.
مدونه الناشرين والناشرات

الصفحات

أعلان الهيدر.

🔴 عاجل: تم الإعلان عن حدث هام - تابع التفاصيل الآن! 🔴
خبر عاجل - قناة الجزيرة
عاجل: قصف جوي يستهدف العاصمة في تصعيد جديد للأزمة!

الأحد، 28 يوليو 2024

...a paper... written by the poet... Yousry Azzam... ورقة.. بقلم الشاعر.. يسري عزام..


- ورقة            


- 1

متي يتدخّل التحالف

بين الحلم . . والكابوس؟!


- 2

مَن يقرضني . . وطنًا

بحجم . . . الحلم؟!  

                                    

-3

ما زالت الشمس 

تمارس حياتها

رغم . . كل هذه القضبان . . 

التي تحاصرها .


 -4

الشوارع خالية تماما

إلّا مِن طفولتنا


  -5

ماذا تبقي في جيبك . . منك ؟!!


  -6

ما زال على الأرض . .  نخيل

رغم هذه الرياح

التى تجتاح . . الأرض


   -7

ويأتي الّليل

فتُنصب المشانق . . للشعراء .


 -8

نهاري . .  ليل

وليلي . . ليل


   -9

غابت الشمس

وغاب القمر

فصار يمتلك شرعية . . . الصرا ا ا اخ  .


من ديوان 

من اوراق الغروب 


                الشاعر  

د/يسري عزام المرصفى

🇪🇬مصر

- Paper - 1 When does the alliance between the dream intervene? . And the nightmare?! - 2 Who lends to me? . A country the size of. . . the dream?! 3-The sun is still living its life despite... . All these bars. . that surrounds it. 4-The streets are completely empty except from our childhood. 5-What do you keep in your pocket? . From you ?!! -6 He is still on the ground. . Palm trees despite these sweeping winds. . Earth-7 And the night comes and the gallows are set up. . For poets. -8 during the day. . Night and night. . Night 9: The sun set and the moon set, so it became legitimate. . . Al-Sarra, A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-Sara From the collection of Sunset Leaves by the poet Dr. Yousry Azzam Al-Marsafi, Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

,,, He asked me,,, Written by. Dr.. Abeer Eid,,, سألني،،، بقلم. د. عبير عيد.

سألني....


كيف يبقى الحب بقلب المرأة للأبد وكيف يدفن ...؟


فقلت :

يبقى الحب حبنما تكون أنت بحر يتدفق بالعطاء  ستجدني موجة تتراقص فوق شطآنك فرحة  بك ولك...


 حبن تكون أنت سماء واسعة تسعني وقت حزني قبل فرحي  ستراني غيمة ممطرة بأجمل المشاعر لحنايا قلبك...


حبن أراك بستاني ترعانى و أنا  زهرتك  الوحيدة في حديقة قلبك  تسقها نبع حنانك،، سيفوح شذى عطري ليملأ أرجاء حياتك...

حبن تعزف على أوتار قلبي بلين واحتواء سأسمعك أجمل الألحان تطرب آذنيك...


يدفن الحب و يفر هارباً....!!


حبن أراك جبلاً  قاسياً  سأتحول إلى صخرة صماء قد ينمو على جنباتها بعض الورود..!! و لكن سرعان ما تموت من الجفاء...


حبن أشعر أنني تائهة في صحراء قاسية ضللت طريقي بها فجعلتني حفنة رمال تناثرت في أنحائها و عصفت بها  الرياح ،،

 و أحرقتها الشمس بلهيبها  ورغم ذلك لم تشعر بها ...

فأصبحت سرابا واهياً... 


وحبنها لا تلومني لأنك تركتني و هجرت ديار قلبي إلى أن غابت شمسي وحان وقت خريفي وليلي المظلم البارد  ثم عدت تبحث عني  بعدما حل الظلام الحالك ...

هل سمعت يوماً عن ناجٍ من هلاك الصحراء .. عاد إليها!!!!


هل رأيت ميتاً دفن في قبر من الجفاء، و دبت فيه روح الحياة مرة أخرى...؟!


هكذا يدوم الحب  بقلبها و  هكذا يفنى.


بقلمي د.عبيرعيد

He asked me... How does love remain in a woman's heart forever and how is it buried...? So I said: Love remains. When you are a sea flowing with giving, you will find me as a wave dancing over your shores, rejoicing in you and for you... When you are a wide sky that accommodates me in my time of sadness before my joy, you will see me as a rain cloud with the most beautiful feelings for the tenderness of your heart... When I see you as a gardener caring for me, and I am your only flower in The garden of your heart is watered by the spring of your tenderness. A fragrant scent will emerge to fill all parts of your life... As long as you play on the strings of my heart with softness and containment, I will hear you the most beautiful melodies pleasing to your ears... Love is buried and runs away....!! If I see you as a harsh mountain, I will turn into a solid rock, on whose sides some roses may grow..!! But it quickly dies of estrangement... I feel as though I am lost in a harsh desert, where I lost my way, and it turns me into a handful of sand that is scattered throughout it, and the winds blow through it, and the sun burns it with its flame, and yet you do not feel it... so it becomes a weak mirage... And her love, do not blame me because you left me and abandoned the homes of my heart until my sun set and the time of my autumn and cold dark night came, then you came back searching for me after the dark darkness had fallen... Have you ever heard of a survivor of the destruction of the desert... who returned to it!!!! Have you seen a dead person buried in a grave of emptiness, and the spirit of life came into him again...?! This is how love lasts in her heart, and this is how it dies. Written by Dr. Abeer Eid 


.. A gypsy girl.. by the poet.. Abu Anas Yahya.. فتاة غجرية.. للشاعر. ابو انس يحيى.

فتاة غجريه  

                                                                                                 أحببت وعشقت فتاة

غجريه

ذات العيون

الكحلاويه

ذهبت لألقاها ليلا

في ليلة

قمريه

في خيمتها

الصيفيه

ناديتها يا ليلى الغجريه

فردت وقالت اصمت

فأنا انتظرك منذ حين

يا أغلى هديه

فأنت ساكن بقلبي وروحي

فتعال نجلس بقرب 

التوته البريه.                                         فجلسنا ولمست يداها

فكانتا كقطعة نار

أزليه

تلاقت نظراتنا وقلوبنا

في تلك الليلة القمريه

وأحسسنا بحب دافق

يأخذنا

الى سماء علويه                                             كنا نناجي القمرونتمنى أن نلتقي 

دوما في ليلة قمريه

ودعتها وقلت غدا نلتقي

ياأغلى فتاة

غجريه

ابو انس يحيى

A gypsy girl, I loved and adored a gypsy girl with blue eyes. I went to meet her at night, on a moonlit night, in her summer tent. I called her, “Gypsy Laila,” and she replied and said, “Be quiet. I have been waiting for you for a while, my most precious gift. You live in my heart and soul, so come and let us sit near the wild berries.” So we sat down and I touched her hands, and they were like a piece of eternal fire. Our gazes and hearts met on that lunar night, and we felt a flowing love that took us to a higher sky. We were talking to the moon and wishing that we would always meet on a lunar night. I said goodbye to her and said, “Tomorrow we will meet, my most precious gypsy girl,” Abu Anas Yahya. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. Buried talents.. Written by. Howaida Hassan Othman Al Kamlabi.. مواهب مدفونة بقلم. هويدا حسن عثمان الكاملابى..

مواهب مدفونة

**********


مارأيكم في بلد لاتحتضن المواهب؟


ولاتؤمن بخبرة مقيم او ذاهب


فلكل بلد طريقة ومذاهب


وهنا مذهبهم طمس وتحطيم المواهب


ولايساعدوا الا ذو ظهر ومال واهب


اما المساكين فليعيشوا في ظلام وغياهب


ولتتحطم مواهبهم وطاقاتهم ويعيشوا ك راهب


يقدسون ويقدرون اصحاب المناصب


اما للدقة والخبرة فلايعجبهم عاجب


قتلوا ودفنوا مواهبنا وجعلوا كل شئ فينا سالب


دينا اوضاعها معكوسة والحظ فيها مقالب


ولن ترضي عنك دنياك وحظك الا اذا كنت ذو مخالب


كل قبسة وومضة أمل اصبحوا ليها ناهب


آه من زمن كله زيف ونوائب


وللواسطة والمحسوبية هم خير وكيل ونائب


تخطيطهم وادارتهم كلها شوائب


اما عن الحق والاخلاص والتذوق فضميرهم غائب


يالبؤس حظنا الذي بالبابنا وعقولنا ذاهب


وماذا نقول؟ وماذا نفعل؟ والي اين نمضي؟ الله غالب

بقلم...

هويدا حسن عثمان الكاملابى

Buried talents ********** What do you think of a country that does not embrace talent? And do not believe in the experience of a resident or a traveler. Every country has its own way and sects. Here their doctrine obliterates and destroys talents. They only help those with backs and generous money. As for the poor, let them live in darkness and obscurity, and let their talents and energies be destroyed. They live like a monk. They sanctify and appreciate those in positions of authority. As for accuracy and experience, they do not like it. They killed and buried our talents and made everything in us negative in religion. Its conditions are reversed, and its luck is pranks, and your world and your luck will not be satisfied with you unless you are with the claws of every sparkle and glimmer of hope. They have become its plunderers. Oh, from a time full of falsity and vices. For mediocrity and nepotism, they are the best agent and deputy. Their planning and management are all impurities. As for truth, sincerity, and taste, their conscience is absent. Oh, the misery of our luck that is in our door and our minds. Going and what do we say? And what do we do? Where are we going? God is victorious Written by... Howaida Hassan Othman Al Kamlabi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. The caller for pure love.. Written by.. Yasmine Mohamed Omar.. داعي الحب الطاهر بقلم.. ياسمين محمد عمر..

داعي الحب الطاهر  


داعـي الحب الطاهــر زارني 

فأين المنْجى وهو المرتجـى

حسبته عالمـــي الجميل لكن 

ذقـتُ مِنْـــه مُـــرَّ الهــــــوي

أتســــاءلُ لمَ كان هـــــــذا ؟

لِمَ الحبُّ يضيـــعُ و متـــى ؟

أين ودُّك الظــــاهـــر لقلبٍ 

فــي حبـــك  قد عمـــى ؟


محب رأيتك بعيـــن  قلبي  

حبيبــا لأبعــــــد  مـــــدى

كأنِّي  سُقِيتُ الحبَّ منــك    

ولـم   أر  مثلك   فتـــــى

أحببتك  حـــبَّ  التمنــــي  

ولــــم أر فيــــــــك المنى

لكأسِك لم أعــــد أظمــــأ  

ولم یعد  لقربك  مبتغــى

لم یعد  هواك لي مَسْعى 

ولم يعُدْ لي فيك مُرْتجى 

أمسيت  للخذلان أهـــلاً 

وأصبحت عيناً مبهمـــا

الآن لم تعـــــد منــــــي 

ومنـــــك لم أعــــد  أنا

لم  تکــن  یومــــــا لي  

لکني  کنت  دائما  هنا

بك  بدونك أنــا نجــــمٌ  

فوق  سمائك  ساطعـا

The caller of pure love The caller of pure love visited me, so where is the savior and what I hope for? I thought it was my beautiful world, but I tasted the bitterness of passion from it. I wonder why this was? Why is love lost and when? Where is your apparent affection for a heart that has been blinded by your love? Loving, I saw you with the eyes of my heart, a lover to the furthest extent, as if I had been made to drink of love from you, and I had never seen a boy like you. I loved you with the love of wishing, but I did not see in you the sperm for your cup. I am no longer thirsty, and I no longer desire your proximity. Your desire is no longer my pursuit, and I no longer have bitterness in you You have become welcome to disappointment, and now you have become a cloudy eye that is no longer of me. And from you I am no longer. You were not my day, but I was always here with you. Without you, I am a shining star above your sky. 

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.


.. Aid.. Written by. Ibrahim Mustafa Farhat... عائد.. بقلم.. ابراهيم مصطفي فرحات..

عائد

أنا العائد من زمن الأنين 

انشر افراح الطيبين

أداوي جراح المظلومين

اطيب بقايا المجروحين

امسح دموع الصابرين

أنا الحب الضائع 

من سنين

أنا احلام 

الحاضرين الغائبين

أنا الغريب 

في زمن التائهين

أنا المنبوذ في

عيون الكارهين

أنا احلام

العاشقين الطاهرين

أنا العائد رغم

كيد الحاقدين

أنا همس المشاعر

فوق الجبين

أنا النور والسلام والحنين

أنا الوطن الضائع العائد

رغم كيد الحاقدين

أنا النور الساطع في السماء

رغم كيد الطامعين

أنا ابن العروبة 

أنا ابن فلسطين

بقلمي

إبراهيم مصطفي فرحات

I am returning, I am the one returning from the time of groaning, I spread the joys of the good, I heal the wounds of the oppressed, I cherish the remains of the wounded, I wipe away the tears of the patient, I am the love lost for years, I am the dreams of those present and absent, I am the stranger in the time of the lost, I am the outcast in the eyes of the haters, I am the dreams of pure lovers, I am the returnee despite the plots of the haters, I am the whisper of feelings above. Forehead I am the light, peace and nostalgia I am the lost and returning homeland despite the plots of the haters I am the shining light in the sky despite the plots of the greedy I am the son of Arabism I am the son of Palestine With my pen, Ibrahim Mustafa Farhat 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.. Reassure the soul.. Written by. Saudi friend.. طمئن الروح بقلم.. سعودي صديق

طمئن الروح

بقلمي سعودي صديق 


طمئن الروح فالأقدار جارية

فلا يأس ما دام الله مجريها


فصبرجميل  يداوي الجراح

فلله أمور يخفيها ولا يبديها


وكم من سفيه البسناه قداسة

فتسلط بالرقاب يميتها ويحيها


تجاوزنا الزمان فرفق بالعقول

قدبكينا أياما خوالي وما فيها


لعن الصمت قدخابت الظنون

إن القلوب نار  الذل  تكويها


وكأس المذلة لم يكن يوما لنا

وسنسقي بالوعد يوما ساقيها

سعودي صديق

Reassure the soul with my pen, a Saudi friend. Reassure the soul. Destinies are ongoing. There is no despair as long as God is carrying them out. Beautiful patience heals wounds. God has things that He hides and does not reveal. How many fools have We clothed in holiness, so He dominates the necks, killing them and reviving them. We have transcended time, so be kind to our minds. We may have cried in the old days, and there is no curse in them. Silence has failed. The hearts are burned by the fire of humiliation. The cup of humiliation was never ours, and one day we will be watered by the promise of a Saudi friend 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

يتم التشغيل بواسطة Blogger.
body { font-family: Arial, sans-serif; direction: rtl; background-color: #f4f4f4; margin: 20px; } .blog-container { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 20px; } .blog-post { background: white; padding: 15px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 0 10px rgba(0, 0, 0, 0.1); width: 300px; } .blog-post h3 { margin: 0; color: #333; } .blog-post p { color: #666; } .read-more { display: inline-block; margin-top: 10px; color: #007bff; text-decoration: none; } .read-more:hover { text-decoration: underline; }