مجله تحيا مصر 🇪🇬للإبداع
▼
We met one evening... Written by Carolina Up... التقينا ذات مساء.. بقلم. كارولينا أب
وسافرت بعينيك تتقاذفني الآهات
حين #إلتقينا_ذات_ليلة تهت
عدت أبحث عن نفسي عن الذات
اغردأحزان بصدري
اخط حروف الآه تمر ثقيلةالساعات
جف الدمع بعيني ونبض
القلب سجين الأنات
الروح دونك تختنق
سقطت من يدي الكلمات
لاالآه منعت الدمع
والصبرتلاشي بلحظات
لهيب الشوق احرقني
سرقت من القلب النبضات
بقلم.. كارولينا أب
And I traveled with your eyes tossed at me by groans when, #We_met_one_night I got lost. I went back searching for myself, for the self, singing sorrows in my chest, writing the letters of God, passing heavy. The hours dried up in my eyes and the heartbeat was a prisoner of groans. The soul without you is suffocating. The words fell from my hand. No God prevented tears and patience. Fading away in moments. The flames of longing burned me. They stole the beats from the heart. Written by Carolina Up
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.. Love is you.. Written by.. Umm Al-Baraa.. الحب أنت بقلم. أم البراء..
نص بعنوان
💕الحب أنت
دارت الايام
وجادت بك
ايها المقدام
وأخيرا ابتسمت لي الأيام
بعد حزن وظلم وإيلام
كم أنت كريمة أيتها الأقدار
وكم أنا محظوظة بك
جئت على غفلة لا أدري ماذا حدث؟
وكيف حدث؟
ولماذا؟
ولم ؟
ومتى ؟
أفراح الدنيا تغمرني
بعد قسوة جاءتني البشرى
وقالت أنت على موعد مع الفرحة
كم هي رائعة هذه الدنيا
وأنت أيها الرجل دخلت عالمي دون استئذان
جدد آمالي وأحلامي وأعطاني الأمان
اخترق مكامني وعشقني حد الهذيان
ساطير بك فوق السحاب
وألمس النجوم
فأنا ملكة فوق عرش الحب
وأنت مملكتي وكل عالمي أيها السلطان
بك كسرت حواجز الخوف
من قال إن العشق في عمرنا حرام
تعال نمارس الحب حد الإدمان
الزمن لنا
وانتهي الألم والخوف والطغيان
انتهي الدمع والسهر انتهت الأحزان
فالحب أنت والعشق أنت والروح والريحان
قد مزقت كل أوراقي القديمة
وغيرت العنوان،،،،،،،،،!
بقلمي ✍️ام البراء
A text titled Love: You, the days have come and gone with you, O brave one. Finally, the days smiled at me after sadness, injustice, and pain. How generous you are, O fates, and how lucky I am to have you. You came unawares, and I don’t know what happened? How did it happen? And why? Why? And when? The joys of the world overwhelm me. After the cruelty, good news came to me and said: You are on a date with joy. How wonderful this world is. And you, man, entered my world without asking. He renewed my hopes and dreams and gave me security. He penetrated my innermost places and loved me to the point of delirium. I will fly with you above the clouds and touch the stars. I am a queen above the throne of love, and you are my kingdom and all my world. O Sultan, with you you have broken the barriers of fear. Who said that love in our lifetime is forbidden? Let us make love, the limit of addiction. Time is ours and the pain, fear and tyranny have ended. ,! Written by Umm Al-Baraa
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.. behind a fake smile.. for the writer. Iman Badri.. خلف أبتسامة زائفة.. للأديبه. إيمان البدري..
خلف ابتسامة زائفة
يتوارى عطشها
وخلف تلك الأشواك العنيدة
يقبع قلب أخضر وروح
وحيدة . .
تبتلع مرارتها في صمت
إنها زهرة الصبار
زهرة النسيان ومعشوقة
الحرمان .
✍بقلمي #إيمان_البدري
Behind a false smile hides her thirst, and behind those stubborn thorns lies a green heart and a lonely soul. . She swallows her bitterness in silence. She is the cactus flower, the flower of forgetfulness and the lover of deprivation. Written by #Iman_Al-Badri
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
“Arrow of Truth” by the poet. Abdul Hamid Al-Shantouri..
.. “Arrow of Truth” by the poet.. Abdul Hamid Al-Shantouri.. «سهم الحقيقة» للشاعر. عبد الحميد الشنتوري..
مجله تحيا مصر ����للإبداع - ٠٩:٠٦
(( سهم الحقيقة ))
؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛؛
ألفت طعم الدموع
عن الشهد في الحلق
وجن الليل بضجيج ألمي
وأزيز آهاتي ووجعي
كدوي جيش نحل
غادر خلاياه وما صنع
تاركا الديار ورحل
فشكوتي لمن يا قلبي
وقلبي محطم الأركان
يعاني سهم الصراحة
حين أخرجتها الشفاه
وظننت صراحتي إجلالا
وإكبارا لوجهه الحقيقة
معلنة البيان والتبيان
دون إنتظار العطايا
وغير مبالا بخذلان
فكان منك كل خذلاني
حتي عاتبوا صراحتي
فكان ثمنها انت وقلبي
قلت حقيقة كشفت لي
حقيقية الغث من الثمين
طلقت ديار النفاق وحبي
وعدت لوحدتي وخلوتي
أعيد طقوسي وتلاواتي
لا شهب تسقط فوقي
ولا الشمس تحرق جلدي
وقد غرست بذور ودادي
فكان زيف اللقاء ثماري
بقلم / عبدالحميد الشنتوري
((The Arrow of Truth)) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; I became accustomed to the taste of tears from the witness in my throat, and the night became dark with the noise of my pain and the buzzing of my groans and my pain, like the sound of an army of bees that left their hives and what they had done, leaving the homes and departing, so I complained to whom, oh my heart, and my broken heart suffers the arrow of frankness when the lips brought it out, and I thought my frankness was a tribute to his face, declaring the truth, declaring statement and clarification, without waiting for gifts or anything else. You did not care about letting me down, and it was from you that you let me down, until they blamed my honesty, and it was the price of it, you and my heart. You told the truth that revealed to me the truth of the dung from the precious. I divorced the land of hypocrisy and my love. I returned to my solitude and solitude. I repeated my rituals and recitations. No meteors fell over me, nor did the sun burn my skin. The seeds of my heart were planted, so the falsity of the meeting was my fruit. Written by / Abdul Hamid Shintouri