شوق 

قهوتي دون غيرها 

فأنا لم يسبق لي......... أن قبلت سواها 

هي رفيقتي......... في صباحات الحب 

وفي مساءات العناء 

أخبرها...... بحزني .....وفرحي 

تسامرني وتخفف ......عليَّ وحدتي 

تقول لي بكل عشق........... لاعليك إن كان المعشوق خذلك........ أو لم يعد يحبك 

فقد رحل......  دون وداع  

دون عناق .....

دون قُبَل......

رحل وتركك..... 

رحل عن قلبك.... 

رحل ولم....... ينتظر المساء 

قهوتي تخفف .......عني وجع الفراق 

ولكن حتى وإن....... رحل عن قلبي

أنا أعلم أنه...... يراقبني من بعيد 

يكتب عني......... أروع الكلمات 

يتوجع من فراقي 

ولكنه يختبئ خلف...... كلماته ...? وحروف القوافي 

وأنه نسي أني......... أقرأ في خفاء

لم يعد يشغل .........قلبه ذاك الحب 

ليته يدرك .........أن الحب لايزول 

وإن رحل الحبيب.......

وانتهت أحلامنا 

آلامنا 

ولنبدأ الحياة........ من جديد 

لأن الحب موجودٌ،،

وإن كان............ دون لقاء 

بقلمي 

منتهى / أم البراء✍️

Anemone Why all this misery? Why this trouble? The birds of the sky are flying high, and so are the stars... in the middle of space, and I am still dreaming... of the day of meeting. My heart is still beating... for life, and I still love... my cup of coffee every morning. ...... between the flowers and the anemone....... until I'm satisfied, I flirt with her and kiss her... with all the longing, my coffee and no other, for I have never... kissed anyone but her. My companion... in the mornings of love and in the evenings of trouble, I tell her... of my sadness... and my joy... she comforts me and eases... my loneliness... she tells me with all love... ..... You don't care if the lover let you down........ or no longer loves you. He left...... without saying goodbye, without a hug..... without a kiss...... He left and left you. .... He left your heart.... He left and did not wait for the evening. My coffee relieves the pain of separation. But even if he left my heart, I know that he... ...He watches me from afar and writes about me......... the most wonderful words. He is hurting from my separation, but he hides behind...... his words...? And the letters of the rhymes, and that he forgot that I......... read in secret. His heart was no longer occupied by that love. I wish he would realize......... that love does not go away, even if the beloved leaves. ......And our dreams and pains have ended, and let us begin life........ anew, because love exists,, even if it is............ without meeting. With my pen, Muntaha / Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

عشق الروح           


في داخلي  اشياء كثيرة

لا اعرف كم من الوقت تحتاج لكي تنتهى

اتسال  متى يتغير حالي

فانا من بعدك  اصبح

حراما عليا الحب

اقفلت ابواب العشق

قلبي يحدثني الي متى

ولا اجابه عندي له

كم هو مسكين ذاك القلب

يحلم ان بعود اليه الفرح

اعوام تمر ويمر معه العمر

ولا شئ تغير

اناديك هل تسمعني

يا ايها الحبيب القاسي

ليتك تعلم كم لك من حب في قلبي

لان تطويه السنين العجاف

ولا ينسيني كل ما اصابني

فحبك مازال داخلي ولان ينتهى

لان يطفائه بعد

ولا هجر

ولان انساك مهما كان القلب ينبض

يانبض القلب وعشق الروح

لك اكتب

ولك اهدى كل مشاعري

ومحبتي لك وكل الوفاء. 

The love of the soul has many things inside me. I don’t know how much time it takes for it to end. I wonder when my situation will change. After you, I have become forbidden to me. Love has closed the doors of love. My heart talks to me for how long and I have no answer for it. How poor it is. That heart dreams that joy will return to it. Years pass and pass with it. Age and nothing has changed. I call you. Do you hear me, O cruel lover? I wish you knew how much love you have in my heart. Because the lean years fold it over and it does not make me forget everything that happened to me. Your love is still inside me and it does not end. It is not extinguished yet. There is no abandonment. And I forget you no matter how much the heart beats or the heart beats and the soul’s love for you. Write. To you I dedicate all my feelings, my love, and all my loyalty 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نص بعنوان،،،أجساد عارية


              بقلمي ✍️ام البراء 


في بداية كل الاشياء نراها جميلة

تبهرنا

تهز مشاعرنا

تتعدا قلوبنا

أرواحنا

وحت أجسادنا

دائما البدايات جميلة

كجمال الاجساد العارية

التي لا تزينها ......الثياب البالية

رأيتها تلك ......الاجساد اكثر بهاء

وروعة

لماذا يتفننون..... ف صناعة الثياب

وبكل التفاصيل

ويتنسون ان...... الاجساد لاتمثلها

هذه الثياب 

المزيفة

انهم تجار مفلسون

يتاجرون باشياء ....مزيفة

لماذا ???لم..... يتاجروا بالاجساد

الجميلة، .،،،،؟

انها حقيقة..... واقعة لو لم يكن هناك

 لو لا مثل..... هؤلاء المفلسون ؟

مااختفى جمال الاجساد

دائما البدايات مذهلة

رهيبة

وجميلة

جمال الوجوه

ليس مخفى

لماذا ؟لم..... يصنعوا لبس لهذه الوجوه

ولماذا،،،،،،؟؟؟؟؟

الف لماذا؟ تطرح نفسها

ومن حين واخر .....يوجد عناوين 

ليس لها عنوان،،،،،!

هكذا دائما البداية

ولكل بداية نهاية،،،،،،! 


بقلمي،،،،ام البراء✍️


اسقاطات ع الواقع

Text entitled,,, Naked Bodies Written by Umm Al-Baraa In the beginning of all things we see them as beautiful that dazzle us, shake our feelings, transcend our hearts, our souls, and even our bodies. Beginnings are always beautiful, like the beauty of naked bodies that do not adorn them......the worn out clothes. I saw those......bodies. More splendid and wonderful. Why do they get creative in making clothes and all the details and forget that bodies are not represented by these fake clothes? They are bankrupt merchants who trade in fake things. Why ??? did they not trade in bodies? Beautiful, .,,,,? It is a fact... a reality... if there were no such... bankrupt people? The beauty of bodies has never disappeared. The beginnings are always amazing, awesome and beautiful. The beauty of faces is not hidden. Why? They did not make clothes for these faces and why,,,,,,????? A thousand why? It presents itself and from time to time.....there are titles that do not have a title,,,,,! This is always the beginning and every beginning has an end,,,,,,! With my pen, Umm Al-Baraa, projections on reality 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#تائهة       : 


::مرت علي  الليالي وحيدة 

كم هي موحشة  تلك اللحظات

لا أنيس لي إلا قلمي وأوراقي

وكلماتي جفت أحرفها ع السطور

جف مداد أقلامي وأصبح لا لون له

ضاعت سدى  كل أماني وأحلامي

تائهة أنا بين الزوايا

في  القفار

أنا خلقت للمعاناة

لا يعرف الفرح طريقي وإن حضر

لا يمكث الا سويعات من نهار

أمواج شطآني لا حياة فيها

كل من يصطاف ع ضفافها

يسعد ولكنه سرعان ما يعزم على  الرحيل

أنا لا أحد يفهمني

 لا أحد

إلا الليل والقمر والأوتار،،،،،،!

#Lost: :: I've had lonely nights. How lonely those moments are. I have no comfort except my pen, my papers, and my words. Their letters have dried up on the lines. The ink of my pens has dried up and become colorless. All my hopes and dreams have been lost in vain. I'm lost between the corners in the wasteland. I was created for suffering. Joy doesn't know my way. And if he arrives, he only stays for a few hours during the day. There are lifeless waves that wash over me. Everyone who rests on their banks is happy, but he soon decides to leave. No one understands me, no one except the night, the moon, and the strings,,,,,,! 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

قال لي                     


أجوب الشوارع

أراك ف وجوه كل النساء،&

حين وجدتك امتلكت الدنيا

إنه لا يعلم أني لا أصلح للحب

ولا أن اكون له الفاتنة  العشيقة

إنه لايعلم أني هجرت فراش المتعة

وامتطيت صهوة النسيان🐾

لم أعد تلك الجميلة الرقيقة

تلك الأنثي الناعمة الملمس 

أصبحت أعانق شروق الشمس

أصبحت أكابد الألم وترهقني تلك الحقيقة

أطمح أن أكون شئا مختلفا

أن أكون من وحي الحقيقة ، ،،،،،،!


✍بقلمي منتهي

He said to me, “I walk around the streets, I see you in the faces of all the women.” When I found you, I owned the world. He does not know that I am not fit for love, nor to be his seductive lover. He does not know that I have abandoned the bed of pleasure and ridden the horse of oblivion. I am no longer that beautiful, delicate woman, that soft-touched female. I am now embracing Shorouk. The sun has become a pain and this truth exhausts me. I aspire to be something different, to be inspired by the truth,,,,,,,! My pen is finished 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#تراتيل                       


لقد أمضيت ف محراب الحب سنينا

و كأني لم أشعر بهذا الحب يوما

وحكايات كثيرة

من أين سأبدأ ⁉

هل أبدأ من أول دقة  قلب⁉

أم أبدأ من جرح أصابه

أم من أول رعشة

لا يسعفني المجال لذكر كل ذلك

أحيانا تنتحر الحروف والكلمات

أشعر بغصة لا أعلم كيف أتأثر  وما هذا  

كيف  لا أشعر به

أمسك قلمي فتغادرني حروفي

أتامل ف الوجوه أمامي

أشعر بضياع كأني في عالم آخر

عالم ليس له مثيل

فيه بشر ولكن ليسوا بالبشر

توجد  مشاعر ولكنها ليست مشاعر

ف أنا

وحدي لاشبيه لي

كأني خلقت من خيال

لا من تراب

حين يجتاحك شعور الغربة هكذا تكون المشاعر

غربة المشاعر أشد من غربة المسافر

غريبة أناااااااا

عن نفسي

عن مشاعري

عن إحساسي

عن عالمي

ماكل هذا الشعور الذي أصبح يسطر كلماته

على  جدران قلبي

ويكتب بمداده حروفا من ألم

يكتب بمداد الوجع

ينقش آثاره ع جسدي

كنقش الوحوش الكاسرة

على  الأجساد المغتصبة

ينهش كل مايراه

ولا يهدأ إلا وقد قضى  على كل شبر فيه

وما حيلة  للأجساد حين تغتصب إلا أن تودع

كل الآمال

كل الأحلام

 تودع الحياااااااااة،،،،،،،❗


بامضائي،،،#

منتهي ام البراء

#Hymns I have spent years in the cage of love as if I had never felt this love and many stories. Where will I begin? Should I start from the first heartbeat, or should I start from a wound it inflicted, or from the first tremor. I do not have enough room to mention all of that. Sometimes letters and words commit suicide. I feel a pain that I do not know how. I am affected and what is this? How can I not feel it? I hold my pen and my letters leave me. I contemplate the faces in front of me. I feel lost as if I am in another world, a world like no other in which there are human beings, but they are not human. There are feelings but they are not feelings. I am alone and I do not resemble myself. It is as if I was created from imagination, not from dust. When a feeling sweeps over you Alienation is how feelings are. Alienation of feelings is more severe than the traveler's alienation. I am alienated from myself, from my feelings, from my feeling, from my world. What's wrong with this feeling that has begun to write its words on the walls of my heart and write letters with its ink? Pain is written with the ink of pain. It engraves its marks on my body like the engravings of predatory monsters on raped bodies. It consumes everything. What he sees and does not calm down until he has annihilated every inch of him. There is no trick for bodies when they are raped except to bid farewell to all hopes and all dreams to bid farewell to life,,,,,,, with my signature,,,# Ended Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#خواطر تؤلمني


مات الحنين على  عتبات قلبي

حين كان الحب

 وكانت أزاهير العشق ندية 

حين كان الوجد يجمعنا 

يميتنا ويحيينا

يضمنا وعلى  جدار الحب يكتبنا بحروف من ألم

كتبي العتيقة تفوح منها رائحة التعب

والعنكبوت بنى لها سجنا

تمزقت أوردتي

بهتت كل الآمال في أحلامي

ضاعت كل تفاصيلي

ضاعت حروفي وكلماتي

تألمت وتحسرت

تحطمت كل آمالي

لا قلب يأويني

ولا صدر يحضنني

تائهة أنا

والوجع يضنيني


#منتهي


خواطر تؤلمني

#Thoughts that hurt me. Nostalgia died on the thresholds of my heart. When love was and the flowers of love were dewy. When affection brought us together, it killed us and revived us. And on the wall of love, it writes us in letters of pain. My old books smell of fatigue. And the spider built a prison for them. My veins were torn. All the hopes in my dreams are gone. All my details are lost. My letters and words are in pain and I am saddened. All my hopes are shattered. There is no heart to shelter me, nor a chest to embrace me. I am lost and the pain weighs on me. #End. Thoughts that hurt me. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#ااااالعرافة                


في يوم ما سنلتقي هكذا قالت لي العرافة

سأغادر إليك وحدك

سأعزف لحن الخلود

سأمضي فوق الأشواك

برغم الوجع

برغم الألم

سأغادر

سأزرع فوق الرماد

سنابل الأمل

سأعيش ف صقيعك

وألتحف بحمم بركانك

وأمضي

حيث لا حدود

ولا قيود

ولا جروح

ولا وجع

سأمضي بعيدا بعيدا

عن كل الضجيج

عن كل الآهات

سأكون ظلك

سأزرع فوق رماد السنين الأمل

وسيزهر قلبي وقلبك

سنفرح ونمرح

سنعانق السماء

وسيكون اللقاء

ف ذاك المساء

عبر فضاءات العشق

عبر أرواحنا المعتقة

بالعشق اللذيذ

وسنغرق ونغوص ونموت

ف ذاك العشق

ونرتوي بالحياة

بالأمل

ونشعل النور

وننبذ الانطفاء،،،،،،،!


بقلمي،،،،أم البراء

#Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, one day we will meet, this is how the oracle told me, I will leave for you alone, I will play the melody of eternity, I will go over the thorns, despite the pain, despite the pain, I will leave, I will plant ears of hope above the ashes, I will live in your frost, and surround myself with the lava of your volcano, and I will go where there are no limits, no restrictions, no wounds, and no pain. I will go far, far away from everything. The noise behind all the groans. I will be your shadow. I will plant hope over the ashes of the years, and my heart and yours will blossom. We will rejoice and have fun. We will embrace the sky. The meeting will take place that evening through the spaces of love, through our souls filled with delicious love. We will drown, dive, and die in that love. We will be quenched by life with hope. We will ignite the light and reject the extinction.,,,,, ,! With my pen,,,, Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

#اعتذار         


لا تعتذر، ،،،،،لاتعتذر

فليس ف قاموسي الاعتذار

لاتعتذر ارحل

كما فعل الأولون

فأنا روح من نار

لاتعتذر.......

أنا تيار جارف

كل من في طريقي ينهار

أنا مختلفة

البعض يقول

متكبرة

متعجرفة

علمانية الأفكار

ويذهب بهم ظنهم بعيدا 

قد أكون

من عالم الجان

أنا  لا اعيرهم اهتماما ولا أقف أمام قولهم

أنا واثقة من أفكاري

غريبه الأطوار

أنا من وحي الخيال

من رحم الإبداع

من براكين النيران

فلم ياسيدي الاعتذار

أنا أنثي تعشق الخيال

عالمي لاتدركه الأشعار

ولا تراه الأبصار

فلم ياسيدي الاعتذار

لم .......الاعتذار،،،،،!


بامضاي،،،ام البراء

#Apology, do not apologise,,,,,, do not apologize, it is not in my dictionary. Do not apologize. Leave as the first ones did. I am a soul of fire. Do not apologise........ I am a sweeping stream. Everyone in my path collapses. I am different. Some say arrogant, arrogant, secular ideas and take them away. They think far away that I may be from the world of the jinn. I do not pay attention to them and I do not stand before what they say. I am confident in my eccentric thoughts. I am inspired by imagination, from the womb of creativity, from volcanoes of fire. A movie, sir. Apology. I am a female who loves imagination. A world that poetry does not perceive and sight does not see. A movie, sir. Apology. I did not.. .....Apology,,,,,! With my words,,, Umm Al-Baraa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕






يتم التشغيل بواسطة Blogger.
body { font-family: Arial, sans-serif; direction: rtl; background-color: #f4f4f4; margin: 20px; } .blog-container { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 20px; } .blog-post { background: white; padding: 15px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, 0.1); width: 300px; } .blog-post h3 { margin: 0; color: #333; } .blog-post p { color: #666; } .read-more { display: inline-block; margin-top: 10px; color: #007bff; text-decoration: none; } .read-more:hover { text-decoration: underline; }