بحث هذه المدونة الإلكترونيةSamir nageeb 85blogspot. com
كتاب عزف المشاعر الاليكتروني. فكره وتقديم.. مني محمد
كتاب عزف المشاعر الاليكتروني. فكره وتقديم. مني محمد
🎹🎻🎺🎸🎹
❤️🎻 عزف المشاعر❤️
❤️ قلوبنا قيثارة مشاعرنا
🎻 بتعزف لحن المشاعر
❤️ ليها لحن ف كل لحظة
❤️ حسب المشاعر❤️
🎸 لحن حب ولحن شوق
🎸 لحن حزن ولحن خوف
🎸 لحن كره ولحن حقد ولحن بُعد
❤️ كلها عزف المشاعر ..
❤️❤️❤️❤️
يا كل شاعره وكل شاعر
كونوا مع عزف المشاعر
🎻 وفي الحلقة دي نعزف سوا لحن ..
(❤️ لحن لقاء القدر❤️)
سمعونا أحلى لحن 🎸
🎺🎺🎺
معاكم 🎻 مني محمد
🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹
Playing feelings. Our hearts are a harp. Our feelings play the melody of feelings. They have a melody in every moment according to the feelings. A melody of love and a melody of longing. A melody of sadness and a melody of fear. A melody of hate and a melody of hatred and a melody after all. The playing of feelings.. O every poet and every poet, be with the playing of feelings. In this episode we play a melody together. (Melody of the Meeting of Destiny) We heard the sweetest melody with you
from me, Muhammad
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كان نفسي اشوفك
قبل ما ترحل عيونك
كان نفسي حضن
دافى منك
بس مش قادر أبوح
أو حتى أقولك
يكفينى صوتك
أطمن عليك
وإنك بخير
وإنك فكرنى
وعمرك ما تنسى
اللى كان
ومسيرها الليالى
تعدى ولو سنين
عمرى ما هنسى
يوم كلامك
ولا طيفك والحنين
ساكن عيونك
ساكن فؤادك
خليه يقولك
لو نسيك
خليه يجرب
مر البعاد
يمكن وجعنى
منك لحظة بعاد
بس عمرى ما كنت
سهد وعذاب
ولا جيت فى يوم
فكرت فى عتاب
مسيرها ترجع
بينا الليالى ونعيش
ياغالى شوق
كان فينا داب
كانت عيونا بتدمع
لحظة فراق
واما نرجع كانت
بتلمع والقلب
يشفع من عتاب
.......
بقلمى
#شاعرالعرب
هيثم محمد عبدالعال
I wish I could see you before your eyes leave. I wish I had a warm embrace from you, but I can't reveal it or even tell you. Your voice is enough for me. I reassure you and that you are fine. And that you think of me. And your life never forgets what happened. The nights pass by, even if it's years. My life will never forget the day of your words or your sight. Nostalgia dwells in your eyes. Your heart dwells in a cell. He tells you that if he forgets you, let him experience the bitterness of being far away. I may be hurt by you for a moment far away, but I have never been in sorrow and torment in my life. Nor did I come one day when I thought about reproaching her path. The nights would come back to us and we would live, my dear, the longing. There was a beast within us. Our eyes would shed tears at the moment of separation. When we returned, they would shine and the heart would cry out for reproach....... With my pen #Arab Poet Haitham Mohamed Abdel- Al
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة بعنوان
دموع
تذكرت وجهك ذاك البديع
و عشت باحلامي بين الجفون
و قلت أين ذهبت حلمي
سابحث عنك و أنا تكون
و اسمك يلملم جراح فؤادي
و اني لعهدك لا لن اخون
بحبك اني أموت شهيدا
و اني ذبت بتلك العيون
إذا غبت يوما أشعر حتما
أنك غبت عني قرون
فحبي ليس فيه رياء
و لست احمل بعض الظنون
و منذ رايتك شعرت باني
أرى في جمالك كل الفنون
و إن كنت يوما ابدو شقيا
سيبقى قلبي دوماً حنون
و إن قلت لي ماذا دهاك
اجبت اصابني بعض الجنون
تالمت حين رحلت حياتي
شعرت بدمعي سخي هتون
رأيت دموعي تسيل دماءا
ستعرفي يوما من قد أكون
الشاعر فؤاد بوقطاية
تونس
A poem entitled Tears. I remembered that wonderful face of yours. I lived with my dreams between the eyelids. And I said, "Where did my dream go? I will search for you. And I will be. And your name will heal the wounds of my heart. And I will pledge to you. No, I will not betray your love. I will die a martyr. I will melt with those eyes. If you are gone one day, I will definitely feel that you have missed me." For centuries, my love has no hypocrisy, and I do not carry some suspicions. Since I saw you, I have felt that I see in your beauty all the arts, even if you were one day... I seem naughty, my heart will always be tender, and if you tell me what's wrong with you, I answer, I'm a bit crazy. I was hurt when my life passed away. I felt my tears being generous. You'll see my tears flowing. One day you'll know who I might be. Poet Fouad Bouqtaya Tunisia
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إبن الحلال
..............
أحلى طله وإبتسامة
والخيال بعتاب ملامه
إختصر وأبدأ كلام
كله مرة تشوف عينيها
لا بتلحق حتى تناديها
قلب تاه في هواها سارح
لا بتنطق حتى بسلام
فوق ياعم الشمس غابت
والورود من الغيرة دابت
لما شافت ده الجمال
كل خطوة أرجعها تاني
عدي عدي للأمام
حلمها تشوف ده فارس
بالحصان لأبيض كمان
بين أيديه تهنا بغرامه
وبحروف أنغام كمان
شوق عينيه
مرسال هيامه
باقي أيه ما تدق بابها
بالحلال حب وأمان
من نسيم ربيعها فاحت
وأنت ساكت لك زمان
أكسر الصمت وتعالى
إتقدم وأطلب أيديها
وأنت فين يا أبن الحلال
بقلم .. صبري رسلان
The son of the lawful.............. The sweetest look and smile, and the imagination is blaming him. Cut it short and start talking all at once. You see her eyes. She does not follow until you call her. A heart lost in her love will go away. She does not even speak in peace. Above, uncle, the sun has set and the roses of jealousy have spread. When she saw this beauty, every step she took back, go back, go forward. Her dream was to see this knight with a white horse, a violin in his hands. She was lost in love and in the letters of Angham Violin. The longing of his eyes is the messenger of Hayama Baqi. What she knocks on her door is lawful. Love and security from the breeze of her spring. She opened and you were silent for a long time. Break the silence and come forward and ask for her hands. Where are you, son of lawful? Written by.. Sabry Raslan.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كَأْسُ الْغَرَامِ
د. نوال حمود
وَاِفْتَرَقْنَا بَعْدَ حُبٍّ
وَلِقَاء
وَاِنْفَرَطَتْ مَوَدتُنَا مَقَرَّاتٍ
الْمَاء
مِرْآتي
كَم اُنت مُتَغَيرَة
هَلْ مَشيْت مَعَ
الأيام
أَمْ طَفح مِنْك كَأْس
الْغَرَام
مِرْآتي اُنْت زنت لِي
الْأحْلَاَمَ
وَذُقْتُ مَعَك جَمِيل
الْهيَام
هَلْ ضَاعَ مِنْك
اِنْعِكَاس بسمَةِ الثغْرِ
أَمْ هِي الْحَيَاةُ يَوْمًا
عَبِير الْوَرْدِ
وَآخر شَوْك الصبارِ
ذَاكَ الشوْك أَدْمَى
الْأنَامِلَ
وَسَقَى فِي الْجِسْمِ
زَادَا لِلْحَيَاةِ
من رَام الْعُلَا سَهر
الليالي
وَمِنْ نَاشد الْقَمَر تَاهَ
فِي ضَوْعِ الْحَيَاةِ
وَاُنت تَلْهُو
مِنْكَ شَهد الروْح
وَخَزَهُ النحْلُ فَتْكًا
بِالْمَشَاعِرِ
ذبت فِي الْغَرَامِ ؛
وَتَدَفق الدم
قَانٍ فِي الْوَتِينِ
اِسْتَسَاغَ الْعَذَاب
ياويح قَلْبِي أَضْنَاهُ
طَيْر الغوالي
وَسَقَى عَلَى الْبُعْدِ
خَمْرَ الروْحِ
نُورا" ضَاهَى شَوْق
الْحَمَام
وَمَرَايَا الْقلُوبِ تَكشف
ماغاب فِي الْخَيَالِ؛
أَغْمضت الْعُيُون مَخَافَة
الْبُوح
وَأَبتِ الْمَرَايَا
سِتْرَ الليالي
يانجومي خَففِي الْبَريق
وَكفِي عَنْ بُوح
أَحَوَال الْحَبيبِ
هُوَ الْجَمْرُ زَادَ مِنْ
حَرِيق الْمُهَجِ
وَرَسْمَ الدمْع مَسَارا"
عَلَى الْخَد
فَعَل' فعل الريَاح
بِفَوْحِ عِطْر مَرتْ بِهِ
فَنَثَرَتهُ فِي الْأَثِيرِ
وَأَسَرَتْ إِلَى الْبَعيدِ
تُخْفِي
جَوْرَ الْبِعَادِ
مازالت هَمْسَات روْحِكَ
تُنَاشِدُ الروْح مَني
وَتَأْبَى النائِبَاتُ
فَرَاق الصدْرِ
أَيَا حَبيبَا" فارقتنا
سقَيَا الْهيَام
وَنَثَرَتْ غَمَامَا" سَاخِرَا"
عَلَى رَسْم
اِلْأَمَانِي
آهٍ مِنْ ذِكْرَيَاتِ أَثَمَلَت
الروْحَ مَني
وَتَرَبعَتْ عَلَى عَرْش
الْقَلْب
فَفَاضَتْ مِنْهَا الذكْرَيَاتِ
وَسَاهَمَتْ فِي السوحِ
فَضَاهَتْ لَوْن الزعْفَرَانِ
فِي الْعُيُونِ..
فَأَغْمَضَتْ عَلَى رَسْمِكَ
مَني الْجُفُون
لِتَبْقَى سِري
الْمَدْفُون .
عشتااار سوريااا
بقلمي د / نوال علي حمود
The cup of love d. Nawal Hammoud And we parted after love and meeting, and our affection faded The places of water, my mirror, how much you have changed. Have you moved on with the days, or have you run out of the cup of love, my mirror? You made dreams come true for me, and with you I tasted the beauty of passion. Have you lost any reflection in the smile of the gap? Or is life one day the scent of roses and the last thorns of that cactus? Thorns make the fingertips bloody and water in the body. Supplies for life. Whoever seeks the heavens stays up late at night, and whoever seeks the moon is lost in the waste of life, and you are distracted by the soul. The sting of the bees killed the feelings and melted the love; And the blood flowed freely in the two cheeks. The torment was palatable. Oh, my heart was fed up with the birds of love. And the wine of the soul was watered in the distance with light. What is lost in the imagination? The eyes were closed for fear of revealing, and the mirrors refused to cover the nights, O my star. Dim the sparkle and stop revealing the conditions of the beloved. He is the embers that add to the fire. The wind and the trace of tears traced a path on the cheek, the act of the wind with the scent of perfume that passed through it, scattering it in the ether and traveling far away, concealing the injustice of distance. Still whispers Your soul calls out to the soul from me, and the female representatives refuse to part from my chest, my beloved. You left us to feed your desires and spread a cloud of sarcasm over the form of wishes. Oh, the memories. The soul became intoxicated with me and sat on the throne of the heart. Memories poured out of it and contributed to the joy, and they matched the color of saffron in the eyes.. so I closed my eyes. My eyelids drew you to remain my buried secret. Written by Dr. Nawal Ali Hammoud
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
على ادراج الأشرفية
حافية القدمين
احبها الصعود بخزيها
تتسربل ثوبها الابيض بدمها
تتقاطر الظلمات عبر الفوارق هزات
تغازل اردافها بخجل ما شابه الا الوقاحة
تترذل الخطايا متصنعة مكوثها خلف هداية
البستها الساعات اثواب ترهلها لتستر بهوانها
زفت باثواب العرس مداجلة مداهنة بلا افراح
تتغازل بتشريح جسد منهوش من انياب ضاغن
يا سامع النداء انا حارس بستان التين من شمال
قرعت ابواب النداء حتى بح صوت مني بذبول
قرعت اجراس الفزعات لحوريات الصمت بنداء
لم يتمالكك عرق تقاطر فبت تخشى لفح الريح
على اسنة فضحك اسطر عهر سنين من مخلبي
ادفن جراحي بين كثبان خبايا خباتها في ستر
ابت نذالتك ان تراقصني بمثل في درب فرخ
كانت مساومة عنوان جهالتكم لبيت عنكبوت
يؤول لسقوط في فخاخ الدجل ديانة الامس
يعبرون في متاهات غباء ولا يدركون اسرار
كما دنت تدان يا هذا المواقف نوافذ مخادع
مر على شظايا وهنك واقطف تين الاباحات
تذوقت عجرها منذ عشرينيات العمر تسول
فتجرعت سموم المذاق في اواخر مشيبك
كل الاقوال تليق بزفتكم من انصاف القرن
مدموجة باحبال الذاكرة ضمن فوهة النسر
ترفرف جوانحه كلما مكث على زهرة شارب
لا يحمله غرور الا بافصاح لمستودع سنينك
غزولة كل اقوالي من محبرة الايام بالغوطة
حيث عاشرت الكلمات الحروف لتلد الارث
اسكب الان كأس سمي في مواصل شريان
عساه أن يسقيكم شهقة اليقظة في فعلكم
كل النوافذ مني هي فتحات لعبور تفاهتكم
من الان هذا تشكيل لن يتناضبه الا الحضور
على وجوهكم ختم مرصوص البنيان للفهم
استقوا المرارة حتى تثملوا الاستفراغ مهزلة
موجوعة حاضنتي من صرف دين مياومتي
كانت مرهونة ببيادر السير سفراتي بجوعها
دهن بطني بلذع سندويش علقم لبرد قارص
اجتثثتم الشهور من العمر لتضيعون اهدافي
بحسن نوابا اسلكت اللحظات حتى اضيعت
هدرا على مفترقات دربكم بالنهب والضغينة
يا حفاة الخبايا انا صندوق اسراركم المميت
هذه الكوكبة استحقاقاتكم ترفل بالمنغصات
ازفها الى عرين موحش كيفما هزني سنوات
بطيبة احتضنت زغاليلكم بالخباثة عوملت
اسكنت عمري في سجنكم دفعت ثمن لقمي
دوارة دنيا ودائعي ما انسرق الا خاتم ذهبها
تذكروا ان المخفي عندي لا زال اعظم خبايا
المفكر العربي
عيسى نجيب حداد
موسوعة نورمنيات العشق
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
Ship of Hope ********** Written by Mr. Atallah We said goodbye to many loved ones, elders and young people. Death has its teeth at me. Every living person says I inherit a year of life that has passed through both good and bad. We have seen the good and the bad. The ship does not anchor my course, O ship of days. So that we may achieve many dreams. We win happiness this year without a position or a chair. We want to love people. We are equal in the world without love. May God save you with the purity of the heart. My eyes are on love and my eagerness. This is a year whose time has passed and passed with all... Sweet and bitter, our hope in our Lord has passed. We gain satisfaction. I work from hope. My horse is the occupation, burning and destroying against the owners of the land. It conspires. I give good tidings to the life of the occupation, as long as it lasts from history. My lesson and lesson are the words of Mr. Atallah.
حياة .. الحان المودة
يا ملائكة السماء إبقِ حيث أنتِ
مباركة في عالم الملكوت
ترتلين لنا ترانيم النور
تَتْوقين لإختبار أحاسيس الخطيئة
حلقي حيث أنتِ
سنبقى نحن على الارض
نرضى بها كما هي
بكل هوسها وتناقضها
تكون جميلة جداً أحياناً
بمتاعبها .. ومليئة بالشغف أحياناً
وسخية ، براقة بعطائها أحياناً أخری
الحياة تضاهي بوجعها معابر الجحيم
وتباهي بلطفها محيطاً هادئاً
سنقبلها كما هي
نتماهی معها ونلين بعسرها
ونشرق بيسرها
سنقبلها كما هي
كلعبة ٍ بريئة يتقنها
صغارنا الطيبون
وينكرها أناسنا الغرباء..
نتوه بأعاجيبها
و نفك طلاسمها المبهمة
حين لاتجرؤ أن تبوح عن نفسها
نراقبها بيقين مطلق
حيثُ تخبأ لنا بين طياتها الأسرار
هدايا السعي ، هدايا الانتظار
تخبأ لنا أحزان عالم مؤلمٍ
موّشحٍ ب فيالق الفراق
وتُشرق في قلوبنا بحكايا العشق
وتُسامرنا لياليها الحالمات
بأطيافٍ من إهزوجةٍ ..فضية
الحياة
أعجبوة التمني
فصول من حنين
وصفحات من جمال
متفتق .. حين تُزهر بشغف الشعور
هي تغاريد الصباح
هي إيقاع الموسيقى
يرتلها النسيم
وحلم يغفو بين أهداب العيون
ونشوة تؤنس أرواحنا
بعبير الرضى
هي إيقاع البساطة بين الدروب
الحبلى برحيق الالفة
نعتلي فيها ربايا التمني
نفنى فيها بين شظايا البؤس
نبحث بأغوارها عن سر الوجود
في هذهِ الارض
لعنتنا ومبتغانا
لهفتنا وإنكسارنا
حماقاتنا ودهشتنا
هي بحارٌ وشموس
وقمرٌ بهالةٍ وردية
هي قضمة من أُنس السماوات
عشقٌ يسكن القلوب
حين تحرضك لتذوي متلاشيا بطبيعتها الجذابة !
سما سامي بغدادي
Life... melodies of
affection, O angels of heaven, stay where you are. Blessed in the world of the kingdom, singing songs of light for us. You yearn to experience the feelings of sin. Fly where you are. We will remain. We on earth accept it as it is, with all its obsessions and contradictions. It is very beautiful sometimes with its troubles... and full of passion sometimes, generous, and radiant. With its giving, life sometimes compares with its pain to the crossings of hell and boasts With its gentleness and calm surroundings, we will accept it as it is, identify with it, be soft with its difficulty, and shine with its ease. We will accept it as it is, as it is, an innocent game that our good children master and our strange people deny. We get lost in its wonders and decipher its ambiguous secrets when it does not dare to reveal itself. We watch it with absolute certainty, as within its folds it hides for us the secrets, the gifts of striving. The gifts of waiting hide for us the sorrows of a painful world It is clothed with legions of separation, and it shines in our hearts with tales of love, and its dreamy nights delight us with spectra of its songs...the silver of life is the delight of wishful thinking. With the fragrance of contentment, it is the rhythm of simplicity between the pregnant paths With the nectar of familiarity, we ascend to the mountains of wishing, in which we are consumed among the fragments of misery, searching its depths for the secret of existence on this earth, our curse and our desire, our eagerness and our brokenness, our foolishness and our astonishment, it is seas, suns, and a moon with a pink aura, it is a bite of the softest of the heavens, a love that resides in hearts when it incites you to wither, vanishing with its attractive nature! Sama Sami Baghdadi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مرت من أمامى
بقلمى منصور أبو عبدالله
****************
عجبا لفاتنة مرت بقلبى على غفله
مرت شامخة لم تحادثنى ولو بكلمه
وبحثت عن قلبى فى جوانبى
وجدتنى تهت وتاه قلبى بالمرة
عجبا .............
انها إمرأة تخطف وتأسر بلا شك
وكأن جمالها يطبق عليك بألف فك
وأبحر فى عمق بحر بلا بر
أناالحر أسرنى سحر وكبلنى فلن أنفك
عجبا ..............
لقوام لا تصفه سطور ولا كلمات
رأيت كثيرا نساء ولكن هى كالبدايات
تسحرك فتعشقها وكأن جمالها ريح آت
تمنيت ان أناديها ولكنى نسيت جميع النداءات
عجبا...............
لأمرإة تبحث بها عن شئ ليعاب
فتجد نفسك لا تستطيع الإقتراب
والعيب فيها جمال وهل الجمال يعاب
صدقا جمال تلك السيدة سطور كتاب
عجبا .............
إمرأة مرت ثوانى من أمامى
فأصبحت هى قبلتى وإمامى
وأعلنت توبتى ونكست أعلامى
مستسلما ومتنيا نظرة منها وإكرامى
عجبا ..............
رأيت عيناى تهرول وراءها دون حراك
وقلبى بات بجمالها متيم دون إدراك
ولما غابت أقسمت لها لا فاتنة سواك
وجلست متعبا كأنى كنت فى عراك
عجبا..................
بقلمى منصور أبو عبدالله
مرت من أمامى
She passed in front of me with my pen Mansour Abu Abdullah **************** Amazing that a beautiful woman passed through my heart unawares. She passed tall and did not speak to me even a word. She searched for my heart in my sides and found me lost and my heart was completely lost. It is amazing.... ......... She is a woman who kidnaps and captivates, without a doubt, as if her beauty was closing in on you with a thousand jaws, and I was sailing in the depths of a sea without land. I am free, captured by magic, and shackled me, and I will never cease to be amazed.............. for a strength that does not It is described by lines and words. I have seen many women, but they are like beginnings. They enchant you, and you adore them, as if their beauty is a wind that is coming. I wished to call out to her, but I forgot all the calls. I am amazed............... at a woman in which you search for something to play with, but you find yourself unable to approach. What is wrong with her is beauty? Can beauty be blamed honestly? The beauty of that woman. Lines from the book. Wow............. a woman. Seconds passed in front of me, and she became my direction and my imam. I declared my repentance and relapsed. My flags surrendered and I longed for a look from her and my honor. It was astonishing.............. I saw my eyes running after her without moving, and my heart became in love with her beauty without realizing it. And when she disappeared, I swore to her that there was no other beauty but you, and she sat tired as if I was in a fight. It was astonishing... ............... Written by Mansour Abu Abdullah She passed in front of me
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
....♡.. ꧁꧂صحوةالقلب ꧁꧂.....♡
إذا خفتت. الأضواء زهوها.من حولك
قد تجعَل... من رَوْضك جنة..... غَنّاءَ
يمرَّ بك هدوء فتشم عطرُها..... ُفتتوق
في سرى.الليل الى السكينة....والبراء
وفي جوانحك... ثقل الحياة.... كيفَ
تسخر من... نشْوة الفرح.. بالرياء؟!!
لم تَطُلْ صحوة القلب من غصة البال
مثل المرض ما كانت الا أشد.... عناءَ
الا.... ليت شعري.يصل الى. الاسماع
دون حذف حروفي حجة حسن البناء
تقول اهازيج الفرح تبا للريح. العاتية
عالية الأمواج وحذر منها.... الأنباء
ألَم ترى أن الشمسَ كئيبة؟؟؟!! فلم
يبتسم ثغرها صارت من حزنها. حمراء
تركتنا في غياهب الجب عطشى نحلم
بنور ليلة سرمدية بحروف.... خرساء
فأضأت شمعة... علها تبدد.... العتمة
كانت سحرا...... تجدد عهد....... البقاء
وكأنَّ النجوم... تسخر مني... وتقول
الستم بمثلنا في دجى الليل سعداء؟
أبكي وما عرفتُ الا حرقة..... دَمعي
بطعم المر.... وويح ذلك سيل.. البكاء
نفسي الأبية.. لَم تدع روحي...... تذل
فكانت لي الصوت الآتي ...... بكبرياء
أحداث فجوة لا يقتل او يكتم... انين
كلمات في حر الصيف وبرد... الشتاء
فلا يهم..... غروب الشمس... فغروب
الشمس.. من الروائع وزينة... الأشياء
بقلم الشاعرة...
الدكتورة عطاف. الخوالدة..
...... ꧁꧂ The awakening of the heart ꧁꧂..... If it is afraid. The lights are their glory. Those around you may turn... your garden into a paradise... a song. A calmness passes by you and you smell its perfume... and in the secret of the night you yearn for tranquility... and innocence... and in your sides... the weight of life... .. How do you mock... the ecstasy of joy... with hypocrisy?!! The awakening of the heart did not take long from the pain of the mind like the disease. It was only more... difficult.... I wish my hair could reach... Listening without deleting my letters is a well-constructed argument that says songs of joy, “Fuck the wind.” Strong, high waves and beware of them.... The news: Did you not see that the sun is gloomy???!! He did not smile, and her mouth became sad. Red left us in the depths of the pit, thirsty, dreaming of the light of an eternal night with letters.... mute, so she lit a candle... hoping it would dissipate.... the darkness was magic... the era of survival renewed as if it were the stars... You mock me...and say, "Aren't you happy like us in the dark of the night?" I cry and all I know is burning... my tears taste bitter... and that is a torrent... crying is my proud soul... it did not allow my soul... to be humiliated, so it was the voice that came to me... with pride it created a gap It is not killed or silenced... I groan with words in the heat of summer and the cold of winter. It does not matter... sunset... because sunset... is one of the masterpieces and adornments... of things written by the poet... Dr. Attaf. Mother..
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سفينة الأمل
**********
بقلمي✍️السيد عطاالله
ودعنا كتير أحباب
شيوخ وكمان شباب
أتاري للموت أنياب
كل حي يقول ورثي
عام من العمر مر
بالحلو فيه و المر
شوفنا خير و شر
السفينة ما ترسي
سيري يا سفينة الأيام
لجل نحقق كتير أحلام
نفوز بسعادة هذا العام
بلا منصب و بلا كرسي
عاوزين بين الناس نتحب
الدنيا متساوي بدون حب
ربنا ينجيك بصفاء القلب
عيني ع الحب و حرصي
هذا عام مر زمنه ومضى
بكل حلوه و مره انقضى
أملنا في ربنا ننال الرضا
لأعمل من الأمل فرسي
هو الإحتلال يحرق و يدمر
على أصحاب الأرض يتأمر
أبشر عمر الإحتلال ما يعمر
من التاريخ عبرتي و درسي
كلمات السيد عطاالله.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
..........ليل بلا نهار......بقلمي على البحر الوافر
حبيب القلب قد هجر الديارا
فأشعل في الحشا جمرا ونارا
يطول الليل تغرقني دموعي
وهذا الليل قد رفض النهارا
ونجم الليل يسألني لماذا
أراك مسهدا والعقل حارا
تطوف بالبلاد بغير عقل
كمثل الوحش قد سكن القفارا
وتضرب في الفيافي دون هدي
ودمع العين ينهمر انهمارا
وتشكو من لهيب الشوق جرحا
كمثل السهم في الأحشاء غارا
ألا يا باكيا اصبر قليلا
وكف الدمع والتمس اصطبارا
فإن الطير يهجر ثم يأتي
لدفء العش لم يطق انتظارا
عبد الحليم الخطيب
..........A night without day......With my pen on the abundant sea. The beloved of the heart has abandoned the home, so I light coals and fire in the womb. The night is long, my tears are drowning me, and this night has rejected the day, and the night star is asking me why I see you lying awake while the mind is hot. You wander around the country without reason, like a beast that has settled in the wasteland, and you wander through the wilderness without guidance, and the tears in your eyes are streaming down, and you complain of the flame of longing, a wound like an arrow in the The entrails are flooded, O you who weep, be patient a little, stop your tears, and seek patience, for the bird leaves and then comes to the warmth of the nest. Abdel Halim Al-Khatib could not wait.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سحابة عشق
(من بحر الرمـــل)
محمود يوسف محمود عز الدين
الأقاصي تنظر
إليك بقوة
مشدودة الأنتباه
تحدق في سحرك
بحرقة تحلم
بالقرب من
فتنتك
أنفاسها مضطربة
دروبها صاغرة
أياديها تلوح
لك بلهفةة
تعشقك الأبعاد
تتمناك المسافات
و يتهافت نحوك
الألتياع
السماء توشك
إن ترتمي
بأحضانك
و الجبال مشرئبة
الأعناق
مهوسةة ببهائك
تحسد العصافير
المتقافزة
حول عطرك
ستأتي إلينا
المجرات
لو قرأت قصائدي
عنك أنا ألاحظ
أقتراب القمر
و زحف الشمس
و تسلل الندي
و دنو الأفاق
الكون يغبط
الأرض لأنك
اتخذتها
مقرا لنورك
العشب ينمو
بفرح طاغ
و الورود تتفتح
أينما شمت
عبق ظلالك
سحابة بهاء
أقتحمت قلبي
A cloud of love (from the sea of sand) Mahmoud Youssef Mahmoud Ezz Al-Din Al-Aqsa looks at you with tight intensity and attention, staring at your magic with burning, dreaming of being close to your temptation, its breaths are turbulent, its paths are small, its hands are waving at you eagerly, it adores you, the distances are wishing for you, and the anguish is rushing towards you. The sky is about to throw itself into your arms, and the mountains are covered. The necks are obsessed with your splendor and envy Birds jumping around your perfume, galaxies will come to us, if you read my poems about you, I notice the approach of the moon, the advance of the sun, the creeping dew, and the approaching horizons. The universe ennobles the earth because you have made it the abode of your light. The grass grows with overwhelming joy and the roses bloom wherever I smell. The fragrant scent of your shadows is a cloud of splendor that has entered my heart.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ذهب الطلاء وظهر الصدأ
على من خدعونا بأنهم ذهب
دلوقتي شوفت الحقيقه
أخيرا ابتديت أفوق
ولا عمرها معاك هتحلى
ولا في يوم هتروق
فاكرني ملكك لا ده بعدك
إنسى إصحى فوق
أنا ياما شيلتك في عز
ميلتك ونسيت الفروق
لقيت الإحساس بيتقاس
أصل الرخيص ميتشريش
بالغالي وهل ده يجوز؟
شان الزمان وياما حب هان
خازن سواد النفوس
مات وفات الميعاد والبعاد
ده زاد وقرار مدروس
من بعد ما اتعلمنا
في أساه الدر
بقلم.. سميه بحيرى بحيري
The paint has gone and rust has appeared on those who deceived us that they were gold. Now I have finally seen the truth. I have finally begun to understand. It will never be better with you. It will never be better. And one day you will like it. Remember me as yours. No, this is after you. Forget. Wake up. Once upon a time, I removed you at the height of your desire and forgot the differences. I found the feeling. The origin of the cheap is measured. Don’t buy it from the expensive. Is this permissible? The matter of time, and one day love is lost, the storeper of blackness of souls is dead, the time has passed, and this distance has increased, and it is a deliberate decision after we learned the most difficult lessons.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا شاطئ الغرام
جئتك اليوم
وانا حامل شوق ...
طالني من الهم جبال
ماعدت اطيق
وظهر انحنى الى الأرض علت اه
يابحر يخفني وموجك
أ تصارع مع المشاعر
ونحن على جبهة الشوق حرب
.انتظار الحبيب
لهيب لاتطفئه بحار الدنيا ....
سقط الندى على الفوأد
انعشه واسكن آلم الشوق
وقال هذا من شيفاه الحيبب
داء وانت إليها الدواء
سمير بن حلاسة
الجزائر
O shore of love, I came to you today carrying longing... I was overcome by mountains of worry that I could no longer bear and my back bowed down to the ground, oh, the sea scares me, and your wave is a struggle with feelings, and we are on the front line of longing, a war. Waiting for the beloved is a flame that cannot be extinguished by the seas of the world... The dew fell on the hearts. Refresh him and soothe the pain of longing. He said: This is a disease that the beloved has healed, and you are the cure for it. Samir Bin Halassa, Algeria.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لقاء بأضغاث أخلام. لما أبى القدر لما اللقاء
مليكتي كالزمان أنت
لم تنالوا سويا من عطاء نبض القلوب إلا فتات ولن تحظوا يوما برفاهيه خفقات الثبات
فنبضك صغيرتي كما الليالي تمضي ولم تجيب سؤالي رغم بكاء القلب على ما فات
تمر على القلوب الحياة وتخطو على أوصالها بخطا الحرمان مكاره الأيام
ويمضي كل يوم بنهار الفراق وليل الأشتياق كوميض دهر فاض بالأسقام. وكأنه عام
غابت عن القلب شمس التلاقي في سماء مأواها احترافي يكسوها بالحزن الغمام
وهكذا تدور رحى الحنين بجمر الانين فوق الوتين وتفيض بمدامع طيله الأعوام
لم يبقى منها سوى اناه ذكرى لبقايا حلم من سراب دام وقد كساها ثوب من الأوهام
فلا أنت التي كنت مليكه فوق عرش القلب حقيقه نادها بالصمت الوحي والألهام
ولا أنا أت بعد الضنى حتى نلتقي بخيال أو سراب أو حتى بأضغاث من الأحلام
عبدالفتاح غريب
A meeting with Adaghath Akhlam. When fate refuses, when the meeting is my queen like time, you have only received crumbs from the gift of the beating of hearts, and you will never have the luxury of the beating of steadfastness. Your pulse is as small as the nights pass, and you do not answer my question, despite the heart’s cry over what has passed. Life passes over the hearts and steps on their joints with the mistake of deprivation, the hate of the days, and all pass by. Day after day of separation and night of longing, like the flash of an eternity overflowing with illnesses. It is as if a year has disappeared from the heart, the sun of meeting in the sky of its professional shelter, covered with sadness by clouds, and thus the mill of nostalgia revolves with the embers of groaning above the two sides and overflows with tears throughout the years, of which nothing remains but a memory of the remnants of a dream from a bloody mirage, and it has been covered with a garment of illusions, so you are not the one who was king over the throne of the heart. Truth, call it silence, revelation and inspiration, and I will not come after hardship until we meet an imagination, a mirage, or even the vaguest dreams. Abdel Fattah Ghareeb
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لا أستطيع مقاومة عزفك على آلة
الكمان فأبدأُ بالرقص على أنغامك
أيها الفنان
أسمع انغامك تتطاير وتتناثر
على إحساسك وانا أطير معها
لأحلق في الفضاء لا أدري
إذا كنت طائر أم مازالت إنساناً
لا تقف عن العزف واجعلني
كالريشة بيد رسام يرسم لوحةً
بكل إتقان بجميع الألوان
جود عليَّ في العزف والألحان
واجعلني كالفراشة التي تطير
ولا أعرف لأيِّ مكان
أنت في العزف بارع وأنا في
الرقص أشعر أني ألف الكون
على عزفك أيها الفنان
وكأنك تعزف على أوتار
قلبي بديلاً من آلة الكمان
لقد أنساني عزفك إسمي ومكاني
وأصبحت في طيِّ النسيان
بعيداً عن هذا الزمن بأزمان
يا ملك آلة الكمان!
السفير زهير الحلواني
قصائد غزل
I cannot resist your playing of the violin, so I begin to dance to your tunes, O artist. I hear your melodies flying and scattering over your feelings, and I fly with them to soar in space. I do not know if I am a bird or still a human being. Do not stop playing. Make me like a feather in the hand of a painter who paints a picture with great perfection in all colors. Have mercy on me. Playing and melodies and make me like a butterfly that flies and I do not know where you are at playing. You are brilliant at playing and I at dancing feel like I am wrapping the universe around your playing. O artist, it is as if you are playing on the strings of my heart instead of the violin. Your playing has made me forget my name and my place, and I have become forgotten, long away from this time, O King of the Violin! Ambassador Zuhair Al-Halwani, ghazal poems
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕بزوغ الفجر ولقاء القدر
بالوهم أحاطوه واعتقدوه إعصارا
واليوم امتحنوه فاكتشفوا أنه غبارا
عانوا من شره ولم يتركوا الديارا
ليس خوفا بل التمسوا له الأعذارا
لكنه تمادى بغيه وارتكب العارا
كان يظن نفسه كبيرا والكل صغارا
رفعت الجموع أباه إجلالا وإكبارا
فخلف لهم جرذا صنع بالجبل غارا
غار يحميه وحده وليس له جارا
أقفل بابه دونه لاضيوفا ولا زوارا
إن أسنانه طالت أحدث استنفارا
خرج مسرعا ملتهما خشبا وأشجارا
هذا دأب الطغاة هم يوقدون النارا
لألا يشعروا بهم ويطلبوا استفسارا
يلقون خطابا بحفل باطنه إقرارا
يقيد الجميع ويحلبهم كأنهم أبقارا
وتمر الأيام وتخرج الجموع قرارا
"كفى" لابد للحق أن يأخذ المسارا
فخاف المعتوه واستنجد الحصارا
ففر مذعورا طالبا من الحلفاء جوارا
اغرب. لا أبقى الله لك عندنا ديارا
لا أراحك الله من الهم ليلا ولا نهارا
المتشدقون ينسبون لكل نصر أفكارا
كأن نجعل للفرح بالنصر لحافا وإزارا
وقالوا: أجندة تخطط بالأفق انتصارا"
وديننا يخبرنا"أشجعهم من ظله يتوارى
يحبون الحياة ويصرون عليها إصرارا
ونحن نعتقد في الآخرة مآلا واستقرارا
مبارك لإخواننا بتحطيمهم الأسوارا
أسوار كبت بناها لهم الطاغي بشارا
مبارك لكم فأنتم بنظرنا دوما أحرارا
تصبرون ولا تبدون للمعروف إنكارا
بالثامن من ديسمبر أضاءت الأنوارا
معلنة بداية عهد ملئ تحد وانتصارا
لسورية المجد لا تكفي لك الأشعارا
فكلنا ابتهاج لما رسمتم لبلدكم مسارا
يارب اجمعهم لخدمة سورية اختيارا
ففرقتهم تفتح الأفواه وتنبت الأظفارا
بقلمي
الأستاذ : أحمد محمد
حشالفية
The dawn came and fate met with an illusion. They surrounded him and thought he was a hurricane. Today they tested him and discovered that he was dust. They suffered from his evil and did not leave their homes, not out of fear. Rather, they sought excuses for him. But he went too far in his transgression and committed disgrace. He thought himself great and everyone was small. The crowds exalted his father in reverence and honor, so he left behind for them a rat that made a cave on the mountain to protect him alone. He does not have a neighbor without whom he has closed his door, neither guests nor guests Visitors, his teeth grew long, he made an alert. He came out quickly, devouring wood and trees. This is the habit of tyrants. They kindle fires so that they are not aware of them. They ask for an inquiry. They deliver a speech with an internal ceremony that is an acknowledgment that restricts everyone and milks them as if they were cows. The days passed and the crowds came out with a decision, “Enough.” The truth must take the course, so the fool was afraid and called for help from the siege, so he fled. Terrified, he asked the allies for a stranger neighborhood. May God not preserve for you a home with us. May God not relieve you of worries day or night. The ranters attribute ideas to every victory, such as making joy in victory a quilt and a garment, and they say: “An agenda that plans victory on the horizon.” And our religion tells us, “The bravest of them is that they hide from its shadow. They love life and insist on it with determination, and we believe in the afterlife as a future and stability.” Congratulations to our brothers for breaking down the walls of oppression that the tyrant Bashara built for them Congratulations to you. In our view, you are always free and patient and do not show denial of what is good. On the eighth of December, the lights came on, announcing the beginning of an era full of challenge and victory for Syria. Glory is not enough for you. We are all rejoicing when you charted a path for your country. O Lord, gather them together to serve Syria by choice. Their separation opens mouths and grows nails. With my pen, Professor: Ahmed Muhammad Hashalfiya
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
آلة الكمان
أسافر على أجنحةِ أنغامِ عزفك
على آلة الكمانِ
لأُحلقَ في الفضاء ألمسُ النجوم
في السماء
أشعرُ أتناثرُ واتطايرُ على
أوتار عزفك حتى اصبحتُ
كالأشلاء
كشمعهٍ أذوبُ أو نارٍ لا ينطفىء
لَهيبها الا بالماء
لاتتوقف عن العزف حتى لا أُميّز
فصلَ الصيفِ من الشتاءِ
عزفك الفريد هو الوحيد الذي
يجعلني كعصفورٍ اتطايرُ
واحلقُ بين الأرض والسماء
على أوتارِ عزفك يا فنان!
السفير زهير الحلواني
قصائد غزل
The violin I travel on the wings of the melodies of your playing on the violin To soar in space I touch the stars in the sky I feel myself scattering and flying on the strings of your playing until I become like pieces Like a candle I melt or a fire whose flame is only extinguished by water Do not stop playing so that I cannot distinguish the summer from the winter Your unique playing is the only one that It makes me fly like a bird And soar between the earth and the sky on the strings of your playing, O artist! Ambassador Zuhair Al-Halwani,
ghazal poems
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
❤️مكانة في القلب ❤️
مكانتها ٠ في القلب
كجذر ٠٠ نخل ثابت
لا ٠٠٠ يشغلها غيرها
حتى ٠٠٠ ولو غابت
تميل فيميل الدهر
تهز الدنى لو مالت
تنير ٠٠٠ ظلام الليل
كل القلوب لها هامت
تغار منها عيون المها
حتى الظباء قد غارت
مستبدة بعلم جمالها
قافلة الجمال ثارت
تعلن علي عصيانها
وهي علي ٠٠ جارت
فلما أريتها الصدود
تركت القافلة وسارت
نزعت عني جذورها
وتركت الأرض بارت
❤️ مكانة في القلب ❤️
🌹 السفير دكتور مجدى محمد أحمد 🌹 الشيخ مجدي 🌹
❤️❤️❤️ التاسع من شهر ديسمبر ❤️ 2024 ❤️❤️❤️
A place in the heart. Its place is 0 in the heart like a root. 00 fixed palm trees. No 000 occupy it. Even if it is absent, it tends. Eternity will tend. It will shake the world. If it tilts, it will illuminate 000. The darkness of the night. All hearts have wandered. The eyes of the oryx are jealous of them. Even the antelope has become jealous, tyrannical with the knowledge of its beauty. The caravan of camels has revolted, declaring against me. I disobeyed her while she was a neighbor, so when I showed her the obstacles, she left the caravan and walked away, removing her roots from me. The earth left a place in the heart of Ambassador Dr. Magdy Mohamed Ahmed Sheikh Magdy, December 9, 2024.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا أم رموش عسليه
يا حتة سكره
يا لمبه منوره
كفايه عليا كفايه
كفايه كده منظره
يا أم رموش عسليه
عطشان لحبة ميه
ولا حتى لسلام
وطله منك عليه
يا أم الرموش عسليه
عليكي عيون دباحه
ونظره كده سفاحه
شفتها آوام تهت
بالراحه عليا بالراحه
ماشيه تقول غزال
والرقه ويا الدلال
متلخبط أنا وحيران
والقلب ليها مال
يا حتة سكره
يا لمبه منوره
كفايه عليا كفايه
كفايه كده منظره
يا أم رموش عسليه
عطشان لحبة ميه
ولا حتى لسلام
وطله منك عليه
يا أم الرموش عسليه
يأ أم رموش عسليه
كلمات محمد شرف الدين
O mother of honey lashes, oh a drop of drunkenness, oh bright lamp, enough is enough for me, enough is enough for me. This view is enough, oh mother of honey lashes. I am thirsty for a drop of water, not even for peace. Oh, mother of honey lashes. You have glowing eyes and a look like this. A murderer whom I have seen for days. Lost in comfort. On me in comfort walking, saying gazelle and Raqqa and oh. The auctioneer is confused, I am And confusion and the heart has money, oh drunkenness, oh bright lamp, enough is enough for me, enough is enough for this view, oh mother of honey eyelashes, thirsty for a drop of water, not even for peace, and a look from you on him, oh mother of honey eyelashes, oh mother of honey eyelashes, words by Muhammad Sharaf al-Din
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أتقابلنا
لما أفترقنا
وطال بينا البعاد
أفتكرنا أن الحب مات
اتقابلنا نظرة
كانت بين عيونا
جددت كل اللي فات
فين نروح
من قدر جمعنا
وفين نروح م الذكريات
ذكرياتنا
الجميلةوالمشاعر
صعب يمحيها السكات
لا بايدنا
أختارنا أقدرنا
ولا يوم ننسى ما فات
لو ربط
الحب بين القلوب
صعب تنساه حتى الممات
شاعر العامية/عبد المنعم حمدي رضوان
We met when we were separated and long apart. We remembered that love had died. We met. A look between our eyes renewed all that had passed. Where would we go from the destiny that brought us together? Where would we go? Memories. Our beautiful memories. Feelings are difficult to erase. Silence does not have our hands. He chose us. We were destined. Not a day will we forget what has passed. If love connects hearts, it is difficult to even forget. Death, colloquial poet/Abdel Moneim Hamdi Radwan
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
اعترفي
سيدتي
رحلت غابت تاهت مني
طلبت قبل رحيلها أُغني
و تغافت عن رؤية حلمي
سأُغني حين الأمطار
وأُراقص عطر الأزهار
وأُراقب نجمات الليل
قد تأتي معها الأخبار!!
لو حقاً كانت تهواني
تعشقني تعشق أشعاري
و جنوني وعالم أفكاري
فلماذا توقظ أحزاني!؟
إن كانت تعشقني لذاتي
تترجى مني كلماتي
تسمعني تسمع نداءاتي
فلماذا تشطب عنواني!؟
اعترفي سيدة الأمس
اعترفي دون إنكار
اعترفي وأقري بذنبك
مازال للفجر نهاااار!!
اعترفي سيدتي اعترفي
لا تبني للحُب جدار
لا يمكن أن يهوى رجلٌ
امرأةً خلف الأسواااار!!
غيمات أنت سيدتي
وسحاب كدخان النار
سأغني كي تعرف أني
لا أقبل منها أعذاااار!!
سأغني وبقلبي جرح
لكن تبا للأقدااار
تأخذني بسماء الفرح
ترجعني دوما كبخار!!
شعر
وليد حسانين
25/8/2018
القاهرة .. مصر..
/وليد عوض إبراهيم حسانين/
Confess, my lady is gone, she is gone, she is lost from me. She asked me to sing before she left, but she forgot to see my dream. I will sing when it rains, and I will dance with the scent of flowers, and I will watch the stars of the night, and the news may come with them!! If she truly loved me, adored me, loved my poetry, my madness, and the world of my thoughts, then why would she awaken my sorrows!? If she loves me for who I am, asks me for my words, hears me, hears my calls, then why do you delete my address!? Confess, Mrs. Yesterday. Confess without denying. Confess and acknowledge your sin. It is still day until dawn!! Confess, my lady, confess. Do not build a wall for love. A man cannot love a woman behind walls!! Clouds, you are my lady, and clouds like the smoke of fire. I will sing so that you know that I do not accept any excuses from her!! I will sing with a wound in my heart, but damn the fates, they take me to the sky of joy and always return me as vapor!! Poetry of Walid Hassanein 8/25/2018 Cairo..Egypt../Walid Awad Ibrahim Hassanein/
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
انا الاديب د- شحاته كمال الجوهري
عندما يبدع الشاعر بدعاء دعاء الي ربي المعبود يرفع يده الى السماء ويقول
يامن اجاب نوحا حين ناداه..... وكشف الضر عن ايوب في بلواه..... وسمع يعقوب في شكواه.... ورد إليه يوسف وأخاه.... وبرحمته ارتد بصيرا وعادت إلي النور عيناه.... يامن أمنت يونس في بطن الحوت.... وحفظت موسي في اليم والطاغوت .... وجبرت خاطر امه... يا ودود.. يا ودود.. يا ودود.. ياذا العزة والجبروت........ لا تحجب دعوتي…. ولا ترد مسألتي…. ولا تدعني بحسرتي…. ولا تكلني الى حولي وقوّتي…. وارحم عجزي…. فقد ضاق صدري…. وتاه فكري…. وتحيّرت في أمري…. وأنت العالم سبحانك بسري وجهري…. المالك لنفعي وضري…. القادر على تفريج كربي…. وتيسير عسري….
يااااااااارب .... يا سمييييييع ... يامجييييب
تمت
وحاليا بيقوم بتأليف مقاله عن ماهو حبيب الرحمن علية الصلاة والسلام
وقريبا سينتهى منها وتنشر هنا بازن الله
الاديب د - شحاته كمال
الجوهري مصر
I am the Writer, Dr. Shehata Kamal Al-Gawhary, when the poet creates a supplication to my worshiped Lord, he raises his hand to the sky and says, “O you who responded to Noah when he called him..... and the harm was revealed from Job in his affliction..... and Jacob was heard in his complaint... and he responded.” To him was Joseph and his brother.... and by His mercy, his sight returned and his eyes returned to light.... O you who believed in Yunus in the belly of the whale.... and preserved Moses in the sea and the tyrant.... and strengthened the thoughts His mother... O Friendly... O Friendly... O Friendly... O Glory and Power... Do not withhold my supplication... My question is not answered... And don't leave me sad... And do not leave me alone with my power and strength... And have mercy on my helplessness... My chest was tight... And my mind got lost... I was confused about my matter... You are the All-Knowing, Glory be to You, in secret and in public.... The owner is for my benefit and my harm... The one who can relieve my distress... And Tayseer Asri…. Oh my God.... Oh my goodness... Oh my goodness. It has been completed and he is currently writing an article about who the Beloved of the Most Merciful is, peace and blessings be upon him. He will soon finish it and publish it here, Bazen Allah, the writer, Dr. Shehata Kamal Al-Gawhary, Egypt.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
القلب هوه اءللى اءختارك
القلب هوه اءللى اءختارك
ويحب يعرف اخبارك
مشتاق أشوفك واحكيلك
وتبوحى ليه بأسرارك
القلب هوه اءللى اءختارك
مشتاق ياغايبه عن عينى
أسمعك وتسمعيينى
أنا عندى كلام يهمك
ياحبيبتى ياضى عينى
هاحكيه لبوكى ف دارك
القلب هوه اءللى اءختارك
حسيت معاكى ب أمان
وشوفت فيكى الحنان
ولو رضيتى عليه
يضحك ليه الزمان
وتقيد شموعى بأنوارك
القلب هوه اءللى اءختارك
بقلم الشاعر عزت صميده
The heart is the one that chose you. The heart is the one that chose you and loves to know your news. I long to see you and tell you and for you to reveal your secrets to it. The heart is the one that chose you. I miss you, who is absent from my sight. I hear you and you hear me. I have something to say that concerns you, my love, my love. I will tell it to you at home. The heart is the one that chose you. I felt safe with you. And I saw tenderness in you, and if you were satisfied with it, time would laugh at it and my candles would be tied to your lights. The heart is the one that chose you. Written by the poet Ezzat Samida
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
،،،،،،،،،،، أرض المصريين،،،،،،،،،،،
بقلم خالد كرومل ثابت
سكان الأرض في الأصل مصريين
واللي بنوا الأهرام في الأصل فراعين
زرعوا حصدوا على خير النيل
وسكنوا الأرض من ألاف السنين
بدأوا الرحلة من قبل حطين
وكتب التاريخ عن رحلة الجبارين
جات ناس على الأرض وراحت
وفضلوا ناسها على الأرض قاعدين
زرعوا الحب في أرض الطيبين
وحصدوا المحبة بعرق الجبين
إسألوا الأثار عن عظمة جدودنا
التاريخ إنحنى لعظمة المصريين
طوينا الأرض من الشمال لليمين
وسال العرق من فوق الجبين
بسطنا السما بنسور طيارين
وفرشنا القاع بأقوى غواصين
إياك تفكر على بلدي بالغدر
يضيع عمرك في قبر حزين
كلمات خالد كرومل ثابت
.., The journey from Hattin and history books about the journey of the mighty. People came and went on earth and preferred its people on earth, sitting and sowing love in the land of the good and reaping love with the sweat of their brows. Ask the antiquities about the greatness of our ancestors. History bowed to the greatness of the Egyptians. We folded the earth from left to right, and sweat flowed from above the forehead. We spread the sky with flying eagles and carpeted the bottom with the strongest divers. Do not think about my country with treachery. Your life is wasted in a sad grave. Words by Khaled Krummel Thabet
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إلى متى؟؟
إلى متى أبكي آلمَ الجروحِ؟؟
وهل للجرحِ الدامي غيرَ الدموع!
وكيف والدمعُ بمقلتي جفً واسترق
النومَ من جفني بليلّ غادر وأفترق
في صمتي أصون الودَ أزرع بذوراً
تطرح سنابل تنبت ورودا تثمر زهورا
أكتم الصرخة بين الضلوع خلف الصدور
يا غربتي كفى كفى أضنتي الخطوب
وكسا وجهي تباريح الشحوب
روحي. تعرج بالليل تشكو لله آلم الجروح
بين أضلعي هم وأشجان تنوح
يعارك الشيب شبابي قبل المشيب
سيفي تكسر وسهمي لن يصيب
ياقلمي ليس لغير بوحك سبيل
مللت الشكوى لعدم. المجيب
قلبي شغوف دعك ياقلب من
شكوي العباد للكون رب مستجيب
دعك ياقلب من الهوى عسى
جرحك أن يطيب
بقلم
دكتور/عمر المختار الجندي
زيورخ سويسرا 🇨🇭
For how long?? How long will I cry from the pain of wounds?? Is there anything other than tears for a bloody wound? And how when the tears in my eyeballs dried up and sleep stole from my eyelids in the treacherous night and I parted in my silence I preserved affection I planted seeds that put forth spikes that sprout roses that bore flowers I muffled the cry between the ribs behind the breasts Oh my alienation, enough is enough, I miss engagements, and my face is covered with the signs of paleness of my soul. Limping at night, complaining to God about the pain of the wounds between my ribs, worry and grief, mourning, fighting, gray hair, my youth before gray hair, my sword is broken, and my arrow will not hit, my pen. There is no other way than your revelation. I am tired of complaining because of nothing. Respondent: My heart is passionate. Forget, O heart, from the complaints of the servants to the universe. A responsive Lord. Leave you, O heart, from passion. May your wound be healed. Written by Dr. Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, Zurich, Switzerland.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
شاء القدر
شاء قدري
أن نلتقي
صدفة بدون
موعد......
رأيتك ونبض
فؤادي.....
نبضات تخبرك
بأنك مازلت
تسكنه.....
حنيني وأشتياقي
سبقوني إليك
عيوني تنظر
لعيونك لتخبرك
عن عشقي لك
أريد وصالك
يا ....
مهجة القلب
دقات قلبي
تناديك.....
لمسة يدك
تلامسني
تشعل نار
غرامك....
بقلمي كريمة عبدالوهاب
As fate would have it, my fate would have us meet by chance without an appointment...... I saw you and my heart beat..... pulses telling you that you still live in it..... My nostalgia and longing preceded me to you. My eyes look into your eyes to tell you about my love for you. I want to meet you, oh... The joy of the heart, the beats of my heart calling you... The touch of your hand touching me ignites the fire of your love.... Written by Karima Abdel Wahab.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كلما هز قلبي الشوق والحنين
واللوعة والأنين
أدون حبي في كلماتي
فأدون حروف اسمك
في قصيدتي
فيفوح منها عبير الياسمين
فيهدأ قلبي ويستريح
عبير الراوي /دمشق/
Whenever my heart shakes with longing, nostalgia, anguish, and groaning, I write down my love in my words, so I write down the letters of your name in my poem, and the fragrance of jasmine smells from them, so my heart calms down and the fragrance of the narrator / Damascus/ relaxes.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ياحليوة ياعايق ياجميل
ياللي دايما شاغل البال
كل اللي يشوفك قلبه يميل
ويبقي مغرم بيك في الحال
طبعا من حقك تبقي تقيل
وتتدلل وتزيد في الدلال
دانت حكاية ملهاش مثيل
عدت كل حدود الخيال
خلقك وأبدع في التفصيل
وخلاك زاي الكتاب ماقال
لا ليك منافس ولا بديل
ومتربع علي عرش الجمال
مرسوم ومتفصل تفصيل
عندك حضور وكاريزما تتقال
وكل حاجه عليك بتخيل
في ألالوان وفي الأشكال
ولما بتخطي ياواد وتميل
بتعمل من حوليك زلزال
وصفوك الدكاترة للألم مزيل
وقالوا تأثيرك شديد فعال
دانت عبارة عن كوكتيل
خفة دم وحلاوة روح
ورقة ودلع وشقاوة اطفال
محسود علي عودك ياجميل
علي دقة عودك اتمايل ميل
كل اللي شفوكي قالوا ماشاء الله
علي جماله يسحر يامحلاه
يمشي يتغندر علي رنة خلخال
والقلب يرق ويقول احلي موال
خلقك وأبدع في التفصيل
وخلاك زاي الكتاب ماقال
ياحليوة ياعايق ياجميل
ياللي دايما شاغل البال
كل اللي يشوفك قلبه يميل
ويبقي مغرم بيك في الحال
خالد المنصوري مصر
Oh beautiful, oh beautiful, oh beautiful, oh who is always on the mind. Everyone who sees you has his heart inclined and falls in love with you immediately. Of course, you have the right to be pampered, pampered, and pampered. This is a story like no other. You have crossed all the limits of imagination. He created you and excelled in the details. And you, like the book, said, “You have no competitor, no alternative, and sit on the throne.” Beauty is drawn and detailed, you have presence and charisma that can be said, and everything you have to imagine is in the colors and shapes and when you skip it. O boy, you tend to create an earthquake around you. The doctors described you as a pain reliever and said that your effect is very effective. Dante is a cocktail of wit and sweetness, a soul of tenderness, coquetry and naughtiness. Children are envious of your lute. Oh beautiful, for the accuracy of your lute. I sway with a tendency. All those who saw you said, Mashallah, for his beauty, he charms, oh sweet, he walks and flirts with the ring of an anklet. And the heart softens and says, “The most beautiful of your creations, the most creative in your details, and your creation.” Like the book, what it said: Oh beautiful, how difficult, how beautiful, who is always on the mind, everyone who sees you has his heart inclined and falls in love with you immediately Khaled Al Mansouri Egypt
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
..... هدية الرحمن
حواء غنوة حلوةٌ وصلها
صداح
طاب لي وصلها عشقاً كل
صباح
هي شريان الحياة زهر
اللقاح
هي لحن الحياة بلسم
الجراح
بلسم القلوب الّمحبة
والارواح
رحيقها العذب عطرها
فواح
كالياسمين رقتها والفجر
باح
فاح شذاها كالجوري
سياح
حبيبة العمر أعشقها
بنشراح
تعالي نحتسي القهوة
والحب براح
روائع الاديب الشاعر
أمين ابو عياش
..... The gift of the Most Gracious Eve is a sweet song that has arrived in peace. I am blessed with love that has reached her every morning. She is the lifeline, the flower of pollen. She is the melody of life. The balm of wounds. The balm of loving hearts and souls. Her sweet nectar. Her perfume is fragrant like jasmine. Her tenderness and the dawn is fragrant. Her scent is fragrant like jauri. She is the sweetheart of a lifetime. I love her openly. Come and drink. Coffee and love are the masterpieces of the writer and poet Amin Abu Ayyash
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ياحليوة ياعايق ياجميل
ياللي دايما شاغل البال
كل اللي يشوفك قلبه يميل
ويبقي مغرم بيك في الحال
طبعا من حقك تبقي تقيل
وتتدلل وتزيد في الدلال
دانت حكاية ملهاش مثيل
عدت كل حدود الخيال
خلقك وأبدع في التفصيل
وخلاك زاي الكتاب ماقال
لا ليك منافس ولا بديل
ومتربع علي عرش الجمال
مرسوم ومتفصل تفصيل
عندك حضور وكاريزما تتقال
وكل حاجه عليك بتخيل
في ألالوان وفي الأشكال
ولما بتخطي ياواد وتميل
بتعمل من حوليك زلزال
وصفوك الدكاترة للألم مزيل
وقالوا تأثيرك شديد فعال
دانت عبارة عن كوكتيل
خفة دم وحلاوة روح
ورقة ودلع وشقاوة اطفال
محسود علي عودك ياجميل
علي دقة عودك اتمايل ميل
كل اللي شفوكي قالوا ماشاء الله
علي جماله يسحر يامحلاه
يمشي يتغندر علي رنة خلخال
والقلب يرق ويقول احلي موال
خلقك وأبدع في التفصيل
وخلاك زاي الكتاب ماقال
ياحليوة ياعايق ياجميل
ياللي دايما شاغل البال
كل اللي يشوفك قلبه يميل
ويبقي مغرم بيك في الحال
خالد المنصوري مصر
Oh beautiful, oh beautiful, oh beautiful, oh who is always on the mind. Everyone who sees you has his heart inclined and falls in love with you immediately. Of course, you have the right to be pampered, pampered, and pampered. This is a story like no other. You have crossed all the limits of imagination. He created you and excelled in the details. And you, like the book, said, “You have no competitor, no alternative, and sit on the throne.” Beauty is drawn and detailed, you have presence and charisma that can be said, and everything you have to imagine is in the colors and shapes and when you skip it. O boy, you tend to create an earthquake around you. The doctors described you as a pain reliever and said that your effect is very effective. Dante is a cocktail of wit and sweetness, a soul of tenderness, coquetry and naughtiness. Children are envious of your lute. Oh beautiful, for the accuracy of your lute. I sway with a tendency. All those who saw you said, Mashallah, for his beauty, he charms, oh sweet, he walks and flirts with the ring of an anklet. And the heart softens and says, “The most beautiful of your creations, the most creative in your details, and your creation.” Like the book, what it said: Oh beautiful, how difficult, how beautiful, who is always on the mind, everyone who sees you has his heart inclined and falls in love with you immediately Khaled Al Mansouri Egypt
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمنية قلب
لقلبي بيادر ورد
وشلالات فرح
وهناااء
ما أكتب ياقلبي
قلب نابض فياض
يتربع على عرشه
حب تواق
مشاعر رقراقة
ملئها الآفاق
قلب بيد الرحمن
كيف لا يكون خفاق
فرحتي بك ياقلبي
بيك.الرضا والعطاء
وحبك شامخ يعانق
السحاب
كل نبضة فيك
عاشقة الحياة
لاكدر الله قلبا
هائم بحبه وضاء
ولحبيب القلب
غرام
يتكلله فرحة
ووصل دفاق
✨✨✨✨✨
ضحى ياسين جروة ✨
A heart's wish for my heart is a flowerbed of roses and waterfalls of joy and happiness. What I write, my heart, a beating, overflowing heart sitting on its throne. Longing love. tender feelings filled with horizons. A heart in the hand of the Most Merciful. How can there not be a flutter of my joy in you? My heart is in you. Satisfaction and giving and your love is lofty, embracing the clouds. Every beat in you is a lover of life. God blesses a wandering heart. His love is bright, and the beloved of the heart has a love that is crowned with joy and a flow has arrived Duha Yassin Jarwa.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سُمار الليل يتسامرون
يتناجون كل ليلة
يتحدثون عن قصة حبنا
قصة عُشاق الليلِ
كانوا يراقبوننا ونحن
نسهر تحت ضوء القمر
وضوء القمر يشع على وجهك
الجميل فيصير أجمل من البدر
فتشبع عينيّ من جمال عينيكِ
وأسمع من ثغرك الجميل
أعذب ضحكات كأنها لحن موسيقى من طائر الكروان
فيُطرب قلبي طرباً وسعادةً
وتنشرح أساريره سروراً
وأشعر كأن قلبي يطير
مع قلبك إلى القمر
نجلس فوقه نتبادل النظراتِ
ويدي تمسك يديكِ
فأشعر بحرارة الحب
تنطلق إلى داخل أوردتي
فتعطي إكسير الحياة لجسدي
أحبك يا قمر حياتي الوضاء.
قلم/ وحيد السقا..
The people of the night chatted and talked every night, talking about our love story, the story of the lovers of the night. They were watching us as we stayed up under the moonlight, and the moonlight shone on your beautiful face, making it more beautiful than the full moon, so my eyes were satisfied with the beauty of your eyes, and I heard from your beautiful mouth the sweetest laughter, as if it were the music melody of a curlew, and my heart rejoiced. And happiness, and his secrets are explained with joy, and I feel as if my heart flies with your heart to the moon, and we sit on top of it, exchanging glances, while my hand holds your hand. So I feel the heat of love radiating into my veins, giving the elixir of life to my body. I love you, luminous moon of my life. Written by: Wahid Al-Saqqa..
♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الهجرة المؤلمة
جلست أفكر بشيء غريب وللغاية
من هرب وهاجر من بلاد الياسمين
عندما وصل الى تلك البلاد سجد
عند وصوله إلى الشاطئ سالما
في الحقيقة مفارقة مؤلمة تدمي الضمير قبل القلب
ماذا يعني أن تكتب عن الهجرة في البحر
وأنت في حقيقة الأمر لم تهاجر بحرا
لم يتم استغلالكَ ولم يتاجروا بكَ
ولم يسرقوا كل أموالكَ وحتى ثيابكَ وأطفالكَ وحياتكَ
أية حلقة تتحدثون عنها هنا وهناك
وما كتبتم وما دونتم ما هو إلا نقل من هنا ومن هناك
ويكون القتال الحقيقي البريء والنزيه مطلوبا
أن تقاتلوا بحق وحقيقة
والنزاهة في يمينكم
عليكم أن تكونوا في الميدان
ومنهم من يقول معلومات من الأمم المتحدة
ونسوا أو تناسوا بأن الأمم المتحدة لعبة الأقوياء
ونحن الضعفاء
صحيح هناك من وصل الى تلك البلاد
وإستقبلتهم لأنها كانت بحاجة إليهم
واليوم وبعد ذلك الوباء والحالات التعيسة
من يصل سوف يعيش عيشة تعيسة
وهناك من حاليا يعيش مشردا
يعيش الفراغ والسجن الكبير
وهنا نصل الى الحقيقة التي هي بالفعل
علينا أن نبحث عنها
وهذا الصحافي الإيطالي سافر مع المهاجرين
وعاش أبشع اللحظات
وعندما خرج سالما
طلب من الحكومة الإيطالية أن يتم تجميع
كل ما يرميه البحر الى الشاطئ
من بقايا تلك المراكب التي تحمل
المهاجرين الغير شرعيين
وتضعهم في متحف
وبالفعل تمَّ جمع هذه الحقائب المخيفة
تحياتي
محمود إدلبي - لبنان
بقلمي
Painful migration I sat thinking about something very strange. Whoever escaped and immigrated from the land of jasmine when he arrived in that country prostrated when he reached the shore unharmed. In fact, it is a painful irony that tears the conscience before the heart. What does it mean to write about migration at sea when in fact you did not migrate by sea and you were not exploited? They did not trade with you, nor did they steal all your money, even your clothes, your children, and your life. What episode are you talking about here and there, and what you wrote and what you wrote down is nothing but quotation from here and from? There, the real, innocent and fair fight is required. You fight rightly and truly, with integrity in your right hand. You have to be in the field. Some of them say information from the United Nations, and they have forgotten or forgotten that the United Nations is the game of the strong and we are the weak. It is true that there are those who arrived in that country and it received them because it needed them, and today and after. That epidemic and the miserable conditions, whoever arrives will live a miserable life, and there are those who currently live homeless, living in emptiness and a great prison, and here we reach the truth that we must actually search for and this Italian journalist. He traveled with the immigrants and lived the most horrific moments, and when he emerged unharmed, he asked the Italian government to collect everything that the sea throws onto the shore from the remains of those boats that carry illegal immigrants and place them in a museum. Indeed, these terrifying bags were collected. Greetings, Mahmoud Idlibi - Lebanon With my words
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
السنة الجديدة .... ؟؟؟
أول يناير كل عام أبعت تهاني والسلام
لكل مخلص في الوطن ألفين تحية .. واحترام
أول يناير صفحة بيضه لرحلة العمر العريضة
نبتديها بحب أخضر بالصلا .. أعظم فريضة
والسنة جية .. جديدة أمنياتي تكون سعيدة
والشموس تفرش ضياها ع المداين .. ولو بعيدة
وألقى كل الناس أحبة زاد حياتهم بالمحبة
والشباب يبقوا في سعادة والبطالة تستخبى
والغريب يرجع بلاده بعد شوق يحضن ولاده
والمريض يبقى في صحة نحتفل به في عيد ميلاده
والغيطان بالغلة تفرح والطيور في سمانا تسرح
والغناوى في كل حتة تسعد الأيتام وتشرح
والجنيه يا خد ..براحه والوليد نسمع صياحه
والوطن يزداد إرادة بالهنا يسعد صباحه
السنة دي حاجة تانى فيه تطور كل ثانية
مين بقى يقدر يقول لي إيه حيجرى في دنيا فانية
نفسي أشوف السلم داير في الدول ويا البشاير
نفسي أشوف العدل راية ترتفع فوق الضماير
نفسي أشوف بدل القنابل زهر طارح والسنابل
والدمار إلا فيه عماير من دمشق لحد بابل
أمنياتي في لحظة حلوة نفسي أشوف الدنيا غنوة
أمتي يعلو صوت بلادنا بالسلام وبكل قوة
والجيران تبقى في عيلة صحبة الحب الجميلة
والسعادة .. كل .. مادا تبقى بالأخلاق أصيلة
والعيال أولاد جيراني القيهم شكل تانى
بالأدب أسمع كلامهم مش كلام يتعب ودانى
والجشع يدخل جحوره و الأمل نسعد بنوره
والصديق يحفظ صديقه بالأدب ويصون شعوره
والولاد تكرم أبوهم لجل أولادهم يكرموهم
(2)
والأمومة تعيش في راحة وبصراحة نعززوهم
والرشاوى تغور في داهية والمعاملة تبقى زاهية
والأمانة تصون حياتنا والإيمان في كل ناحية
والصلاة عالزين .. تخللي قلبنا مرتاح تمللى
بالسنة دي الحلوة أفرح وأحمد الله وأصلى
أدعى ربك تستريح تكسب الحسنات وتربح
والرضا من حب ربك فيه شفاك وهو أصلح
والسنة دي جديدة خضرة فيه فرحة جاية نادرة
فيها جاى الخير لوطنى ولقريبي ألف مرة
عام ورايح من حياتنا فيه حصيلة ذكرياتنا
والسنة دي هتبقى أحسن تملا كل الخير بيوتنا
بالعمل والعلم نبدأ والحياة يحكمها مبدأ
والإيمان فوق كل مدنة نور صباح دايما مشأشأ
**********************************************
شعر / محمود عبد الحميد عيسى
New Year....??? On the first of January every year, I send my congratulations and peace to every sincere person in the homeland. Two thousand greetings... and respect. The first of January is an empty page for the broad journey of life. We begin it with green love and prayer... the greatest obligation. And the year is coming... new. My wishes will be happy and the suns will spread their light on the cities... even if they are far away. People are loved, their lives are increased with love, the young remain happy, unemployment is hidden, the stranger returns to his country after longing, hugs his children, and the sick remains in... We celebrate him on his birthday, and the rainforests rejoice in the crops, and the birds in our skies are free, and singing in every place makes the orphans happy and explain, and the pound, my cheek... is at peace, and the newborn is heard shouting, and the country is growing more willing, may our God have a happy morning. This year, something else is developing every second. Who can tell me what will happen? In a mortal world, I wish to see peace moving in countries, and oh good tidings, I wish to see justice as a banner rising above Consciences I wish I could see instead of bombs blooming flowers, ears of corn and destruction, except in it, buildings from Damascus to Babylon. My wishes for a sweet moment. I wish I could see the world as the song of my nation. The voice of our country rises in peace and with all strength. And the neighbors remain in the family with the beautiful company of love and happiness.. All.. As long as the morals remain pure and the children are children. My neighbors, I find them in a different way with politeness. I listen to their words, not words that make me tired and close, and greed enters its burrows. We are happy with hope, and a friend protects his friend with good manners and protects his feelings, and children honor their father for the sake of most of their children honoring them (2), and motherhood lives in comfort, and frankly, we strengthen them, and bribes are fooled by shrewd people, and treatment remains bright, and honesty preserves our lives, and faith is in every aspect, and prayers are abundant.. May our hearts be filled with comfort and rejoice in this sweet year. I thank God and pray, I pray to your Lord, you will rest and gain Good deeds and gains, and contentment from the love of your Lord, has healed you and is better, and this year is new and green, in which there is a rare coming joy in which goodness has come to my country and my neighbors a thousand times. A year and gone from our lives has the sum of our memories, and this year will remain better. All goodness will fill our homes with work and knowledge. We begin, and life is governed by a principle, and faith is above every city. The light of the morning is always there ********************************************** Poetry / Mahmoud Abdel Hamid Issa
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
التقيتك ✍️ أحمد جاد الله
إلتقيتك
دون أن ألقاك
إلتقيتك دون أن أذهب إليك
وأراك
قرات كتابك فذهبت الروح
مني إليك لتقاك
حروفك داعبت أفكاري
وأتيت لي لتقاني
وأنت لازلت هناك
رحبت روحي بلقائك وأسكنت
الفؤاد وأحبك قلبي دون
أن أراك
ملامحك سيرت أعرفها دون
أن عيني تراك
همسك يظل ب مسمعي
دون أن تتحدث لي همساتك
فأنت هنا وهناك
فأنت لاتعلم إنى القاك
فحدثتك روحي
حين غزوت فؤادى
وحين لمحت عيوني حروفك
وشعرت روحي بروحك
فالتقينا دون أن أراك
فلا أعرف كيبف السبيل
إلى رؤيه جمال عيناك
حضنت حروفك بين
بين أضلعي
لعل نبض قلبي
يخبرك باأنني أتمني
أن ألقاك
Ahmed gadallah
I met you, Ahmed Jadallah. I met you without meeting you. I met you without going to you and seeing you. I read your book, so the soul went from me to you to meet you. Your letters caressed my thoughts and came to me to meet me while you were still there. My soul welcomed meeting you and you settled my heart. My heart loved you without seeing you. Your features walked. I knew them without my eyes seeing you. Your whisper remains with me. Hear me without your whispers speaking to me, you are here and there, you do not know that I met you, so my soul spoke to you at that time You invaded my heart, and when my eyes glimpsed your letters, and my soul felt your soul, we met without seeing you. I do not know how to see the beauty of your eyes. I embraced your letters between my ribs, perhaps the beating of my heart tells you that I wish to meet you. Ahmed gadallah
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
فلترحمي أدمعي ...
عاتبني بحنينه و صوت أنينه قائلاً فلترحمي أدمعي
يهواك قلبي من دون النساء و لغيرك لن يبالي أو يعي
فكُفي عن العناد و لبي النداء و لهمس قلبك اسمعي
أحيا مابين الخوف و الرجاء و أنتي من الدنيا مطمعي
ويحرقني لهيب الشوق للقاء فأهاب على مابين أضلعي
ويغيب وجهك عني فأراه في السماء فيزيد من توجعي
و يقودني حنيني بالمساء فيهجر النوم عيني و مضجعي
أصبحت في غرامك من الشهداء فلحبل الوداد لا تقطعي
سيظل حبك بقلبي في نماء إلى أن ألقى يوماً فيه مصرعي
و برغم أنين دموعك أراكي دوماً للصمود تميلي و تخضعي
يا حبيبة الروح أشعر بك تتألمين في الخفاء فإليّ ارجعي
إني أبوح لكي وأنتي تعلمين أني لا أعرف الرياء و لا أدعي.
بقلمي د.عبير عيد
Have mercy on my tears... He blamed me with his longing and the sound of his groaning, saying, Have mercy on me, make me cry. My heart longs for you without women, and for others it will not care or be aware. So stop being stubborn and respond to the call and the whisper of your heart. Listen. I live between fear and hope, and you are from this world my covetousness, and the flame of longing for a meeting burns me, so I fear for... Between my ribs and your face disappears from me, so I see it in the sky, and it increases my pain and drives my longing In the evening, when sleep deserts my eyes and my bed, I have become in love with you among the martyrs. Do not break the cord of love. Your love will continue to grow in my heart until the day I meet my death. And despite the moans of your tears, I always see you to be steadfast. Lean and submit, beloved of the soul. I feel you suffering in secret. Return to me. I am revealing to you and you. You know that I do not know hypocrisy and I do not pretend. Written by Dr. Abeer Eid
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
احبيني
احبيني او لا تحبيني
فالحب يغرس كالاشجار
ولست بحاجة من يعلمني حبك
ولا لغيرك تقف الابصأر
واعلمي فاتنتي ما هذا امري ولا امرك
لكنه حكم القهار
من كل اعماقي اعشقك
وطرجمت احساسي نغمة اوتار
فإعتصمي بحبي وإلا
سيهزك حبي كألاعصار
كل ذكرياتي طلقتها
الا حبك ما إنمحت له آثار
فكفري عن ذنبك وأعرضي
قبل يوم تشخص فيه الابصار.
تقبلو تحياتي انا: ذ عبد الله عماري
Love me, love me or not, for love plants like trees, and I don't need anyone to teach me your love, nor anyone else. My eyes stop and know, my girl. This is not my command nor yours, but it is the rule of the All-Powerful. From all my depths, I adore you, and you struck my feeling like a stringed tune, so hold fast to my love, or my love will shake you like a tornado. All my memories I shot away, except for your love. No traces of it have been erased. So atone for your sin and turn away before the day you are diagnosed Sight. Please accept my greetings. I am: Abdullah Ammari
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لقاء القدر.
ما أعظم وأجمل أن يرضى العبد بما يُقدره الله له؛ فما قدره الله لك أيها المسلم وكان فيه الخير فاحمد الله على نعمته وفضله وكرمه ، وما قدره الله لك أيها المسلم وكان فيه التعب والشدة والجهد فاصبر عليه فإن فيه الخير وإن لم تره ؛ روي الإمام مسلم من حديث صُهيب الرومي رضي الله عنه قال قال رسول الله صل الله عليه وسلم: (عَجَبًا لأَمْرِ المُؤْمِنِ، إنَّ أمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وليسَ ذاكَ لأَحَدٍ إلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إنْ أصابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكانَ خَيْرًا له، وإنْ أصابَتْهُ ضَرَّاءُ، صَبَرَ فَكانَ خَيْرًا له ).
قد يكون الصبر على الشدائد والمِحن أعظم أجراً من التنعم بالنعم مع الشكر لله عليها ؛ لذا فإن الله عز وجل يختار للمسلم ما فيه الأجر العظيم في الآخرة ، فيجب على المسلم أن يرضى باختيار الله عز وجل له وإن خالف هواه .
يُخبر الحبيب المصطفى صل الله عليه وسلم أن أهل العافية في الحياة الدنيا أي الذين آتاهم الله من الكثير من كل مايُحبون ولم يُحرموا من الكثير من الحظوظ الدنيوية ، يأتون يوم القيامة ويتمنون أن لو كانوا من أهل الحرمان والجهد والبلاء لأن أهل الحرمان والجهد والبلاء أعظم أجراً منهم ؛ روي الإمام الترمذي من حديث جَابِرٍ بن عبد الله رضي الله عنهما قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَوَدُّ أَهْلُ الْعَافِيَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يُعْطَى أَهْلُ الْبَلاَءِ الثَّوَابَ لَوْ أَنَّ جُلُودَهُمْ كَانَتْ قُرِضَتْ فِي الدُّنْيَا بِالْمَقَارِيضِ ".
الله عزّ وجل يختار لك أيها المسلم ما فيه خير لدينك ودنياك وآخرتك فارض بما قدر الله لك لقاءه تكن من أفضل عباد الله الصالحين؛روي الإمام أحمد من حديث عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِت رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِي صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا نَبِي اللَّهِ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الإِيمَانُ بِاللَّهِ، وَتَصْدِيقٌ بِهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ».
قَالَ: أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «السَّمَاحَةُ وَالصَّبْرُ».
قَالَ: أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «لاَ تَتَّهِمِ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي شَيءٍ قَضَى لَكَ بِهِ» .
اللهم اجعلنا من أفضل عبادك الراضين بقضائك.
بقلم.د.عزام عبد الحميد أبو زيد فرحات.
Meeting fate. How great and beautiful it is for a servant to be satisfied with what God decrees for him. Whatever God has destined for you, O Muslim, and there is good in it, thank God for His grace, grace, and generosity. And what God has destined for you, O Muslim, and there is fatigue, distress, and effort, so be patient with it, for there is good in it, even if you do not see it; Imam Muslim narrated from the hadith of Suhaib Al-Rumi, may God be pleased with him. He said that the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: (How amazing is the believer’s affair. Indeed, all of his affairs are good, and that does not belong to anyone except the believer. If good things happen to him, he is grateful, and it is good for him. A calamity befalls him, but he is patient and it is better for him.) Patience in the face of adversity and adversity may be of greater reward than enjoying blessings while thanking God for them. Therefore, God Almighty chooses for the Muslim what will bring a great reward in the afterlife, so the Muslim must be satisfied with God Almighty’s choice for him, even if it contradicts his desires. The Beloved Chosen One, may God bless him and grant him peace, is told that the people of good health in this world’s life, that is, those to whom God has given much of everything they love and who have not been deprived of many worldly fortunes, will come on the Day of Resurrection and wish that they were among the people of deprivation, effort, and calamity, because the people of deprivation, effort, and calamity are greater in reward than them. ; Imam Al-Tirmidhi narrated from the hadith of Jabir bin Abdullah, may God be pleased with them both, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “The people of good health would like on the Day of Resurrection when the people of affliction will be given the reward, if only Their skins were cut off in this world with scissors.” God Almighty chooses for you, O Muslim, what is best for your religion, your world, and your afterlife. Be content with what God has destined for you to meet, and you will be among the best of God’s righteous servants. Imam Ahmad narrated from the hadith of Ubadah ibn al-Samit, may God be pleased with him, that a man He came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said: O Prophet of God, which deed is best? He said: “Belief in God, believing in Him, and striving in His cause.” He said: “I want something easier.” From that, O Messenger of God. He said: “Gorgement and patience.” He said: “I want something easier than that, O Messenger of God.” He said: “Do not accuse God, Blessed and Most High. In something He has decreed for you. O God, make us among the best of Your servants who are satisfied with Your decree. Written by: Dr. Azzam Abdel Hamid Abu Zaid Farahat.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لاقيته صدفه فصار يهواني....
قال لي أنت سيمفونية من عزف ألحاني... ..
أنت خاطرة باتت بوجداني ....
أنت زهرة وأنا لك البستاني ....
أنت منيتي وسلطانه زماني...
قلت له:
بحبك أشعلت بركاني....
صرت أسيرة وانت سجاني...
أصبحت تائهه في سراديب فكرك وانت عنواني ...
وسألته إن مر زمن ستظل تهواني ....
قال لي أنت حبيبتي ومنية قلبي وعشق زماني...
قلت له قربك بات كل أحلامي...
....فيروز...
I met him by chance and he fell in love with me.... He said to me: You are a symphony of melodies... You are a thought that has become in my soul.... You are a flower and I am your gardener.... You are my wish and the authority of my time... I told him: With your love, you ignited my volcano .... I became a prisoner and you are my prisoner... I became lost in the basements of your thoughts and you are my address... And I asked him, if time passes, you will still love me.... He said to me, “You are my love and my wish.” My heart and the love of my time... I told him that your closeness made all my dreams come true... ...Fayrouz...
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ساعة الفرار
دقت لحظات الأخيرة للجور
تمدد الظالم على سرير الرعية
يطلب كأسا. لما اشتد عطشه
كأنه ثمل من شرب الأرواح
وغاب النوم عنه من فرط
الغبن والأسر لكل المظلومين
نظرا للساعة وحان موعد الفرار
نسي كومة الذهب حين ذهب
يلتمس عذرا من برد الشتاء
على اي مدفأة توسل دفء
شتاء ليس والشتاء يمليه الفرار
ألم تتذكر سجون الاحرار والضيم
بقلمي : البشير سلطاني
The hour of escape has ticked, and the last moments of injustice have arrived. The oppressor lies on the parish's bed asking for a cup. When his thirst became intense, it was as if he was drunk from drinking spirits, and sleep disappeared from him due to the excessive injustice and captivity of all the oppressed, given the hour, and it was time to flee. He forgot the pile of gold when he went to seek an excuse from the cold of winter. On any fireplace, he begged for the warmth of a winter that was not, and winter dictates flight. Do you not remember the prisons of the free and the oppressed? With my pen: Al-Bashir. Sultani
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة بعنوان(العيد في غزة)
********"******"********
عيد وما بمثلك
الأعياد نرجوها
حتي الربيع منك ما سلم
سئم حتى محبيها
يأتي الربيع فرحا
والأرض بالخير يكسيها
اين الخيرات في
أفعالك التي تأتيها؟؟
صراخ وبكاء ليل نهار
حتي فقدت كلماتك معانيها
ثوب الرجال مفخرة
ما لأمثالك أن يرتديها
دعك من زيف
الأفعال قواعد ترسيها
دمية أنت تحركها الأهواء
فهل الدمي خير فيها؟!!
مات عمر و ما لشوري
عادل بالحق يحميها
ألا تعلمتم من بردة
كاد طول العهد يبليها؟!!
كيف نرجو عدلا
من ظالم أفسد فيها ؟!!
جيش يقتل أطفالا
فهل في هذا بطولة تدعيها ؟!!
ألم تر روؤس أطفال
مذقتها نار تذكيها؟!!
ليست الأرض أرضك
ولا الأرض بالدماء تسقيها
دع السماء لباريها
والأرض ستدفن يوماً فيها
فلا حماس ولا الجهاد أرهاب
الإرهاب
أنتم في أسمي معانيها
بقلم محمد أمين توفيق
A poem entitled (Eid in Gaza) ********"*******"******** Eid, and there are no holidays like you. We hope for it until spring from you. What is spared is tired. Even those who love it are fed up. Spring comes with joy and the earth is covered with goodness. Where are the good things in your actions? Screaming and crying day and night until your words lost their meaning. A man’s garment is a pride that people like you should not wear. Forget the falsity of actions. Rules established by a puppet. You are driven by whims. Are puppets any good in it?!! Omar died and there was no just and truthful Shura to protect her. Didn’t you learn from the purdah that a long covenant almost destroyed her?!! How can we hope for justice from an oppressor who has corrupted it?!! An army kills children. Is this the heroism you claim?!! Haven't you seen the heads of children tasted by the fire that ignites them?!! The earth is not your land, nor is the earth watered by blood. Leave the sky to its barrister, and the earth will one day be buried in it. There is neither Hamas nor jihad. Terrorism. Terrorism is you in its highest meaning. Written by Muhammad Amin Tawfiq
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بعد البعاد
لم يعد لدى الا الذكريات
فهجرك قطع أوصال نبضى
ويقتلنى الحنين
لم يكن بعادك سهلاً
بل كان جبلاً
أخبرنى
هل أسعدك بعادى
يامن صور لى الحياة
كأنها معك بستان
حتى أدركت اننى
فى قلب بركان
ومهما مرت الأيام والليالى
ورغم البعاد
ستظل حبيب أيامى
وفارس أحلامى
رغم البعاد
سأظل أعانق الذكريات
فمازال قلبى يأبى الفراق
فليتك تعود
حتى يختفى الأنين
ويبقى الحنين
إلى عالم المحبين
إلى العيون التى أجهدها
السهر
والروح التى أجهدها
الفراق
دعنا نترك قصتنا
ذكرى للعاشقين
لكل العاشقين
فحالى معك
هو حال العاشقين
كل العاشقين
بقلمى فاتن فوزى
After the distance, I only have memories. Your abandonment severed my heartbeat and nostalgia kills me. Your distance was not easy, but it was a mountain. Tell me, do I make you happy with my distance? O who pictured life for me as if it were with you, a garden, until I realized that I am in the heart of a volcano, and no matter how many days and nights pass, despite the distance, you will remain the lover of my days and the knight of my dreams, despite the distance. I will continue to embrace the memories, as my heart still refuses to part. I wish you would come back until the groaning disappears and the longing for the world of those who love the eyes remains. Which has been exhausted by staying up late, and the soul that has been exhausted by separation. Let us leave our story as a memory for lovers, for all lovers. My condition with you is the condition of lovers, all lovers. Written by Faten Fawzi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إلى أين••••فاتنتي••••عني ترحلين :
***************************
إلى أين ترحلين يامن لقلبي تملكين
يامن أنت لي ملكة ملكات العالمين
أجاز لك قلبك•••من أوردتي تهربين
وكيف ضاع ياملاكي••حب السنين
ألا تعلمين أنني لحبك من المدمنين
وكيف لك بغيرتك المجنونة تتعللين
من من النساء بجمالك حتى تغارين
يامن ملكت• كل الأوردة والشرايين
أأتركك عن حبي••ياجميلتي تهربين
وأنا من أدمنتك•دون نساء العالمين
أنا بحبي لك صرت فارسا للعاشقين
وقالوا هو من•••أعاد مجد المحبين
برحيلك كيف تشرق شمسي وتسطع الأقمار
وهل ستجمع فراشاتي••الرحيق من الأزهار
هل تصدقين أن أرضي ستتوقف عن الدوار
أنت لقلبي حبيبتي•••كيف لك عني ترحلين
*********************************
عبدالرحمن أحمد حسان
الشهير بالشاعر والأديب
[[[[ أبوحسان ]]]]
دماص/ميت غمر/دقهلية/مصر
************************
Where are you going? My beautiful girl. Are you leaving? *************** Where are you going? Queen of the queens of the worlds, may your heart be granted to you... from my veins you flee, and how was it lost, my angel... the love of the years. Don't you know that I am addicted to your love? My love, my beautiful woman, you are running away, and I am the one who is addicted to you, without the women of the world. With my love for you, I have become a knight for the lovers, and they said, “He is the one who restored the glory of the lovers with your departure. How will my sun shine and the moons shine, and will you gather my butterflies? Nectar from the flowers. Do you believe that my earth will stop rotating? You are for my heart.” My love, how can you leave me? ******************************** Abdul Rahman Ahmed Hassan, famous as a poet and writer [[[ [Abu Hassan ]]]] Damas/Mit Ghamr/Dakahlia/Egypt **********************
في سكون الليل
في سكون الليل
أفكار موحشة
تجول في خاطري
هل يستعمر أوطان النسيان ؟
هل هجر الحب ؟
هل أصابه السأم ؟
أم هو يعاقبني بالانتظار
كما أوهمته أنا بانتظاري ؟
وكيف أبوح لك بالحب
وأنت تمنعني الأنين ؟
وها أنا في صمتي لست أدري ؟
هل أقول أحبك
أم انتهى زمن الحنين ؟
بقلمي
In the stillness of the night In the stillness of the night, lonely thoughts run through my mind. Will the homelands of oblivion colonize? Did he abandon love? Is he bored? Or is he punishing me by waiting as I made him think I was waiting? How can I reveal my love to you when you prevent me from moaning? And here I am in my silence, I don't know? Should I say I love you or has the time of nostalgia ended? With my pen
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في سكون الليل
كطفلة تصحبني
إلى عالمك
تأسرني بحروفك
تخطني تنثرني
وتأخذني إلى أبجديتك
ربما لا أعني لك شيئا
وربما أكــون مجنونتك
هكذا تحدّث نفسي
فلازلت لا أعلمك
ومن أكون لك أنا
سوى حرف
بين شفاه معجمك
ألفتني يوما
عزفتني بيديك لحنا
بقلمي
In the stillness of the night, like a child, you accompany me to your world, you captivate me with your letters, you pass me by, you scatter me, and you take me to your alphabet. Maybe I mean nothing to you, and maybe I am your crazy person. This is how you talk to myself. I still do not know you, and who I am to you. I am but a letter between the lips of your dictionary. You composed me one day. You played me with your hands in tune with my pen.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)
-
الإهداء الي استاذي الفاضل والمبجل والجميل أستاذ/سمير شراويد مؤسس ورئيس مجلس إدارة مجلة تحيا مصر الإنسان الإنسان والي الأستاذة/ريان جادو.. م...
-
صفحه 1. السيرة الذاتية للشاعر مجدي الشيخ الإسم/نجدي أحمد محمد الشيخ الشهره/ مجدي الشيخ الصفة/ شاعر وأديب مصري تاريخ الميلاد/١٩٧٥/٧/٢٢ محل ال...
-
collection of poems. Man across time. Part one. For the poet. Muhammad Abdel Mardi Mansour. ديوان الإنسان عبر الأزمان محمد عبد المرضي منصور...
-
صفحه. 1. طائري كيف حالك ؟! _طائري كيف حالك؟! *أولا تعلمي سيدتي غاب وليفي عني وأصبح نهاري كليلي حالك. أترقب مجيئه كل يوم غادر وتركني لويل...
-
يسعد اوقاتكم بكل خير رواد مجلة تحيا مصر ريان جادو ….سمير شراويد حينما تكتب مقالا أو قصه أو خاطره أو قصيدة فالموهبة والصانع المحترف تتجمع ال...
-
صفحه. 1.أبي .. حقا لا أعرف من أين أبدأ ولا تعرف مشاعري كيف تهدأ كل ما بداخلي يتجزأ أخاف أن أفقدك وقلبي يصدأ بعد موت أمي صرت أنت الدفئ بوجودك...
-
الإسم / د . مصطفى شعلان شاعر نثري البلد مصر ديوان / أحبابي لكم مني السلام. صفحه. 1. ( عادات أجيالي ) قضيت أحلامي بين الحين والتالي..... أش...
-
ريان جادو….سمير شراويد يسعد اوقاتكم بكل خير 🌹🌹🌹🌹 حينما يكتمل خيال الوحي تتساقط الحروف كشلال ينبت زهر وورد في بستان الخصوبة ويكتمل بنموه ...
-
E-book. Educational articles from the teachings of the best of wilderness... by the writer Dr.. Azzam Abdel Hamid Abu Zaid Farhat. مقدمة . ...