.
مدونه الناشرين والناشرات

الصفحات

أعلان الهيدر.

🔴 عاجل: تم الإعلان عن حدث هام - تابع التفاصيل الآن! 🔴
خبر عاجل - قناة الجزيرة
عاجل: قصف جوي يستهدف العاصمة في تصعيد جديد للأزمة!

الاثنين، 16 سبتمبر 2024

.. My palace in paradise.. Written by the poet and journalist.. Mahmoud Abdel Hamid Issa.. قصري في الجنة بقلم الشاعر والكاتب الصحفي. محمود عبد الحميد عيسي..

قصرى فى الجنة 

قد أكون متفائلا 

ولكن أشعر وأظن بالله حسن الظن 

أن سيدنا رضوان لن يتركنى أنتظر طويلا فى طابور الواقفين أمام الجنة 

ولم يطالبنى بتقديم أوراق تحقيق الشخصية وشهادة حسن السير والسلوك ولن يحولنى الى قسم المراجعة وقسم الحسبات ورغم ذلك فانى متفائل ويوهمنى تفاؤلى بأننى سأدخل الجنة لأنى معى أنشاءالله تذكرة الدخول التى سأقدمها الى سيدنا رضوان فأننى أتصور أن أبواب الجنة ستفتح أمام الذين يسعدون ويرضون الأمهات وهذه فكرتى لمن يحاول دخول الجنة وأذا كانت هذه الفكرة تستحق قصرا فى الجنة فأنا لاأستحق الا حجرة صغيرة جدا فى هذا القصر 

فأنى أدعوا للفكرة للدخول الجنة لأنها تحت أقدام أمهاتنا وهى فرصة لاتعوض بعد رحيلها فالى اللقاء بعد عمر طويل فى القصر الذى أقمناه معا 

وهذا دعائى لأمى

بقلم محمود عبد الحميد عيسى 

شاعر وكاتب صحفى 

15/9/2024

My palace in Paradise. I may be optimistic, but I feel, and I believe in God, that our Master Radwan will not leave me waiting for a long time in the queue standing in front of Paradise. He has not asked me to submit identity papers and a certificate of good conduct, and he will not transfer me to the Auditing Department and the Accounts Department. Despite this, I am optimistic and my optimism deceives me that I will enter Paradise. Because I have, God willing, the entry ticket that I will present to our master Radwan, I imagine that the doors of Paradise will open to those who make mothers happy and satisfied, and this is my idea for those who try to enter Paradise, and if this idea deserves a palace in Paradise, then I only deserve a very small room in this palace, so I invite the idea to enter Paradise because Under the feet of our mothers, and it is an irreplaceable opportunity after her passing. See you after a long life in the palace that we built together. This is my prayer for my mother. Written by Mahmoud Abdel Hamid Issa, poet and journalist, 9/15/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. The Noble Prophet’s Birthday.. Written by. Poet of love and sadness.. Shatouh Othman.. المولد النبوي الشريف.. بقلم شاعر الحب والحزن.. شتوح عثمان


المولد النبوي الشريف


في كل عام تأتي ذكرى مولدك يا سيد الخلق، فتنبعث في القلوب إشراقة من نور السماء، تذكرنا بميلاد النور الذي أضاء الدنيا بعد ظلام طويل. في هذا اليوم الكريم، نهيم في فضاء الرحمة، نسترجع سيرتك العطرة ونستلهم من أخلاقك الرفيعة ما يغسل أرواحنا ويجدد إيماننا.


أيها النبي الكريم، يا من جئت رحمة للعالمين، حملت لواء المحبة، ودعوتنا إلى طريق الهداية والسلام. يوم ولادتك هو يوم تفتح السماء أبوابها، وتغمر الأرض بركة، ويتلألأ النور في سماء الإنسان، يدعونا لنتأمل في عظمة الرسالة التي حملتها بكل صدق وإخلاص.


في ذكراك، نتجدد. نتعلم من صبرك، نقتدي بحكمتك، ونستلهم من حياتك المثال الأسمى في العدل، التسامح، والإيمان.


سلام عليك في يومك، وفي كل يوم يمر علينا، نبتهل إلى الله أن يغمرنا من نورك، ويزرع في قلوبنا قبسًا من أخلاقك الطيبة، فنكون أهلاً لأن نكون أتباعك، ونحمل رسالتك بكل حب وسلام.


بقلمي: الكاتب شتوح عثمان

The Noble Prophet’s Birthday Every year, the anniversary of your birth, O Master of Creation, comes, and a radiance of heaven’s light emanates in the hearts, reminding us of the birth of the light that illuminated the world after a long darkness. On this noble day, we wander in the space of mercy, recalling your fragrant life and drawing inspiration from your high morals, which cleanses our souls and renews our faith. O noble Prophet, you who came as a mercy to the worlds, you carried the banner of love, and you called us to the path of guidance and peace. The day you were born is the day the sky opens its doors, the earth is filled with blessings, and the light sparkles in the human sky, calling us to contemplate the greatness of the message that you carried with all honesty and sincerity. In your memory, we are renewed. We learn from your patience, imitate your wisdom, and draw inspiration from your life as the ultimate example of justice, tolerance, and faith. May peace be upon you on your day, and every day that passes by us, we pray to God to flood us with your light and plant in our hearts a spark of your good morals, so that we will be worthy of being your followers and carrying your message with all love and peace. Written by: Writer Shatouh Othman 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. Master of humans.. Written by.. Mona Muhammad.. سيد البشر.. بقلم.. مني محمد

سيد البشر 

يوم ميلاد سيدِ البشرْ

مولاي صلى عليك وسلمَ


يا خير ميلادٍ قد أتى 

وخير مولود اجلَ وأعظمَ


بصلاتنا لك يا حبيبُ نجاتنا

يوم الصراط فما أعز وأنعمَ


من حوض كوثركم نأملُ رشفةً

ومحجلين مفازةً وتَنعُما


رضوان ربي عليك شفيعنا

 يا خير من لذنا هناك وأكرمَ


أبا القاسمْ.. أيا خير الورى

روحي لكم تشتاق حتى تنعمَ


سندي شفيعي في كبوتي

يا سيد الثقلين قلبي تكلمَ


لك يا الهي الحمد اني مسلمٌ

صلى عليك الكون حقاً وسلمَ

...........

منى محمد

The Lord of Mankind, the day of the birth of the Master of Mankind, my Lord, may peace and blessings be upon you. Oh, the best birth has come, and the best birth is greater and more exalted. With our prayers for you, O Beloved, save us on the Day of the Path. What is dearer and more blessed than the basin of Kawthar of yours. We hope for a sip and two cups of reward and bliss. The pleasure of our Lord is upon you, our intercessor, O the best of our pleasures there and the most generous of Abu al-Qasim. O good one, my soul longs for you to enjoy my support, my intercessor in my distress, O Lord of the heavy ones, my heart has spoken to you, O my God, praise be to you that I am a Muslim, may the universe truly bless you and grant you peace........... Mona Muhammad. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.... What did he give her... Written by. Legal. Counselor. Nawal Al-Jarrah.. ماذا قدم لها بقلم الحقوقية المستشار. نوال الجراح.



....... ماذا قدم لها.......... 

كنت في جلسة ثقافية نسوية منذ أيام وبعد الانتهاء وخروجي بصحبة احداهن حيث صادف قدرا بيتي  على نفس طريقها واثناء العودة  تجاذبنا اطراف الحديث وسالتها عن وضعها الاجتماعي واذ بها تبدأ بالحديث عن زوجها المتوفى منذ سنوات وهي في مقتبل العمر ولها طفلتين،شدّني حديثها عن زوجها وحبه لها وتفاصيل غاية الاهمية معه ومدى تأثيرها على روحها وقلبها تتذكرها وترويها لي ولو سمعتها كل إمراة لتمنت ان يكون زوجها على نفس النهج والتعامل معها ، كنت استمع واستمتع وعبارة واحدة يرددها عقلي،،، ماذا قدم لها،،، وكل ماامضته من حياتها معه لم تتجاوز ثمان سنوات، ماذا قدم لها خلال تلك السنوات القليلة من احتواء ومشاعر صادقة وحنان ووفاء وحب لتذكره بهذه المشاعر والرقي والمودة، كان يستقطع جزء من المحاضرة التي يقدمها لطلابه حتى يتكلم عن زوجته، كان يطلب منها ان تحضر للقاعة وتجلس اخر المقاعد كي تسمع محاضراته ويسعد بوجودها وهي ليست طالبة عنده، كان يقول لها بعد وفاة والدها وتاثرها وحزنها العميق قولي لي بابا كي لاتشعري بالفقد، كان وكان وكان،

نعم تلك التفاصيل اليومية النابعة من اعماق القلب  والمشاعر النبيلة الصادقة هي البذور التي زرعها ذلك الزوج وكبرت وتجذرت في قلبها ولا تستطيع رياح التحديات والمشكلات ان تقتلعها حتى بعد رحيله، 

اهتمو بتفاصيل يومكم مع الشريك، ليس المودة والحب بين الزوجين، بالسيارة الحديثة ولا كثرة الرحلات ولا بعدد الاطعمة الفاخرة الجاهزة التي يطلبها لك، كنت اردد ماذا قدم لها وانا استمع لحديثها عنه وافكر في كل زوج وسعادته في ان تتذكره زوجته وتذكره في حياته وبعد رحيله بهذا الجمال والمشاعر الراقية، وتستمر في حديثها لتقول، رفضتُ ماتقدم  لي من عروض للزواج رغم مرور سنوات على رحيله ورغم كثرتهم بل واكثر مما كنت عزباء قبل زواجي،

 رفضت رغم احتياجها  الى زوج وشريك وسند يعينها على تحديات الحياة  وتربية طفلتيها لكنها رفضت

وتقول لو قارنتُ كل رجل معه لم ترجح الكفة لذا كنت ارفض،

احرصو على زرع بذور الحب والاهتمام والاحتواء يوميا واكرر يوميا لتكون لها جذور عميقة لاتستطيع اي من مواقف الحياة الصعبة ان تزيلها، لتكون هي الاساس المتين الذي يجعل لكم ذكرى جميلة في الحياة وبعد الرحيل.

بقلم الحقوقية المستشار نوال الجراح

....... What did he give her? ....... I was in a feminist cultural session a few days ago, and after it ended and I went out with one of them, a fate came across my house on the same path. On the way back, we chatted and I asked her about her social situation. She starts talking about her husband who died years ago when she was young and had two daughters. Her talk about her husband and his love for her and the very important details about him and the extent of their impact on her soul and heart attracted me. She remembers them and narrated them to me, and if every woman heard them, she would wish that her husband would be on the same path and deal with her. I would listen and enjoy the phrase. One that my mind keeps repeating: What did he give her? And all the time she spent her life with him did not exceed eight years. What did he give her during those few years of containment, sincere feelings, tenderness, loyalty, and love? To remind him of these feelings, sophistication, and affection. He used to take part of the lecture he gave his students. In order to talk about his wife, he used to ask her to come to the hall and sit in the last seats so that she could hear his lectures, and he was happy with her presence even though she was not his student. He used to say to her after her father’s death and her shock and deep sadness, “Tell me daddy so that you don’t feel lost.” He was, and he was, and he was. Yes, those daily details that stem from The depths of the heart and the noble, sincere feelings are the seeds that that husband planted, and they grew and took root in her heart, and the winds of challenges and problems cannot uproot them even after his departure. Pay attention to the details of your day with your partner, not the affection and love between the spouses, the modern car, the frequent trips, or the number of ready-made luxury foods he orders. To you, I was repeating what he gave her while I was listening to her talk about him and thinking about every husband and his happiness in having his wife remember him and remember him in his life and after his departure with this beauty and high feelings, and she continues her speech to say, I rejected the offers of marriage that were made to me despite the years that have passed since his departure and despite their abundance and even more. Since I was single before my marriage, she refused, despite her need for a husband, a partner, and support to help her face the challenges of life and raise her two children, but she refused and said that if I compared every man with him, the balance would not be out of the question, so I refused. Make sure to plant the seeds of love, care, and containment daily, and repeat daily, so that they have deep roots that no one can touch. One of the difficult situations in life is to remove it, so that it becomes the solid foundation that makes you a beautiful memory in life and after you leave. Written by legal advisor Nawal Al-Jarrah  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕



.. The birth of Al-Hadi.. by the poet. Ghassan Muhammad Deeb Ali.. مولد الهادي للشاعر. غسان محمد ذيب علي

فاليوم ولد محمد الهادي فضياء

النجوم تلألأت بصحراء و بيداء

و السماء اعلنت فقد ولد  الثناء

ل امنة بنت خويلد ولد بلا عناء

تعالى البدر ضياء فئانار الارجاء 

اقرأ يا محمد فقال ما انا  بقارئ 

قال دثريني ما بك ياابى الزهراء

وتسأله خديجة الحبيبة النجلاء

ويرتعش خوفا من اثقال ما جاء

يا محمد انه الله يأمرك فلا تناء 

ورقة ابن نوفل مبشرا لها انبياء

 رسل الله  بالكتب للخلق جاءوا  

 رسالة الحق بها جاءوا و بالأنباء

يا خديجة جاءه ناموس الانبياء 

قولي له اثبت نزل الوحي ما جاء

 فجبريل روح القدس من الامناء

فافاق عليه الصلاة والسلام وباء

باءوا بفضل العرب و زهت الفلاء 

بوركت با خديجة لها فضل وعناء

صدقت اولا  ءامنت بكلام السماء 

فقال جبريل اقرأ قال ما انا بقارئ

 اقرأ باسم ربك الذي خلق الاكوان   

 يامحمد خذ الكتاب وبلغ الخلائق

والايات تتنزل تترتل بكل أمرونهي

فلاتحرك به لسانك لتعجل به نقول

ان علينا جمعه قرأنه ثم علينابيانه

وحي اتي محمدا فيبلغنا ما به امر

وهناك من ءامن وهناك منا من كفر

فاشتد بالنبي و من معه بمكة الأذى

يؤمر بالهجرة ليثرب هاجروابو بكر

تبعه سراقة وعده بإسواري   كسرى

فيصدق سراقة محمدا وهذا  الخبر 

يا سراقة قال نعم خذ هذه اسورين 

كسرى صدق ومحمدا يصدقه الخبر

فطلع البدر علينا من ثنيات  الوداع

و جب الشكرعلينا ما دعى لله  داع

يثرب اليوم مأخاة مهاجرين وانصار

تقاسموا كل شيء  انهم بالله اخوان

فقام للاسلام هنا لمحمد النبي مقام

قال اليوم اكملت لكم دينكم رضيت

رضيت لكم الاسلام دينا كان مودعا

 و تفتح له مكة فيقول لهم ما بالكم

 قالوا اخ كريم وابن اخ كريم فطلقاء

فاللهم صل و سلم و بارك على محمد

عدد ما دعى من خلق ملك انس جان

وعدد ما خلق من امم ومعهم الثقلان

عدد ما مر ويمر من ثوان ببحر لزمان

فاللهم صلاتك على محمد بن عبدالله 

ما ذكره الذاكرون وغفل عنه الغافلون


للشاعر غسان محمد ذيب علي الحسين الأخرس الرقم الاتحادي.  ٠٠٧١

Today, Muhammad Al-Hadi was born. The brilliance of the stars sparkled in a desert and a desert, and the sky announced. Praise was born to Amna bint Khuwaylid. He was born without trouble. Almighty. The full moon is the light of the lamps of all. Read, Muhammad. He said, “I am not a reader.” He said, “Cover me, what is the matter with you, my father Al-Zahra.” And Khadija, the beloved Al-Najlaa, asks him, and he trembles in fear of the burdens of what he read. He came, O Muhammad, it is God commanding you, so do not forget the paper of Ibn Nawfal, bringing good tidings to her. Prophets were messengers of God with the Books for the creation. They came with the message of truth with it. They came and with the news. O Khadija, the law of the prophets came to him. Tell him to prove what the revelation came down. Gabriel, the Holy Spirit, was one of the faithful. He, peace and blessings of God be upon him, woke up and became plagued thanks to the Arabs. And she was blessed with abundance, and she was blessed with Khadija. She had virtue and hardship. She was the first to believe in the words of heaven. Gabriel said, “Read.” He said, “I am not a reader. Read in the name of your Lord who created the universes. O Muhammad, take the Book and communicate to the creatures. The verses come down and are recited with every command and prohibition. Do not move your tongue with it to hasten it. We say that it is upon us to collect it as a recitation, and then upon us is its revelation by revelation.” Muhammad comes and informs us of what is happening to him, and there are those of us who believe and there are those of us who disbelieve, so they seek refuge with the Prophet, and those who are with him in Mecca are harmed. He is ordered to emigrate so that they may migrate. Abu Bakr followed by Suraqa and promised him Khosrau’s bracelets, so he believed Muhammad’s stealing, and this is the news, O Suraqa. He said, “Yes, take these two of Khosrau’s bracelets.” Chosroes spoke the truth, and Muhammad believed the news, so the full moon rose upon us. From the folds of farewell and due thanks for us, what prayed to God is Yathrib today, the brotherhood of the immigrants and supporters. They shared everything. Indeed, in God, they are brothers. So he stood up for Islam here for Muhammad the Prophet, a position. He said, “Today I have perfected for you your religion. I am satisfied. I have approved for you Islam as a religion that was deposited, and Mecca is opened for him. He says to them, ‘What is the matter with you?’ They said, ‘Honorable brother.’” And Karim’s nephew is at large. May God bless and bless Muhammad as many times as he claimed from the creation of human kings and as many nations as he created, and with them the heavyweights, as many seconds that passed and are passing by in a sea of ​​time. May God bless Muhammad bin Abdullah, what those who remember have mentioned and those who are heedless have overlooked. By the poet Ghassan Muhammad. Theeb Ali Al-Hussein Al-Akhras, federal number. 0071 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الأحد، 15 سبتمبر 2024

.. Milad Al-Huda.. Written by. D. Nawal Al-Hamoud.. ميلاد الهدي. بقلم الشاعرة. د. نوال حمود

🌠    ميلاد الهدى 

         د . نوال حمود 

نور من نور أشرق وأضاء 

      ونشر على المدى

           المنى 


فاض بتعاليم الرحمن وبلغ

      نشر الخير وأنقذ

            الورى


خاتم الأنبياء والمرسلين أكمل

      الله فيك تعاليم الدين

              و سمى 


   بين يديك كل علم وحلق؛ 

      جمعت خير ما كان 

             في العلا


نبض القلب عرش وأثمر، وهب

   حبك للأنام أشبع وأورف 

               الهوى 


 الرحمة ملكتها وكنت الشفيع 

   لأمة رفعتها من الجهل 

              للهدى.

عشتااار سوريااا 

بقلمي د/ نوال علي حمود

Milad Al-Huda Dr. Nawal Hammoud is a light from a light that shone, illuminated, and spread manifold over the horizon, overflowing with the teachings of the Most Gracious, reaching the spread of goodness, and saving the lost, the Seal of the Prophets and Messengers. May God perfect in you the teachings of religion and exalt in your hands all knowledge and wisdom. You collected the best of what was in the highest, the beating of the heart, a throne, and it yielded fruit. Your love gave to the sleep, satisfied and fulfilled the passion. Mercy possessed it, and you were the intercessor for a nation that you raised from ignorance to guidance. Ishtar Syria, written by Dr. Nawal Ali Hammoud 

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. She looked at me.. Written by the poet and writer.. Hassan Abdel Moneim Rifai.. نظرت الي.. بقلم الشاعر الاديب. حسن عبد المنعم رفاعي

نَظَرَتْ إلَيَّ 

===========

لا أعلم كيف نَظَرَتْ إلَيَّ.

في مقلتيك سحر يراودني ويغويني

أسكنتك القلب تسامر وحدتي

صرت احلم بك ليلى ونهاري

ظننته طبيبا لأحزاني و همومي 

لكن كان سبب جروحي وألآمي 

أحضان عشقه تداوى جروحي 

أنت أجمل ملهمة لأشعاري 

واني جعلتك خارطة زماني

فأشعلت أحاسيسي ووجداني 

دمى مداد حروفي شاهدا على شجوني

وضاجعت الأحلام مخيلتي فعذبتني

حلقت طيفك وما يأتي بمنامي

فراش ليلنا لم يزل دفئ

أتجرع الوجع ومر كاساتي

أنا الغريب والحزن زادي وشرابي

لن أكتب و أبوح بأحزاني

كل من حولي نساني

وإنما تذهب تسمع صوت بكائي

نفسي أغيب وأنسى سنين المى

طال انتظارك فأصبحت أخاف الأماني

ويخنق الحب بقلبي العليل باكي

تمزقت شراييني وتقطعت أوتار قلبي

تغدو صرخات القلب بلا دوى

‏و تصبح البسِمُة حلما وأماني !

فهل نلتقي مجددا ربما لا نلتقي!

لتأتى لدفن ما تبقى من جثماني

==============

الشاعر الحزين/ حسن عبد المنعم رفاعي

She looked at me =========== I don't know how she looked at me. In your eyeballs there is magic that haunts me and seduces me. You made my heart dwell in peace. My loneliness began to dream of you day and night. I thought he was a doctor for my sorrows and worries, but he was the cause of my wounds and pain. The embrace of his love healed my wounds. You are the most beautiful muse for my poems. And I made you the map of my time. You ignited my feelings and my conscience. The ink of my letters was puppets, a witness to my sorrows. And dreams fucked my imagination, so it tormented me. I flew. Your ghost and what brings to my sleep Our night's bed is still warm I drink pain and the bitterness of my cups I am the stranger and sadness is my food and drink I will not write and reveal my sorrows Everyone around me has forgotten me But you go away and hear the sound of my crying My soul disappears and forgets the years of pain I have long waited for you, so I have become afraid of hopes and love is suffocating in my sick, crying heart My arteries are torn and cut off The strings of my heart become the cries of the heart without a sound, and the smile becomes a dream and wishes! Will we meet again? Maybe we won't! To come to bury what remains of my body ============== The sad poet/ Hassan Abdel Moneim Rifai 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

يتم التشغيل بواسطة Blogger.
body { font-family: Arial, sans-serif; direction: rtl; background-color: #f4f4f4; margin: 20px; } .blog-container { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 20px; } .blog-post { background: white; padding: 15px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, 0.1); width: 300px; } .blog-post h3 { margin: 0; color: #333; } .blog-post p { color: #666; } .read-more { display: inline-block; margin-top: 10px; color: #007bff; text-decoration: none; } .read-more:hover { text-decoration: underline; }