.
مدونه الناشرين والناشرات

الصفحات

أعلان الهيدر.

🔴 عاجل: تم الإعلان عن حدث هام - تابع التفاصيل الآن! 🔴
خبر عاجل - قناة الجزيرة
عاجل: قصف جوي يستهدف العاصمة في تصعيد جديد للأزمة!

الأحد، 15 سبتمبر 2024

.. The mirage convinced him.. Written by the poet. D. Sahar Halim Anis. أقنعه السراب.. بقلم الشاعرة. د. سحر حليم انيس

اقنعه السراب

يا وجه حبيبي، كم قناعًا ارتديتَ؟  

كم أخفيتَ خلفه من أسرارٍ قديمة؟  

تلونتَ بألوانٍ شتى، كفراشةٍ تُحلق بين زهوري الندية،  

كنتَ زهرةً تتفتح في بستان قلبي،  

تُشعل شوقي كأشعة الشمسِ تُداعب أوراق الحنين،  

نسيمًا لطيفًا مرَّ من بين بتلات الربيع،  

يُعطر الكون برائحة العشق الهادئة،  

وقلبي يُغني لك في كل لحظةٍ، كأغنيةٍ لا تنتهي.

لكنك يا حبيبي، كنتَ سرابًا ساحرًا،  

خلقتَ وهمًا حلوا، سُقيته قلبي حتى ارتوى،  

فزاد عشقًا وتعلُّقًا بك،  

كأنك نجمٌ في سماء روحي،  

تضيء لياليّ المظلمة وتُخفي وراء ضوئك أسرارًا بعيدة،  

كقوس قزحٍ يبتسم بعد المطر،  

يعدني بألوان فرح، ثم يذوب في الأفق بلا رجوع. 

كم كذبةً فاحت كالعطر حولي،  

تراقصتَ أمامي كأفعى تلدغ القلب بنعومة،  

تُغري بألوان خداعٍ تَسْلبُ الأبصار،  

عيناكَ سرُّ سحرٍ خفي، جمالٌ لا يُقاوَم،  

لكنَّ وراءهما مرارةً تُعذب روحي،  

كغيمةٍ تخفي أشعة الشمس،  

تُخفي دفء الحنان وتترك القلب يرتجف بردًا وحنينًا. 

كم خيانةً انغرست في أعماق روحي التي أحبَّتك بلا تردد،  

في زوايا قلبك المظلم،  

البستني أكاذيبَ كحلَّةٍ من ذهبٍ براق،     

أشعلتَ في قلبي نارَ حبٍ لا ينطفئ،  

ثم أطفأتَها ببرودٍ قاتل،  

كرياحٍ عاتيةٍ تُحطم زهور العشق،  

نسجتَ شِباكَ  خداعك، لتقيد  قلبي الولهان. 

وأنا، العاشق المغلوب على أمره،  

احتويتُ كل أقنعتك، كل أوهامك وأكاذيبك،  

لأنني أحببتك بعمقٍ، فاخترتُ أن أحيا تحت جراحك،  

أغرق في بحر أحلامك المستحيلة،  

ليكون قلبي موطنًا لعذاباتك،  

وأنتَ السيد الذي يحكم قبضته على كل نبضة.

كنتَ تتراقص في مخيلتي كأغاني العشاق في ليالي القمر،  

تشعل فيّ نارَ الشوق كحريقٍ في غابة من الذكريات،  

لكن خلف هذه النيران، صوتٌ صامتٌ من العذاب،  

يُذكرني أنك كنتَ ولا تزال سرابًا،  

تتلاشى كالأحلام مع بزوغ فجرٍ جديد،  

تُغرقني في بحرٍ من الذكريات الجميلة،  

تحملني بعيدًا عن الواقع،  

كأني أرقص مع الرياح،  

أبحث عنك في كل نسمةٍ تمر،  

أنتَ الحلمُ الذي لا نهاية له،  

وأنا العاشقُ الذي ما زال يتوق إلى لمسةٍ من حبك.

بقلمي الشاعرة 

د سحر حليم أنيس

Masked by a mirage, my beloved face, how many masks have you worn? How many old secrets have you hidden behind it? You were colored in many colors, like a butterfly flying among my dewy flowers. You were a flower blooming in the garden of my heart, igniting my longing like the rays of the sun caressing the leaves of nostalgia, a gentle breeze that passed between the petals of spring, perfumed the universe with the calm scent of love, and my heart sang for you every moment, like an endless song. But, my love, you were a charming mirage. You created a sweet illusion. I gave my heart a drink until it quenched its thirst, and it increased in love and attachment to you. It was as if you were a star in the sky of my soul, illuminating my dark nights and hiding distant secrets behind your light. Like a rainbow that smiles after the rain, promising me colors of joy, then melting into... The horizon is irreversible. How many lies spread around me like perfume. You danced in front of me like a snake that gently stings the heart, tempting with colors of deception that steal the sight. Your eyes are the secret of a hidden magic, an irresistible beauty, but behind them is a bitterness that torments my soul, like a cloud that hides the rays of the sun, hides the warmth of tenderness and leaves the heart trembling with coldness and longing. How much betrayal was implanted in the depths of my soul that loved you without hesitation, in the corners of your dark heart, you covered me with lies like a shimmering garment of gold, you kindled in my heart the fire of unquenchable love, then you extinguished it with deadly coldness, like strong winds that destroy the flowers of love, you wove the web of your deception, to bind my wandering heart. And I, the helpless lover, contained all your masks, all your illusions and lies, because I loved you deeply, so I chose to live under your wounds, drown in the sea of ​​your impossible dreams, so that my heart would be a home for your torments, and you are the master who has a firm grip on every pulse. You were dancing in my imagination like the songs of lovers on moonlit nights, igniting in me the fire of longing like a fire in a forest of memories, but behind these flames, there was a silent sound of torment, reminding me that you were and still are a mirage, fading like dreams with the dawn of a new dawn, drowning me in a sea of ​​beautiful memories. You carry me away from reality, as if I were dancing with the wind, searching for you in every passing breeze. You are the endless dream, and I am the lover who still longs for a touch of your love. Written by the poet Dr. Sahar Halim Anis 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕.. The mirage convinced him.. Written by the poet. D. Sahar Halim Anis..  

.. The birth of Al-Hadi.. Written by.. Samia Sobhi.. مولد الهادي.. بقلم. ساميه صبحي.


مولد الهادي 

جاء مولد الهادي

صلوا عليه ملائكتي

وعبادي

أضاء الكونين 

سيد الثقالين

وشافيعنا يوم الزحام

جئت محمدا بشري

بالإسلام 

يا إبن عبدالله

يا خير الورا

مسك الختام 

بمولدك حل الهنا

راح الظلام

وحل السلام

عليك صل الله 

يا خير الأنام

The birth of Al-Hadi The birth of Al-Hadi has come, pray for him, my angels and my servants. He illuminated the two universes, the master of the heavy and our intercessor on the day of crowding. You came to Muhammad, give good tidings to Islam, O son of Abdullah, oh goodness. Here is the end. With your birth, our God has come. Darkness has gone and peace has come. May God’s prayers be upon you, O best of humanity
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.. The birth of Al-Hadi.. Written by.. Samia Sobhi.. مولد الهادي.. بقلم. ساميه صبحي.
مجله تحيا مصر ����للإبداع - ٢١:٣١


مولد الهادي 

جاء مولد الهادي

صلوا عليه ملائكتي

وعبادي

أضاء الكونين 

سيد الثقالين

وشافيعنا يوم الزحام

جئت محمدا بشري

بالإسلام 

يا إبن عبدالله

يا خير الورا

مسك الختام 

بمولدك حل الهنا

راح الظلام

وحل السلام

عليك صل الله 

يا خير الأنام

The birth of Al-Hadi The birth of Al-Hadi has come, pray for him, my angels and my servants. He illuminated the two universes, the master of the heavy and our intercessor on the day of crowding. You came to Muhammad, give good tidings to Islam, O son of Abdullah, oh goodness. Here is the end. With your birth, our God has come. Darkness has gone and peace has come. May God’s prayers be upon you, O best of humanity
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. Far from many.. Written by.. Salim Al-Huwaiti. In the desert. بعيد عن كثير. بقلم الشاعر. سليم الحويطي. شاعر الباديه.

بعيد عن كثيركل لغط الكلام

والخلط بين مختلف الافهام

من يقولون هذابدعه وحرام 

ومن يقول هو احتفال تمام 

أمرالله لناعليه صلاه وسلام

على نبينا محمد خير الانام

فى كل يوم خمس بالتمام 

دوما على مرالليالي والأيام 

فى كل صلاه نصليهاباحكام

وبدون الصلاه عليه بالتزام

لاتقبل صلاتنا  على الدوام

الابالصلاه عليه واتم السلام

لكن للبشر  بالجدال اهتمام

فى هذا الموضوع كل عام

لكنه ليس بالحلوى سيقام

بل بأحياء سننه بالاحترام

نطبقها بكل مجال يا أنام

نحكى تاريخه لكل العوام

كفانا فرقه وكفانا انقسام

لنحفظ مجد دين الإسلام

ونعيش حياتنابالهناء التام

عودة لرشدكم نحيا بسلام

لنسودالامم ويعودلناالوئام

اختفائنا به أمرآلهى ياكرام

بنص الدين لله صلاه وسلام

عليه من الله والملائكه الكرام

تركنا النواهى والأمور العظام

تستشرى بلا قيود بين الأنام

ولم نجادل بحرمتهاكأننا نيام 

زاد الفحش لم نقول هذاحرام

اللهم نسألك رداجميلاللاسلام

ولانختلف بين احلال اوحرام

اللهم صلى وسلم وزد السلام

على خير خلقك للانبياء ختام

.......سليم عواد الحويطى 

.........شاعر.الباديه مصر

Away from all the confusion of speech and confusion between different understandings. Those who say this is heresy and forbidden, and those who say it is a celebration of the completion of God’s command for us. May the blessings and peace of God be upon our Prophet Muhammad, the best of humanity. Every day, five in full, always throughout the nights and days. In every prayer, we pray it with strictness and without praying for him with commitment. Our prayers are not always accepted without praying for him. And complete the peace, but people have an interest in the debate on this issue every year, but it will not be done with sweets, but rather with the revival of its Sunnahs with respect. We apply them in every field, O people. We tell its history to all the common people. Enough of division, enough of division. Let us preserve the glory of the religion of Islam and live our lives in complete contentment. Return to your senses. We will live in peace to prevail over the nations, and harmony will return to us. Our disappearance by it is a divine command, O Karam, by text. Religion belongs to God, may the blessings and peace of God be upon him from God and the honorable angels. We left prohibitions and great matters to spread without restrictions among people, and we did not argue about their prohibition, as if we were asleep, and obscenity increased. We did not say, “This is forbidden.” O God, we ask you to return the beautiful non-Islam, and we do not differ between permissible and forbidden. O God, may the blessings and peace of God be upon you and increase peace upon the best of your creation to the prophets. Conclusion...... Salim Awad Al-Huwaity .........poet. Badia, Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. I love you.. Written by.. Jamila Ramadan .. أحبك.. بقلم.. جميلة رمضان


أحبك 

بقلم جميلةرمضان 

أٌحبك وحبك بالقلب باقي

أحبك ويخفق قلبي

دوماباشتياقي

أحبك مادام في القلب

نبض وتناوب الليل والنهار ساري

احبك مادمت حيا

وسفينتي ترسو

للقياك

احبك وروحي تهذي باسمك

فما اسماه من

حب راقي

فإن توقف نبض

قلبي يوما َ

هواك حاضر

دون فراقي

سكنت روحي

لاتغادر فعشق

الروح باقي

بقلم جميلة رمضان سوريا

في٧/٩/٢٠٢٤

I love you, written by Jamila Ramadan. I love you and your love remains with the heart. I love you and my heart always beats. I miss you. I love you as long as the heart beats and the alternation of day and night is valid. I love you as long as I am alive and my ship is anchored to meet you. I love you and my soul ravens about your name. What is it called of refined love? If one day my heart stops beating, your love is present without my separation. You reside in my soul. Do not leave. The love of the soul Baqi written by Jamila Ramadan Syria on 9/7/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

short story. Birth of a Salesman.. Written by.. Saber Hegazy.. قصة قصيرة.. ميلاد بائع.. بقلم.. صابر حجازى


ميلاد بائع 

...........

قصة قصيرة بقلم صابر حجازى 


إنها القاهرة........

وهذه هى المرة الأولى  التى أزورها ، إنها كما قالوا عنها .. مزدحمة ، واسعة ، جميلة ، سيول السيارات من هنا وهناك ، كبارى ، زحام ، مبانٍ شاهقة ، متاجر ، فتيات (المكياج) الفاقع ، النشالون ، والمترو .

لا أدرى أي طريق  أتخذه إلى  سور (السيدة ) حيث سوق الكتب القديمة والحديثة  ذات السعر الزهيد ، عددٌ  من  أصدقائى جاءوا  إلى  السور وأخبرونى بذلك ولكن كيف أصل  إلى  هناك

هذا الرجل .. سأسأله :-

-من فضلك من أين  أستطيعُ  الوصول  إلى  السيدة زينب ؟

-  انظرْ  هناك أسفل الكوبرى يوجد  موقف (للأتوبيس ) مكتوب عليه المكان الذى يذهب له

- أين بالتحديد.. ؟  فأنا 

قاطعنى ..

-هناك أسفل  هذا الكوبرى

وفى سرعة البرق ورغم سيل السيارات كان فى الجانب  الآخر  من الميدان

******

فى المحطة .. جاء (أتوبيس) مكتوب عليه السيدة زينب ورغم الحشد الهائل من  الأجساد استطعتُ أن  أقذف بنفسى فيه.. و إذا بصوت من خلفى :

-حاسب يا ابن الـ...

 أنت حمار..

 يا أفندى عيب

 ... مفيش فكة ..


أخيراً وصلت  إلى  السيدة ..وفى المسجد شعرت براحة عميقة كان الوقت صلاة العصر 

فصليت ودعوت كثيراً

و أمام المسجد كان البائعون فى صف واحد وأعدادٌ هائلة من الكتب ، وكأننى ورقة فى مهب العاصفة ، كان  انتقالي  من بائع  إلى آخر  ، غرقت تماماً بين أكوام الكتب ، اشتريت .. و اشتريت .. و اشتريت ، وكأننى إنسان كان يسير فى صحراء وإذا به يجد نبع ماء يروى عطشه

*****

وعند أحد البائعين...

-بكم هذا الكتاب ؟

نظر لى كأننى مخلوق من كوكب  آخر  ، ثم  إلى  الكم الهائل من الكتب والذى ضممته  إلى  صدرى غير ما حملته فى كيس ..

-خمسة جنيه يا أستاذ

-لماذا ..؟ إن أوراقه صفراء ، تكاد تتمزق من لمسها ، جنية واحد  فقط

- كيف إنه كتاب نادر ؟ ، لن تجد مثله فى السوق ولكن من أجلك بــ 3 جنية 

-قلت : جنيه

اتفقنا...والله لو لم يكن الوقت قد تأخر لما كنت أبيعه بهذا السعر-

وضعت يدى فى جيبى لأخرج النقود ، لم أجد  شيئا  سوى بعض من (الفكة ) ، فصرخت كأننى في حالة صاعقة كهربية 

-يا نهار .. الفلوس خلصت !!

جذب البائع الكتاب منى .. وقال :

-غداً اشتريه  يا أستاذ نريد أن نغلق

وانشغل  عنى فى جمع الكتب التى أمامه، ولكن كيف لى أن أعود ، إننى غريب هنا ، ونقودى انتهت .. هكذا حدثت نفسى ، إذاً ليس هناك سوى أن أعيد بعض الكتب التى معى  إلى  البائعين ، ورجعت إلى  بائع ..ثم  آخر  .. ثم ثالث ..كلهم قالوا

(جاى تبيع الماء فى حارة السقايين!!!)


يا إلهى ..........ماذا أفعل  الآن  وقد بدأت خيوط النهار فى الانسحاب كيف سأعود ، ماذا أفعل ، من أين  لى بنقود ؟..

نعم ..لقد وجدت الحل .. يا لها من فكرة رائعة .. مازالت الساعة السادسة ولا بد أن الناس لن ينقطعوا عن الميدان .. سوف أنظم الكتب .. أمامى ،

وبصوت منغم يكون النداء

-كتب كتب للبيع 

.....

The Birth of a Salesman ........... A short story by Saber Hegazy It is Cairo........ and this is the first time I have visited it. It is as they say about it... crowded, spacious, beautiful, streams of cars from... Here and there, bridges, crowds, tall buildings, shops, bright (makeup) girls, pickpockets, and the metro. I do not know which way to take to Sur (Al-Sayyida), where the market for old and modern books is at a low price. A number of my friends came to the Sur and told me about this, but how do I get there, this man.. I will ask him: - - Please, where can I get to Al-Sayyida Zainab? - Look, there is a stop at the bottom of the bridge (for the bus) with the place it goes to written on it - Where exactly..? So he interrupted me.. - There at the bottom of this bridge, at lightning speed, and despite the stream of cars, it was on the other side of the square ****** at the station.. A (bus) with Sayyida Zainab written on it came, and despite the huge crowd of bodies, I was able to throw myself into it. And then a voice came from behind me: “Calculate, son of Al... You are a donkey... You are a shameful Effendi... There is no change... Finally I reached the lady... and in the mosque I felt a deep sense of comfort. It was the time of the afternoon prayer, so I prayed and said many supplications in front of the mosque. The sellers were in one row with huge numbers of books, and it was as if I were a leaf in a storm. I was moving from one seller to another, completely drowning among the piles of books. I bought... and bought... and bought, as if I were a person who was walking in a desert and found a spring of water. He quenches his thirst ***** and at one of the sellers... -How much is this book? He looked at me as if I were a creature from another planet, then at the huge amount of books that I held to my chest other than what I carried in a bag.. - Five pounds, Professor - Why..? Its leaves are yellow, almost torn from being touched, only one fairy - how is it a rare book? You will not find anything like it in the market, but for you for 3 pounds - I said: 1 pound, agreed... By God, if it had not been too late, I would not have sold it at this price - I put my hand in my pocket to take out the money. I did not find anything except some change. So I screamed as if I was being electrocuted - Oh day, the money is gone!! The seller took the book from me and said: Tomorrow I will buy it, Professor. We want to close, and he was busy collecting the books in front of him. But how can I return? I am a stranger here, and my money has run out. This is what I told myself. So, there is no choice but to return some books. The one I had went to the sellers, and I returned to one seller..then another..then a third..they all said (She is coming to sell water in the Saqayyin Lane!!!) Oh my God.........what should I do now that the daylight has begun? In withdrawal, how will I return, what should I do, where do I get money?.. Yes.. I found the solution.. What a wonderful idea.. It is still six o’clock and people must not stop coming to the square.. I will organize the books.. in front of me, In a melodious voice, the call is - Books, books for sale... 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

..You are my coffee and my wine.. by the poet.. Mansour Abu Abdullah.. انت قهوتي وخمري. للشاعر. منصور ابو عبدالله

أنت قهوتى وخمرى 

بقلمى منصور أبو عبدالله 

****************

أنتى كالقهوة خاص مذاقها 

ومع كل رشفة يزيد عشقها 

وليس كل الناس تعرف قدرها 

فالقهوة عشق يصعب تركها 

***********

أنا أعشق المظبوط وهى تعشقنى 

وإن غبت عنها يوما أراها تطلبنى 

انتى قهوتى التى أراها فتضبطنى 

وعلى قدر عشقى لها فهى تعشقنى 

***********

تغيبين عنى فيبحر العقل تيها 

وينبشه موج الشوق بين اه وايها 

غيابك يمزق أوردتى و يدميها

بكى تبدأ أسفارى وبعدك ينهيها 

***********

أصبحت كخمر يسكرنى لقياها 

وعقلى يذهب منى ان يوما رأها 

عشقتها ولن أعشق يوما سواها 

امرأة ملكت قلبى وقلبى يهواها 

***********

أبحر فى الكلمات دوما لالقاها 

لعل السطور يوما تخبرنى بهواها 

ولعلها تخبرها كلماتى وتلمع عيناها 

وعندما أرسو على شط أنول رضاها

************

على شفا فنجان قهوتى ترقص شفتاها

فأرتشف ببطئ لعلى أتذوق هواها 

مهما غابت فلن يغيب عنى ذكراها 

وهل لمثلى ان يهجر مثلها او يسلاها 

*************

بقلمى منصور أبو عبدالله 

أنت قهوتى وخمرى

You are my coffee and my wine Written by Mansour Abu Abdullah **************** You are like coffee, its taste is special, and with every sip its love increases, and not all people know its value, for coffee is a love that is difficult to abandon ********* ** I love the right thing, and she loves me, and if I am away from her one day, I see her asking for me. You are my coffee that I see, and she controls me, and as much as I love her, she loves me. *********** You are absent from me, and the mind wanders lost, and the waves of longing between it and her are swept up by it. Your absence tears up my veins. He makes her cry so that my travels begin, and after you he ends them *********** I have become like wine, the sight of her intoxicates me, and my mind goes away from me. One day I saw her, I fell in love with her, and I will never love anyone other than her, a woman who owned my heart, and my heart loves her *********** Sail in Words are always for me to deliver, perhaps the lines will one day tell me her love, and perhaps my words will tell her, and her eyes will shine, and when we land on the shore, I will receive her satisfaction ************ On the brink of my cup of coffee, her lips dance, so I sip slowly, so that I may taste her passion, no matter how absent she is, I will never forget her memory. Is there anyone like me? To abandon someone like her or entertain her ************* Written by Mansour Abu Abdullah You are my coffee and my wine 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. Yesterday I looked at the sea.. Written by. Amer Ahmed. بالأمس نظرت الي البحر.. بقلم. عامر احمد.

بالأمس نظرت إلى البحرفلم أجد له نهايه فذاك حبي لك وطعمت ماءه فوجدته مالحا فذاك عمري بدونك واقتربت من أمواجه فوجدتها مضطربه فذاك قلبي الهائم لرؤيتك وأخيرا حاولت الغوص فيه فوجدته غدارا وهذا مالم أجده فيك( عامر احمد)
Yesterday I looked at the sea and could not find an end to it. That is my love for you. I tasted its water and found it salty. That is my life without you. I approached its waves and found them turbulent. That is my heart wandering to see you. Finally, I tried to dive into it and found it treacherous. This is what I did not find in you (Amer Ahmed) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


يتم التشغيل بواسطة Blogger.
body { font-family: Arial, sans-serif; direction: rtl; background-color: #f4f4f4; margin: 20px; } .blog-container { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 20px; } .blog-post { background: white; padding: 15px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, 0.1); width: 300px; } .blog-post h3 { margin: 0; color: #333; } .blog-post p { color: #666; } .read-more { display: inline-block; margin-top: 10px; color: #007bff; text-decoration: none; } .read-more:hover { text-decoration: underline; }