في هوى بغداد
في ليل بغداد كم سهرنا وكم تسامرنا
أخبرتني عشرات الحكايات عن تاريخ بغداد وحضارتها ، عن كرم أهلها ، عن شوارعها
عن أفراحها وأحزانها ، عن شمسها الدافئة
ليلها الأنيق والصاخب ، عن سحر نهر دجلة وقصص العشق التي لا تنتهي . .
مازلت أذكر أنك شبهتني بدجلة في عطائه وحنانه وكم تمنيت أن نلتقي وتقترن قلوبنا كما
يلتقي الفرات ودجلة في ملحمة عشقٍ أبدي
يا إلهي كم تجادلنا مَنْ الأفضل ؟ أنت تقول دجلة وأنا أقول النيل حتى أنتهى بنا الأمر
بأن تقول أنت النيل وأقول أنا دجلة
ولم لا ؟ فإن الحب يلغي الحدود فتذوب
الهويات ونصبح كياناً واحداً ، حينها تبسمت وقلت لي لماذا نتشاجر حبيبتي فكلانا أصحاب حضارة تدين لها الأرض ، كلانا يحمل تاريخاً
عريقاً فتعالي يا ابنة الفراعنة لحضن البابلي
لنصنع تاريخنا معاً . .
لا فرق بين ليل بغداد وليل القاهرة كلاهما
ساحر ، كلاهما صاخب ، كلاهما يحمل ألاف النجوم الساهرة والمحترقة بجمر الحنين
ألاف الحكايا والأحلام ، الدموع والابتسامات
وألاف الآهات التي تحترق بها قلوبنا لبعد المسافات واختلاف العناوين . .
فإن الحب اليوم يحتاج إلى تأشيرات
يا إلهي لقد وقعت في هوى بغداد دون أن أراها فقد رأيتها فيك ، في كلماتك ، في صوتك
في وجهك ، في سحر عينيك ودفء ابتسامتك
كم تمنيت أن نكون مثل عشتار وجلجامش
قصة حب أسطورية رغم أختلاف عالمهما
لكن مصير قصتنا الحزينة كمصير إيزيس وأزوريس ملحمة عشق إنتهت بالدموع والفراق
كم تمنيت أن تلتقي عروس النيل بفارس بابل
لنصنع ملحمتنا الخاصة لكنه حلماً تحطم على أعتاب الواقع ليبقى حطامه حبيس قلوبنا
ذكرى حزينة وإن كان يكسوها الفرح
ربما يأتي يوماً ننثرها على ضفاف دجلة
✍بقلمي #إيمان_البدري
In the love of Baghdad, in the night of Baghdad, how much we stayed up late and how much we chatted. She told me dozens of stories about Baghdad’s history and civilization, about the generosity of its people, about its streets, about its joys and sorrows, about its warm sun, its elegant and loud nights, about the magic of the Tigris River and the endless stories of love. . I still remember that you likened me to the Tigris in his giving and tenderness, and how much I wished that we would meet and that our hearts would join together as the Euphrates and the Tigris meet in an epic of eternal love. Oh my God, how much have we argued about who is better? You say the Tigris and I say the Nile until we end up with you saying the Nile and I saying I am the Tigris, why not? Love abolishes boundaries, so identities dissolve and we become one entity. Then you smiled and said to me, “Why are we quarreling, my love? We are both owners of a civilization to which the earth is indebted. We both carry an ancient history, so come, daughter of the Pharaohs, to the embrace of Babylon, so that we may create our history together.” . There is no difference between the night of Baghdad and the night of Cairo. Both are magical, both are noisy, both carry thousands of stars awake and burning with the embers of nostalgia, thousands of stories and dreams, tears and smiles and thousands of groans with which our hearts burn due to the distances and different addresses. . Love today needs visas. Oh my God, I fell in love with Baghdad without seeing it. I saw it in you, in your words, in your voice, in your face, in the magic of your eyes and the warmth of your smile. How I wished that we could be like Ishtar and Gilgamesh, a legendary love story despite the difference in their world, but the fate of our sad story. Like the fate of Isis and Osiris, an epic of love that ended in tears and separation. How I wished that the Bride of the Nile would meet the Knight of Babylon so that we could create our own epic, but it is a dream that was shattered on the threshold of reality, so that its debris remains locked in our hearts as a sad memory, even if it is covered with joy. Perhaps a day will come when we will scatter it on the banks of the Tigris with my pen #Eman_Al-Badri
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق