مجله تحيا مصر 🇪🇬للإبداع

..a book of literature and writers.. كتاب أدب وأدباء..



عوازلك نهقلم جميلة رمضان
جمالك يافاتنة سحر
من حسنك الفتان
غار القمر
جمالك آثر اذهل
عقول البشر
عيونك ليل سوادهم وبريقهم
يزوغ البصر
قدك المياس ودلالك يجعل
القلب من هواك
ومن سهامك بخطر
حتى النجوم تغار
تشع بضوء خجول وتختفي
بلمح البصر
حين طلتك تتمايل الأغصان
تسبح الخالق بما
ابدع وصور
والورد ترسل اريجها وعطر ك
فاح وعانق الغيم
بلحظة عبر
انت جميلة ماشبه جمالك 
وحسنك والكل يتمني  رضاك  ووصالك إلا سوريا بلدي
جنة وانت خلقتي
بأرضها وتتنفسي
هواها اه يانيالك
بقلم جميلة رمضان سوريا
Written by Jamila Ramadan Your beauty, babe, the magic of your beauty, the seduction of the moon. Your beauty is an effect that astonishes the minds of people. Your eyes are night. Their blackness and their brilliance make the sight dim. Your strength is despair and your pampering makes the heart of your desires and your arrows dangerous. Even the stars are jealous. You shine with a timid light and disappear in the blink of an eye. When you appear, the branches sway, praising the Creator for what He has created and created. And the roses send out their fragrance and the fragrance of a palm tree and embrace the clouds in a passing moment. You are beautiful, nothing like your beauty and goodness, and everyone hopes for your satisfaction and your arrival. Except Syria, my country is a paradise, and you were created in its land and breathe its desires. Oh, my love. Written by Jamila Ramadan, Syria. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
❤️ كهوف الزمن ❤️

أحياناً نلجأ  إلى الإختباء
                          نتوارى  بين كهوف الزمن 
تدمينا بعضاً من النتوءات 
                          نختبيء خوفاً من الشجن 
تتلاشى نظرتنا  إلى النور 
                          نعتاد  الظلام كأنه السجن 
يمتد البصر  إلى الفراغات 
                          يرتد  حسيرا  بفعل الحزن 
 تدور فراشات  حول النار 
                          تفتقد  حنين شعور  الأمن 
تسقط تحترق وهي راقصة 
                           يتحول لرماد رقيق البدن
نتحول  نحن  إلى الإبحار 
                       بشراع مكسور تحملنا السفن
تلقينا الريح  لغموض الجزر 
                          وندفع  بجهلنا غالي  الثمن
لمتى نحارب طواحين الهواء 
                       ومتى نتخلص من كل المحن
                           ❤️ كهوف الزمن ❤️
🌹 السفير دكتور مجدى محمد أحمد 🌹 الشيخ مجدي 🌹
Caves of Time Sometimes we resort to hiding. We hide among the caves of time. Some of the bumps bleed us. We hide for fear of imprisonment. Our view of the light fades. We become accustomed to the darkness as if it were a prison. The sight extends to the voids. It recoils in despair due to sadness. Butterflies circle around the fire. They miss the longing for a feeling of security. They fall. They burn while dancing. Their body turns to ash. We turn to sailing with a broken sail. We are carried by ships. We are thrown by the wind to the mystery of the islands. We pay with our ignorance at a high price. When do we fight windmills and when do we get rid of all adversity? The caves of time. Ambassador Dr. Magdy Mohamed Ahmed Sheikh Magdy. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


معندانا الحياه 
........ 

يااللى بايع حلم طايع 
عيش معاه
إنت مين خلاك بحلمك
تسرح معاه
ولا هيه ناقصه توهه تانى
فى الحياه 
مش ليك عيون بتشوف
ولا تاه
عقلك يقولك تسرح وتشرد
وتذيدوا  آه
ليه تبعد وتعند حلمك يعذب
عوازلك مخلياه
توهه ودايره تلف فيها مخلياك
تايه وراه
خليك صريح هتعيش مريح
وراحة البال متلقياه
هتخون تكون للى يصون
شيطان رجاه
داهيه تغور لو ماكنت عون
للى معاك تصون غيابه
وتصون جفاه
ساقيه ملاقيه كل الوشوش
هتشوف عداه
ساعتها نفسك تلاقى نفسك 
عيل وتاه
فبلاش تنقى وإعقلها وإمشى
وأحزر لقاه
ماهو لو ما كنتش قدر التحدى
يبقى إقعد وإداره فى حماه
....... 
بقلمى 
#شاعرالعرب 
هيثم محمد عبدالعال
We don't have life........ Hey, who sold a good dream, live with it. Who are you? Who let you go with your dream or is it incomplete? Get lost again in life. You don't have eyes to see or get lost. Your mind tells you to go out and get lost and waste time. Oh, why are you so far away and so stubborn? Your dream is torturing your loved ones, leaving it lost and wandering. You will be lost in it, leaving you lost behind it. Be honest. You will live comfortably and the peace of mind you will receive. You will be betrayed. You will be for the one who protects the devil. A shrewd hope. You will be jealous if you are not a help. For the one who is with you, you will protect his absence and keep his legs dry. You will find all the faces you will find except him. At that time, you will find yourself a family and a lost person, so there is no way to purify yourself and make sense of it. Walk and guess what it is if it is not. I didn't appreciate the challenge, so I stayed and managed it in Hama....... With my writing #Arab Poet Haitham Muhammad Abdel-Al 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(يابرد العقد لم يبرد)
ياحبيبتى بردالعقد ولم يبرد
على الرشف صداى والنقض
اوشك الليل ولم اقضى من
 فيك مناى
اه ما احلاك  فى قلبى
وتسكنى بنن عيونى ليتنى
افنى بعينيك فاحيا فى نعيم
فان لو عبرنا الدهر واضمك
وتم العناق كى ارغب بان 
اشفى غليلي ياحياتى ساعة
تعدل منك الدهر وليسى بلقليل
انتى دنياتى ودينى ومعادى
وانتى تهدينى  لميلادى 
عندما تحوينى ياليت شعرى
يغوص بين الروح ووريدك
ياحياة الروح هل صاغك ربى
من فوادى وهواى ام برانى
الجسد الهامد من اودع فيك
الحياة ذاك او هذا فانا روح
فى جسدين فاذا نحن اعتنقنا
فمطل  ضم الله للجمال قلوبا
اجتنبناها من صفوة الشعراء
سكب النور فى قلوبهم السود
فعادت تموج بالاضواء 
واستاحلت 
مرائيا يعكس الكون
عليها ماعنده من مراء 
واقضا ناظرا
 محياه فيها هى غرور كاوقفة
 الحسناء...ياحبيبتى 
برد العقد لم يبرد
بقلم الكاتب والشاعر
 د. حسن النشار ✍️
(Oh, the cold necklace has not cooled) Oh my love, the necklace has cooled and the sip has not cooled. My echo and the sip are approaching, and the night is approaching, and I have not spent my love in you. Oh, how sweet you are in my heart and make you rest in the eyes of my eyes. I wish I could be consumed by your eyes and live in bliss. If we crossed eternity and embraced you and embraced, so that I would like to heal my precious one, my life, an hour will be adjusted. From you is eternity, and not a little. You are my world, my religion, and my hostility, and you guide me to my birth when you hold me. I wish my hair would dive between the soul and your vein, O life of the soul. Did my Lord fashion you from my valleys and passions, or did He create the lifeless body in you? Who deposited life in you, that one or that one? I am a soul in two bodies. So if we embrace it, then it will be possible for God to join hearts with beauty. We shunned it from the elite of poets. He poured light into their black hearts, so it returned to rippling with lights and became a mirror. The universe reflects on it its own mirrors, and it is deceitful like the stance of a beautiful woman. Written by the writer and poet Dr. Hassan Al-Nashar 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تأملات في الغد 
.......................
قصيدة لــ صابر حجازي

حاولت كثيراً
أن أهــربْ
أن أكسر- ذاتي - المتصلبْ
فالروح - منيّ - قد سبحتْ 
في أفق العمر 
وتمنتْ 
لكني أرجع مهزوماً
أحمل إحساسي المتقلبْ 
******
حاولت أكثيراً
أن أعـدوْ 
أن أهزم خوفي المتسلطْ
أن أفتح بابي
أن أصرخْ 
في وجه الآتي المتغيبْ
لكن الماضي
يجذبني
لأظلّ وحيداً
كي أصمتْ 
******
حاولت كثيراً
أن أنهضْ
 أن أجذبَ قلبي المتعب
أن أهدم يأسي
كي أمضي
في درب النور
أبحث عن حبٍ أوحدْ
عن لحظة صدقٍ
في زمنٍ 
قد ماتت فيهْ
أسطورة عشقٍ تتجسدْ
في زمن 
قد صارت فيه 
كل الأشياء
 تتخبط
******
لكني....
لن ارجع أبداً
فالــغد..
- مني ّ- 
كم يتقرب
Reflections on tomorrow ....................... A poem by Saber Hegazy. I tried a lot to escape, to break my hardened self. The soul from me has swum in the horizon of life and hoped. But I return defeated, carrying my fluctuating feelings ****** I tried many times to fight, to defeat my controlling fear, to open my door, to scream in the face of the one who is absent, but the past attracts me to remain alone in order to remain silent ****** I tried many times to get up, to attract my tired heart To demolish my despair in order to move on the path of light, searching for a single love, for a moment of sincerity, in a time when the legend of love has died, embodied in a time when all things have become floundering ****** But... I will never go back, for tomorrow.. - from me - How close he gets 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
من مدرسة الحياة الزوجية.
الحياة مدرسة تعلمنا الكثير من الدروس القيمة التي تضيف لنا من الخبرة والمتعة والاحساس بقيمة الحياة، والحياة الزوجية الاسرية مدرسة ثانية تعلمنا الكثير من الدروس، بالتجارب والمواقف الصعبة والتحديات والمشكلات التي نمر بها، مما تجعل حياتنا لها قيمة ومعنى ورسالة، ومن دروس الحياة الزوجية التي اختبرتها الكثير واذكر منها، 
١. الزواج مودة واحترام ومشاركة لا ترضي بغياب احد اسسها الثلاثة لان ذلك يجعلك مرهقة جسديا ونفسيا  طوال الوقت ويؤثر على عطاؤك وتعاملك مع الزوج والابناء . 
٢. نفسك والاسرة ثم العمل والاخرين.لانك مسؤولة امام الله عن نفسك اولا وكيفية الحفاظ عليها ثم عائلتك ثم تعاملك واحسانك للآخرين. 
٣. التربية تبدا منذ اول لحظات ولادة الطفل، واول سبع سنوات هي الاهم لتنشئة وتاسيس القيم والمبادئ وحسن الخلق فيه . 
٤. علمي ابنتك بعمر الخمس سنوات ان يكون جسدها ملك لها ولاتسمح لأحد  ان يعتدي عليه او يلمسه وان حدث تخبرك بكل شئ ومن الخطا ان نظن ان التربية وتوعية الاطفال على هذه المسالة المهمة تبدا تبدا بعد العشر سنوات فمافوق . 
ه. لا تقومي بواجبات الاخرين وتحملي نفسك فوق طاقتها  فتؤذيها وتستنفذي طاقتك، وتشعري بالندم  على عدم تقديرهم لك .والسبب ان  تصرفك هذا ادى الى  خلل في ميزان العلاقات. 
٦. عاملي الناس بظاهرهم واتركي الباطن لله حتى تشعري بالراحة بتعاملك مع الاخرين وتفعّلي قيمة من القيم المهمة لكل مسلم وهي  حسن الظن 
٧ . دللي نفسك حتى لو باشياء بسيطة وعيشي كل مرحلة بوقتها وجمالها ومتطلباتها ،كافئي نفسك ولو بهدية بسيطة بعد كل انجاز، خذي قسط من الراحة ان احسست بالتعب، غيري من روتين حياتك ويومك وهكذا، كثيرة هي الافكار المهم ان تفكري كيف تجعلي نفسك سعيدة في يومك مهما كانت المسؤوليات والتحديات حتى تتمكني من الشعور بالاسترخاء وجمال الحياة. 
٨. جددي حياتك في مختلف المجالات، تعلمي، اقرأي، اكتسبي مهارات جديدة، العاب جديدة، اهتمي بصحتك النفسية والجسدية والفكرية، سافري، اجعلي التنوع والتغيير من اساسيات حياتك لتجددي نشاطك باستمرار. 
التركيز على اشياء بسيطة لكنها مهمة وقيامك بها بوعي وبحب تمكنك من العيش وانت مستمتعة بالحياة وبكل لحظة فيها .
بقلم الحقوقية المستشار نوال الجراح
From the school of married life. Life is a school that teaches us many valuable lessons that add to us experience, pleasure, and a sense of the value of life, and married and family life is a second school that teaches us many lessons, through the experiences, difficult situations, challenges, and problems that we go through, which make our lives have value, meaning, and message, and among the lessons of married life that I have experienced. Many of them I mention, 1. Marriage is affection, respect, and participation. Do not be satisfied with the absence of one of its three foundations, because that makes you physically and psychologically exhausted all the time and affects your giving and your dealings with your husband and children. 2. Yourself and family, then work and others. Because you are responsible before God for yourself first and how to preserve it, then your family, then your treatment and kindness to others. 3. Education begins from the first moments of a child’s birth, and the first seven years are the most important for raising and establishing values, principles, and good character in him. 4. Teach your five-year-old daughter that her body belongs to her and that she does not allow anyone to assault or touch it. If that happens, she will tell you everything. It is a mistake to think that raising and educating children on this important issue begins after ten years or older. H. You do not carry out the duties of others and burden yourself beyond your capacity, harming them and depleting your energy. You feel remorse for their lack of appreciation for you. The reason is that your behavior led to an imbalance in the relationship. 6. Treat people as they appear and leave the inside to God until you feel comfortable in your dealings with others and activate one of the important values ​​for every Muslim, which is good faith 7. Pamper yourself, even if with simple things, and live each stage with its time, beauty, and requirements. Reward yourself, even with a simple gift, after each accomplishment. Take a break if you feel tired. Change the routine of your life and day, and so on. There are many ideas. It is important to think about how to make yourself happy in your day, no matter what. It was responsibilities and challenges so that you could feel the relaxation and beauty of life. 8. Renew your life in various fields, learn, read, acquire new skills, new games, take care of your mental, physical and intellectual health, travel, make diversity and change among the basics of your life to constantly renew your activity. Focusing on simple but important things and doing them consciously and with love enables you to live while enjoying life and every moment of it. Written by legal advisor Nawal Al-Jarrah 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

رائحة الزمن

رائحة الزمن تعبرني، تسافر بي إلى موانئ الذكريات. رأيت في مرآة الروح وجوهاً مرتحلة، وجوهاً تنثر في قلبي بذور الحنين. رُسمت على جدران الذاكرة صوراً لا تُمحى، تتشابك فيها خيوط الماضي مع خيوط الحاضر. رفيف الأجنحة يعانق أحلامي، يرسم لي دروباً لم تُكتشف بعد. رحلتي بين الكلمات تأخذني إلى عوالم جديدة، حيث الرؤى تتجلى والقلوب تتحدث لغة الصمت.

بقلمي: الكاتب شتوح عثمان
The smell of time The smell of time crosses me, takes me to the ports of memories. I saw traveling faces in the mirror of the soul, faces scattering seeds of nostalgia in my heart. Indelible images were painted on the walls of memory, in which the threads of the past intertwined with the threads of the present. The flutter of wings embraces my dreams, drawing paths for me that have not yet been discovered. My journey between words takes me to new worlds, where visions emerge and hearts speak the language of silence. Written by: Writer Shatouh Othman 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
نبض قلبي 
نبض قلبي يناديك
فأنت الهوي والهوى
علمنى كيف أناجيك
أحب الحب لأنني
رأيت الأمل فيك
عبير هواك يعزفها
بألحان العشق أهديك
لك في العيون أسرار
يامهجتي في الفؤاد أخفيك
عيونك بستان بوصال
 أغصان حنان  ترويك
 ‏طريق عشقك يرسلها
 ‏فبحور الغرام  تحبيك
 ‏وسحر الهيام يسمعها
 ‏أمواج الأشواق تحييك
 ‏كلمات القلب تحفرها
 ‏ ‏و حنينك طير يأتيك 
  ‏سماء قربك صافيةٌ
 فكل الكيان يفديك
 ‏طيفك ظل يراقبني
 ‏حياتي ملك هويك
 ‏يا كل أنفاس الهوى
 ‏دعوت الله يحميك
قلم عبير الخبيري 🖋️ مصر
The beat of my heart, the beat of my heart, calls to you. You are my passion and passion. Teach me how to communicate with you. I love love because I saw hope in you. The scent of your passion playing it with the melodies of love. I give you secrets in the eyes. My love in the heart. I hide you. Your eyes are a garden of strings. The branches of tenderness guide you. The path of your love sends it. The seas of love love you. And the magic of wandering hears them. The waves of longing greet you. The words of the heart engrave them. And your longing is a bird that comes to you. The sky near you is clear. Every entity redeems you. Your specter kept watching me. My life belongs to your passion. O every breath of passion. I prayed to God to protect you. Written by Abeer Al-Khabiri Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصة قصيرة 
الى السجن 
بقلم عبير صفوت محمود سلطان 
يفتقر الى الظل ولا يفتقر الى الأمان ، يرى الوجود رث والحياة لا تقترب من هدى الروح وونس الإنسان ، يفرك عيناه كاطفل وليد اللحظة ، يرى الدنيا لاول وهله ، تتحكم روحة ويستكين جسدة فى ومضة ، يرى نفسة فى ثبات يحكم المجرمين فى حجرة مسجنه ، منذ دقائق قليلة فقط ، كان اشرس البشر ، يصفع حمدان الجمل الذى يفوقة فى العقل والجسد مرات ، ويقبض على فزاع المجرم الذى سجن فى قتل زوجتة ، اما المعلم  مندور كان يراود اسعد بالمحبة قبل خروجة من السجن ، تحسبا حتى يكون  فى انتظارة حين خروج الاخر من محبسه ، الكثير والكثير لهم القصص والمغامرات فى مخيلته
اما الان هو ذليل مكسور ،، لا يرى الا بطنه الفارغة من الطعام وريقة الجاف من المياة والعصائر المرطبه ، راودتة فكرة ، لو يذهب الى زوجته القديمة ، انما جاءه الرد سريعا من الذاكرة :
هى اصبحت طليقتك ، ليست زوجتك .

هنا توقف قليلا ، راودتة فكرة الإنتقام لما حدث 

من زوجته التى طلبت الطلاق بعد عام من السجن 

من اخوتة الذين لم يسئلو علية طوال خمسة اعوام 

من اصدقائة الذين تناسوا اسعد 

إنما 
هربت كل الأفكار ، عندما ابتسمت له العجوز وقالت وهى تنظر من النافذة مثل القط الشريد :
ايها الشاب هل تساعد امراة مثل امك .

ابتسم اسعد مقتربا وهو يتمتم :
حتى الان لم اعلم اننى مازلت شاب 

ربما اخذ السجن من اسعد شباب عمرة ، انما رغم الظروف ترك له قليلا من لمحة الشباب 

تودد اسعد للعجوز :
نعم نعم يا امى ، كم يسرنى ذلك 

كانت اللحظة تخلو من المصير المتوقع ، عندما دخل اسعد منزل العجوز وكان لقياه بالود والمحبة ، واكتشف اسعد انه يميل بالحنين لأمة ، رات العجوز فى عينية لمحات من الذل والإحتياج ، حتى هدت الية الطمأنينة والسكينة والطعام ، مال جسدة وغفل فى ركدتة .

لم يستفيق اسعد الا فى الصباح والمراة تأمرة بمزاح ملحوظ : الم تتاخر على العمل يا ابنى؟!

يتنبه اسعد وهو فى خوف وترقب :
اى عمل يا سيدتى 

المراة فى حنان مبالغ حزين :
هل انت وحيد ؟! 

ينكس اسعد راسة فى خشوع قائلاً:
نعم ، مقطوع من شجرة 

تخطو المراة بعجزها وترهل جسدها تتحدث بصوت واهن : 
اذ مكانك هنا وانا امك التى سوف تقوم بالإهتمام بها وبمرضها ، الا تريد ان تهتم بامراة عجوز وتكون مثل ابنها الوحيد 

يتفاجأ اسعد متسائلا:
إنما اين اولادك وبناتك و زوجك 

قالت المراة بوهن :
ان اخر امراة عجوز فى شجرة العائلة ، بلا اولاد بلا بنات ومات زوجى من زمن ، انا اعيش وحدى .

لم ينول امر العجوز فى نفس اسعد بالسعادة ، تساءلت نفسة العنيدة :
لما الغريب؟! يسترق قلبة بالعطاء والود والقريب ينكرنى ، لم يصدقوا يوما اننى برئ من تلفيق تهمة الإحتيال 
شغالتة فكرة الإعتراف للعجوز عن امره ، ظل شهور واعوام مع العجوز وهو يحاول ان يعترف لها ، الى ان اتت تلك الليلة التى خاضت العجوز باربابها افظع الأوجاع وتنفست بصعوبة المخلوق الذى سيفارق الحياة ، وارعست السمع لاقوالها يبطئ :
لن تتشتت بعدى ، فقط اذهب الى من يخصة الأمر فى الميراث وعقد البيت ، سترى كل الاشياء باسمك ، من تنازل خاص منى اليك ، قبل شهر .
و...
ماتت الغجوز ، تسلم اسعد الميراث ، ومن الغريب ، فتحت الدفاعر القديمة ، بعدما بحث محامى الراحلة عن قصة اسعد القديمة ، ظن ان رحيل العجوز بمقتلها ، واعلن السر للعلن ، ثوابت الظنون والاتهامات نحو اسعد 
زج اسعد من جديد بالسجن ، متهم فى قتل العجوز ، ينتظر من السماء الفرج  ، او صدفة خبيثة اقل حظ ، تقول ان العجوز ماتت مسمومة .
A short story, To Prison, by Abeer Safwat Mahmoud Sultan lacks shade and does not lack security. He sees existence as shabby and life does not come close to the guidance of the soul and the human being. He rubs his eyes like a child born of the moment. He sees the world for the first time. His soul takes control and his body calms down in a flash. He sees himself in the moment. Thabit is ruling criminals in his prison room. Only a few minutes ago, he was the most brutal of people, slapping Hamdan the camel who is superior in mind and body several times, and arresting Fazza, the criminal who was imprisoned for the murder of his wife. As for Master Mandour, he was lovingly courting Asaad before he left prison, just in case... He would be waiting for the other to come out of his prison. Many, many had stories and adventures in his imagination, but now he was humiliated and broken. All he could see was his empty stomach of food and his dry throat of water and refreshing juices. He had the idea of ​​going to his old wife, but the response came quickly. From memory: She became your ex-wife, not your wife. Here he stopped for a while. He had the idea of ​​taking revenge for what happened to his wife, who asked for a divorce after a year of imprisonment, from his brothers who did not ask about him for five years, from his friends who had forgotten about Asaad, but all thoughts fled, when the old woman smiled at him and said, looking out the window like a stray cat: Young man, would you help a woman like your mother? Asaad smiled, approaching and muttering: Until now, I did not know that I was still a young man. Perhaps he took prison from the happiest youth of his life, but despite the circumstances, it left him with a little glimpse of youth. Asaad courted the old woman: Yes, yes, mother, how happy that made me. The moment was devoid of the expected fate, when Asaad entered the old man's house and met him with kindness and love. Asaad discovered that he was inclined to long for his nation. The old woman saw glimpses of humiliation and need in his eyes, until she guided him to tranquility, tranquility, and food. He lost his body and fell asleep in his stagnation. Asaad did not wake up until the morning, and the woman was making a noticeable joke: Aren’t you late for work, my son?! Asaad is alert and in fear and anticipation: What work, my lady? The woman is extremely tender. Sad: Are you alone?! Asaad lowered his head in reverence, saying: Yes, cut from a tree. The woman steps with her helplessness and flabby body, speaking in a weak voice: Your place is here, and I am your mother who will take care of her and her illness. Don’t you want to take care of an old woman and be like her only son? Asaad is surprised, asking: But where are your children? And your daughters and your husband. The woman said weakly: The last old woman in the family tree, no sons, no daughters, and my husband died a long time ago. I live alone. The old man's command did not make Asaad happy. His stubborn soul wondered: Why the stranger?! He steals his heart with generosity and kindness, but his relative denies me. They never believed that I was innocent of fabricating a charge of fraud. He was preoccupied with the idea of ​​confessing to the old man about his affair. He spent months and years with the old woman trying to confess to her, until that night came when the old woman went through the most horrific pain and could hardly breathe for the creature that would leave her. Life, and I began to listen slowly to its words: You will not be distracted after me. Just go to the one who has the matter regarding the inheritance and the contract of the house. You will see all things in your name, from a special concession from me to you, a month ago. And... Al-Ghajouz died, and Asaad received the inheritance. Strangely enough, the old defenses were opened. After the late woman’s lawyer searched for Asaad’s old story, he thought that the old woman’s departure was due to her murder, and the secret was announced to the public. The constant suspicions and accusations against Asaad. Asaad was thrown into prison again. He is accused of... He killed the old man, waiting for relief from heaven, or a malicious coincidence, less fortunate, that says that the old woman died of poisoning. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة  شخابيط  للشاعر إبراهيم رمضان 
ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻲ ﺍﺣﻜﻴﻠﻚ
ﻭﺃﻗﻮﻟﻚ
ﻋﻦ ﺷﺨﺎﺑﻴﻄﻲ
ﻭﻣﻼﻣﺤﻲ ﺍﻟﻠﻲ ﺑﺘﻈﻬﺮ
ﻑ ﺍﻟﻨﻨﻲ ﻭﻑ ﺍﻟﻮﺵ
ﺍﻟﻤﻠﻴﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﻳﺖ
ﻑ ﺍﻟﻘﻮﻟﻪ ﺍﻟﻠﻲ ﺑﺘﺨﺮﺝ
ﻡ ﺍﻟﺼﺨﺮ ﻳﺎﻗﻮﺕ
ﻭﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﻴﺠﻰ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ
ﻭﺑﺎﻟﻤﻘﻠﻮﺏ
ﻳﻄﻔﺢ ﺟﻮﺍﻧﺎ ﺍﻟﻜﻴﻞ
ﺍﻟﻤﺘﻌﺒﻲ
ﻗﺰﺍﺯ ... ﺑﺮﻭﺍﺯ ... ﻫﺰﺍﺯ
ﻭﺍﺣﺲ ﺍﻥ ﺃﻧﺎ ﻋﺎﻳﺰ
ﺃﺻﺮﺥ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻳﺎ
ﻭﺧﺎﻳﻒ
ﻟﺤﺴﻦ ﺣﺪ ﻳﺸﻮﻓﻨﻲ
ﻭﻳﻘﻮﻝ ﻋﻠﻲ ﺿﻌﻴﻒ
ﺍﺩﺣﺮﺝ ﺑﺮﻩ ﺍﻟﺬﻛﺮﻱ
ﻭﺍﺭﺳﻢ ﺑﻨﻮﺗﻪ ﺍﺗﺸﻜﻞ
ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻫﺎ ﻣﻼﻣﺤﻲ
ﻭﺍﺭﺳﻢ ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻨﺖ ﺩﻫﻴﻪ
ﻋﺎﻳﺰﻩ ﺗﺎﺧﺪﻧﻲ
ﺗﺮﻗﺺ ﻭﻳﺎﻳﺎ ﻭﺗﺤﻀﻨﻲ
ﺍﺗﺸﻜﻞ ﺟﻮﺍﻳﺎ ﺍﻟﻔﺮﺡ
2
ﺗﺮﻓﺾ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺤﺰﻥ
ﻭﻟﻐﺔ ﺍﻟﺠﺮﺡ
ﻭﺭﻏﻢ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﻨﺤﻔﺎﻥ
ﻗﺎﺩﺭﺓ ﺗﺎﺧﺪﻧﻲ
ﺍﻑ ﺑﺎﻃﻬﺎ ﻭﻧﺎﻡ
ﺗﺼﺤﻲ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﻭﻳﺼﺤﻲ
ﻛﻞ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﺍﻟﻨﻌﺴﺎﻥ
ﻳﺼﺤﻲ ﺍﻟﺤﺰﻥ ﻳﻔﺠﺮ ﻓﻴﻨﺎ
ﻟﻐﺔ ﺍﻻﻭﻫﺎﻡ
ﻭﺍﻟﺤﻠﻢ ﺍﻟﻠﻲ ﻣﺮﻩ ﻧﺪﺍﻧﻲ
ﻭﻗﺎﻟﻲ :
ﺍﺭﻣﻲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺟﻮﻩ ﺍﻟﺒﺤﺮ
ﺭﺍﺡ ﺗﻼﻗﻴﻨﻲ
ﻏﻴﺮﺕ ﺍﻟﻤﻬﻨﺔ ﻭﺭﺣﺖ ﺍﺻﻄﺎﺩ
ﻭﺭﻣﻴﺖ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺟﻮﻩ ﺍﻟﺒﺤﺮ
ﻭﻓﻀﻠﺖ ﻛﺘﻴﺮ ﻣﺴﺘﻨﻲ
ﻳﻄﻠﻊ ﻟﻲ ﺩﻟﻴﻞ
ﺍﻥ ﺍﻟﺤﻠﻢ ﺟﻮﻩ ﺍﻟﺸﺒﻜﻪ
ﻭﻟﻤﺎ ﺍﺗﻌﺒﺖ ﻭﻣﻠﻴﺖ
ﻣﺪﻳﺖ ﺍﻳﺪﻳﻪ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺸﺒﻜﻪ
ﻻﻃﻠﻊ ﺍﻟﺤﻠﻢ ﻭﻻ ﻃﻠﻌﺖ ﻓﻰ ﺍﻳﺪﻯ
Shakhtit poem by the poet Ibrahim Ramadan allows me to tell me about my mind The opposite came and in the heart, we broke our oppressive, tired, gorgeous ... Jawa and Khayeh, Hassan, Jevnie, and he said to me, I will be a male, a male, and his daughter was drawn. The incubation of the formation of joy 2 rejecting the sadness and the language of wound and despite the body of the two shells. Sadness weapons the language of delusion and the dream that we have called And I preferred to me, asking me that the dream is the window of the network, and when I got tired and Mawtit Moussa, I loved the network to look at the dream, and I did not appeal in hands 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

 زهرة القرنفل
انظر فى  تقاسيم وجه أبى فقد تخطى الخمسبن من عمره وتسلل الشيب ليغطى راسه وشاربه الدقيق . ترك الزمن تجاعيده علي وجهه . ارى بشرة بيضاء وذقن مهذبة بعناية وقد عمها الشيب  وعينان زرقاوين صافيتين  ويد حانية  تربت على كتفى تارة  ويرتب هندام ملابسي تارة اخرى . وتتسلل أصابع يده بين خصلات شعرى برفق وحب وحنان.   يغمرنى بقبلاته واحضانه..  انظر فى عينيه الصافيتين استمد منهما الثقة والامان.  يحملنى على اكتافه بحنان وهو يشعر بسعادة بالغه اكاد امتلك العالم من حولي..  ثم امشى بجوارة تارة اخرى وانا ممسك بأصابع يده. ...يحدثنى وقد ارتسمت على  وجهه ابتسامة تشع  لطفا ممزوجا بالمحبة والطمأنينة
"اليوم  تسافر الى مصر  وتأتى معى لمكان عملى  وغدا بعد انتهاء العمل سوف نزور سيدنا الحسين .. يكاد قلبى يقفز فرحا  ولم لا وهذه هى المرة الاولى التى اغادر فيها قريتى 
الى القاهرة التى طالما سمعت عنها
وسوف اخبر اقرانى متفاخرا بتلك الرحله.
​على رصيف قطار  قريتى  اقف بين عشرات الركاب وانا التفت يمينا ويسارا مندهشا ارى قضبان السكة الحديد التى تمتد الى مالا نهاية  وعلى الناحية الاخرى الرصيف المقابل  اجده نظيف وخاليا من الركاب وعلية يافطة  قديمة " عرب الرمل"
صوت القطار ياتى من بعيد معلنا قدومه الكل قد تاهب وقوفا استعدادا للركوب  .
بعد عدة مواصلات وصلنا الى منطقة عمل والدى  بسكك حديد مصر  منطقة فرز الديذل بالقاهرة 

سماء صافية  ونسمة هواء نقية منعشه تلفح وجهى وشمس  ترسل اشعتها تنير الكون وتضفى عليه بهاءا وجمالا.
طريق اسفلتى  انيق ممتد   على جانبه الايمن مكاتب ادارية وورش صيانه
وموظفين وعمال فى طريقهم لعملهم  وعلى الجانب الاخر  سور من نباتات خضراء تم تسويتها وتجميلها بعناية  يتخلل السور شجيرات القرنفل المزهرة .  التفت اليها  ناحية اليسار ويدى اليمنى معلقه بيد والدى .شاهدنى وانا ملتفتا الى تلك الزهور  قال بابتسامه  ورفق هل اعجبتك تلك الزهور  وتوقف ليقطف لى بعضها ويعطيها لى  .امسكتها سيقانها خشنه واوراقها حرشفية وزهرتها دقيقة رقيقة دائرية اختلط بها اللون الابيض والاصفر و البرتقالى والاحمرلتشكل لونا يقترب فى مجمله من اللون البرتقالى 
يفوح منها رائحة عبقرية حسنه . اقربها مرة ومرات من انفى لاشم تلك الرائحة الذكية اثناء السير وانا اتطلع الي ابي فى اعجاب .

على مدار السنوات فى أسوارالحدائق والمنتزهات ظللت أبحث بعيناي عن شجرة القرنفل وحين اجدها اشم زهرتها لاسترجع الزمان والمكان  فأستشعر وجود ابي .
أكثر من ستون عاما مليئة  بالذكريات . وبين الاولاد والاحفاد تمر الايام مر السحاب لقد غزى الشيب شعرى. وضعف سمعي وبصري  بعد أن خرجت الى المعاش  منذ سنوات قليلة.

اقف أمام قبر والدى أترحم عليه واقرأ له الفاتحه وماتيسر من القرآن والدعاء وتمتلئ عيناى بالدموع ترفقا. ويمر امامى شريط الذكريات. أشعر  الان بدوار يلم بى..   وبرودة فى اطرافى ..وقشعريرة تسري فى اوصالى  .. يهتز جسدى من انين الصراخ المكتوم فى وجدانى... يدق  قلبى  مرفرفا متلهفا مشتاقا ..انفاسي مضطربة متسارعة. كأنى فى سباق..يلتف حول عنقى حبل الحزن وشد الوثاق . انني اختنق.. اختنق..  أختنق ..سالت دموعي بعد الفيض من اجفاني...  اننى فى حيرة من امري ماهذا ياالاهى ؟ رحمتك ياإ لاهي .. أري من القبر يد بزهرة تمتد نحوي .. انني ارتجف  ..يقشعر بدني..  يقف شعر رأسي  الظلام يعم المكان.. يهدا قلبى رويدا رويدا  .. لاأشعر بأنفاسي ...اننى اشم عبير زهرة القرنفل !!!!!

بقلم:: عبدالنعيم الرفاعى  .
Samir Shrawid, Carnation Flower. Look at the features of my father’s face. He is over fifty years old and gray hair has crept in to cover his head and delicate mustache. Time left wrinkles on his face. I see white skin, a carefully groomed chin with gray hair, clear blue eyes, a tender hand patting my shoulder at times, and tidying up my clothes at other times. His fingers slip through the strands of my hair gently, with love and tenderness. He showers me with kisses and hugs. I look into his clear eyes and derive confidence and security from them. He carries me on his shoulders tenderly and feels so happy that I almost own the world around me. Then I walk next to him another time, holding his fingers. ...He spoke to me with a smile on his face that radiated kindness mixed with love and reassurance, “Today you will travel to Egypt and come with me to my place of work, and tomorrow, after work is over, we will visit our master Hussein.. My heart is almost jumping with joy, why not, and this is the first time I leave my village to Cairo, which... I have always heard about it, and I will tell my peers proudly about that trip. On the train platform of my village, I stand among dozens of passengers. I turn right and left in amazement to see the railway tracks that extend to infinity. On the other side, the platform opposite I find it clean and empty of passengers, with an old sign on top, “Arabs of the Sand.” The sound of the train came from afar, announcing its arrival. Everyone stood up in preparation for the ride. After several trips, we arrived at my father’s work area on the Egyptian Railways, the Farz al-Didhil area in Cairo. A clear sky, a breeze of fresh, fresh air on my face, and a sun sending its rays illuminating the universe and giving it splendor and beauty On its right side are administrative offices, maintenance workshops, employees and workers on their way to work, and on the other side is a wall of green plants that have been carefully leveled and beautified. The wall is interspersed with flowering clove bushes. I turned to her to the left, with my right hand hanging in my father’s hand. He watched me turn to those flowers. He said with a smile and kindness. You liked those flowers, and he stopped to pick some of them and give them to me. I held them. They had rough stems, scaly leaves, and their flowers were delicate, delicate, and circular. The colors of white, yellow, orange, and red were mixed together to form a color that was generally close to orange, exuding a beautiful, ingenious scent. I bring it closer to my nose time and time again to smell that delicious scent while walking and I look at my father in admiration. Over the years, within the walls of gardens and parks, I kept looking for the clove tree with my eyes, and when I found it, I smelled its flower to recall time and place, so I felt my father’s presence. More than sixty years full of memories. And between the children and grandchildren, the days pass. The clouds pass. My hair has become gray. My hearing and vision weakened after I retired a few years ago. I stand in front of my father’s grave, praying for his mercy, reciting Al-Fatihah to him and what I can of the Qur’an and supplications, and my eyes fill with tears of compassion. A tape of memories passes in front of me. I now feel dizzy.. and coldness in my extremities.. and goosebumps running through my body.. my body is shaking from the muffled moans of screaming in my conscience... my heart is beating fluttering, yearning and longing.. my breathing is turbulent and rapid. It's as if I'm in a race... a rope of sadness wrapped around my neck and tight. I'm suffocating.. I'm suffocating.. I'm suffocating.. My tears are streaming down my eyelids... I'm confused about what's going on, oh my God? Your mercy, Oh my God.. I see from the grave a hand with a flower extending towards me.. I am trembling.. my body shudders.. the hairs on my head stand on end. Darkness is taking over the place.. my heart is calming down little by little.. I cannot feel my breathing... I smell the fragrance of the carnation flower!!!! ! Written by: Abdel Naeem Al-Rifai. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ماكنتش صدفة
كان ضرورى اقابلك
من زمان علشان
اكمل حياتى معاك
يما ويما دورت عليك
كنت غايب عنى لية
ناديتك فى منامى
هل سمعتنى انت
الماضى والحاضر
كلة يااجمل حلم
حلمتة اشتقت
لك اتعبنى بعادك
حبيبى ارجوك حبيبى
لاتغيب عنى ثانية
انا مستنياك وابقى
لاخر العمر معاك
ماكنتش صدفة
كان ضرورى اقابلك
بقلمى الشاعرة منى الحلو 💜
It was not a coincidence. It was necessary to meet you a long time ago in order to continue my life with you. Every now and then I turned to you. You were absent from me. Why did I call you in my dream? Did you hear me? You are the past and the whole present. Oh the most beautiful dream I ever had. I miss you. I am tired of being away from you. My darling. Please, my darling, do not leave me again. I am waiting for you and I will stay with you until the end of my life. It was not a coincidence. It was not a coincidence. It was not a coincidence. It was not a coincidence. It was not a coincidence. It is necessary to meet you with my pen, the poet Mona Al-Helou 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

طفلة عشقها الحروف
***************

منذ كانت طفلة لم تلعب بالعروسة

بل اتخذت الحروف لعبة مدروسة

طفلة لم تبنى بيتا

بل كانت تلعب بالحروف

صنعت من الحروف جملا وكلمات

طفلة لعبت واتقنت الحروف

نحو وبلاغة وأدب وصروف

وتشهد لابيها بذلك المعروف

فقد كان حقا أستاذ وبروف

وكانت تصنع منها تلال وجروف

وتصنع منها ذئب ودجاج وخروف

كانت تصنع الشاى بثلاثة حروف

وتصنع أرز ايضا بثلاثة حروف

كانت كل مملكتها تلك الحروف

وفى مراهقتها احبت فتى الحروف

قرأت عنه فى رواية وتخيلته بطلها من تلك الحروف

كانت تتسكع وتلهو وترقص معهم

تذهب لحفلاتهم ومهرجاناتهم وتراقص شابا وسيم رسمت وسامته بتلك الحروف

كان كل عالمها لايحتوى الا على الحروف

لم تبالى بمال او جمال أو عشق سوى عشق الحروف

ولم تعرف البشر وخباياهم الا من خلال الحروف

لم تعرف خبايا النفس البشرية الا من خلال الحروف

لم تعرف معنى الحقد والكره والحب الا من خلال الحروف

نظرة الألم رسمتها لها الحروف

نظرة العين صورتها لها الحروف

نظرة الألم الأمل الحقد الكره كلها رسمتها الحروف

كانت حبيسة جدران فقط مع الحروف

كانت تمرح داخل مكتبة الحروف

ولن تنسى أبدا ربيبتها ومعلمتها لن تنسى الحروف
بقلمى...
هويدا محمدالحسن عثمان الكاملابى
A child who loved letters *************** Since she was a child, she did not play with the doll, but rather took the letters as a thoughtful toy. A child who did not build a house, but rather played with the letters. She made sentences and words out of the letters. A child played and mastered the letters, grammar, rhetoric, literature, and morphology. She testified to her father for that kindness. He was truly a professor and a professor. She used to make hills and cliffs out of them, and made a wolf, chicken, and a sheep out of them. She used to make tea with three letters, and she also made rice with three letters. All of her kingdom were those letters. In her teens, she loved the boy of letters. She read about him in a novel and imagined him as her hero. From those letters, she used to hang around. She played and danced with them, went to their parties and festivals, and danced with a handsome young man whose handsomeness was depicted with those letters. Her entire world contained nothing but letters. She did not care about money, beauty, or love other than the love of letters. She did not know people and their secrets except through letters. She did not know the secrets of the human soul except through letters. She did not know the meaning. Hatred, hate and love, except through letters. The look of pain drawn by the letters. The look of the eye drawn by the letters to her. The look of pain. Hope. The hatred, all of it, drawn by the letters. She was confined to walls with only the letters. She was having fun inside the library of letters. She will never forget her stepson and teacher. She will never forget the letters. With my pen... Howaida Muhammad Al-Hassan. Othman Al Kamlabi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
واصل وكأنك واصل 
.......................
_ استأنسي بغرامك وافعلي ما هو مناسب ليرضى الله عنك . 
أخبرتها أني بحبل الغرام قد تفجرت روحي وقد سبقتني إليه قبل مولدي 
_ والآن يا روحي العزيزة ماذا أنت صانعة؟
_ سأكتب عن عشقي اللامحدود وحبي لذاته العليا 
وسأتكئ على بحره المترامي الأطراف لأنهل من علمٍ خُصص لي
_حقاً أنت فاعلة .
_ فاعل الخير لا يندم على فعل ٍ اختير له كما سيندم لو تجاهل أمر اخراجه من الجنة 
سأروي ظمأ روحي سنابل زرعتها بأناملي وسأروي روحي وروحها محبةً لعباده وإن أخلصت حبه فأنا سائرة في جنازتي وإلى باطن الأرض حيث تتساوى العظام 
_ العظام ولم العظام؟ 
_العظيم من رأى منكراً فقومه ومن سار على درب الإخاء فباركه ومن تجاهل ذاته لأجل رفعة الغير .
إن تساوت العظام فالعظام تنادي صاحب القلب السليم أنت ومن معك في حلقة الذكر حللتم أهلاً ووطئتم سهلاً
فهنيئاً لأصحاب الهمم والقلوب الساحرة وإن كانت متعبة 
_ مسافرة.. حقاً أنت مسافرة 
لم أك إلا مسافرة أو غريبة أو عابرة سبيل .
البداية واحدة صراخ وليد يشق الحياة والنهاية مؤلمة صراخ الروح وتأرجحها بين التأسي والتمني
وما بينهما حلقة مفقودة ولكل شخص سفينته فمنهم من تتكسر قبل النهاية فتضيع البوصلة ومنهم من تدركه الشيخوخة فيصل متعباً إلى مينائه الأخير
وربما أدرك أن عمره ذهب هباءً منثوراً
وكم من العمل قد كُتب له سبق الوصول بعد مراتٍ من الفشل 
فالنجاح انتقال من فشل إلى فشل دون أن يفقد حماسه والرد المناسب على الفشل هو النجاح الكاسح 
_ وماذا عنك ؟ 
_ أن أحيى بقلبٍ سليم فيه العاطفة وحب الغير 
وألا أفقد قدرتي على اتخاذ القرار 
فالقرار بحاجة الى معايير وأسس سليمة 
والخلاصة المخاطرة الكبيرة هي الحياة بلا مخاطر والخوف الأكبر هو العيش بلا خوف والفشل الحقيقي الوقوف خوفاً من فشل 
_نعم يا صائغة البيان 
أختم رسالتي بأن تتأدبي بحضرة العالم وألا تهدري الوقت إلا بالكثير من السعي لبلوغ المرام 
بالتأكيد لن تصلي لغاية العلم لأن العلم والمعرفة المطلقة لا يمتلكها بشر 
وهنيئاً لمن سار على الدرب وواصل وكأنه الواصل
..........
سوزان عبد الوهاب اللبابيدي/ سورية
Continue as if you are continuing ....................... _ Enjoy your love and do what is appropriate to make God satisfied with you. I told her that my soul had exploded with the rope of love, and she had preceded me before I was born - and now, my dear soul, what are you doing? _ I will write about my unlimited love and my love for its highest self, and I will lean on its vast sea because I have abundant knowledge that has been allocated to me. _ Indeed, you are doing it. _ The doer of good deeds does not regret an action chosen for him, just as he would regret it if he ignored the command to expel him from Paradise. I will quench the thirst of my soul with ears of corn that I planted with my fingertips, and I will quench my soul and hers out of love for His servants, and if I am sincere in his love, then I will go to my funeral and to the interior of the earth where the bones are equal. _ Bones and why bones? _Great is the one who sees an evil, strengthens it, and the one who follows the path of brotherhood, blesses it, and the one who ignores himself for the sake of elevating others. If the bones are equal, then the bones call to the one with a sound heart. You and those who are with you in the circle of remembrance, you are welcome and you have set foot on an easy place. Congratulations to those with determination and charming hearts, even if they are tired - a traveler.. Indeed, you are a traveler. I was only a traveler, a stranger, or a passerby. The beginning is the same, the scream of a child tearing through life, and the end is painful, the scream of the soul and its oscillation between regret and wishing, and what is in between is a missing link, and each person has his own ship. Some of them break before the end and the compass is lost, and some of them grow old and arrive tired to their final port, and perhaps they realize that their life has been in vain and how much work has been written for them. It has been achieved after many times of failure. Success is a transition from failure to failure without losing enthusiasm. The appropriate response to failure is sweeping success. What about you? _ To live with a healthy heart that contains emotion and love for others, and not to lose my ability to make a decision, as the decision needs sound standards and foundations, and the bottom line is that the greatest risk is life without risks, and the greatest fear is living without fear, and the true failure is standing for fear of failure - Yes, statement-maker, I conclude my message by behaving yourself in the presence of the world. And do not waste time except by a lot of striving to achieve your goals. You will certainly not reach the goal of knowledge, because knowledge and absolute knowledge are not possessed by humans. Congratulations to the one who follows the path and continues as if he is the one who has arrived.......... Suzan Abdel Wahab Al-Lababidi/Syria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
"الحلم وعد"

ويشتعل ليلي حنين 
يذوي فؤادي ويستبد
وأطوف أروقة الرجاء
أشتهي منك لقاء
اشتهي غمرات حضنك
وأعود أدراجي بدّد

صمت كما صوتي 
عليل
وكتفك العالي 
وغرورك الشرقي يأبى
ويَصُدّ

أنا ما عرفت الحب 
إلا من عينيك 
من طيب أنفاسك 
من نبلك آيا صفي
الروح فاق اصطباري
كل حدّ

شدو قوافي
ونزغ قصائدي
يغتالني وجل الرحيل
وترهقني الجراح 
وقمر بشفتي يرتعد يَرْتَعِد

تلك الأحاديث الخفية
والنبض في بوح الكلام
وطقوس كبريائك 
انكساري 
وأشد أزري بأهداب 
جنونك لا أنتهي 
إلا إليك والحلم
وعد ..
آمنة محمد علي الأوجلي. 
بنغازي/ليبيا.
"The dream is a promise" and my night burns with longing that fades my heart and tyrannizes and I roam the halls of hope. I long for a meeting with you. I crave the depths of your embrace and I return. He dispersed the silence as my voice is weak and your high shoulder and your oriental arrogance refuses and repulses. I have only known love from your eyes. From your good breath. From your nobility. Oh, my soul is pure, my patience has surpassed all. The limit of the sound of my rhymes and the murmur of my poems assassinates me, and the greatness of departure, and wounds exhaust me, and the moon on my lips trembles, those hidden conversations, the pulse in the revelation of speech, and the rituals of your pride, my brokenness, and I am strengthened by the fringes of your madness, I will not end except for you, and the dream is a promise.. Amna Muhammad Ali Al-Awjali. Benghazi, Libya. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

** حاول **
***********
حاول
تنسى
همومك حبه 
وعيش الدنيا ولو .. لثواني
وخوض
تجربتك
ومهما
وقعت قوم من  ...... تاني
أصل
حياتنا
قصيره مكيرة
أسمع مني ودوغري إنساني
وإن
ملقتش
كلامي يناسبك
عيشها عادي .. بشكل أناني
******
حاول
تنسى
اللي بيضايقك
ومتدققش ... في التفاصيل 
ومين
ف غيابك
صاين عهدك  وعهده جميل
ومين
ع العشره
باقي وصابر ويسند طولك
لو هاتميل
فرفش
فرفش
وعيش تجربتك ماإحنا
لينا
رب جميل 
*****
بقلمي 
د. حمدي توفيق
** Try ** *********** Try to forget your worries, love him, and live the world, even if.. for a few seconds, and go through your experience, and no matter what happens, people from...... again, our life is short and difficult. Listen to me and my dog ​​is human, even if you don’t listen to my words. It suits you to live it normally... in a selfish way ****** Try to forget what is bothering you and do not look into the details... and who in your absence will keep your covenant and whose covenant is beautiful, and who in the top ten will remain and be patient and support your height. If you would like to be happy and live your experience, we will not have a beautiful God *** ** Written by Dr. Hamdi Tawfiq 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
هُناك

 هناك في جزيرتي البعيدة ، حين تعلمت كيف أحبك ، الأنهار  تلتحف بضفافها مزهرة عن ورد زنبق ، والبحر يتألق، رهيفاً وردياً مقلماً بألوان الموج ، وعيناي نصف مغمضتين تنساب لسيل النور حين يزفر الحنين عن  دمعة ، هناك سأبقى فطرية الهوى حيث الشمس من  آهي تميل جانبياً والمدينة الأرجوانية تهرع نحو الأفق!

وحيث تتصاعد اللهفة وهي ما تزال مخنوقة ، هناك،  يكوم الماضي على ذكرياتنا التراب؛ و دورة الحياة المريرة ، تدور كما تدور الأمواج بهذا التواتر  الرتيب في محيط.الابد  ! 
كحنين المآقي للفرح   ، وكما كنت تحن أنت؛ حيث لامسعى  الى شيء سوى السلام ، ذهني ينزلق في دروب الوله ، ويقطر عسل قلبي وجعاً مرمرياً ، فهذا المتكأ ، وذاك الركن حيث كنا نلتقي ، بين أقبية القلب ، حيث يشاع النور في فردوس الروح وبين  دروب البنفسج عند نافذة الشفق ،  ومع  تراتيل الملائكة فوق  حلقة القمر ، حيث لقاءاتنا  الوردية… أعجب إن كان صوتك مازال هناك ، ااعجب لما لم تتمسك بالبقاء فقد كان هناك الكثير لتقوله ولكن لم تكن هي يوما ً إرادتك... ستعلو نحو السماء حيث برازخ النور  تسمو في صومعة الاقدار   ، وأبقى معلقة أسيرة أنتظر حلقتي  الأخيرة الفارغة،   الوقت بعد الظهيرة الآن، والبحر مالح، هل تصلني ذراعاك، ؟ هل أنت هناك، تسبح بشكل خفي ؟ أم هل أنا ضائعة في ضباب رهيف وردي أرنو الى هناك ؟!

سما سامي بغدادي

There, on my distant island, when I learned how to love you, the rivers lined their banks with blooming roses and lilies, and the sea sparkled, delicate, pink, striped with the colors of the waves, and my half-closed eyes flowed into the torrent of light when nostalgia exhaled a tear, there I would remain innate in love, where the sun tilted sideways. And the purple city rushes towards the horizon! And where the eagerness rises and is still stifled, there, the past piles dust on our memories; And the bitter cycle of life revolves like waves with this monotonous frequency in the ocean of eternity! Like the longing of someone who has lost joy, and just as you used to long for joy; Where I seek nothing but peace, my mind slides in the paths of love, and the honey of my heart drips with alabaster pain. This recliner, and that corner where we used to meet, between the vaults of the heart, where light spreads in the paradise of the soul and among the paths of violet at the twilight window, and with the hymns of angels on a ring. The moon, where our pink meetings are... I wonder if your voice is still there, I wonder why you did not cling to survival, for there was much to say, but it was never your will... it will rise towards the sky, where isthmuses of light rise in the silo of destiny, and I remain suspended and captive, waiting for my last episode. Empty, it's afternoon now, and the sea is salty, can your arms reach me? Are you there, swimming invisibly? Or am I lost in a delicate, pink fog, go there?! Sama Sami Baghdadi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصة بعنوان
من أنت؟
===========
* * كان البرد قارصا والليل موحشا والإضاءة خافته تتراقص خلف النوافذ المغلقة وحفيف الشجر ، يتسلل خلسة وجال ببصره في الحديقة خوفا أن يراه احد، وعبر نافذة الشرفة المطلة عليها .وأخذ يبحث عن الأشياء التي خف حملها وغالى ثمنها. وأثناء ذلك ترامى لمسامعه أنين يأتي من احد الغرف .وقف متردد في صراع داخلي ويتصبب عرق غزير بين الهروب أو يسرع لمساعدة من يتألم. و تذكر ابنته عندما كانت مريضه وتسابق الجميع لمساعدته دون أن يعرفه ،  تغلبت عليه مشاعره كانسان على خوفه وتردده. أسرع يبحث خلال الظلام الدامس عن مصدر صوت الأنين. وجد امرأه تتعثر في خطواتها تتألم. وفجاء سقطت على الأرض و سكت الصوت سكن الجسد. تشبث بمكانه هلع ورعبا ظنا أنها ماتت. ولكن تقدم نحوها ببطء فوجدها تتنفس بصعوبة وفى حالة غيبوبة ، فلم يتردد لحظة واتصل بالإسعاف لمحاولة إنقاذها. وبعد فترة بدأت تستعيد وعيها ببطيء ونظرت في ذهول فوجدت حولها أشخاص وجوه غريبة لم ترها من قبل. وأخذت تسئلهم ماذا حدث لها وكيف دخلوا لبيتها. وضعت يدها على كتفها 
وقالت الدكتورة:- أطمئنى أنا دكتورة  طوارئ .وكنتِ في حالته غيبوبة والان حالتك أحسن. 
قالت:- مستفسرة من الذى اتصل بكم.
 أشارت إلى شخص يقف بزاوية الغرفة. فنظرة نحوه لم تعرفه وتعجبت 
قائلة:- من أنت لا أعرفك ولم أراك من قبل ولماذا ساعدتني!؟ نظر اليها بابتسامة هادئة تبعث على الاطمئنان ، أغلقه خلفه الباب ومضى..
تمت في/28/8/2023
==================
الأديب/ حسن عبدالمنعم رفاعي
A story titled Who Are You? =========== * * It was bitterly cold and the night was lonely, and the lighting was dim, dancing behind the closed windows and the rustle of the trees. He sneaked in stealthily and looked around the garden for fear that someone would see him, and through the balcony window that overlooked it. He began searching for the things that he had hidden. Carry it and its price is expensive. During this time, he heard groans coming from one of the rooms. He stood hesitantly in an internal struggle, sweating profusely, between running away or rushing to help those in pain. He remembered his daughter when she was sick and everyone raced to help him without him knowing him. His feelings as a human being overcame his fear and hesitation. He quickly searched through the complete darkness for the source of the moaning sound. He found a woman stumbling in her steps in pain. Suddenly I fell to the ground and the sound stopped and the body calmed down. He clung to his place in panic and terror, thinking that she had died. But he approached her slowly and found her breathing hard and in a coma. He did not hesitate for a moment and called an ambulance to try to save her. After a while, she slowly began to regain consciousness and looked in amazement to find people around her with strange faces that she had never seen before. She started asking them what happened to her and how they got into her house. She put her hand on her shoulder and the doctor said: “Rest assured, I am an emergency doctor. You were in a coma, and now your condition is better.” She said: “Inquiring who called you.” She pointed to a person standing in the corner of the room. She looked at him and did not recognize him and wondered, “Who are you? I don’t know you and I have never seen you before, and why did you help me?” He looked at her with a calm, reassuring smile. He closed the door behind him and left.. It took place on 8/28/2023 ===== Writer/ Hassan Abdel Moneim Rifai 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أشواق
نحمل اليك
  في قلوبنا أشواق
يحملها القلب والعقل
وهم في سباق
يتنازعا مع الروح 
     والجسد
من يحمل منهم
اليك أشو اق
النفس تشتاق
القلب يهواك
العقل يرعاك
كل الجوارح تهيم
  في هواك
تعيش على ذكراك
تنتظر يوم تلقاك
عندما تعود
يعود نسيم الحياة 
يجري الدم في عروقي
يعيد الحياة لقلبي
بعد موت دام سنين
يعود لجسمي الحنين
كأنك الربيع تعود
تروي جذوري
من عطش السنين
تنبت اوراق
أغصاني العارية
يعود ظلي من جديد  
يحتويك بين أحضانه
تنبت أزهاري 
تفوح بالعطر والياسمين
يرتاح فؤادي و يهدأ
يلملم جراح قلبي الحزين
انظر في عينيك النور
تهيم نفسي في الحنين
تتوه الكلمات وتختفي
كل الحسابات
الصمت سيد اللغات
نكتفي ب النظرات 
تعيد كل الذكريات
بقلمي
إبراهيم مصطفي فرحاتLongings that we carry for you in our hearts. Longings that the heart and mind carry while they are in a race, contending with the soul and body. Who among them carries for you? The longings of the soul. The heart longs for you. The mind takes care of you. All the limbs wander in your love. They live in your memory, waiting for the day they will meet you. When you return, the breeze of life returns. The blood flows in my veins. It restores life. To my heart, after a death that lasted for years, nostalgia returns to my body as if you were the spring. It returns to quench my roots from the thirst of the years. Leaves grow on my bare branches. My shadow returns again to contain you in its arms. My flowers grow, smelling of perfume and jasmine. My heart relaxes and calms. He heals the wounds of my sad heart. Look into your eyes of light. My soul wanders in nostalgia, lost in words. And all accounts disappear. Silence is the master of languages. We are satisfied with looks. It brings back all the memories. With my pen, Ibrahim Mustafa Farhat 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بكرى أحلى

نحن الأيام القاسية التي تمرون بها الآن....
ولكن تأكدوا أننا نرحل رويدآ رويدآ تارة خجلاً وتارة هربا....

خجلاً لأننا تسببنا لكم بالآلام وهربآ من بكرى أحلى قادمآ لا محال....

تعالوا لنتعانق رغم المآسي....
لا تحزنوا 
ستلبس الأيام القادمة بدلة الفرح ....
سنكفن نحن بويلاتنا ومآسينا وبكاء الأطفال الذين سيصبحون غدآ رجال....
وسندفن مع كل أوجاع الآن....في مقابر الماضي

أدفنوا أوجاعكم معنا......والبسوا بدل الفرح وامشوا بإبتسامة الأمل إلى بكرى الأحلى....
Tomorrow is better. We are the harsh days that you are going through now.... But be assured that we are leaving little by little, sometimes out of shame and sometimes out of escapism.... Ashamed because we caused you pain and escaping from a better tomorrow that is inevitably coming.... Come and let us embrace despite the tragedies... Do not be sad. The coming days will wear a suit of joy.... We will be shrouded in our woes and tragedies and the crying of children who will become men tomorrow.... And we will be buried with all the pain of now.... in the graves of the past. Bury your pains with us...... and wear a dress of joy. And walk with a smile of hope to the sweetest virginity.... 

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(( عيون المها ))
؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛
عيون المها شطرت قلبي 
شطرا يتألم 
ونصف تائه في الأرض 
يبحث عن شطره
ويأبي البوح بشكواه 
ويتغني مبتسما 
يشكو الورد لأغصانه
يداعب اشواكه
وشوك الورد حجاب ووقار 
يصد العابثين ومن يدنو من شذاه
فيا هوى ... جرح الهوى عيوني
وعيوني منك لا تنام
تحت وطأة الليل وستار النجوم
تستلقي رؤوس العاشقين
وعيون العاشقين منعمة
تغط بالأحلام مبتسمة 
وأخرى تتوه في عد النجوم
وعيناها في الفضاء سابحات 
شاردة مع ذكرياتها ووجعها 
سرق العشق راحتها
وترك لها لوعة واسى 
ما جرى ... الأيام هي الأيام 
والليالي هي هي الليالي
وليل أبى ميلاد الفجر 
ساعات طوال ... 
وطيف يعانق وسادتي
أضاع علي تهجدي وتعبدي 
نحلت الأيام تجري مسرعة 
تجرني للنهاية 
وانتظار يطول يقتلني 
قبل نهايتي المحتومة 
وقد مالت الشمس للغروب 
ونجوم تهجر سماءها 
بعد عشرة وصحبة
متجهة للغروب عازفة
أن القمر يطفئ لمعتها
يغازله الكل دونها
وهما شريك الفضاء والسهر
فيا عيون المها رفقا 
بقلب شطرتيه بهواك
نصفه بين يديك 
وآخر يبحث عنك
    بقلم / عبدالحميد الشنتوري. 
(( Al Maha eyes )) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; The eyes of the oryx have split my heart in two, it hurts, and half of it is lost in the earth, searching for its part, and refuses to reveal its complaints, and sings with a smile. Roses complain about their branches, caressing their thorns, and the thorns of roses are a veil and dignity that repels the transgressors, and whoever approaches their desires, I have passion... the wound of passion, my eyes and my eyes are from you. Do not sleep under the weight of the night and the curtain of stars. The heads of the lovers lie down, the eyes of the lovers are soft, they are covered with dreams, smiling, and others are lost in counting the stars, and their eyes are in space, floating absently with their memories and pain. Love stole her comfort and left her a pain and sorrow for what happened... Days are days, nights are nights, and my father’s night is the birth of dawn for hours on end... And a specter hugging my pillow. I wasted my prayers and worship. The days came rushing by, dragging me to the end. And a long wait kills me before my inevitable end. The sun has tended to set, and the stars leave their sky after ten, and a company is heading for sunset, singing that the moon extinguishes its shine. Everyone flirts with it without it, and they are partners in space and staying up late. I have the eyes of the oryx. Kindness to a heart you split with your love. Half of it is in your hands and the other is searching for you, by Abdul Hamid Al-Shantouri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
《《▪︎شعب ايوب هذا الزمان▪︎》》
(غزة العزة )
 ســأسأل روحي يوما اين حلقت؟؟؟!! فقالت لي يوم وضعتني في ....الجنان

لعمري ما كفيَّ حملتُ بهما وزرا....ولا انشغلت بجمع المال او بهوى الحسان 

وملأتُ.راحـتي حفنة من تراب الأرض صار تبرا وعشقتُ اريج...... الريحان 

فما غاظني عدوا عرفته ولكن  الغيظ ممن.بات كالنعام في عروبة الخذلان 

الحرّ مؤمن ان الحياة بلا مجد قبر في الدنيا.وكثرة النذالة وموت.. الشجعان

فإذا غالني الردى يوم كريهة واغتالوا جسدي فالقلب معلق  بحمى ..الرحمن 

وان شممت عطر الـشهداء في ...غزة يملأ الكون شذى من القدس إلى عمان 

وصليل السيوف تسمعه في.. اليرموك والشام .....وقعه في اليمن....وبغدان

 وتونس ..والجزائر ..والمغرب. .تنادي احضروا الصبر من غزة للشرف عنوان
 
ومن أرض الكنانة سيأتي نسائم فجر الضحى وغضب في ليبيا ...والسودان
 
وبلاد العرب وان ضُيّق عليها وبهارج كذب زينت لن تظل موئل.... الغفلان 

وليل التحرير آت يهز الكون كله متألما أليس الحق يؤخذ كما ورد في القرآن؟ 

ما نيل التحرير بالتمني والقول إذا لم يرفده الكوثر ويدخل من باب.. الريان 

اواه (خذوا المناصب والمكاسب )انها خلت من...رحمة الله...ويارب الغفران

وشهيد..... الحق ترفرف روحه... على جنبات.الاقصى والموت واحد لا أثنان 

كفا يا امة المليار جفاءا اما عرفتم ان ما تفعلوه جبن وقمة..العار والخذلان؟ 

سألت الشهادة من اين  أتيت؟!. قالت اواه!.أ لا تعرف  قوم  ايوب الزمان؟!! 

فلم..ينـم حـلم النصر ابدا ولا ..عرفت البيداء كرجالهم ولا نفع عليهم ..رهان 

جعلوا ..درع فلسطين تحمله ....أيادي المجد واجساد لرد الظلم وبناء البنيان

هذي.غزة بنت فلسطين الأبية ..علمت دروسا في التحدي لكل صاح وسكران

ايا خليج جود بالخير فهذا الرزق. هبة من الله ليس للاغراب ولا.... للشيطان 

ويا مكة كبري كبري لله صوتا ...يدوي تسمعه الأجيال وتهتز منه ...الجدران 

قولوا يارب هذه غزة هاشم..... أرض الرباط فيها دين الله ويحرق..الانسان 

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة
《《Ayoub's people of this time》》 (Gaza Al-Azza) One day I will ask my soul: Where did you fly???!! She said to me, “The day you placed me in Paradise, for my life, I have not sufficed with the burden of my burden.... nor was I preoccupied with amassing money or with the desire for benevolence. I filled my palms with a handful of the dust of the earth that had become dust, and I loved the scent of... basil. No enemy whom I knew troubled me, but... Anger from those who became like ostriches in the Arabism of free disappointment. Believing that life without glory is a grave in this world. And the abundance of villainy and the death of.. the brave. If a bad day overwhelms me and they assassinate my body, then the heart is stuck with a fever.. the Most Merciful. And if I smell the perfume of the martyrs in... Gaza, the universe will be filled with a scent of... Jerusalem to Amman and the clanging of swords you hear in... Yarmouk and the Levant... and it occurred in Yemen... and Baghdad and Tunisia... and Algeria... and Morocco. It calls: Bring patience. From Gaza, honor has a title. And from the land of the Canaan, there will come the breezes of dawn and anger in Libya...and Sudan and the Arab countries. Even if restrictions are imposed on them and the tinsel of lies is adorned, they will not remain a habitat.... Heedlessness and the night of liberation is coming, shaking the entire universe in pain. Isn’t the truth taken as it was stated? in Quran? What will achieve liberation by wishing and saying if Al-Kawthar does not accompany him and enter through the door of... Al-Rayyan? Oh (take the positions and gains). It is devoid of... the mercy of God... and the Lord of forgiveness and the martyr of... the truth, his soul flutters... on the sides of Al-Aqsa. And death is one, not two. Enough with your ignorance, O nation of a billion. Did you not know that what you are doing is cowardice and shame? Shame and disappointment? I asked the testimony, where did you come from?! She said, “Ah! Do you not know the people of Ayyub al-Zaman?!” The dream of victory never slept, nor did I recognize the desert people as their men, and there was no benefit to them..a bet they made...the shield of Palestine be carried by...the hands of glory and the bodies to repel injustice and build this structure. Gaza, the proud daughter of Palestine...taught lessons in defiance to every righteous person. And drunk, what a bay of goodness, this is sustenance. A gift from God, neither for strangers nor for Satan. O Mecca, grow a great bridge for God. A voice resounds that generations hear and the walls shake from. Say, O Lord, this is Hashem’s Gaza. The land of Rabat has God’s religion and it burns man. Written by the poet Dr. Etaf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة موعدنا الأنتصار
مهما طال العناء
لن نمل الإنتظار..
عزاء واجب لأهلنا في غزة ولكل من ساندهم ..
وقال لا لزمرة الأشرار..
الموت قدر..
وموعد لا يقدم ولا يؤخر..
والجبن عار..
والحياة إما جنة وإما نار..
وفوق الكل ملك جبار..
وهو عادل..
والأكثر إبتلأ هم الأخيار..
يقول البعض لو لم يفعلوا ما ماتوا..
وماحدث الدمار..
ويقول البعض: وأعدوا لهم ولم يقصدوا ..
بل قول جبن، وتعليق خزي وعار..
مثل أقوال..بلادي تدين بأشد العبارات ويكتفي..
أو قول: يجب على المجتمع الدولي..
أو من يتسول في وضح النهار..
والويل كل الويل لمن لم يستحي..
ومن يرتدي النياشين ويضع على كتفه الرتب..
ويدعي أنه من العرب..
وهو يرتجف على جرف هار..
يستجدي العدو..
و يبغي الرسو..
تحت عرش أصحاب الجلالة والفخامة والسمو..
ويدعو للحوار..
ومن يتحدث عن مصير الأسرى في الأنفاق..
وأهم المهم عنده الإتفاق..
وبخجل يطالب بالقانون الدولي الإنساني..
ويطلب من فاسق التحلي بالأخلاق..
غزة مارد زعزع الأركان..
وظهر وبان..
ونزع القناع، وبين النفاق..
ودمدم المارد وأشعل البركان..
فكبر المؤمن، وأرتعد الجبان..
و تبدل الزمان..
فالجيش الذي يقهر تحطم..
وخرج من خدره يندب ويلطم..
و هاج كالثور ولم يرعوي
فاللطمة كان لها صدى، واحدثت دوي
وهب لنجدته كل شقي
ولن يفلح الأشقياء
ولن يفلح المرتجفين
ولن يفلح العملاء
فالأمر بيدك يارب السماء
عليك بهم..
غزة أمنت ولن تتراجع
وشدت الرحال رغم المواجع
تبغي الظفر..
وأقسمت بالحق، بأن العدو لن يستقر..
وأنها قد تنثني، لكنها ابدا لن تنكسر..
وحتما سيرحل الظلام وينبلج الفجر..
فماذا ستقول يا ابن سلول..
يا من ترقب في ذهول..
وبالإدانة والشجب والتنديد تكتفي..
و تثاقلت الى الأرض، عندما في نار جهنم بعد موت بذل ترتمي..
وعندما تسأل عن عدم إغاثة الملهوف
وتأخرك عن الصفوف
في ذاك النهار..
لن ينفع الندم
ولن يفلح من ولى الأدبار وأنهزم
ولا من خذل وتحجج ولم يستقم
فالكل راع
والكل مسئول
غزة الشهيدة، فماذا ستقول
أيها الحاكم المسلم
يوم السؤال
يوم لا ينفع منصب ولا جاه ولا مال.
 الهادي خليفة الصويعي/ليبيا
Gaza is our date for victory, no matter how long the hardship is. We will not tire of waiting. An obligatory condolence for our people in Gaza and for everyone who supported them. And he said no to the group of evil people. Death is destiny. And an appointment that can neither be brought forward nor postponed. Cowardice is a disgrace. And life is either paradise or hell. And above... Everyone is a mighty king.. and he is just.. and the most afflicted are the good ones.. Some say that if they had not done so, they would not have died.. and the destruction would not have occurred.. Some say: And they prepared for them and did not mean it.. Rather, it is a statement of cowardice, and a comment of disgrace and disgrace.. such as sayings.. My country condemns in the strongest terms and it is sufficient... or saying: The international community must... or whoever begs in broad daylight... and woe to all who are not ashamed... and whoever wears medals and wears ranks on his shoulder... and claims to be an Arab... while trembling over his head... Jurf Har... is begging the enemy... and wants to anchor... under the throne of Your Majesties, Excellencies and Highnesses... and calls for dialogue... and whoever talks about the fate of the prisoners in the tunnels... and the most important thing to him is agreement... and he is ashamed to demand international humanitarian law... and he demands from a sinner... Show morals... Gaza is a genie who shook the foundations... and appeared and revealed... and took off the mask, showing hypocrisy... and the genie growled and ignited the volcano... so the believer grew arrogant, and the coward shuddered... and times changed... the army that was conquering was shattered... and it came out of its trenches lamenting and lashing out. .. And he raged like an ox and did not grieve. The blow had an echo and caused a sound and every wretched person came to his aid. The wretched will not succeed, and the trembling will not succeed, and the agents will not succeed. The matter is in your hand, O Lord, the heavens are upon you.. Gaza was secure and it will not retreat, and you set out on your journey despite the pains, seeking victory.. and you swore to the truth. That the enemy will not stabilize... and that it may bend, but it will never break... and darkness will inevitably depart and dawn will break... so what will you say, O Ibn Salul... you who wait in astonishment... and with condemnation, denunciation and denunciation you are satisfied... and you slump to the ground, when in The fire of hell after the death of your sacrifice... And when you ask about not helping the needy and being late to the ranks that day... Regret will not be of any use, nor will he succeed who turned away and was defeated, nor will he who let himself down and used excuses and did not upright, for everyone is a shepherd and everyone is responsible for the martyred Gaza, so what will you say, O Muslim ruler, on the Day of Resurrection? The question is: A day when position, prestige, and money will be of no use. Al-Hadi Khalifa Al-Suwaii/Libya 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلمي :
          عبدالرحمن أحمد حسان 
          الشهير بالشاعر والأديب 
             [[[[ أبوحسان ]]]]
 دماص/ ميت غمر / دقهلية/ مصر 
           *****************
ولم منك••كل هذا••الغياب  :
**********************
والتقينا بعدما طال••بغير قصد الغيابا
لم تبادلني التحايا ••• ولا حتى العتابا
لاسلام لاكلام غير وصفي بإنني كذابا
أنا والشوق يحاصرني•• أشتاق سلاما

كم تمنيت أن أراها •حتى في الأحلام
بعادها مر•• وكم ئن قلبي بكثرة الألام
ناجيتها•••ناديتها ركضت خلف كلامها
كدت أخاطبها••أمام كل الناس بأسمها

شوقي لعينيها •• كاد يفقدني الصوابا
كم تذكرت كثيرا"••منها شهد الرضاب
جمالها الشمس إذا ظهرت••فلا جمال
ماعلمت غيرها ملكة•• وسيدة الدلال

أنا لست بمجنون••لأغيب بلا أسباب
فأنا قد فتنتني حبيبتي سيدة النساء
لا أعترف بأهل لي•غيرها ولا أحباب
ملكة الملكات جميعا"وكلهم لها نواب
****************************
With my pen: Abdul Rahman Ahmed Hassan, famous for the poet and writer [[[[Abu Hassan]]]] Damas / Mit Ghamr / Dakahlia / Egypt ***************** Why did all this come from you? Absence: ********************** And we met after a long time •• Unintentionally in the absence, you did not exchange greetings with me ••• Not even a reproach to Islam for words other than describing me as a liar and longing surrounds me •• I miss peace, how much I wished to see her •• Even in dreams, her distance is bitter •• And how much my heart groaned with so much pain I saved her ••• I called her, I ran after her words, I almost spoke to her •• In front of all the people, in her name, my longing for her eyes •• It almost made me lose my sanity, how often I remembered”•• From her is the witness of the palms. Her beauty is the sun when it appears. There is no beauty. I have not known anyone but her. Queen and mistress of the auctioneer. I am not crazy. I am absent without reasons. My beloved, the mistress of women, has fascinated me. I do not recognize any other family members other than her, nor loved ones. The queen of all queens. And they all have representatives. *** ************************* 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عنوان النص:رساىل روح

مليكي!

يثمل يراعي في فوضى سطور

لا أدري ....أتراك أنا يا أنت

أم أنك طيف من أطياف النور

أنت قلائدي وتأجي وجل العصور

معجزة إلهية مفتاح كتابه المسطور

جناحي الأيمن أخضب للجنان الشور

جناحي الأيسر قنديل فتيله الطور

من مهجتي أوتاد ملاذها الطيور

اوردت عروقي أسفارا صبيبها الحور

مليكتي!

غارق في أعماق أصغرها البحور

محياك مرآة روحي عطرك البخور 

همساتك صلاة مملكة أنجمها الشذور

سرابك تبر الوجود حقيقه البسور

أنت مسكني وسكنتي وأنت الجذور

مليكي

في محرابك أمسى هلالي بدر البدور

العنقاء

اللقب الشعري:ميريت الشاعر
الصيدلانية نورا يونس بدور
Text title: Messages of my royal soul! He gets drunk and considers the chaos of lines. I don't know.... I am you, or are you a spectrum of light? You are my necklace and my crown, the glory of the ages. A divine miracle. The key to his written book. My right wing is green for the heavens. The poplar is my queen! Drowned in the smallest depths of the seas, your life is the mirror of my soul, your perfume is incense, your whispers are prayers, a kingdom whose stars are fragments, your mirage, the expanse of existence, the reality of the bridges, you are my abode and mine, and you are the roots, my king in your sanctuary. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلم/
        البلوكامين
إن إتآخرت
             إتآكدو
             إن أنا جاي
مهما ذاد
         الليل سواد
       أكيد النهار جاي
مهما ضاقت
       وإستحكمت
         فرج الله جايشذ
Written by/ Al-Blokamen If you are late, be sure that I am coming, no matter how dark the night is, the day will surely come, no matter how distressed and difficult you are, God’s relief is coming. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قلبي طير 
قلبي كان حر في حياته 
جات رايح الشوق نداته 
قولتله خاليك مكانك 
ده الهوا دايبه حباله 
ابعد عنه وعيش حياتك 
صد عني وقالي سيبني 
نار الشوق بتلوعيني 
قلبي طير وشق رحله 
قال هلاقي الحب فرحه 
قولتله السكه ضلمه 
قال هعافر والحب نورها 
قلبي طير وعدا عشه
جا لحضنك يحلم يضمه 
ليه بقسوه منك تصده
بجرح قاسي ازاي ترده 
ده كنت حلم عمره 
وعشانك باع كل اللي منه 
هان عليك دمعه وجرحه 
مفتكرتش مره حبه 
ولا عذابه معاك وصبره
اصبح خلاص الحزن عشه 
وانطفت قناديل ضيه 
غريب وسط اللي منه 
قلبي طير وعدا عشه 
ورجع يشكي همه وذله
م اللي جرا واللي حصله 
معدش يعودله تاني مره 
وهيقبل يعيش ايامه المره 
قلبي طير وعاد من تانى لعشه 
"" "" قلبي طير "" ""  
بقلمي محمد رمضان عبدالسلام 
مصر 🇪🇬
My heart is a bird. My heart was free in his life. He came and went. Longing called him. I told him to stay in your place. This air is like a rope. Stay away from him and live your life. He turned away from me and said, "The fire of longing will build up in my eyes." My heart is a bird and it made a journey. He said, "I will find love as joy. I told him, The path is darkness. He said, 'I will travel, and love is its light. My heart is a bird and its nest has come to your embrace.'" He dreams of hugging him so harshly as you repel him with a cruel wound. How can you return him? You were the dream of his life, and for your sake he sold everything he had for you. His tears and his wounds were easy for you. I never once thought of his love or his torment with you. His patience became the salvation of his grief, and the lamps of his strange light went out in the midst of what came from him. My heart flew away from his nest and came back complaining of his worry and humiliation. What happened and what happened will not be repeated again and will live its bitter days. My heart is a bird and has returned to its nest again. ""My heart is a bird"" Written by Muhammad Ramadan Abdel Salam Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تهاوت كل أحلامي وانتثرت 
وحين تماهت بالامي انشطرت 
تناثرت كاوراق الخريف 
كحكايا العشق المنسية
وضاق المدى في بوابات الجرح الندية
اسألني :من أنا ؟
هل أنا أنا ؟
أم أنا هي ؟
في عمق المدى 
في رجع الصدى 
اناديني...
بحق الوجع الذي يرتديني
بحق الحزن 
 الذي يشتهيني 
بحق النار التي تصطليني 
بحق الهجر 
الذي يكتويني 
ارجع الي كي تعود روحي وتحتويني
فما عادت دروبهم تستهويني 
عد الى غابات الشوق المزروعة في وتيني 
عد ..و قف على ناصية الاشتهاء ....واعتصر من رحيق الايام عطر الحنين
تربع على خريطةامل باعوها الى اليهود  وقدموها قربانا الى الجنود  
لكنهم مااستطاعوا الصمود
عد واعبر بقلبي  الحدود
عد فبدونك لا معنى للوجود
فاطمة المبادرة تونس
All my dreams collapsed and were scattered, and when they merged with my pain, they split and scattered like autumn leaves, like forgotten stories of love, and the range narrowed in the gates of the dewy wound. Ask me: Who am I? Is it me? Or am I her? In the depth of the distance, in the return of the echo, I call to me... For the sake of the pain that wears me, For the sake of the sadness that desires me, For the sake of the fire that burns me, For the sake of the abandonment that surrounds me, return to me so that my soul may return and contain me, so their paths no longer tempt me. Return to the forests of longing planted in my tendons. Come back..and stand on the corner. Desire....and squeezed from the nectar of days. The perfume of nostalgia sat on a map of hope. They sold it to the Jews and offered it as an offering to the soldiers, but they could not withstand. Come back and cross the borders with my heart. Come back. Without you there is no meaning to existence. Fatima, the initiative, Tunisia. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لاشكراً  لكم 
والشكر في القصيدة هنا هجاء، 
شكرا بطعم  مرارة  الاستعلاء 
والاستغراب علي صمت الاقلام
شكرا يامعشر الخطباء والشعراء
شكرا أيها الجبناء  
شكرا ل أقلامكم  علي مدح الطغاة
والبلهاء والدهماء والسواقط والقطاء
شكرا علي
 ماضاع من اوقاتكم في المدح والانشاء
وعلي مداد  اقلامكم كان يكفي من 
بعضه ان يغرق الظلماء بالظلماء
شكرا علي دموع الكذب  والبهتان
لو جرت في البيداء بقول الحق
 لصار  فوق الماء ماء، كما الانهار
لكن علي موائد العملاء تنشدوا 
الشعر مدح علي الخراب والدمار 
وترقصون علي الدماء 

عفوا  والف عفو 
اسماعيل هنيه 
شهيدنا المغوار ورفاقه في العلا والعلياء
انا الميت وأنتم الاحياء 
انا الميت ان بقيت صامت علي الضلال
وسبابتي التي تشهد بالله الحق 
لاتحمل الا قلم  سيف في وجه 
الباطل وحرب علي الاعداء 
الموت هو الموت 
 لكن ما احلا ميتت الشهداء 
اسماعيل  هنيه 
اقسم بربي لقد نجوت من عار أمة
أضح كل من فيها خراف تنتظر 
الذبح علي يد مجرم قصاب
اصعد  ف موطنك السماء
سنبق نحن في الارض  ارض العروبة
نحن عليها موتي فوق القبور احياء
ارص، العروبة  بمن فيها ومن عليها
للجبناء 
ف أصعد. انت وهنأ بجنة الرضوان
نعم العيش عيشكم نعم المقام 
والي  الكروش السارقين للعروش
الهاربين من الخنادق والبنادق
الي الفنادق  في حمى الاعداء
أيها المصافحون  المطبعون مع الاعداء 
وتصنعون من ضعفكم وخزلانكم
لهم نصر مزيف متعدد الازياء 
متعدد الهجات. والالسن والاشكال
حرب غزة فضحت خيانة العملاء
سحقا  لكم والف سحقا  ل اعلامكم
وعمائم مشايخ منابر العملاء
وكل خاين  جعل الخيانة قدس
مقدس  وبيع الدم والاوطان 
(تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ) 
ولكم منا مليون الف تب وتب
والي 
الشهيد اسماعيل هنيه  
ورفاقه مكانكم. السماء، فصعدوا
نحن  الاموات وانتم الاحياء 
فصعدوا  وارتقوا ف المجد للشهداء
انما الارض ستكون قبر  للجبناء
بأس، الموت موتة الجبناء
وبين المثلث 🚩وسبابة  ☝ الملثم
تتحر الشعوب والاوطان 
دكتور  
عمرالمختار الجندي 
زيورخ  & سويسرا 🇨🇭
عضو اتحاد  كتاب المهجر
No thank you, and the thank you in the poem here is satire. Thank you, with the bitter taste of arrogance and astonishment at the silence of the pens. Thank you, O community of preachers and poets. Thank you, cowards. Thank you for your pens for praising tyrants, idiots, demagogues, bastards, and bastards. Thank you for wasting your time in praise and creation, and for the ink of your pens, some of which were enough to drown. The darkness for the darkness. Thank you for the tears of lies and slander. If they had flowed in the desert by telling the truth, there would have been water above the water, like rivers. But at the tables of agents you sing poetry in praise of devastation and destruction, and you dance on blood. Pardon me and a thousand pardons. Ismail Haniyeh, our commanding martyr and his companions in the highest and highest places. I am the dead and you are the living. I am the dead. If I remain silent against misguidance and my index finger that bears witness to God is the truth, I will only carry the pen of a sword in the face of falsehood and war against the enemies. Death is death, but how sweet is the death of the martyrs, Ismail Haniyeh, I swear to God, I have been saved from the shame of a nation in which all those in it are sheep waiting to be slaughtered at the hands of a criminal butcher. Go up. Your home is the sky. We will remain on earth, the land of Arabism. We are on it. My death is above the graves. Earth is alive. Arabism, with all of it and those on it, is for cowards, so I rise. You and here you are in the paradise of contentment, the best of livelihood, your livelihood, the best place, the rulers of the thrones, the thieves of thrones, fleeing from the trenches and guns to the hotels in the fever of the enemies, you who shake hands with the enemies and make out of your weakness and disgrace, for them is a false victory, with many styles and many dialects. And tongues and forms, the Gaza war exposed the betrayal of the agents. Fuck you and a thousand crushes on your media and the turbans of the sheikhs of the agents’ pulpits and every traitor who made betrayal a sacred sanctuary and the sale of blood and homelands (Abu Lahab’s hands repent and he repents). And you have a million thousand of us who repent and repent to the martyr Ismail Haniyeh and his companions in your place. Heaven, so ascend, we the dead, and you the living, so ascend and rise, glory to the martyrs, but the earth will be a grave for cowards. Death is the death of cowards, and between the triangle and the index finger of the masked person, peoples and homelands will be freed. Dr. Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, Zurich & Switzerland, Member of the Diaspora Writers Union 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
‏أردت فقط 
أن أكبر معك وراء صدى الزمن، وراء نقطة الندى، وراء الضجيج والجراح ، وراء شعيرات المذنبات السماويه .وراء الحروف في بيوت الكلمات قبل ان تسكنها الأشباح .
بقلم.. Karolina  Ab 
I just wanted to grow up with you, behind the echo of time, behind the dew point, behind the noise and wounds, behind the hairs of heavenly comets. Behind the letters in the houses of words before ghosts inhabit them. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أنا بعضك  و نصفك ، و كُلك
 أنا يد ممدودة نحوك 
 و كتف لـ تستقيم عليه 
أنا قلب ثابت في حبّك 
و وسادة تحتضن رأسك 
أنا الدعاء المتواصل عنك 
أنا ظلّ يرافق دربك 
وسند تعتدل به
أنا اناجى فيك ما حلمت أن أجده يوما !!
ثناء سيدطه
I am a part of you, half of you, and all of you. I am a hand extended towards you and a shoulder for you to stand on. I am a heart steadfast in your love and a pillow that embraces your head. I am the constant supplication for you. I am a shadow that accompanies your path and a support for you to moderate. I am commemorating in you what I dreamed of finding one day!! His praise 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

(( ليالي السَّهر )

ما للسهر لذِّة بدونك ولكن
أسهر على ذكراك يا قمري البان

أذّكر الصوت الشّجي والمزاين
واسهر على ذكرى المباسم والأجفان

مهما بعدت بتضل في القلب ساكن
بكل لحضة في شعوري ووجودان

ما غاب طيفك يا رشيق المحاسن
ولا خيالك غاب في غمضة اعيان

أسهر على طيفك بكل الأماكن
أكتب قصيدي لك على كل الاللحان

مع بنات الفكر حور المدائن
أداعب أوتاري ب أحرف وقيفان

توصف جمالك والغنج والمفاتن
اللي عجز عن وصفها قبلي إنسان

وأقوص في بحر المحبة أراهن
إنك ببحر الشّوق لي خير ربان

بقلم د.الشاعر أبو نادر محمد بن عطاف
((Still nights)) There is no pleasure in staying up late without you, but I stay up in remembrance of you, my bright moon. I remember the melodious and beautiful voice, and I stay up in remembrance of smiles and eyelids. No matter how far away you are, you remain in the heart, dwelling with every moment in my feeling and presence. Your specter has never disappeared, O graceful beauty, nor has your imagination disappeared in the blink of an eye. I stay awake. On your side in all places I write my poem for you On all melodies With the daughters of thought Poplar of cities I strum my strings With letters and rhymes that describe your beauty, coquetry and charms that no human being could describe before me And I dive into the sea of ​​love I bet that you are in the sea of ​​longing for me the best captain Written by Dr. the poet Abu Nader Muhammad bin Attaf 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

قصة قصيرة
_______
فرصة أخري للحياة
________
على مشارف الرحيل، تُصبح الحياة لوحةً باهتةً، تتلاشى فيها الألوان وتتلاشى الأصوات. يُصبح العالم كأنه حلمٌ عابر، يُوشك على الانزلاق بين أصابع الذاكرة.
أحسّ (علي) ببرودةٍ تسري في جسده، كأنّ الموت يمدّ ذراعيه ليقبضه إليه. أصبح التنفس صعبًا، والأنفاس تتلاشى واحدة تلو الأخرى، كأنّها شموعٌ تُطفأ تباعًا.
وأصبحت الأفكار مشوشةً، 
في تلك اللحظات الحاسمة، أصبحت معنى الحياة أكثر وضوحًا. وأدرك (علي) أنّ كلّ ما سعى وراءه في الدنيا لا قيمة له أمام الموت،
وأصبحت الأفكار مشوشةً، و الذكريات كشريط سينمائي يُعرض أمام أعين (علي). يُشاهد لحظات حياته السعيدة والحزينة، النجاحات والفشلات، الفرح والألم.
ولكنه أدرك فجاة أنه عاش تلك  اللحظات من قبل، 
أدرك أن هذه هي موتته الثانية، 
نعم لقد مات (علي)  من قبل ! 
كم قضي (علي)  من سنوات؟ 
إنه كهلا تخطي الأربعين ببضع سنوات، 
ولقد كان علي يقين من إنه لن يشيخ،  عاش ما عاش من سنوات يتمني لو إن القدر يمنحه فرصة آخري، 
فرصة يستطيع من خلالها،  إصلاح ما أفسده،  بإختياراته الخاطئة، 
ما زاد من آلامه هذا الطفل، أبنه الذي يبلغ من العمر ثلاثة. عشرة عاما، كيف سيتركه في معترك الحياة وحيدا ، بلا مرشد،  أو أي ميراث،  سوي الديون  التي كسرت عاتقه وقضت عليه مبكرا، 
..  السؤال الذي جعله يتمسك بالحياة،  وتأبي روحه الخروج من سجنها، 
_ ماذا سوف أترك لهذا الطفل المسكين؟
هل سيتذكرني عندما يشتد عوده وينصدم بالحياه، 
بالتأكيد سوف ينزل عليا باللعنات، 
.. بعد قليل من الوقت وكثير من المعناه،  أهتدي تفكيره وأطمئن قلبه ثم قال لنفسه: 
_ استطيع أن أترك له شئ..!
نعم وليس كأي شئ، سوف أخبره بالحقيقة،
نعم  الحقيقة التي لا يعلمها الانسان الا  في لحظات سكرات الموت..
.. فالرحمة التي وضعها الله سبحانه في الأرض هي واحد  علي مائة من رحمته،
.. والبشر بتلك الرحمة التي منحها الله سبحانه لنا يرحمون بعضهم البعض، ويمنحون الفرص لبعضهم البعض،
فما بالك بالله عز وجل، و قد وسعت رحمته كل شئ..
.. الأن أتذكر كل الأشخاص الذين قابلتهم في حياتي وأظن إنني قد تعرفت عليهم من قبل،
واسال نفسي هل قبلتهم من قبل، هل حلمت بهم، 
او المواقف التي مرت بي وأظن إنني عشتها بكل تفاصيلها من قبل، ولم اجد إجابة إلا الأعتقاد بإني (قد أكون حلمت بها)،
.. الأن أنا متاكد إن كل تلك الأمور  لم تكن أضغاث أحلام،  ولم تكن ضرب بالغيب، 
إنها في الواقع فرصة ثانية قد منحها الله لي..! 
...  بمعني إنه تم ولادتي مرتين،  والأن أموت للمرة الثانية..! 
..أدرك (علي)  أخيرا أن حياته كانت عبارة عن فيلم  سنمائي جلس يشاهده لأول مره في حياته وعندما وصل لمشهد النهاية تذكر أنه شاهد هذا الفيلم من قبل...!
..  لم يكن (علي)  يشاهد العرض الأول للفيلم،  
في الواقع كان يشاهد الأعادة  ..! 
.. هذا الأمر غريب لو أن ذلك حدث مع (علي) فقط  ،
الأغرب من ذلك إن هذا الأمر يحدث مع الجميع  ..!
 .. اطلع (علي) علي سر الحياة، 
فكل من يتم ولادته، هو في الأصل عاش حياته ومات، ثم أعطاه الله فرصة أخري  ، فتمت ولادته من جديد، لكنه يفقد الذاكرة مع الولادة الثانية، ولا يتذكر ذلك إلا في لحظات موتته الثانية..!
.. أرد (علي) أن يخبر أبنه بتلك الحقيقه،  
 همس "علي" بصوتٍ خافتٍ، "خالد... يا ولدي..."، لكن الغرفة ظلت ساكنة. حاول جاهدًا أن يرفع صوته، لكن عبثًا، كأنّ أحبالًا خفية تُقيد لسانه. ازدادت رعشة جسده، وعلامات الخوف ارتسمت على وجهه.
 أين خالد؟ ألم يسمع نداءه؟
فجأة، انفتح الباب، ودخل خالد مسرعًا. ابتسامة ارتسمت على شفاه (علي)، ظنًا منه أنّ الفرصة قد حانت أخيرًا ليبوح بسرّه. حاول أن يتكلم، لكن الكلمات خانته مجددًا. ازدادت حدة نظراته، مُتوسلًا خالد أن يفهم ما يدور في ذهنه.
لكن خالد، لم يبدِ أيّة علامة على الفهم. اقترب من أبيه، ووضع يده على جبينه، هامسًا بكلمات دافئة مليئة بالحب والقلق. حاول إيقاظه من نومه المضطرب، ظنًا منه أنّ كوابيس الليل تُؤرقه.
أدرك (علي) حينها حقيقة وضعه. لم يكن خالد موجودًا، بل كان مجرد خيال من أحلامه المتعبة. انهارت دموعه على خديه، ممزوجة بالفرحة والرهبة .
ثم عاد (علي)  وغاص  في نوم عميق، تاركًا وراءه أحلامه وآلامه. وعندما استيقظ في الصباح، كان خالد بجانبه، ينظر إليه بنظراتٍ مليئة بالقلق. سأله خالد عن سبب أحلامه المُزعجة، 
فقال له: 
_ أظن إنني كنت أموت.. 
_ ابتسم خالد وقال: 
_ ولكنك حيا ترزق أمام عيني  . 
فابتسم (علي)  وقال: 
_ يبدو أن الله منحني فرصة أخري للحياة  .. 
______
بقلمي /
نصر الدين يوسف
Short story ___________ Another chance at life ________ On the verge of departure, life becomes a dull painting, in which colors fade and sounds fade. The world becomes like a fleeting dream, about to slip between the fingers of memory. Ali felt a coldness spreading through his body, as if death was extending its arms to grab him. Breathing became difficult, and the breaths faded one after the other, as if they were candles being extinguished one by one. Thoughts became confused, in those decisive moments, the meaning of life became clearer. Ali realized that everything he pursued in this world was worthless in the face of death, and thoughts became confused, and memories were like a movie tape playing before Ali's eyes. He watches the happy and sad moments of his life, the successes and failures, the joy and the pain. But he suddenly realized that he had lived those moments before. He realized that this was his second death. Yes, Ali had died before! How many years has Ali spent? He is an old man, a few years past forty, and he was sure that he would not grow old. He lived all his years wishing that fate would give him another chance, a chance through which he could fix what he had ruined, with his wrong choices. What increased his pain for this child, his son, who He is three years old. Ten years, how will he leave him in the battlefield of life alone, without a guide, or any inheritance, except for the debts that broke his burden and killed him early... The question that made him cling to life, and his soul refused to leave its prison, _ What will I leave to this poor child? Will he remember me when his anger becomes intense and he is shocked by life? Surely he will curse me.. After a little time and a lot of meaning, I will guide his thinking and reassure his heart. Then he says to himself: _I can leave him something..! Yes, and not like anything else, I will tell him the truth, yes, the truth that a person does not know except in moments of death throes... The mercy that God Almighty has placed on earth is one hundredth of His mercy, and humans, with that mercy that God Almighty has granted us, have mercy on each other. Some people, and they give opportunities to each other, so what about God Almighty, whose mercy extends to everything... Now I remember all the people I have met in my life and I think I have known them before, and I ask myself, have I ever kissed them, have I dreamed of them, Or the situations that happened to me and I think I lived through them in all their details before, and I did not find an answer except to believe that (I may have dreamed about them)... Now I am certain that all of these things were not pipe dreams, and were not a hit of the unseen, they are in fact a second chance. God has given it to me..! ...Meaning that I was born twice, and now I am dying for the second time..! Ali finally realized that his life was a movie that he sat watching for the first time in his life, and when he reached the end scene, he remembered that he had seen this movie before...! .. Ali was not watching the premiere of the movie, in fact he was watching the reruns..! .. This matter is strange if this happened to Ali only. What is even stranger is that this matter happens to everyone..! .. Ali learned the secret of life. Everyone who is born originally lived his life and died, then God gave him another chance, so he was born again, but he loses memory with the second birth, and does not remember that except in the moments of his second death.. ! .. Ali wanted to tell his son that truth. Ali whispered in a low voice, “Khaled... my son...”, but the room remained silent. He tried hard to raise his voice, but in vain, as if invisible ropes were restricting his tongue. His body trembling increased, and signs of fear appeared on his face. Where is Khalid? Didn't he hear his call? Suddenly, the door opened, and Khaled quickly entered. A smile appeared on Ali's lips, thinking that the opportunity had finally come to reveal his secret. He tried to speak, but words failed him again. His gaze became more intense, begging Khaled to understand what was on his mind. But Khaled showed no sign of understanding. He approached his father, put his hand on his forehead, whispering warm words full of love and concern. He tried to wake him from his disturbed sleep, thinking that night nightmares were disturbing him. Ali then realized the reality of his situation. Khaled did not exist, but was just a figment of his tired dreams. Tears rolled down his cheeks, mixed with joy and dread. Then Ali returned and fell into a deep sleep, leaving his dreams and pain behind. When he woke up in the morning, Khaled was next to him, looking at him with looks full of concern. Khaled asked him about the reason for his disturbing dreams, and he said to him: _ I think I was dying.. _ Khaled smiled and said: _ But you are alive and thriving before my eyes. Ali smiled and said: _ It seems that God has given me another chance at life.. ______ Written by / Nasr al-Din Youssef 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة....زمان الشعر

آتية ...من زمن بعيد
ومن البعد...بكت
سكنها الطل...والليل مجرّة حزن 
ومع الفجر...رحلت
وقلبي خفق لها ..والعشق
وشاركني في الليل...الطرب
في عينيها ...وصفٌّ نسق
لا ينتهي ..وماناله التعب
وصارت لي في الليل...أنفالا
وأشعاري فيها ..تصدح بها مزامير الطرب
كان القمر في عيني..فتاة
وعيناها تضيء ليلي ...مثل الشهب
حبيبتي التي...كانت
تفتح أزهار قلبي ...في الليل
أغازلها ...والقلب يشتعل حطب
وكلماتي فيها ...أشعار تتكبّر
وحروفي...مزيّنة بالذهب
تأتي فوقها...لتنتشي
وتعتذر الحروف لها..وتخضع لها رهب
فانا العاشق الذي ...ماعرفت
لعشقها علّة ...ولا سبب
عيوني ...في نجوم الليل
وقلبي الرقيق...يطوف فوق السحب
صداحي...أحلى من كل الماء ...العذب
ليس جدالا ...في ذلك
فشعري من حرف الضاد ...لغة العرب
مازلت أعشق..لكنه مااكتمل عشقي
أعتب عليها...وعليّ كل العتب
أنا بمحض الشوق...مازلت
ومازالت لي...هي الطلب
هذا حالي...في زمان الشعر
أبثّ حبي لحنا ونغما ..فيه الطرب

بقلم المهندس الشاعر محسن الجشي
A poem...the time of poetry is coming...from a long time ago and far away...she cried, her dwelling place was the dew...and the night is a galaxy of sadness, and with the dawn...she departed, and my heart beat for her...and love, and she joined me in the night...the joy in her eyes. ..a description of an endless pattern ..and fatigue did not come to him and it became for me at night ..a trumpet and my poems in it ..sounded with psalms of euphoria The moon was in my eyes ..a girl and her eyes illuminated my nights ..like meteors my beloved who ..was opening the flowers of my heart ...at night I flirt with her...and the heart burns with firewood and my words are in her...poems arrogant and my letters...adorned with gold come over her...so that she can get high and the letters apologize to her...and submit to her in awe, for I am the lover who...I did not know the reason for her love.. And there is no reason for my eyes...in the stars of the night and my tender heart...floating above the clouds, my echo...sweeter than all water...fresh water is no debate...about that, for my poetry is from the letter dād...the Arabic language I still adore.. But my love is not complete. I blame her... and I am completely blaming her. I am in pure longing... she is still mine and she is still mine... she is the request. This is my condition... in the time of poetry, I spread my love with melody and melody... in it is rapture, written by the poet engineer Mohsen Al-Jishi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كانت حكايتنا 
أجمل حكاية 
عشناها في عمرنا 
عدي العمر لحظة 
ولا عمري نسيتك لحظة 
وعدت حكايتنا في العمر لحظة 
عمري في يوم ما نسيتك 
ولا عمر هواك عدي سنيني 
تفتكر كان ممكن احب غيرك 
لا يمكن أبدا 
احب غيرك ولا اقدر في يوم انساك 
اوعاك تكون نسيني ونسيت هواك 
اياك يكون قلبك نس سنين في قربك 
بقلمي فاتن فوزيكانت حكايتنا 
أجمل حكاية 
عشناها في عمرنا 
عدي العمر لحظة 
ولا عمري نسيتك لحظة 
وعدت حكايتنا في العمر لحظة 
عمري في يوم ما نسيتك 
ولا عمر هواك عدي سنيني 
تفتكر كان ممكن احب غيرك 
لا يمكن أبدا 
احب غيرك ولا اقدر في يوم انساك 
اوعاك تكون نسيني ونسيت هواك 
اياك يكون قلبك نس سنين في قربك 
بقلمي فاتن فوزي
Our story was the most beautiful story we have ever lived in our lives. I have lived for a moment. I have never forgotten you for a moment. Our story has promised to be a lifetime for a moment. I forgot you. I have never forgotten you. I have never lived for you. My years do you think. It was possible to love someone else. It is never possible to love someone else. I can never forget you. I can’t forget you. I forgot me and I forgot my love for you. Your heart will be the same as the years in your closeness. With my pen, Faten Fawzi. Our story was the most beautiful story we have lived in our lives. Life has passed by a moment, and my life has not forgotten you for a moment. Our story has counted in a lifetime, a moment of my life. One day I forgot you. And my love for you has never passed my years. Do you think it was possible to love someone else? It is never possible to love someone else, and I cannot. The day I forget you, you will forget me and I will forget your love. Beware of you, your heart will be the same as the years you were close to me. With my pen, Faten Fawzi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلم يوسف ونيس مجلع - إيطاليا بريشيا
أصدقائي الأحباء في نهاية عام وبداية اخر من العمر يدور يوم ميلادنا و تمر الأعوام وهي ثمينة، و يفوز من يستثمرها في سلام و سكينة و سعادة و آمان الحياة الآمينة، بعيدًا عن ظلام النفس و الضغينة. والسلام الحقيقي لا يتحقق إلا بالانسجام مع النفس، أي الرضا بنسبة كبيرة عن أفعالنا ومحاولة توفيق الآمال مع ما يتحقق على أرض الواقع. كلمة بالعامية للباحث عن السعادة، بعنوان
[ السعادة بين اليدين ]
روحي وقلبي العاشقين --------- كل سنة و أنتم راضيين
بين رياض البساتين -------------- فاتت تتمخطر السنين
بين ورود و رياحين --------------- و أشواك برضو حلوين
ونسمات بعبير الياسمين ------ وزوبعات بزعابير خماسين
--------------------------------------------------------
بالرضا دايماً شاكرين ------------- في كل حال و كل حين
لا أستنيت الصخر يلين ------------- ولا اشتهيت الملايين
اذا القلب اشتكي الأنين ------------- أقول له خليك متين
السعادة بين اليدين -------------- مع الحبايب و المحبين
--------------------------------------------------------
سلام قلبي دايماً معايا ------------ من ربي وساكن جوايا
طبعت منايا على رضايا ---- طوعت المقسوم يبقى كفاية
رميت الهموم بعيد ورايا -------- سويت اليوم سعيد لهنايا
عشمان ساعي لحب الوصايا ---- طمعان داعي رب النوايا
--------------------------------------------------------
أنفاسي في رئتي برحة ------------ إحساسي دنيتي شرحة
شجرة تفاؤل ثمرتها طارحة -------- عروسة زوقتها بطرحة
في بوحي قلتها واضحة ------------ روحي علمتها الفرحة
وجروحي عملتها سبحة ------------- بحبات الشكر الرابحة
بقلم يوسف ونيس مجلع --- مصر
Written by Youssef Wanis Mojlaa - Italy Brescia My beloved friends, at the end of one year and the beginning of another, our birthday rolls around, and the years pass and they are precious, and whoever invests them in peace, tranquility, happiness, and security of an honest life, away from the darkness of the soul and grudges, wins. True peace can only be achieved through harmony with oneself, that is, being highly satisfied with our actions and trying to reconcile hopes with what is achieved on the ground. A colloquial word for the seeker of happiness, entitled [Happiness in the Hands] My soul and my loving heart --------- Happy New Year among the gardens of gardens -------------- The years have passed between... Roses and winds --------------- and thorns, too, sweet and breezes with the scent of jasmine ------ and whirlwinds like the scorpions of Khamsin ------------------ ---------------------------------------- Always satisfied and thankful ------- ------ In every situation and at all times, I did not wait for the rock to soften ------------- nor did I desire millions when the heart complained of groaning ------------- I say Stay strong, happiness is in the hands -------------- with loved ones and lovers --------------------------- --------------------------- The peace of my heart is always with me ------------ From my Lord who lives inside me I printed my wishes on my satisfaction ---- I obeyed the decree, it remains enough I threw worries far behind me -------- I settled the day Happy for Hanaya Ashman Seeking the love of the commandments ---- Greed, calling on the Lord of intentions ---------- ---------------------------------------------- My breath is in my lungs ------------ My worldly feeling is an explanation of a tree of optimism whose fruit is abundant -------- A bride I decorated with a veil in my revelation that I said clearly ------------ My soul taught her joy and my wounds I made it as a rosary ------------- with the winning grains of gratitude, written by Youssef Wanis Mojlaa --- Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(حوريةُ البُستانِ)
بقلمي:سمير موسى الغزالي
 سوريا..كامل
مِنْ نَاضِجاتِ التّوتِ في إِبكارِها
عسلُ الجنى والدّرُّ في أزرارِها

قد كادَ يسقطُ من حلاوةِ شهدهِ
بَرقٌ تجلّى في سما إنكارِها

والتّينُ والأعنابُ من جمرِ الهَنا
زادتْ نُضوجاً والهَنا بجوارِها

والنّبعُ خَفّاقٌ تَرقرقَ ماؤُه
يَسرِي بشريانِ الحياةِ و دارِها

والدّيكُ أيقظَ للصّلاةِ سَواهِياً
خَيْرَاتُهمْ تسعى إلى أوتارِها

سَحَرٌ وفَجرٌ لَاحَ من ظَلمائِها
والشّمسُ تُوقظُ جنتي في نارِها

تَمشي على شُطآنِ قلبٍ طائعٍ
فَتُوزّعُ الأفراحَ في أفكارِها

والطّهرُ غَرَّدَ والغُصونُ تَمايلتْ
والّلولو والمرجانُ في أسرارِها

قد حِرتُ في زُرقِ العيونِ مُسافراً
بِصفائِها وسَمائِها وبِحارِها

وأنا أُحلِّقُ في سَماها شَدّني
طُهرٌ وكلُّ الطُّهرِ في أشرارِها

وأنا أُغازلُ طَلعَها من طَلعِها
وقد استجابتْ لي على إِزهارِها

ياقاطفَ الرّمانِ قبلَ أوانِه
 فيمَ قتلت الرّوحَ في جُلْنَارِها

حُوريةُ البُستانِ نَادتْ لِلهَنا
والشّوكُ كلُّ الشّوكِ في أظفارِها

إنَّ الهنَا إخلاصُنا ووفاؤُنا
بوفائِها ودلالِها وثمارِها

إنْ جارَ يومٌ في زمانكَ يافتى
يأتي الهنا من عِزّها وحِوارِها

أَأَقَمتَ عَرشكَ في الجحيم على الّلظى
وتريدُ روحَ الطُّهرِ من أمطارِها

فارفعْ رياضَك في جزائرِ بحرِها
واروِ لهيبكَ من هُدى إعصارِها

فالسّعدُ في الأيامِ من أفكارِنا
أمْ هلْ تريدُ الكيدَ من أوكارِها؟

أصدقْ تَنَلْ من شهدها ما تشتهي
كلّ الهَنا في ليلها ونهارِها

مامن طريقٍ للسعادةِ والهَنا
إلّا الوَفا إلّا الوَفا بِجوارِها

يا خلّتي قد قُلتُ فيكِ عقيدتي
صُوني الأمانةَ كُلَّها ببذارِها

كُوني الدّواءَ وبلسماً ومراهماً
أنت السّعادةُ إنْ تُداري دَارِها

ولأحفظنّكِ ما استطعتُ سَعيدةً
أنتِ الحبيبةُ ما أتيتكِ كارِها
(Nymph of the Garden) Written by: Samir Musa Al-Ghazali Syria... full of ripe berries in its early bloom. The honey of the genie and the pearls in its buttons almost fell from the sweetness witnessed by lightning that appeared in the sky of its denial, and the figs and grapes from the embers of here increased their ripeness, and here is next to it, and the spring is a throbbing, bubbling water It runs through the lifeblood And your parents are at home, wake up for prayer together, their good things seek their strings, magic and dawn emerge from its darkness, and the sun awakens my paradise in its fire, it walks on the shores of an obedient heart, and distributes joys in its thoughts, and the purity sings, and the branches sway, and the pearls and coral in secrets Here I am, lost in the blue of eyes, traveling in their clarity, in their skies and seas, while I fly in their skies. A purity, and all the purity, attracted me to its wickedness, and I flirted with its mane from its manure, and it responded to me with its blossoming, O pomegranate picker, before its time, while the soul was killed in its fire, the nymph of the garden called to God, and all the thorns were in her nails. Our God is our sincerity and loyalty We are blessed with its fulfillment, its pampering, and its fruits. If a day comes in your time, boy, our God comes from Its glory and its dialogue. Have you established your throne in Hell on the blazing light and you desire the spirit of purification from its rains? So raise your gardens in the isles of its sea and quench your flames from the guidance of its hurricane. For happiness in the days is from our thoughts, or do you desire plot from its dens? The most truthful one will obtain from her witness what she desires. All the happiness in her day and night. There is no path to happiness and happiness except loyalty, except loyalty by her side. Oh my friend, I have said about you my belief, preserve all honesty with its seeds. Be the medicine, a balm and an ointment. You are happiness if it manages its home, and I will protect you as much as I can You are my beloved, I did not come to you against my will 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
...........(فات الميعاد)
           
فات الميعاد وراح من قلبنا الوداد

أنت الذي ظلمت حبنا بطول العناد

كنت بفؤادي أرضه وسماه والعماد

حبك بقلبي كان سر قوتي والعتاد

فأنا الفخور بك  أسابق كل الجياد

لما ظنونك جرحوني ألتزم الحياد

فأنت معذور أصابتك عين الحساد

قد منحتك حبا جعلتك به الأسياد

أعطيتك فؤادا لن تجده في البلاد

أهنته وأحزنته وكنت به من الزهاد

فدع قلبي سيعلن بحبك كل الجهاد

فقد كنت الذي قتلته بضغط الزناد

 فخرجت من حبك إلى الإستشهاد

رقت لموتي قلوب المحبين والعباد

وسأصطحب قلبي فعشقك كالرماد

وسوف تبكيه ندما لن تقدر السداد

وأجعل من فؤادي معبدا لكل جواد

أصبح قلبي لروضك لا يهوى الرياد

قررت انصافه منك مفضلا الإبتعاد

بقلم الشاعر الأديب د جمال أحمد طلبه محمد
المنصوره الدقهليه جمهورية مصر العربية
...........(The time has passed) The time has passed and gone from our hearts Wydad You are the one who wronged our love with so long stubbornness You were in my heart his land and his name and the pillar Your love in my heart was the secret of my strength and equipment I am proud of you I race all the horses When they think you hurt me I remain neutral You are I am sorry that you have been afflicted with the eye of envy. I have given you love with which I have made you masters. I have given you a heart that you will not find in the land. You insulted it and made it sad. You were an ascetic in it. So let my heart declare all jihad with your love. You were the one who killed him by pulling the trigger. You went from your love to martyrdom. The hearts of lovers and servants longed for my death. I will take my heart. Your love is like ashes, and you will cry for it. Regret you will not be able to pay and make my heart a temple to every horse. My heart has become for your tameness. It does not like leadership. I have decided to be fair to you, preferring to stay away. Written by the poet and writer Dr. Gamal Ahmed Talba, Muhammad Al-Mansoura, Al-Dakahlia, Arab Republic of Egypt.  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ماذا جنيت.  ؟
بقلم عبدالفتاح غريب 

ماذا جنيت كي تردي بالضنى أيامي. كنت في الهوى نبضي فلما تغتال أحلامي و تطرح     بالنوى حبي كقلبي النازف الدامي

ألقيت في القلب الأهات وصمتي يداري إلهامي لتطويها خطى النبضات فتغيب بين أوهامي وتنادي جوارحي نسيان من هم لهوانا أصنام

أيسأل قلبها هجرٱ لحب الشاعر الظامي وكيف يثيرة هجرٱ شقى بسهامة الرامي وما كنت لخافقي  وحيٱ لتهيم بنبضة السامي 

ونبضي نبض إخلاص ينير دروب إظلامي    وأنت في الهوى طيفٱ  أراك تثير إلهامي  ووتيني بحبة مضني بة بحر الهوى طامي 

رأيتك في الهوى قاضي بهجري قضيت إعدامي ونار هواك مشتعلة كجمر تحت أقدامي واوصالي لهواك جائعة وتأبى بالوصل إطعامي

يواسي القلب خفقاتي فهم على الحزن أرحامي سنمضي فوق أهاتي ونكتب ذكرى لأيامي فيأتي بالرضا قدر يزيح جميع اسقامي

كتبت الحب قافية على أنغام أقلامي صبرا بمداد كلماتي عساها تردي أوهامي  وينبض خافقي أملأ فيطوي.   جمر ألامي

قل لي. هل أضحى هواك ذنب فوق نار أثامي فهواك بات يكبلني بزلاتي وإرغامي وتشدو بالهوى طربٱ وتسعد لضياع أعوامي

ملكت جوارحي فباتت فى هواك ألد اخصامي وسلبت مني الوتين فبات يعصى أحكامي وأنت كالماء لم يروي بالوصل صيامي

   عبدالفتاح غريب
What did you get? ? Written by Abdel Fattah Gharib What have I gained to make my days miserable? I was in love, my pulse, when my dreams were assassinated and thrown away with nuclei, my love is like my bleeding, bloody heart. I cast groans into the heart and my silence takes care of my inspiration, to be folded by the footsteps of the pulses, so it disappears among my delusions and my limbs call out to forget who they are. Our love is idols. Does her heart ask for abandonment for the love of a thirsty poet? And how does a wretched abandonment provoke her with the arrow of an archer? And I would not have beaten my soul. Let me wander with the pulse of the sublime, and my pulse is the pulse of sincerity that illuminates the paths of my darkness, and you are in my passion. I see you sparking my inspiration, and give me a love that I am exhausted with by the sea of ​​passion. Tami, I saw you in passion, a judge for my abandonment. You have executed me, and the fire of your passion is burning like embers under my feet, and my connections to your passion are hungry and you refuse to reach me. Feed me. The heart consoles me. My beats understand sadness. My wombs. We will go on. Above my groans, we write a memory of my days, and contentment comes. He is able to remove all my ailments. I wrote love in rhyme to the tunes of my pens. I am patient with the ink of my words. They may repel my delusions, and my heart beats. I fill them and they fold. The coals of my pain, tell me. Has your passion become a sin on top of the fire of my sins? Your passion has become shackled with my slips and forcing me, and you sing joy with passion and rejoice in the wasting of my years. You have possessed my limbs, so they spent the night in your passion, my worst adversaries, and you have robbed me of my two hearts, so they disobeyed my rulings, and you are like water. My fasting was not quenched by Abdel Fattah Ghareeb. ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

تعجلت الرحيل . . 

لم تنطلق صافرة الرحيل بعد
ولم يحن موعد القطار 
لماذا تتعجل الرحيل يا قلبي ؟
ألا وقفت مودعاً 
لا تزال بقايا الأحلام معلقة 
بطرف الحنين . .
وحكايات لم تروها الشفاه بعد
أعلم بأنك سئمت الانتظار في 
صفوف الحالمين 
لتحصل على حصتك من السعادة 
وأعلم بأنك اكتفيت من الصمت 
المكبل بالأنين . .
لكن لا ضير في قليلٍ من
الانتظار . .
لتلتقط أنفاسك المنهكة 
تتفقد حقائبك المهملة 
لعلك نسيت أن تحمل معك 
بعض الأمل . .
لعلك تسمع صوت الذكريات
التي اختبأت خلسة في
طيات دفاترك 
لتناشدك البقاء فهى تخشى 
الاحتراق بعيداً عن أرضها 
لعلك تشم رائحة الحب الغافي 
في حضن رسائلك 
دمعك الممزوج بحبر حروفها 
فيعاودك الحنين لأرضك 
وأرضه . .
فتصرخ نبضاتك مرتعشة 
واه غربتاه . .
تلقي بحسرتك على رصيف 
الانتظار . .
وتعود لوطنك عاشقاً وقد 
تناسيت الرحيل . 

✍بقلمي #إيمان_البدري
I was in a hurry to leave. . The departure whistle has not yet sounded and the train has not yet arrived. Why are you in such a hurry to leave, my heart? Don't you stand, bidding farewell, with the remnants of dreams still attached to the edge of nostalgia? . And stories that have not yet been told by lips. I know that you are tired of waiting in the ranks of dreamers to get your share of happiness, and I know that you have had enough of the silence shackled by groaning. . But there is no harm in waiting a little. . To catch your exhausted breath, check your neglected bags. Perhaps you forgot to carry some hope with you. . Perhaps you can hear the voice of the memories that have secretly hidden in the folds of your notebooks to call on you to stay, as they fear burning away from their land. Perhaps you can smell the scent of dormant love in the embrace of your letters, your tears mixed with the ink of their letters, and your longing for your land and his land will return to you. . So your heartbeats scream tremblingly, oh, how strange they are! . You throw your heartbreak on the waiting sidewalk. . You return to your homeland in love and have forgotten about leaving. Written by #Iman_Al-Badri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عروس الشهادة 
  نساء تودع أبناءها 
زغاريد الأمهات تعلو 
يتراقص النعش بخيلاء
 يعطره أريج دم الشهيد 
إلى جنات الخلد 
تنام أجسادهم الطاهرة 
أرواح أبرياء تزهق 
المسك يملأ الأجواء 
تحملهم الملائكة على أجنحة النور 
حفل مهيب تعلمه الزغاريد 
حسن حوني جابر، العراق
Bride of martyrdom Women bid farewell to their children Mothers’ ululations rise The coffin dances with pride Fragranced by the scent of the martyr’s blood To the gardens of eternity Their pure bodies sleep Innocent souls are lost Musk fills the air Angels carry them on wings of light A solemn ceremony taught by ululations Hassan Houni Jaber, Iraq 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لمسة إيديك مدوباني 
نظرة عنيك مجناني 
كل حاجه فيك وحشاني 
         أعمل إيه 
أنام ألاقيك بطل أحلامي 
أصحي أشوف قدامي
سيرتك ما بتفارق كلامي 
      قولي ليه 
شاغلني وساكن كياني 
وفي ليك كل حناني 
ياحب نساني أحزاني 
      بنظرة عنيه 
قلبك بقي هو أوطاني 
وعنيك مقري وعنواني 
حبك دا فرحة زماني 
       لقلبي بهديه 
بتمني أضمك لأحضاني 
وروحك تكون عشقاني 
وإيديك الدافيه ضماني 
   دا اللي بحلم بيه 
تحياتي سفيرة الشعراء 
      لبني فهمي
The touch of your hands makes me mad. The look in your eyes makes me crazy. Everything about you makes me crazy. I miss what I should do. I sleep to find you, the hero of my dreams. I wake up and see your biography in front of me. You never leave my words. Tell me, why do you concern me and live in my being? And in you is all my tenderness, my love. Forget me my sorrows. With a look in his eyes, your heart has become my homeland, and your eyes are my home and my address. Your love is the joy of my time with a gift. I wish to hold you in my arms, and your soul will be my love, and your warm hands will be my guarantee, this is what I dream of. Greetings, Ambassador of Poets, Lubna Fahmy 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مصر المحروسة 
بقلم،/محمود عبد الحميد عيسى 

يارب أحفظ بلادى من المجا نين
نحن نستطيع أن نحمى بلا دنا من أعدا ئها باليقظة والأتحادونستطيع أن نحميها من الميكروبات بنشر الوعى الصحى ونستطيع أن نحميها ونحفظها من اللصوص ونستطيع أن نحميها من الجهلاء بالتوسع فى التعليم وجعل المتعلمين أغلبية عظمى ونحن نستطيع أن نحمى بلادنا من كل هذه الأخطار بدراستها والأستعداد لمواجهاتها
ولكن كيف نستطيع أن نحفظها ونحميها
المجا نين
كيف يمكن أن نتنبأ بتصرفات المجانين لنستعد لها ؟؟؟
كيف يمكن أن نتصور أن مجنونا سيحاول أغتيال شخصية هامه مثلا فنان أو مبدع أو سياسى أو أو أو .......................
وفى بلادنا ثروات فنية أخرى نتركها بلا حراسة برغم أنها سا همت فى بناء حضاراتنا ومجدنا وفى رفع رأسنا ألى السماء دون أنحناء ؟؟؟
اننا لانستطيع حراستها من المجانين.....أن الله وحده هو القادر على حراستها ؟؟؟؟
فيا رب شكرا على حراستك ؟؟؟
محمود عيسى
Guarded Egypt Written by: Mahmoud Abdel Hamid Issa O Lord, protect my country from the insane. We can protect our country from its enemies through vigilance and unity. We can protect it from microbes by spreading health awareness. We can protect it and preserve it from thieves. We can protect it from the ignorant by expanding education and making the educated a majority. It is great, and we can protect our country from all these dangers by studying them and preparing to confront them, but how can we preserve and protect it, crazy people? How can we predict the actions of crazy people so that we can prepare for them??? How can we imagine that a madman would try to assassinate an important figure, for example, an artist, a creator, a politician, or or or ....................... and in our country there are other artistic riches that we leave unguarded? Even though she contributed to building our civilizations and our glory and raising our heads to the sky without bowing??? We cannot guard it from the madmen.....Only God is able to guard it???? Lord, thank you for your protection??? Mahmoud Issa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق