ريان جادو….سمير شراويد
يسعد اوقاتكم بكل خير 🌹🌹🌹🌹
حينما يكتمل خيال الوحي تتساقط الحروف كشلال ينبت زهر وورد في بستان الخصوبة ويكتمل بنموه في نشر عبيره وشذاه لتشكل نبتة الفرح وتتمايل أغصانه.
من فروع البلاغة والمعاني والمحسنات.
فيصبح الجمال جاذبا لكل جميل تصفو إليه النفس وللروح لا غني عنه ولا بديل ونغم للشادي ليس له مثيل
فلتنطلق حروفكم في بساتين الإبداع للقراءة والمتعة والاستماع
Rayan Jado….Samir Shrawid. Have a good time. When the imagination of revelation is complete, the letters fall like a waterfall. A flower and a rose grows in the garden of fertility, and it completes its growth in spreading its fragrance and fragrance to form the plant of joy and its branches sway. One of the branches of rhetoric, meanings, and virtues. Beauty becomes an attraction to every beautiful thing that the soul seeks, and the soul is indispensable and has no alternative, and a melody for the Shadi is unparalleled. Let your letters go into the gardens of creativity to read, enjoy and listen.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕هكذا حال الزعيم العربي
هو الذي يفهم والباقي جهلاء ويستند الي هتاف وتصفيق المنافقين. ويستفيد منه الصهاينه انه يتعامل مع هذه الشعوب في صوره فرد مما يسهل عليهم تمرير مخططهم للمنطقه
أنا الزعيم
كلمات الشاعر.. سمير شراويد
أنا الزعيم أبتغي شعبا
كما صمت الكراسي
دوما حذار معارضه
مقامر سياسي
سوف يري سجن الغروب
منتهى حكم قصاصي
بات هتافكم صدى مجدي
صدى دفع حماسي
إننا نعاني اقتصادا
مؤلما منه نقاسي
إن الخطط من مدد
إذ سداسي وخماسي
لذا؛ الحكومة علمت
قرارنا الرياسي
إن الفقير قد يموت
حينها له نواسي
إصلاحنا له ضحايا إذ
مقامهم احترامي
صار العمل لأكلل
إنجازنا وقت قياسي
كل الحذر من غضبي
أن يسود انتقامي
أنا الزعيم احترس
أن تقترب من مساسي
أنا الخبير أعلمكم
لا تجاوز في اختصاصي
فلا خطاب ينتقد
أو يثير التباسي
أنا الزعيم أبتغي شعبا
كما صمت الكراسي
دوما حذار معارضه
مقامر سياسي
This is how the Arab leader is, he is the one who understands while the rest are ignorant and rely on the cheers and applause of the hypocrites. The Zionists benefit from it because it deals with these peoples in the form of an individual, which makes it easier for them to pass their plan to the region. I am the leader. Words of the poet.. Samir Shrawid. I am the leader. I seek a people as the chairs are always silent. Beware of opposition. A political gambler. He will see the sunset prison. The end of my retributive rule. Your cheering is an echo of Magdy. An echo of payment. My enthusiasm, we are suffering from a painful economy, from which we are suffering. The plans are extended, as hexagonal and five-fold, so; The government knew our presidential decision. The poor may die. Then he will have my condolences for our reform. He will have victims, since they are respected by me. Work has begun to crown our achievement in record time. Be careful of my anger, lest my revenge prevail. I am the leader. Be careful not to approach me. I am the expert. I teach you. There is no transgression in my specialty. There is no speech that criticizes or arouses confusion. I, the leader, seek a people, just as the chairs are always silent, beware of their opposition, a political gambler
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
#####مدائن الأجواد #####
من.فوق الركام اوتحته تسامت.مدائن الأجواد، فهل مثلكم أبكيه؟ او يبكينا
يا وطنا منسوبا للعروبة.اواه..تركناه مصلوبا ودمع الأرض يذرف الايكفينا
كل الأحزان أوجاع سنين ونار اللظى تسقى ..من ماء الغمام فلن....تروينا
أودعنا.... فيك يا فلسطين..... رجال الصيد من غزة هم هالة من ...العرينا
هذه الحروفِ..الا تكفينا...... فصوتنا المبحوح قد انهك عقولنا.. والشرايينا
وكتبنا أشعارنا بمداد الدم...... واثقل القلب كوعاء فاض الوزر وزرا. .يلهينا
و سفينة مازالت تبحث في..... عرض البحر لكن الزبد على الشاطي ...يرمينا
حزنا اواه !! غزة وكل العروبة...كثرت ذنوبهم امطار الدنا لتغسلهم.طاهرينا
أنا الذي نظر إلى خطايا أطفال غزة يتضورون.جوعا يا روح خزيا غادرينا
تركتُ حرفا عسى ان يكون.،بدرا في ليالي الظلمة على قيد الحياة.. ليبقينا
بلاد العرب اوطاننا رسمك. وشم على القلب لا يمحي الا..للسماءْ.. تصحبينا
اطلقتها صرخة مدوية في الافاق انا غزة اسقيت كأس الشرف لا.مسعفينا
اموت ولا ارى الذل والعار يلبسه اهلي من يعرب فيا أرض بحضنك...ضمينا
رضعنا هواك ولم يزل حليبك.. يروينا عزة تعانق الشمس اماه...لا..تفطمينا
لا تقتلوا ...غزة فالتاريخ ....يحذركم
والأرض جنة الأحرار سيوفها ..تحمينا
فإذا كسرت رماح غزة ياعروبة... الله اكبر كلكم في شرك الاجناب لن. يبقينا
هذه غزة.. هذه الشام..... هذه العراق هذه بلاد العرب ...من الكنانة ..تنادينا
هذه اولى . ..القبلتين ارض... الإسراء فأين انتم ....بني يعرب من.. الدينا ؟!
هذه غزة العزة لا تكسروا مركبها والله ان كسر شراعها اول ما يكسر فينا !!!
هل ماتت الحمية ؟؟؟فانهمرت دموع التماسيح وجوفكم فيه.ذل يشقينا !!
يا شعوب الأرض لن تباد غزة جذورها باقية كالزمان صلابة من.الله. ويقينا
عار عليكم تركتم كلاب الظالم تنهش لحومنا ووفرتم لحوم الكلاب.سالمينا
لا ادري هل لكم معتقد او دين فحماية الرفق بالحيوان باتت اشرف سلاطينا
أيا حسرة على من ينتظر من.... الماء زبدة هل ينسى اطفال تصرخ جائعينا
نقولُ ونحن نسأل الهدى هل نسيتم؟
أنفاس الربى نار وتهجر.وما قد.يكوينا
انعيش ؟!بالموت نلقاه ونحن كل حين نسأل .الصبر كأنه دماء في الشرايينا
اواه !!مهما عظمت النوائب لا ...يقدر الأصيل ان يهمل اهله لو كانوا.. نائينا
استحلفكم.... بالله لا تقتلوا غزة الله يشهد لن ولن تكونوا يوما ....ناجينا
لك فينا يا غزة حق الله والوفاء لمن عرفه جودي بلادي بصلاح.... الدينا
لعمري ما ضعفت امة من قلة مال بل سلكت طريقا غير طريق.... المسلمينا
*****
29/6/2024
بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة
#####Mada'in Al-Ajwad ##### From above or below the rubble, Mada'in Al-Ajwad became sublime, so do I cry like you? Or makes us cry, O homeland attributed to Arabism. Oh.. We left it crucified and the tears of the earth shed. All the sorrows are enough for us, the pain of years, and the burning fire is watered.. by the water of the clouds. It will not.... quench us. We bid farewell.... in you, O Palestine.. the fishing men from Gaza is a halo...we have been stripped of these letters...are they not enough for us...our hoarse voice has exhausted our minds...and our arteries, and we have written our poems with blood ink...and the heart has become heavy like a vessel overflowing with burdens. He distracts us while the ship is still searching the open sea, but the foam on the shore makes us very sad!! Gaza and all Arabism...their sins were multiplied by the rains of the earth to wash them away.Pure us, I am the one who looked at the sins of the starving children of Gaza.Hunger, O soul of shame, leave us. I left a letter. Perhaps it will be...a full moon in the nights of darkness alive...so that the Arab countries, our homelands, may keep us. Your drawing. A tattoo on the heart can only be erased.. To the sky.. accompany us. It was released by a loud cry across the horizons. I am Gaza. I watered the cup of honor. No. Our paramedics. I am dying and I do not see the humiliation and disgrace worn by my family. Whoever crosses over to me is a land in your embrace. We embraced our breastfeeding for your love, and your milk did not cease.. it quenches our pride. Embracing the sun, mother...no...wean us, do not kill...Gaza, history...warns you, and the earth is the paradise of the free, its swords...protect us, so if Gaza’s spears are broken, O Arab woman...God is Great, all of you are in the trap of foreigners, you will not. This is Gaza...this is the Levant...this is Iraq...this is the Arab country...from the Kenana...it calls us, this is the first. ..the two qiblahs are the land of...the Night Journey, so where are you...the sons of Yarab from...the religion?! This is Gaza, the pride. Do not break its boat. By God, breaking its sail is the first thing that will break us!!! Did the diet die??? So crocodile tears poured down your stomachs. This makes us miserable!! O peoples of the earth, Gaza will not be annihilated. Its roots remain as solid as time. From God. Certainly, shame on you for letting the dogs of the oppressor devour our meat and saving dog meat. Salmina, I don’t know whether you have a belief or a religion. Protecting animal kindness has become the most honorable of our powers. What a pity for those who wait for... Water is butter. Will he forget the children of our hungry cries? We say as we ask for guidance, have you forgotten? The breath of usury is fire and it flees. And what might be possible for us to live?! With death we meet it and we ask every now and then. Patience is as if it were blood in the arteries. Oh!! No matter how great the calamities are, a purebred cannot neglect his family if they are.. We are far away, I swear to you.... By God Do not kill Gaza. God bears witness that you will never be.... We will save you among us, Gaza. God’s truth and loyalty to those who know my goodness. My country is righteous.... Religion. For my life, no nation has become weak due to lack of money. Rather, it has taken a path other than the path.... Muslims ** *** 6/29/2024 Written by the poet Dr. Attaf Al-Khawaldeh
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
((عاشقة))
همس صوتي
أحكي قصة عشقنا
أعلنت عيوني بهواك
ابقى رهن بجفونك
عيونك مستعمرة
روحي
أرسل إليك نسائم
عطري
أحلم بعيونك ترافق
عيوني عشق
اذهب ل عيناك أغرق
اشكي لهم منك جب
الشوق
بغيابك وقلبك القاسي
العنيد
إيها البحار ينقذني
من الغرق الحنين
إليك
رفقة بـ فؤادي ذاق
لهيب غيابك
قلمي(عاشقة)
Soha Salah 💙 ✍️
((Lover)) My voice whispered I tell the story of our love My eyes announced your love I remain dependent on your eyelids Your eyes are the colony of my soul I send you the breezes of my perfume I dream of your eyes accompanying my eyes Love I go to your eyes I drown I complain to them about you The pit of longing for your absence and your hard, stubborn heart O sailor saves me from drowning Longing for you company In my heart, I taste the flame of your absence, my pen (in love) Soha Salah
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في الليل
شرفة للنبض
فيها تتوحد روحنا
أخبروها أن الليل
لايشفي العليل
وحدة قاسية ليل مظلم
تزهر الروح أن
فازت بلقياك
تضيء شمعة
تنفق عمرك تلعن الظلام
ظلال تتراقص
في الظلمة وليل طويل
في أخر الليل
تتمايل أرواح العاشقين
صدى همسك
اخر الليل
موحشة بدونك
على جدار قلبي
زفرات أشتياق
حين نمسي
نسكن الليل تحت
عتمة الظلام
خلف نافذة الليل
تعصف أشواقا
أرواح متعبة
حسن حوني جابر، العراق
At night, there is a balcony where our souls can beat. Tell her that the night does not heal the sick. A harsh loneliness. A dark night. The soul blooms if it wins by meeting you. It lights a candle. It spends your life cursing the darkness. Shadows dance in the darkness and a long night. At the end of the night, the souls of lovers sway. An echo of your whisper. At the end of the night, I am lonely without you on the wall of my heart. Longing sighs. When we go to sleep, we live at night, under the darkness, behind the night window, the longings of tired souls are ravaged by Hassan Houni Jaber, Iraq.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مداري... أنت
يا حبيب الروح...
وهذا البوح الجميل
وإن سكتت فالعيون... دامعات
فالشوق... يفضح
كل ما نخفيه... ونخاف منه
بعض الأسرار ... مهما تكن
وإن كتمت.... فالقلب
يرسلها مرسالاً...
وعند اللقاء... تكون اللحظات أجمل
حديث... الروح فيه
كل التوافق ... والرضا
و دفء النبض الفواح
الود... للود...
يصنع الحب المستحيل
والاهتمام إن دام
بين الحبيبين... له... دليل
يا من كان حبه عذباً...
للروح... للفؤاد....عيد
بسبب الاهمال... والجفاء
فقد آذيتني... آلمتني
بذاك الصنيع....
الذي لم أكن اتوقعه أبداً...
رحيل... دون سابق إنذار...
دون وداع.
بقلمي فوزية الخطاب
My orbit... you, my soul lover... and this beautiful revelation, even if you are silent, the eyes... are tearful, the longing... exposes everything we hide... and some secrets we are afraid of... whatever they are, even if they are hidden... the heart sends them as a messenger. ...and when we meet...the moments are the most beautiful conversation...the soul contains all the compatibility...and contentment and the warmth of the pulse and the fragrant friendliness...of affection...it makes love and attention impossible if it lasts between the two lovers...for him... Proof, O whose love was sweet... to the soul... to the heart... holiday because of neglect... and estrangement, you hurt me... you hurt me with that deed... which I never expected... departure... without... Before warning... without saying goodbye. Written by Fawzia Al-Khattab
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕لقاء بين السطور
،،،،،،،،،،،
لم تراك العيون
ولكن رأيتك
طيفاً بين السطور
تصول وتجول بين
حروف من نور
تمطتي فرس
الأبجدية بشموخ
گ فارس جسور
يشتعل قلبه بنبض
الحور
فتلاقت أرواحنا بين
شطر وقافيه نرتشف
من الحروف والكلمات
ما يروي ظمأ اشتياق
سنوات من البحث
عن قرين الذات
فأغدقت عليك من مشاعري
ما ينسيك سنوات عجاف
وأخذت ارتشف من العشق
ما يحيي نبض الكلمات
هنا علي أوراقي نثرتك
حروف فكنت رواية عشق
تراوغ الفؤاد فينصاع لك
الوجدان بكل استسلام
وتحلق الروح معك
في عالم الأحلام
فيمطر السحاب شذا عطرك
فيزول ظمأ الجفاء بالارتواء
وتتشابك الأيدي
فتفيض أنهار الحب
وتتعانق أرواحنا فتباركنا
نجوم السماء
ثم نستيقظ علي واقعنا
أيها البعيد
ننتظر لقاء آخر بين
السطور
وحلم آخر يثور
نورهان محمد محمد
A meeting between the lines,,,,,,,,,,, The eyes did not see you, but I saw you as a specter between the lines, arriving and wandering between letters of light. You rode the horse of the alphabet proudly, like a bold knight whose heart burned with the pulse of poplars, so our souls met between a half and a rhyme. We sipped from the letters and words what was narrated. Thirst and longing for years of searching for a soul mate, so I showered you with my feelings that would make you forget the lean years, and I took a sip of love that revives the pulse of words. Here on my papers, I scattered letters for you, and you were a novel of love that eluded the heart, so the conscience submitted to you with complete surrender, and the soul soared with you in the world of dreams, and the scent of your perfume rained down on the clouds, and it vanished. The thirst of estrangement is quenched, hands intertwine, rivers of love overflow, our souls embrace, so the stars of the sky bless us, then we wake up to our reality, O distant one, waiting for another meeting between the lines and another dream that arises Nourhan Muhammad
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
_هذيان_
امرأة من قصيد
تذرفني
آنية الانتظار
وتعاريج الفصول
دفق بوح على
ازميل الساعة
معلقة على متاريس
الخيبة اعاند دغشة
المساء وصفعات الحنين
ووجهك غيم
غمرة ندى
في قفاري العطشى
وهما تتأكلني
ولا أفلت يدي
تغبطني بالوان
مشعشعات
وينسل طوفان
زهر بين أضلعي
فابحث عن شطآن
في اوهام الريح
بدواره يلتهمني
خريف مجنون
فاهرب منه
يا لرداءته
يغتال شموعي
واعانده بسانيا
مزروعة بسرة
العصف
انتمي للبعد والبرق
لا أريده ان يهزم تقويمي.
آمنة محمد علي الأوجلي.
بنغازي /ليبيا.
_Delirium_ A woman from a poem The vessels of waiting and the windings of the seasons make me cry A stream of sorrow on the chisel of the clock Hanging on the barricades of disappointment I resist the twilight of the evening and the slaps of nostalgia And your face is a cloud of dew in my thirsty wilderness And they consume me and I do not let go of my hand They cover me with radiant colors And a flood of flowers flows between my ribs So I search for a shore in the delusions of the wind in its dizziness A crazy autumn devours me, so I flee from it, how bad it is. It assassinates my candles, and I support it with a tongue planted with the navel of storm. I belong to distance and lightning. I do not want it to defeat my correction. Amna Muhammad Ali Al-Awjali. Benghazi, Libya.
لما اسرح فيك و أرى الدنيا بعينيك
أشتاق بجد لدنياك بكل ما فيها
عواصف من الأحلام السعيدة
و الباقي أجمل و أفضل من دنيا فاتت
ملحة شوق و حنين
و الظلال مصممة تنال منك
الأفضل ما عندك
تلك الأيام مزالت ناشرة أعدب الأقوال
ما يهمنا تاريخ الألحان
رائعة في كل مكان بكامل فصوله
ما عاد للروية حكمة
طول الغياب و المسافات
شقوا طرقات أخرى للهروب
إلى جنان الورد و الياسمين
مناظر يهيم فيها الفؤاد و ينثر
من الألحان ما يعيد للحياة نشوتها
أكاليل من الزهور الشافية
ترد أنفاسا صابها صدأ الغربة
و أبعدها عن ملاحم الهنا الموعود
عدوى قتلت فينا روح المفاجآت
و تركتنا نلوح من بعيد
لعل و عسى المساء تمطر
و تسقينا رحيق الزهور
المتناثرة في الهواء
ممكن كل هذا يحصل
لو النية صافية
و الفؤاد سليم العواطف
و الإبتسامة طالعة صادقة
كل هذا يمكن يهيىء الظروف
لحاجة ثانية
متكاملة الأهداف المرجوة !...
بقلم عبدالكريم يسف :
When I wander in you and see the world through your eyes, I really miss your world with all its storms of happy dreams, and the rest is more beautiful and better than a world that has passed, an urgency of longing and nostalgia, and the shadows are determined to get the best from you. Those days are still spreading the kindest sayings. What concerns us is the history of melodies. Wonderful in every way. A place with all its seasons, the story no longer has wisdom. Long absences and distances have paved other ways to escape to the garden of roses and jasmine. Scenes where the heart wanders and melodies are scattered that restore life to its ecstasy. Wreaths of healing flowers restore breaths that have become rusty from exile, and keep them away from the epics of our promised God. An infection that killed us. The spirit of surprises and left us waving from afar, perhaps and perhaps in the evening it will rain and water us with the nectar of flowers scattered in the air. All of this is possible if the intention is pure and the heart is sound with emotions and the smile is bright and sincere. All of this can create the conditions for a second need complete with the desired goals!... Written by Abdul Karim He regrets:
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ليتني طيف يسكن في خيالك
لاظل العمر عطر في ربيعك
وليت الخريف لم ياتي بعام
ليظل المطر يُنثر في دروب هواك
.... السيد شهاوي
I wish I were a specter that resided in your imagination, so that life would remain a fragrance in your spring. I wish autumn had not brought a year so that rain would continue to spread in the paths of your passion.... Mr. Shahawi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
/أُمّـاهُ... /
رَحِِيلٌ،فِراقّ كجَمْرِ الغَضـا...
و شَوْقٌ أيْقظَ في الرّوح الرّزايا
ألْهَـبَ في الفؤاد نارًا تلَظّى...
و هـامَ في أرْجاءِ حَشايَ..
جعلتُ لَـهُ قلْبي مأْوى..
فسَلَبَ المَشِيبُ عُمْـرَ صِبَايَ..
احْتمَلْتُ الوَجعَ و كتَمْتُ الجَوَى
و في غفْوَة وَشَتْ بحالي عيْنَايَ..
قلْتُ يا قوْمُ تلْك قَطَرات النّدى..
شَردتْ، فاحْتضَنَتْها مُقْلتايَ..
تَصَدّعَ القَلْبُ و مِنْهُ تسَرّب الصّدَى..
فَبَلَغَ الشّوْقُ عنان سَمايَ..
وَجَعٌ ما عرفَتْه مِنْ قبْلُ قلوبُ الوَرَى..
و ما ذاق إنْسٌ طُعْمَ أَسَايَ..
حُرْقَةُ الفِراق يا قوْمُ ما لها سَلْوَى..
و لا بلْسَمُ يشْفي أشْواقِي و "شقَايَ" ..
رَضَيْتُ بحُكم اللّه و أرْضى..
و الشّوْق عنيدٌ احتلّ كلّ أنَايَ..
رحيلُك أُمّاه في الفُؤاد كاللّظى..
لا يَخْمُد لهيبه حتّى اغادر دُنْيايَ..
/جمال بودرع
/Mother... / Departure, separation is like the embers of anger... and a longing that awakened the sorrows in the soul, igniting a blazing fire in the heart... and wandered around my body... I made my heart a shelter for him... so the old man took away my youth Yes.. I endured the pain and I silenced the atmosphere and fell into a slumber, and my eyes became unwell.. I said, “O my people, those drops of dew.. They fled, and my eyeballs embraced them.. The heart cracked and the echo leaked from it.. And longing reached the clouds of my sky. A pain that the hearts of the late have never known before...and never tasted. Forget the taste of my sorrows.. The burning of separation, O people, has no solace.. There is no balm to heal my longings and my “misery”.. I accepted God’s judgment and am satisfied.. And the longing is stubborn and occupied all my souls.. Your departure, mother, is in my heart like tears.. Oh no His flame died down Until I leave my world../Jamal Boudraa
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
خطوات مُضيئة
كنت اسمع دائما ان الانسان يستطيع ان يحقق ما يسعى اليه بعد التوكل على الله، ان آمن بنفسه وقدراته واخذ بالاسباب، لكن لم اشاهد على ارض الواقع هذه الحكمة بهذا العمق ولم استشعر بها الى هذا الحد الا قبل سنوات في قصة من اهم قصص النجاح وعلى المستوى الشخصي العائلي،
بعد انتهاء الفترة الظلامية وعودة مدينة نينوى الحبيبة الى اهلها وعودة ابنتي الكبرى نور الى مدرستها حيث كانت في حينها عام ٢٠١٤ في الصف الثالث متوسط وبما ان التعليم كان غير معترف به رسميا آنذاك لخروج كل مفاصل الحياة عن سيطرة الحكومة المركزية، فكان لزاما عليها كباقي الطالبات ان تعيد الدراسة في الصف الثالث المتوسط لشمولها بنظام الامتحان الوزاري، كنت اشاهد نور منهارة لما حدث لها حالها حال كل مافي المدينة من انسان ونبات وبنايات ومدارس ووو، حياة لكنها اشبه بالموت ، كانت تعود للبيت وتبكي بحرقة على سنتين ضاعت من عمرها ودراستها ولم تحقق فيها اي نجاح او انجاز يذكر خاصة انها كانت منذ صغرها والى حد هذه السنة من الاوائل، كانت تتألم لمشاهدة زميلاتها وقد اصبحو اغلبهم في الصف السادس الاعدادي لانهم تمكنو من الخروج من المدينة واكملو المراحل الدراسية في محافظات الشمال وعادو الى الموصل بعد تحريرها كنت اتالم لاجلها واحاول ان ابث الامل والصبر والارادة على البدء من جديد في نفسها لتتجاوز آثار المحنة التي حلت بالجميع حيث لم يكن بيدنا شئ لتغيير الواقع وقتها.
بعد ايام قليلة صدر قرار من وزير التربية بعبور الطلبة ولمن يرغب بذلك الى الصف الذي وصل اليه اقرانه ممن درس خارج المدينة، وكان القرار نقطة الامل الذي اعادت الحياة الى قلب وحياة نور كيف لا وهي متفوقة وقضت سنوات عمرها تدرس وتجتهد بكل جدية وسعي حقيقي لاجل تحقيق حلمها في الدخول لكلية الطب لتصبح طبيبة تخدم بلدها وتساعدهم وتخفف آلامهم، ليكون لها رسالة في الحياة تؤديها، وسارعت لتسابق الزمن وتعوض ما فاتها من الدراسة وبدات بدراسة مكثفة ليل نهار خاصة انها كانت في الصباح في المدرسة وبعدها مع المدرس الخصوصي ولم يكن الوقت يسعفها لذا اضطرت الى ان تخصص ثلاث مواد فقط مع المدرس الخصوصي لتعود الى البيت في السادسة مساءا لتكمل واجبها من المدرسة والمدرسين وتنام الساعة الثانية عشر ليلا لتستيقظ في السادسة صباحا وتبدا يوم جديد وهكذا استمرت سنة كاملة وكانها في معركة ومصرة على تحقيق النصر فيها، النصر على الاعداء، على الوقت الماضي الخالي من النجاح والانجاز، النصر على كل مايعوق تحقيق حلمها.
كنت اراها امام عيني كل يوم واشاهد كمية الاصرار والسباق مع الزمن وكانها تحارب،
وفي نهاية السنة الدراسية المليئة بالتحدي والمواقف الصعبة والتعب والارهاق واحيانا المرض اتت اللحظة الحاسمة المُنتظرة لتحصد ثمار كل هذا لتحقق معدل ٩٩ ونصف تقريبا ليؤهلها للقبول في كلية طب الموصل وتبدا مشوار جديد من الجهد والدراسة على مستوى اعلى لتكمل الخطوات الاخيرة للوصول نحو الهدف، وبفضل الله نور الان وبعد اسبوع تحديدا تُنهي الامتحانات الاخيرة من المرحلة السادسة من الجامعة لتكون طبيبة لتصل الى الهدف المنشود لتساعد المرضى وتساهم في تخفيف آلامهم وتعينهم على الوقوف من جديد
لم يكن الطريق للوصول للهدف بالسهل ابدا كان مرهقا جدا ملئ بالتحديات، بالمعوقات، بالمشاكل احيانا، لكن رفضت الاستسلام والكسل والاحباط وقررت الاستمرار بالسير نحو الهدف
كنت ارى فيها أصدق وأجمل مثال للنجاح والاصرار طفلة في الرابعة عشر من عمرها تتحدى الحرب وكل معوقات الحياة التي كانت تبعث على اليأس والاحباط، وتسعى بارادة صلبة لتصنع مستقبل يستحق ان تفخر به هي وعائلتها بل وبلدها، حيث لم تكن قد درست مواد المرحلة الرابعة والخامسة من الاعدادية لتبدا بدراسة مواد الصف السادس احيائي وفي ظل ظروف غير اعتيادية على صعيد الانسان والاسرة والمجتمع وتصر على النجاح وتواصل، حقا انه خير نموذج لقصة من قصص النجاح الذي يستحق ان نفخر به كاسرة وكمجتمع .
كنت اتمنى ان يلتفت الى نور ومثيلاتها من بيده المسوؤلية وسلطة القرار الى هكذا نماذج مشرفة للبلد ليتم تكريمهم ولو بأبسط الامور، على سبيل المثال، ان يتم لقاء صحفي معهم في برنامج او منحهم شهادة تقديرية مثلا ليكون لهم الحافز للاستمرار في طريق النجاح و ليكون قبس من نور يبث الامل والتفاؤل لنفوس الآخرين كي نثبت لانفسنا وللعالم اننا شعب عريق لانرضى بالسقوط ومهما حدث ربما نتوقف ولكن نسرع بالنهوض من جديد، وهذا ما يفترض ان يكون عليه كل انسان.
اهدي هذه المقالة الى ابنتي الدكتورة نور لتكون نوع جديد ربما من التكريم لها، وهي تستحق وبجدارة.
Luminous Steps I had always heard that a person can achieve what he seeks after relying on God, if he believes in himself and his abilities and takes the reasons, but I have never seen this wisdom on the ground in such depth nor felt it to this extent until years ago in one of the most important success stories. On the personal, family level, after the end of the dark period and the return of the beloved city of Nineveh to its people and the return of my eldest daughter, Nour, to her school, where she was at the time in 2014 in the third middle grade, and since education was not officially recognized at that time due to all aspects of life falling outside the control of the central government, it was She, like the rest of the students, had to repeat her studies in the third intermediate year to be included in the ministerial examination system. I saw Nour devastated by what had happened to her. She was like everything in the city - people, plants, buildings, schools, etc. - life, but more like death. She would return home and cry bitterly for the two years of her life she had lost. She studied and did not achieve any significant success or achievement, especially since she had been among the top since she was young and up until this year. She was in pain to see her classmates, most of whom were now in the sixth grade of middle school, because they were able to leave the city and complete the academic stages in the northern governorates and returned to Mosul after its liberation. I suffer for her and try to instill hope, patience, and the will to start over in herself, to overcome the effects of the ordeal that befell everyone, as we had nothing in our power to change reality at that time. After a few days, a decision was issued by the Minister of Education to allow the students and those who wished to do so to cross to the class to which their peers who studied outside the city had arrived. The decision was a point of hope that brought life back to Nour’s heart and life. How could she not, since she is an outstanding student and spent the years of her life studying and striving with all seriousness and real effort to achieve success? Her dream was to enter medical school to become a doctor who would serve her country, help them, and relieve their pain, so that she would have a mission in life to fulfill. She rushed to race against time and make up for what she had missed in studying, and she began studying intensively, day and night, especially since she was at school in the morning and then with the private teacher, and she did not have enough time, so she had to Until she allocates only three subjects with the private teacher, then she returns home at six in the evening to complete her homework from the school and the teachers, and she sleeps at twelve at night, only to wake up at six in the morning and start a new day, and so she continues for a whole year, as if she was in a battle and determined to achieve victory in it, victory over the enemies, on The past time devoid of success and achievement, victory over everything that hinders the realization of her dream. I saw her in front of my eyes every day, and I saw the amount of determination and the race against time, as if she were fighting, and at the end of the school year, which was full of challenges, difficult situations, fatigue, exhaustion, and sometimes illness, the awaited decisive moment came for her to reap the fruits of all this, achieving an average of approximately 99 and a half, qualifying her for admission to the Mosul College of Medicine and beginning a new journey from Effort and study at a higher level to complete the last steps to reach the goal, and thanks to God, Nour now, after a week specifically, is finishing the final exams of the sixth stage of university to be a doctor in order to reach the desired goal to help patients and contribute to alleviating their pain and helping them stand up again. The path to reaching the goal was not easy. It was never very exhausting, full of challenges, obstacles, and problems at times, but I refused to give up, laziness, and frustration and decided to continue moving toward the goal. I saw in her the truest and most beautiful example of success and determination, a fourteen-year-old girl who defies war and all of life’s obstacles that used to cause despair and frustration, and strives with will. Solid to create a future worthy of her, her family, and even her country being proud of, as she had not studied the subjects of the fourth and fifth stages of middle school, so she began studying the subjects of the sixth grade, biology, and under unusual circumstances at the level of the person, the family, and society, and she insists on success and continues. Indeed, it is the best example of a story from Success stories that we should be proud of as a family and as a society. I was hoping that Nour and others like her, who had the responsibility and decision-making authority, would pay attention to such honorable role models for the country, so that they would be honored even with the simplest things, for example, for a journalist to meet with them in a program or give them a certificate of appreciation, for example, so that they would be motivated to continue on the path to success and to be a source of appreciation for A light that spreads hope and optimism to the souls of others so that we can prove to ourselves and to the world that we are an ancient people who do not accept falling, and no matter what happens, we may stop, but rush to rise again, and this is what every human being is supposed to be. I dedicate this article to my daughter, Dr. Nour, as perhaps a new kind of tribute to her, which she well deserves.
اتركيني وشأني
...
بقلمي
علي يوسف ابوبيجاد
....
لما لا تتركيني
وشأني
لما لا تبتعدي
عني
لا أريدك أن
تقتربي مني
فلقد نسيت
ما كان وكأني
قد ولدت من
جديد أغني
أنسي ما كان
من مني وتمني
لا تسألي عن
اخباري ولا
تلتقطي ما
سقط مني
فلقد هدمت دراك
عند اتخاذ قرارك
بكل خسه وتجني
فماذا تريدين مني
ما بيني وبينك
الف جدار وجدار
ليس من حجاره
بل من نار
تحرسني ولا
تقتلني
فلا تقتربي ابدا
وإن فعلتي عمدا
ستحرقك دفاعا
عني
عيشي حياتك
من الان لمماتك
مع ذنب حماقتك
التي لا ولن
تشملني
فأتركيني وشأني
ولا تلتقطي ما
سقط مني
....
بقلمي
علي يوسف ابوبيجاد
Leave me be From me, you have demolished your senses when you made your decision with all your meanness and reaping. So what do you want from me? There are a thousand walls between you and me, not of stones but of fire. They guard me and do not kill me. Do not come close, ever, and if you do intentionally, they will burn you in defense of me. Live your life from now until your death with the guilt of your foolishness, which does not and will not include me, so leave me. Alone and do not pick up what I fell.... Written by Ali Youssef Abu Jad
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أيّهذا العابق بالحياة
الشّهيد الذي يقف الآن مجلّلا
الشهيد الذي يقف الآن مهلّلا
كالأنبياء
مكلّلا بالمعجزات
الشهيد الذي غطّت صوره
شوارع المخيّم
عاد يمتطي صهوة
الموت
وزغاريد الثّكالى والأمنيات
هو الشهيد الذي إن ضاقت الأرض
سطّرت بندقيّته الأبعاد
إن زاره الموت
كان موته عبق الحياة
مالي اراكم تنكرون
نبوّته
وهو الذي جعل من دمه
أعراس
وهو الذي اتّشح بالموت
كي لا يخذلكم
كي يمهلكم
لعلّكم ترتّبون من جديد
أحلامكم
لعلّكم تقطعون مشيمة
تشدّكم لأنثى...تغتصبكم
واحدا...واحدا...واحدا...
وتفتك منكم فاكهة الرجولة
وأرض الأنبياء
هو الذي ارتقت روحه
غلى ما وراء عرش الإله
رياض انقزو
مساكن/تونس
O this one who is full of life, the martyr who now stands in reverence. The martyr who now stands rejoicing like the prophets, crowned with miracles. The martyr whose pictures covered the streets of the camp is back riding the horse of death and the ululations of the bereaved and the wishes. He is the martyr who, when the earth was narrow, his rifle would mark the dimensions. If death visited him, his death was the scent of life. What’s wrong with you are you denying his prophecy while he He is the One who made weddings out of his blood, and He is the One who clothed himself with death so that he will not let you down, so that he may give you respite. Perhaps you will put your dreams in order again. Perhaps you will cut off a placenta that will bind you to a female... so that she will rape you one... one... one... and destroy from you the fruit of manhood and the land of the prophets. He is the one whose soul has been elevated. Beyond the Throne of God Riad Enqzo Masaken/Tunisia
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بين الشوق والعشق أغفو
مجنونة سيدي أنا بحبك
راهبة متنسكة بمعابد عشقك
أتنفس أبجديتك
أرتوي من نبع قصائدك
وعلى ملامح أنوثتي أنقش حروفك
وأختصر حدودك
أطرق أبواب أحاسيسك
دعني أنسحق في وريدك
فأنا بين يديك
سؤال بلا جواب
وانا بين الشوق والعشق
أغفــــــــــــو
فتيحــة نــور عفــراء
Between longing and love, I fall asleep crazy, sir. I love you, a nun who adheres to the temples of your love. I breathe your alphabet, I drink from the spring of your poems, and on the features of my femininity, I engrave your letters and shorten your boundaries. I knock on the doors of your feelings. Let me be crushed in your vein. I am in your hands a question without an answer. And between longing and love, I fall asleep. Fatiha Nour Afra
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حادي بادي
*********
بقلمي✍️السيد عطاالله
حادي بادي كرنب زبادي
بالشجب ها نكيد أعادي
ضاعت سوريا و السودان
بكرة وراهم تضيع لبنان
عدو استقوى بالأمريكان
نعمل إيه نشجب و نندد
حادي بادي كرنب زبادي
بالشجب ها نكيد أعادي
ننتظر الحل من اليابان
الصبر بقى مننا زعلان
قال أنا مؤيد للعدوان
المسلم إرهابي متشدد
حادي بادي كرنب زبادي
بالشجب ها نكيد أعادي
الخضوع بقى من حب الأوطان
كله يطاطي أصل الواطي جبان
طب وأنا مالي الحياد لنا عنوان
لقمة عيشك هي جيشك نام مدد
حادي بادي كرنب زبادي
بالشجب ها نكيد أعادي
دم يسيل نغني مواويل و ألحان
طفل يغني عادي يموت جوعان
مات شعب نزيد شجب من زمان
يا أمة وين الذمة يلزم للدين نجدد
حادي بادي كرنب زبادي
بالشجب ها نكيد أعادي
يا صلاح الدين مش فاضيين
إنشغلنا بأفلام و أخبار لاعبين
ما نملك غير الدعاء لفلسطين
كأس العار على الكل ها يورد
القدس ينادي يا أهل الزبادي
كبل بنو صهيون لكم الأيادي
كلمات السيد عطاالله.
Hadi Badi ********* Written by Mr. Atallah Hadi Badi Cabbage Yogurt Condemnation Ha Nakid Aadi Syria and Sudan are lost Tomorrow behind them Lebanon will be lost An enemy that has become stronger with the Americans What should we do to denounce and denounce Hadi Badi Cabbage Yogurt Condemnation Ha Nakid Aadi We are waiting for a solution from Japan Patience The rest of us are upset. He said, “I am a supporter of the Muslim aggression. I am a terrorist extremist. I want to eat cabbage yoghurt with a denunciation. I want to resubmit. I am out of love for the homelands. All of it is stretched. The origin of the watty is a coward. Okay, and I am not neutral. We have an address. Your livelihood is your army. Sleep. I need to eat cabbage with yoghurt. I denounce it. I am so naked. I am blood flowing.” We sing songs and melodies, a child sings normally, he dies, he is hungry, a people has died. We have been denouncing for a long time, nation, where is the obligation for religion? We renew my words, I want cabbage, yoghurt, with condemnation. Here we are, we are naughty, O Saladin, we are not empty. We are busy with films and news of players. We have nothing but prayers for Palestine. This is a cup of shame for all. Jerusalem calls, O people of yogurt, the sons of Zion have tied your hands, the words of Mr. Atallah.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
..
مصر يا روح السنين
عمرنا في حبك أنين
يا أم الدنيا وأصلها
بساتين وروايح عطرها
بلد الأصالة والملاحم
شبابنا فيك والبراعم
ام البطل فيك تشهد
انك مآذن وكل مسجد
ازهر منابر فيك تدين
جامع كنسية برباط معين
مصر ذكرت في القرآن
لفظ صراحه بالفرقان
وصية ودعوة نبي رحيم
عاملو الأهل بقلب حليم
تحيا مصر في كل يوم
نور وحضارة ما فيه نوم
دم المصري كله خفيف
يمزح يبكي برضو لطيف
جيشنا واخد باله وحاذر
يوم الوعد جاي وحاضر
اوعي تقول اني احنا خلاص
مش هنكون في يوم بلاص
احنا خير جنود الارض
ندافع على شرفنا وعرض
.....بقلم....
.....منى محمد......
.. Egypt, O soul of the years, our lives in your love groan, O mother of the world, and its origin is orchards and the smells of its perfume, a country of originality and epics, our youth is in you, and the buds, the mother of heroism, are in you, bearing witness that you are minarets, and every mosque blooms as pulpits in you, condemning a church mosque in a certain Ribat. Egypt is mentioned in the Qur’an, explicitly stating the Criterion, a commandment, and the call of a merciful Prophet. Treat your family with a kind heart. Long live Egypt. Every day has light and civilization. There is no sleep. Egyptian blood is all light. He jokes and cries. He is also gentle. Our army. Take heed and be careful. The day of promise is coming and present. Don’t say that we are done. We will not be there on the day of destruction. We are the best soldiers on earth defending our honor and honor. ...Written by.... ...Mona Muhammad......
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الرحمھ..صرخة غزھ...
..اوقفو سفك الدماء...
تھرأت عيوننا...والسماء
قلوبنا...تصرخ.ااااھ..
ھل تسمعھا.... انسانيتنا..؟
وا للاذھان....الرحيمھ
اين الرحمھ؟
وااا للاعين...الخاشعھ...
الصلاھ....الصلاھ...الصلاھ
اااااھ.... للاطفال
ااااھ،مشاھد تحش الوجدان
وحكايات اليتيم..والارملھ
والحرمان
تبكي المبصر..
والأعمى....؟
والليل طغى....بلون...
اخذ بصر...واعدم ...رؤيھ...
والظلم..غشى...افتراء...وقسوھ
عدم رحمھ..
ملعونھ الارض بسببكم....
يا من اشعلتم الحرب....
ويا من تستمرون...الحرب
الا يكفيكم صلب المسيح
خسئت ضماير
رقد عليھا شيطان....اعمى
واااااھ يا غزھ.....
يا بلد الميار...عين...تبكي...ااھ
وااھ....يارب
المستشار كمال وھيب زكي المحام....انسان
Mercy...the cry of invasion...Stop the bloodshed...our eyes are filled with tears...and the sky is our hearts...screaming. Ahhh...can you hear it...our humanity...? Oh, the Merciful. Where is the Mercy? Aaa for the eyes ... humbled ... prayers .... prayers ... prayers ... for children, ah, a witness, the conscience, the tales of the orphan ... and the deprivation, the blessing crying ... and the blind ....? And the night prevailed.... with color... took away sight... and destroyed... vision... and injustice... clouded... slander... and your cruelty and lack of mercy... cursed be the earth because of you... oh you who ignited the war ....And you who continue...the war is not enough for you to have the crucifixion of Christ. You have lost consciences, upon which a devil has fallen....Blind. Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. ...Oh God, Counselor Kamal Wahib Zaki, the lawyer... is a human being
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
علمتنا غزة
كيف يكون الصبر على المصائب
علمتنا غزة
ٱن الٱخ اليوم لم يعد سندا بل نحن في زمن العجائب
علمتنا غزة
معنى الرجولة و لو كلفت ٱغلى الضرائب
علمتنا غزة
ٱخيرا معنى الإرهاب عن بعد لٱن عدونا عند اللقاء يصبح هارب
علمتنا غزة
ٱن ضمير العالم اليوم بات غائب
علمتنا غزة
ٱن التطبيع كان خيارا خائب
علمتنا غزة
ٱن الجهاد ٱصبح الخيار الوحيد الصائب
علمتنا غزة
درسا في الشجاعة من خلال الكتائب
علمتنا غزة
و ٱدركنا ٱخيرا ٱن الٱمة لا بد لها من إمام يقودها من كل الجوانب
بقلم كريم كرية
Gaza taught us how to be patient with calamities. Gaza taught us that a brother today is no longer a support. Rather, we are in a time of wonders. Gaza taught us the meaning of manhood, even if it costs the heaviest taxes. Gaza finally taught us the meaning of terrorism from a distance, because our enemy when we meet becomes a fugitive. Gaza taught us that the conscience of the world today has become absent. Gaza taught us that normalization was a failed option. Gaza taught us that jihad became the only right option. Gaza taught us a lesson in courage through the Phalange. Gaza taught us and we finally realized that the nation must have an imam to lead it from all sides. Written by Karim Karia
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
* عيناك *
إذا كانت عيناك
سجن فأنا مذنب
وعاشق للجريمة
أنا قاتل قتلت
الفجر بأعصاب
متينة
أنا لص سارق
سرق البسمة
من شفاه حزينة
أنا الفتوة
الذى ذل الرجال
فى العصور القديمة
أنا سبب طلاق النساء
أنا من خرب البيوت
العامرة العظيمة
أنا من دمر الشباب
وقتل فيهم العزيمة
أنا جاسوس خائن
أنا من تسبب فى
النكسة و الهزيمة
أنا من سمم البحار
أنا المسئول عن
تلوث المياه و البيئة
ماجزاء القاتل والسارق
من زعزع الأرض
ودمر الطبيعة
الا ان يقتل
بسهم من عينيك
أو يسجن فى
سجون عيناك الجميلة
بقلم بدوى الشاعر
* Your eyes * If your eyes are a prison, then I am a sinner and a lover of crime. I am a murderer who killed the dawn with strong nerves. I am a thief who stole the smile from sad lips. I am the bully who humiliated men in ancient times. I am the reason for women’s divorce. I am the one who destroyed the great, populous homes. I am the one who destroyed the youth and killed in them the determination. I am a traitorous spy. I am the one who caused the setback and defeat. I am the one who poisoned the seas. I am responsible for the pollution of the water and the environment. What is the punishment for the murderer and the thief who disturbed the earth and destroyed nature, except that he be killed by an arrow from your eyes or imprisoned in the prisons of your beautiful eyes? Written by Badawi Al-Shaer
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
*أفراحي*
بعد الزمان ماعدا
بعد الزمان ما فات
قولوا للأحزان تعدي
قولوا للأفراح تهدي
دي وحشاني من زمان
آه و آه من الجراح
والحب إلاّ ولا وراح
هو فين؟ موجود ولا تاه عني؟
والفرح تركني واختفى
يا حزن عدي عدي
اجري ولا تهدي
روح للي وجدك
وقوله انت اولا بي
أنا منك وأنت مني
انا عاوزه اعيش دنيتي
واسرق منها فرحتي
امسح بيها دمعتي
وتنور الدنيا بضحكتي
دي وحشاني من زمان
بقلم //دنياابراهيم
*My joys* After time, except after time, what has passed, tell sorrows to pass, tell joys to be guided, I have been missing for a long time, oh and oh, from wounds and love, except for and where is he gone? Is it available or lost? And joy left me and disappeared, oh sadness, go back, run, and do not give a soul to the one who found you and said, “You are first in me, I am from you, and you are from me.” I want to live my world and steal from it my joy, wipe away my tears with it, and enlighten the world with my laughter. This has been a long time for me. Written by // Dunya Ibrahim
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕ياسكناً قلبي وانا عنك بعيد
كم من قريب مادخل بالي
اتابع اخبارك قديمها وجديد
وادونك قصايد واعزفك موالي
تونسني علومك وانسى باني وحيد
مادمت في قلبي السلطان والوالي .🌷عامر احمد🌷
O my heart, and I am far away from you. How soon I have come to my mind. I follow your news, old and new, write down poems for you, play for you, loyal to you, teach me your knowledge, and forget that I am alone as long as I have the Sultan and the Governor in my heart. Amer Ahmed
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أغار عليك ياحبي
من نسمة هواء
تلامسك ....
ولم أكن معك
من أناس قالوا
إسمك ...
أمامي يا عمري
من عيون تراك
وفيها شغف لك
أغار عليك من
نار غرامي ولهيب
عشقي .....
من لهفتي وشوقي
حبك آسرني
طويت غرامك
في فؤادي
لم أخبر احدا
بأنك حب حياتي
قبلك لم أعلم
ما الهوي أخذتني
الي جنة أحلامي
أشعاري منك وإليك
يا فؤادي....
بقلمي كريمة عبدالوهاب
Jealousy I am jealous of you, my love, from the breath of air that touches you.... and I was not with you from people who said your name... in front of me, my life, from eyes that see you and there is passion for you. I am jealous of you from the fire of my love and the flame of my love..... from my eagerness and longing. Your love captivated me. I folded your love. In my heart, I did not tell anyone that you are the love of my life. Before you, I did not know what passion was. You took me to the paradise of my dreams. My poems are from you and to you, my heart.... Written by Karima Abdel Wahab
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
من تحت الزجاج
غموض وسر مجهول
حياة فيها اسرار
الجمال جمال الروح
القلب فبه الخير
انت واحدة منهن
المظهر ليس
مقياس سيدتي
تعيش لفترة فقط
نسعد بلقاء الاحباب
هدفنا سامي.نبيل
حياتنا لغيرنا
نحبهم
نحترمهم
الامنا الامهم،
فكرنا أصيل
لاتغير ه المفاجات،
لنا مواقف ثابتة
نحبكم،
مبروك بوسلامي ،
Under the glass, there is mystery and an unknown secret. A life with secrets of beauty. The beauty of the soul. The heart has goodness. You are one of them. Appearance is not a standard. My lady lives only for a while. We are happy to meet loved ones. Our goal is sublime. Noble. Our lives are for others. We love them. We respect them. Our mothers are the most important. Our thought is original. Do not change these surprises. We have fixed positions. We love you. Congratulations Bouslami,
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( بحر غرامك )
بقلمي :
.........
قصيدتي عطرة وفيها عبير
ريحتها داخل خطاباتي
مبعوته ليكي وعشقي وفير
في بحر غرامك بكلماتي
الشعر حرير بروعة وتضفير
بفينكة حمرا في روياتي
إنتي جميلة ملكيش نظير
هايم بروحك في نظراتي
أنا في الجمال فراز وخبير
رضاكي يروق في أهاتي
الراحة ليكي بحسن التدبير
صراحتي صادقة في وصفاتي
شوفت هدوءك وكنت بصير
ما قدرت أصبر في سكاتي
خدني فضولي في التفكير
ونسني طيفك في سهراتي
بين رموشك نظرات بتطير
مغردة عاشقة تسمع حكياتي
روحت ليها ومفيش تقصير
أعلنت حبي في صيحاتي
أنا العاشق وعليكي بغير
كل إللي عايزه في طلباتي
يشرفني رضاكي أنا بيكي أمير
يا أميرة راحتك في حياتي
...........................
أحمد الشريف حسين
(The Sea of Your Love) With my pen: ......... My poem is fragrant and contains fragrance. Its scent is inside my letters I send to you, and my love is abundant in the sea of your love in my words. Poetry is wonderfully silk and braided with a red pink flower. In my novels, you are beautiful, there is no match for the beauty of your soul in my looks. I am in beauty, Faraz. And the expert of your satisfaction pleases my sighs of comfort for you with good management. My frankness is sincere in my prescriptions. I saw your calmness and was seeing. I could not be patient in my silence. My curiosity took me to think and your ghost forgot me in my nights between your eyelashes. Looks that fly and sing in love. You hear my stories. I went to her and there was no negligence. I declared my love in my shouts. I am the lover and you must be free. Everything I want in my requests, I am honored by your satisfaction. I am your prince, princess. Your comfort in my life........................... Ahmed Al-Sharif Hussein
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كل حلمى
بقلم ... صالح منصور
كل حلمى
انى اشوفك
زى زمان
حلم صعب
او يمكن يكون محال
عارفه ليه ؟
علشان انتِ
اللى مش حابه
تعودِ بالزمان
عمر ما حد
قدر عليكِ
ولا الزمان لوى اديكِ
ولا المرض
محى الضحكة من عينيگِ
عارفه ليه ؟
علشان كان عندك ارادة
انگ تعيشِ السعادة
كنتِ زى مركب
فردة قلوعگ
شقة وسط الدنيا طريقگ
ريح تقلع الهموم
شمس تزيل الغيوم
عمر ما حد خاف عليگِ
عارفة ليه ؟
علشان انتِ حمالة اسيه
بميت راجل مش وليه
عارفه ليه صعبانه عليا ؟
اول مرة اشوفك مستسلمه
تقولِ الاه توجعنى انا
سيبتِ نفسك للظنون
بقيتِ ضحيه للهموم
وعمرى ما هشوفك كدة
مستسلمه
حزينه متالمه
بقلمى
صالح منصور
All My Dreams Written by... Saleh Mansour All my dreams are to see you like in the past, a difficult dream or it may be impossible to know why? Because you are the one who does not want to go back in time. No one has ever destined you, nor has time twisted your hand, nor has illness erased the laughter from your eyes. Do you know why? Because you had the will to live happiness, you were like a boat, your castles were spread out, a flat in the middle of the world, your way, a wind that takes away worries, a sun that removes the clouds. No one has ever feared for you. Do you know why? Because you are a sad supporter, a man died, and I don't know why you are making this difficult for me? The first time I see you surrendering, you say, “Oh, it hurts me.” I abandoned myself to suspicions. I became a victim of worries, and I will never see you like this. Surrendered, sad, and in pain. With my pen, Saleh Mansour.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
،،، صاحب الأنوار‘‘‘‘
بقلمي سعودى صديق
ياصاحب الأنوار إن الروح هائمة
لنظرة من ندى عطرك تشفيها
تقطعت أوصال الحشى من شغف
والنفس تخشى تقلب الأيام ومافيها
في دجي الليل صرت عاشقا
لشربة من حبيبي بكفيه يسقيها
لولاك ما كانت الحياة وما كنا
يا سراج النور بالظلام هاديها
صلى عليك الله كلما سبحت
نسائم القلوب تناجى باريها
صلى الله عليه وسلم
سعودى صديق
,,, Owner of Lights''' With my pen, a Saudi friend, O Owner of Lights. The soul is wandering. A look from the dew of your perfume heals it. The limbs are torn apart from passion. The soul fears the vicissitudes of the days and what is in them. In the darkness of the night, I have become in love with a drink from my beloved with his palms to water it. Without you, life would not exist and we would not exist, Siraj. The light in the darkness guides it, may God bless you. Whenever the breezes of hearts sing, they call out to their lord, may God bless him and grant him peace. A Saudi friend.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
احن لقطعة من روحي
وروحي قطعة من حنين
في كل ليل
اشتياق صامت
لكنه صرخ داخلي اﻷنين
الشوق يستوطن ضلوعي
وطرفي الباكي الحزين
في حضرة البعد
إني والفراق سجينة
صولجان الصد وعصا التلسط
من سنين الفقد
غصة غص بها القلب
وتجمد اﻹحساس
في دم الوتين
نعيمة حرفوش لبنان 🇱🇧 بيروت
I long for a piece of my soul, and my soul is a piece of nostalgia in every night, a silent longing, but it screamed inside me. The groan of longing settles in my ribs and my limbs, the sad crying in the presence of distance. Separation and I are a prisoner of the scepter of repulsion and the stick of tampering from the years of loss. A pain that has filled the heart and the feeling has frozen in the blood of the two sides. Naima Harfouche, Lebanon, Beirut.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أنا قادر
أنا قادر أجيب بكره
واحطولك على كفك
وانورلك شموع فرحك
فى عز الجرح تضحكلك
أنا قادر بصوت عالى
أقول لدنيا دى عاشقك
تضمينى كده بإيديك
تلاقى قلبى ده ضمك
وتاج الحب من نبضي
غزلته يكون على شعرك
أنا شاعر انا مسافر
بكل حروفه هيلامسك
ويحكيلك على حاله
ويوصفلك عذاب بعدك
حبيبتى لو تضمينى
أنا محتاج حنان حضنك
تكونى جنبى ومعايا
مشاعرى حالفه توصلك
على حصانى أنا فارس
لدنيا الحب راح ياخدك
يقول ياحبيبتي مولاتي
أسير قلبى لدفا قربك
عزفت النور على جرحي
وسبت الفرح ده عندك
تعالى معايا صالحيني
حبيب عايش ع حلمك
حبيب عاشق لكن دايب
ونبضه دق من قلبك
نورا القاوى مصر
I am able, I am able to answer tomorrow and hold you on my palm and light the candles of your joy in the deepest of wounds to make you laugh. I am able to say out loud to this world, this is your lover, hold me like this, with your hands you will find my heart, this is yours, and the crown of love from my pulse that I spun will be on your hair. I am a poet, I am a traveler, with all its letters, it will touch you, tell you of its condition, and describe you. Torment after you, my love, if you hold me, I need the tenderness of your embrace, be by my side and with me, my feelings are lucky to reach you on my horse, I am a knight of the world, love will take you and say, my beloved, my lady, I will take my heart captive to the warmth of your closeness, you played the light on my wound and made this joy with you, come with me, make amends with me, a lover who lives on your dream, a lover who is in love, but with his pulse. Beat from your heart, Noura Al-Qawi, Egypt
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ياأبو فلب كبير سامح
من وجدان فلبي
سامح
اقول قصيدة بعنوان؛
خاطره من قلبي اليك م خواطر اديبنا د-شحاته الجوهري
-------
عن التسامح
---------
✍️لحظة مع نفسك🗒️
-------------------
سامح ... ولا تكثرث بما ستتلقاه
سامح ... ولا تكن متعجرفا
سامح ... ولا تكن فظ القلب
تنثر السم
سامح .... نعم ... سامح ....
فالتسامح ..
هو ٲكبر مراتب القوة
ٲغرس شجرة اليوم تنعم بظلها غدا
سامح .... نعم ... سامح ...
و لا تترك أي شيء في قلبك ضد أحد ..
سامح... نعم ... سامح ... واغفر وتجاهل واحسن الظن ..
سامح .... واترك البقية على الله ...
سامح ياأخي من قلبك والمسامح كريم وعظيم
نشر فى صفحتنا
إليك أكتب✍️
______________
سفير الكلمه الحلوه
-----------
بقلم الاديب د -شحاته كمال الجوهري -مصر
،،، تمت ،،،
وحاليا بيقوم بتأليف فلسطين ارض العروبه
O father of a great heart, forgive from the conscience of my heart, forgive. I say a poem entitled: A thought from my heart to you from the thoughts of our writer Dr. Shehata Al-Gawhary ------- About tolerance --------- A moment with yourself ------------------ - Forgive... and do not worry about what you will receive. Forgive... and do not be arrogant. Forgive... and do not be cruel and scatter poison. Forgive.... yes... forgive.... for forgiveness.. is the highest level of strength. Plant a tree today that will enjoy its shade tomorrow. Forgive.... yes... forgive... and do not leave anything in your heart against anyone.. Forgive... yes... forgive... and forgive, ignore, and think well. .. Forgive.... and leave the rest to God... Forgive, my brother, from your heart, and the forgiver is generous and great. Published on our page. To you, I write ______________ The Ambassador of the Sweet Word ----------- Written by the writer Dr. Shehata Kamal Al-Gohary - Egypt,,, done,,, and currently he is writing Palestine, the land of Arabism
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
وصلته حتى اننى
من فرط وصله انسانى من اكون
ورسمته فى القلب روحا
ودما يجرى فى شريان
احببته فوق الحب الف حبا
فاصبح هو الحياه والكيان
نار شوقه لها بريقا
تزيد القلب خفقان
وصلته حتى صار كل احباب
وما ترك لغيره فى القلب مكان
اوصله وصالا فلا اكتفى
حتى ولو سكن فى الاحضان
وصله حرم النوم على اجفانى
وتمنيته عند الموت ستر وكفان
عيناه تحاور كل اشعارى
وتقول انى بالوصل والهجر سيان
فيا مقلة العين اخبريه
انا متيم بوصله ونلت العنان
منصور أبو عبدالله
I connected with him to the point that, out of his excessive connection, he made me forget who I was, and I drew him in the heart as a soul and blood running through an artery. I loved him a thousand times more than love, so he became life and being, a fire whose longing for it sparkles, making the heart beat faster. I connected with him until he became all loved ones, and he left no place for anyone else in the heart to connect him to, so I was not satisfied even if He resided in the arms and his prayers were forbidden to sleep on my eyelids and his wish for death was a cover and a shroud. His eyes spoke to all my poetry and said that in connection and abandonment I was the same. In me, the eyeball, tell him I am in love with his compass and I have gained freedom. Mansour Abu Abdullah
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عنةان القصيد
ثقتتي شراره
واني احب اكون شامخا اعلي فوق الضباعا
وان الضباع لهم غدرا واوجاعه
لبس غرورا وانما ثقتي جعلتني اظباعا
وفي ظهري سهما علمتني احترازه
طبعي وفي والوفاء لها تقدير واحترما
هذا انا ثقتي مكتوبه في سهامه
اوجه النذل واجعله لعبتي وجنانا
وان كلامي توجع كانها شراره
طيبتي عنوان مسك وحب ختاما
ومن لم يعجبه فهذادرب السلامه
عزيز النفس لا اجيد المكر ولاشتاما
يعرفني المخلص ويعرف اطباعه
وان ارد الحمق بتوشيه بحرفه وبكلاما
ل اجعله يعرف دربا لايعرفه الهواسه
ثقتي بربي تجعلني في قمه اعالي الجبالا
فكيف اتناقش مع نظريته سفاله
احب اصاحب طبع من لهم مقاما
وهذا مجالس لايعرف سوي الشهامه
والطيور علي اشكالها تعرف اقرانه
وكيف اصاحب شخص قلبه ظلامه
هذا معجب بنفسه يريد مدح ابياتا
وكيف امدحه وسهمه سما سمامه
ف اني اسف لن يسطيع الحبر بمداحا
وقد جف حبره لكي لا امدحه في كتابه
كلمات الشاعر
عادل ين مبارك باعطيه
ابوفيصل
The poem: My confidence is a spark, and I love to be tall, higher than hyenas, and that hyenas are treacherous, and their pains are cloaked with arrogance, but my confidence has made me like hyenas, and in my back is an arrow that you have taught me to guard against my nature and loyalty, and loyalty has appreciation and respect. This is my confidence, and the faces of scoundrel are written in its arrows, and I make it my toy and paradise, and that my words hurt as if they were a spark of my goodness. The title of musk and love, in conclusion, and whoever does not like it, this is the path of safety, dear soul. I am not good at deception or insults. The sincere one knows me and knows his character. And if I repel foolishness by slandering him with his letter and words, I will not make him know a path that the obsessives do not know. My trust in my Lord places me at the top of the highest mountains, so how can I argue with his theory of foolishness? I love to accompany the character of those who have a position and this. He knows nothing but chivalry, and birds of all kinds know his peers. How can I be friends with someone whose heart is dark? This self-admiring person wants to praise a verse. How can I praise him when his arrow is poison? So I am sorry. The ink will not be able to praise him and his ink has dried. So I will not praise him in his book. The words of the poet Adel Mubarak. I will give him Abu Faisal.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
...(ياعاشقة الورد)..
..........................
لماذا غصنُكي الفتانُ يطربُني
ويَنشِدُ حبَّنَا أملاً للقياكِ
ويصبحُ عطرُك الفواحُ في قلبي
قصائدَ شعرِه تسعى لمسعاكِ
كأن ورودَنا وطنٌ يهدهدنا
كأن مروجَه الخضراءُ عيناك
سمعت الهمسَ من قمرا يداعبني
أتت فاستحوذت بالدر افلاكي
وأصبح رائدًا في صرحكي العالي
يتيه بخدِّك الوهاجَ يبغاكِ
ويُخْرِجُ نسمةً للعشقِ يزفزها
من الآهات تحرقُه ثناياكِ
وشهد رضابُك الفتانُ يُغْرِقُه
فتطرب روحُه أملاً لرؤياكِ
دموعُ العشقِ قد باتت مسهدةً
تناجي الروحَ علَّ الوجد ينساك
بسحر عيونِك النجلاءِ تُغنيه
فمهلاً يا نيران الشوقِ رحماك
يجني الليل والسمارُ أسرابًا
كنحلٍ يستقي شهدا بسقياك
فهامَ الخلقُ من شرقٍ ومن غربٍ
وهم يدعون عل اللهَ يرعاكِ
فطوبى لمن ينال الوصلَ من سعدٍ
وبئس المنتحب بُعْداً لدنياكِ
ويكفي الفخرُ و التكريمُ ألقاباً
أيا قلباً على العشاقِ ولَّاكِ
أطوف البيدَ والنجوى وصالكمُ
فلا تردي الذي أحيته يمناكِ
رسمتُ الحلمَ والسلوى تُعطرُهُ
فرشتُ الروحَ كي تقتاتَ مرعاك
فأنتِ القلبُ ما للقلبِ من وهجٍ
سوى رشفٍ يهيمُ بثغرك الزاكي
*****
بقلم /امل محمود عبد الرازق
سفيرة السلام
...(O lover of roses).. .......................... Why does your luscious branch delight me and sing of our love in hope of meeting you and your fragrant perfume becomes in my heart His Poetry Poems Pursuing your pursuit as if our roses were a country that threatens us as if its green meadows were your eyes, I heard the whisper of a moon caressing me, it came and took possession of the pearl of my life and became a leader in your high tower, wandering with your glowing cheek, seeking you and bringing forth a breath of love that was stirred by the groans that burned him, and he witnessed your seductive contentment drowning him, so his soul rejoiced in the hope of seeing you Tears of love have become soothing to me The soul is in the mood and forgets you with the magic of your radiant eyes that make you sing, so be patient, O fires of longing, have mercy on you. The night and the sun gather swarms like bees that draw witness by your watering. Creation wanders from the east and from the west, and they pray to God to take care of you. Blessed is he who attains the connection from happiness, and misery is he who weeps in the distance of your world. Pride and honor are sufficient titles, O heart upon you. Lovers, and to you, I extend my hand and prayers to you, so do not return what your right hand revived. I painted the dream and the consolation that perfumes it. I spread the soul so that it may feed on your pasture. You are the heart. The heart has no glow but a sip wandering through your bright mouth. ***** Written by: Amal Mahmoud Abdel Razek, Ambassador of Peace
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
🌠حان المسير
د . نوالُ حَمود
هات يَدَك أخِيّة
فَالدرْب طَوِيلٌ
أَنَا وَأَنْت قِسْمَةُ؛
نَتَقَاسَمُ الْأَيام
تِلْو
الْمسير
هِي الْحَيَاةُ نَحيَاها
مَعَا"
رُوح وَاحِدَة فِي
جَسَدَيْنِ
أَحْمِيك مِنْ غَدْرٍ
حَاقَ بِالْحَيَاةِ
وَعَلَيْنَا يُورِفُ
اِلْغَد
أَكوْن فِي ظهْرِك
السَّنَدَ
وَقُبةً تَحْمِيك
لِلْأبَد؛
وَصِية أَبِي
وَأُمي وَحِضْنٌ
كَانَ ضمنَا
هِيتَ لَك
ماساق نُور
الْفِكْر
يُضِيءُ الطرِيق
وَيَبْنِي
خَلَقَنَا ربّ كَرِيم؛
تَعَالَيْ
نُحَلقُ كَالْطيْرِ، نَهْتَدِي
السبيل
يرزقنا وَيَحْمِينَا
فَتَتَحد أَمَانِينا
وَلِلْغَدِ نَرْجُو
الْخَيْرَ
الْكَثِيرَ
غَرِدَي أَخيتي وَرَتَلِي
يُحَلقُ حَرْفُك
بِالشكْرِ
وَأَكْثَر
يعَبقُ بِالْخَيْرِ
وَ يتندر
يُوسَمُ الْقَلْبُ بِمَنْ
تَجَبر
وللانسانية
يَتَنَكرُ
يَقُص الْأَمَانِي
حكايا أَمَل.
عشتااار سوريااا
بقلمي د.نوال علي حمّود
It's time to go D. Nawal Hammoud, give me a brotherly hand, the path is long, you and I are divided; We share days after days, it is the life we live together. One soul in two bodies. I will protect you from the treachery that befalls life, and upon us when tomorrow comes, I will be at your back May it protect you forever; the will of my father and mother, and the embrace that was guaranteed to you, set the path for you. The light of thought illuminates the path and builds our creation, a generous Lord We will be guided to the path. He will provide for us and protect us, so our aspirations will be united, and for tomorrow we hope for much good. Tweet, my sister, and recite. Your letter is filled with gratitude and more, filled with goodness, and the words of the Qur’an are rare A core of those who force and disguise humanity, telling wishes, stories of hope, Ishtar Syria, written by Dr. Nawal Ali Hammoud
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حبيبي
أصبح حبك
الداء والدواء
أفرح لحضورك
وأضحك حتى البكاء
لااعلم كيف أخبرك
أنك للروح الغذاء وللقلب الدماء
أحببتك و سأظل أحبك
ياكل الفصول ياكل النقاء
ملكه القلم بسمه@@
My beloved, your love has become a disease and a cure. I rejoice in your presence and laugh until I cry. I do not know how to tell you that you are food for the soul and blood for the heart. I loved you and will continue to love you. He eats the seasons. He eats purity. His possession is the pen. In his name@@
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ساعات باشتاق
تاخدني سكة الأشواق
وأبقي من العشاق
وأقول الحب ترياق
يداوي جراح الزمن فيا
وأرجع وأقول مسكين
دا العشق كله أنين
واللي يآمنله مين
واللحظة فيه بسنين
عيش الحياة زي ما هيا
وساعات اليأس يضربني
همومي تزيد وتغلبني
يروح الفرح ويسيبني
وأهون علي أغلي ما ليا
وأرجع وأعيد حساباتي
و أتحرك بعد ثباتي
وأدوس علي أناتي
أزيد خشوع ف صلاتي
ومع ربي تحلي المناجيا
أتاري الحب في الله
صاحب الجلال والجاه
تدوب معاه الآه
وتحلي الحياة في عينيا
...........................
بقلم /محمد صادق ندا
Hours of longing take me, the path of longing takes me, and I remain among the lovers, and I say love is an antidote that heals the wounds of time in me, and I come back and say, poor thing, this love is all groaning, and who can trust it, and the moment in it is years of living life as it is, and hours of despair hit me, my worries increase and overcome me, joy goes away and leaves me, and what is most precious to me becomes easier for me, and I go back and recalculate my calculations. And I move after my steadfastness and I tread on my ego, I increase humility in my prayers, and with my Lord sweeten my monologue, I see love in God, the Possessor of majesty and prestige, God will move with him and life will sweeten in my eyes................................. ...... Written by / Muhammad Sadiq Nada
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لهيب الفراق
يا من بين أضلعي مرقده
النفس مولعة و أضناها شوقه
متلهفة بشغف لوصله وحضنه
عليلة لهيب الفراق أتجرعــه
أداري مابي وعيوني فاضحته
لا تلوموا مهجتي ودمع أسكبه
ولا بجميل الصبـــر فأين أجـــده
وجداني ينبض بحب الذي أعشقه
ياعشقي يامحبوبي يامن أهواه
الليل ماعاد يؤنسنــي بـدره
والصبح كالغروب شمســه
بريق العين ذابـــل جفنــه
الثغر دائم الهمس بمتيمه
شهيد الغرام أتجرع سمه
جنون هوس كالشهد مذاقه
يا قلم ينثر بلا قيود حروفـه
يتخطى أسوار مملكة سرابه
يا إلهامي يا أشعاري هيمي به
عازفة لحن أوتار قيثارتــه
عذبة ونة شجية أنغامه
من لم يذق طعم حبه وطيبته
ولازَكِيٌّ عطر طيب أنفاسـه
ولا صعد الجبال وغاص ببحوره
ولا ركب الخيل مغوار فارسه
من لم يتعلم اللغة من عيونه
والحكمة من كلامه وصمته
فكفاكم لوم جنوني بطيفه
حنيني سجين غياهب أطلاله
ذكرياتي ذاكرتي تأبى محيه
إبتهالي لقياه للفؤاد شفاؤه
قلم
توما إيرمان
The flame of separation, oh, between my ribs, the soul rests, yearning passionately for his connection and his embrace. I swallow the flame of separation. I swallow it. I turn away from what I see, and my eyes reveal it. Do not blame my joy and the tears I shed, nor the beauty of patience. Where can I find it? My soul beats with the love of the one I adore, my lover, my beloved, my love. The night is no longer soothing to me, and the morning is like the sunset His sun The brilliance of the eye, his eyelids, the gap, always whispering of his love, the martyr of love. I swallow his poison. Madness. Obsession is like a witness. His taste, oh pen, spreads without restrictions. His letters go beyond the walls of the kingdom of his mirage. Oh my inspiration, oh my poems. Hemi is a melody player. The strings of his guitar are sweet and melodious. His melodies are those who have not tasted the taste of his love and kindness. And sweet is the scent of his sweet breath. He has not climbed the mountains and dived into his seas, nor has he ridden horses, his knight is a daring one. He who has not learned the language from his eyes and the wisdom from his words and his silence. Enough of blaming my madness with his specter. My nostalgia is imprisoned in the darkness of its ruins. My memories. My memory refuses to erase him. My supplication. His meeting to the heart. His recovery. The pen of Thomas Ehrman.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أهواك أنا
وفي القلب هنا عاش حبك
هنا في صفحات عشقك
أنتظرك بين الحروف
بكل شوق أنتظرك
وقلبي مشتاق أنتظر
موعد حضورك
لأغزل لك من كلماتي همسات
ومن نبض قلبي أعزف
لحنا رائعا يليق بك
أنا أنتظرك وكلي شوق
ملهوفة اقرأ كلماتك
التي تثير الشوق بالقلب
الذي أحبك بجنون
I love you, and in the heart here your love lived here in the pages of your love. I wait for you between the letters with all longing. I wait for you and my heart longs. I wait for the time of your presence to flirt for you. From my words are whispers, and from the beat of my heart I play a wonderful melody that suits you. I am waiting for you and I am full of longing, eager to read your words that arouse longing in the heart that loves you madly.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أُقدّس الاستقرار، امجّد الجلوس في المنزل، أُؤمن بالوطن، أمقت الغربة وأكره رمادية العلاقات وتأرجُحها ، ثم إنّني على استعداد أن أُقايض كل علاقاتي بعلاقة واحدة حقيقية، مستمرة، ثابتة، تمنحني أمان الأرض وانتماء الوطن .I sanctify stability, I glorify sitting at home, I believe in the homeland, I abhor alienation and hate the grayness and oscillation of relationships. Then I am willing to trade all my relationships for one real, continuous, stable relationship that gives me the security of the land and belonging to the homeland.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كُلَّمَا تَذَكَّرتُك
كُلَّمَا تَذَكَّرتُكَ تَذْهَبُ بَعِيدًا عَنِّي الْأَحْزَان ؟
وَتَأْتِيني صُورَتَكَ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي الْمَنَام
أَتَذَكَرُ فِيهَا كُلَّ مَا كَانَ يَدُورُ بَيْنَنَا مِنْ عِتَابٍ وَأَشَجان
وَعِشْقٍ وَغَرَام
مَا زَالَ قَلْبِي يَنْبِضُ بِحُبِّكَ حَتَّى لَوْ قَصُرَ أَوْ طَالَ الزَّمَان
لَنْ أَتَخَلَّى عَنْكَ وَلَنْ أَنَسَ يَوْمًا مَا كَانَ بَيْنَنَا مِنْ وُدِّ وَاحْتِرَام
تَعَال لِنُعِيدَ الذِّكْرَيَاتِ الْجَمِيلَةِ الآن !
وَنَتَجَاوَزَ كُلَّ الْمَشَاكِلِ وَالْخِصَام
وَنَفَتحَ صَفْحَةً جَدِيدَةً مَليئَةً بالْوَرْدِ وَالرَّيْحَان
فِيهَا حُبٌّ وَاتِّفَاقٌ وَوِئام
تَرَى ! هَلْ مَا أَطْلُبُهُ مِنْكَ صَعْبُ الْمَنَالِ عَلَى الْقَلْبِ وَاللِّسَان ؟
وَهَلْ سَيَجِمَعُنَا الْقَدْرُ مِنْ جَدِيدٍ وَنُحَقِّقَ الْأَحْلَام ؟
وَمَتَى سَنَكُونُ رُوحاً وَاحِدَةً فِي جَسَدَيْن فِيهِمَا
كُلُّ الْحُبِّ وَالْحَنَان ؟
خليل أبو رزق
Whenever I remember you, whenever I remember you, sadness goes away from me? Your image comes to me every night in my dreams, and I remember all the reproach, grief, love, and love that went on between us. My heart still beats with your love until... Whether it is short or long, I will never abandon you, and I will never forget the affection and respect we had between us. Come, let’s bring back the beautiful memories now! We overcome all problems and disputes and open a new page full of roses and basil, containing love, agreement and harmony, you see! Is what I ask of you difficult for the heart and tongue to attain? Will fate bring us together again and make dreams come true? When will we be one soul in two bodies filled with all love and tenderness? Khalil Abu Rizq
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕أجران العدم
***
أُنقذتَ من اجران العدم
بدل الشكر تُظهرَ الندم
العقوق من شيم الجُهال
ك كاتب يكسر القلم
يُمزق الأوراق عزه
فكره كم كان رمزه
بجهله أظهرَ عجزه
يعجز العيش في القمم
على خالقه يتجبر
على عطاياه يتكبر
على شحه لا يصبر
عدو لنفسه و لا يعلم
استغفر ربك يا جاهل
لا تعد لنفسك تقاتل
لا ترتمي كما المخاتل
باحضان البهتان الواهم
بقلمي ملفينا ابو مراد
أجران العدم
***
أُنقذتَ من اجران العدم
بدل الشكر تُظهرَ الندم
العقوق من شيم الجُهال
ك كاتب يكسر القلم
يُمزق الأوراق عزه
فكره كم كان رمزه
بجهله أظهرَ عجزه
يعجز العيش في القمم
على خالقه يتجبر
على عطاياه يتكبر
على شحه لا يصبر
عدو لنفسه و لا يعلم
استغفر ربك يا جاهل
لا تعد لنفسك تقاتل
لا ترتمي كما المخاتل
باحضان البهتان الواهم
بقلمي ملفينا ابو مراد
لبنان🇱🇧🇱🇧🇱🇧The wages of nothingness *** You were saved from the wages of nothingness Instead of gratitude, you show remorse Disobedience is one of the characteristics of the ignorant, like a writer who breaks the pen and tears up the papers. His pride is his thought. How much he symbolized his ignorance. He showed his inability. He is unable to live in the summits of his Creator. He is arrogant in his gifts. He is arrogant in his stinginess. He has no patience for an enemy of himself who does not know. Ask forgiveness from your Lord, you ignorant person. Do not prepare for yourself to fight. Do not throw yourself into the arms of slander and delusion like deceitful people. Written by Melvina Abu Murad, Lebanon.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
... يازمان.....
عفوآ يازمان
لا لوم بعد اليوم ولا عتاب..
لأن فيك السعادة
وفيك العذاب..
ولا القريب يظل دوماً قريب
ولا الغريب يظل دومآ من الأغراب..
وأحيانا كل شئ جميل
يلمع في عيوننا
وأحيانا لاترى العيون
إلا ضباب..
نعم أيها الزمان
لا لوم ولا عتاب..
حتى لو كان العذاب
منك عقاب..
بقلمي ماجد ذاكر
... O time... Sorry, O time, there is no more blame or reproach... because there is happiness in you and there is torment in you... and the relative does not always remain close, nor does the stranger always remain a stranger... and sometimes everything beautiful shines in our eyes, and sometimes the eyes only see... Fog.. Yes, O time, no blame or reproach.. Even if the torment from you is a punishment.. Written by Majid Zakir
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
"حديث الروح....." (البحر الوافر)
سالت الله يلهمني الصوابا....
فاني لست امتلك الجوابا.....
احب الخير ان يغزو فضائي.....
اناجي السهل حينا والهضابا.....
تذكرني الطفولة كيف مرت......
عذابا..لم اذق فيها العذابا.....
ولكن الليالي..... لاتبالي...
عسى قلبي يعود غدا شبابا.....
ويحلم بالاماني كل يوم......
تطوقنا وان لوت الرقابا......
يعاتبني الحبيب على ظروفي.....
رسالة لاهف انف العتابا...
فتبكي العين من دمعات قلبي....
وتمسحها المناديل اقترابا......
وان ولى الزمان لنا لقاء.....
بحب صادق يأبى اغترابا.....
فقلت له على وهج لوجدي.....
وشمع القلب بالنيران ذابا......
وفي صمت اصلي كل وقت.....
فياربي الهداية والصوابا.....
سادعو الله يسعد كل قلب.....
فهل يمسي دعائي مستجابا؟......
كلمات : منية محمود
“The conversation of the soul...” (The Abundant Sea) I asked God to inspire me with the right thing.... For I do not have the answer.... I would love for goodness to invade my space.... I will sometimes speak to the plain and the plateaus.... Remember me. How childhood passed...torture...I did not experience torment.....but the nights...don't care...maybe my heart will return to youth tomorrow...and dream of wishes every day... .. It encircles us, even if I twist the necks...... The beloved blames me for my circumstances...... A message of yearning for reproach... Then the eyes cry from the tears of my heart.... And the handkerchiefs wipe them close...... And if time has passed for us A meeting..... with sincere love that refuses to be alienated..... So I said to him in the glow of my sincerity..... And the wax of the heart melted in the fire...... And in silence I pray all the time..... May I hope for guidance and what is right.. ...I will pray to God to make every heart happy..... Will my prayers be answered?...... Words: Monia Mahmoud
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بجد
بجد وحشتيني
بجد وحشتينى موت
ودا لابخاطري ولا بأيدي
وحشتيني ياروح الروح
يافرحة عمري ووجودي
بيضنيني غيابي عنك
ليه البعد بالوصال جودي
بينده قلبي عليكي ليل
ونهار ارجعي و عودي
من غيرك السهاد بيطول
يا طول ليلي وتنهيدي
بيأخدني الحنين للقاك
ولما تهلي ده يوم عيدي
شاعرالعامية / عبد المنعم حمدي رضوان
Seriously, seriously, I miss you seriously, I miss you, death, and this is neither on my mind nor in my hands. I miss you, oh soul of the soul, oh the joy of my life and my existence makes me sad, my absence from you, why is the distance in connection, Jodi, my heart is on you day and night, come back and come back without you, the sleep is long, oh long my night, and my sighs make me yearn to meet you, and when you arrive, this is my Eid day. Colloquial Poet / Abd Al-Moneim Hamdi Radwan
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تطريز ليت شعري
لا تزرعي الشوك في دربي فتدميني
يا من غرامك يسري في شراييتي
يا مشبه البدر في حسن وفي ألق
أنت الدواء الذي إن مت يحييني
تمضي الحياة ولا أنسى محبتهاا
قلبي عليل ونار الشوق تكويني
شوقي يزيد مع الأيام ما نقصا
وتهر حبك صار اليوم يرويني
عودي إلي فإني عاشق دنف
كي يزهر الورد في كل البساتين
ردي إلي فؤادي يا معذبتي
فنظرة الود من عينيك ترضيني
يا منية الروح أنت الشمس مشرقة
وفي غرامك قد صيغت دواويني
عبد الحليم الخطيب
Embroidery I wish I had my hair Do not plant thorns in my path and make me addicted O you whose love flows through my veins O you who resemble the full moon in goodness and in prosperity You are the medicine that if you die revives me Life goes on and I do not forget her love My heart is sick and the fire of longing is my formation My longing increases with the days what has diminished and the fading of your love has come today to quench my return To me, for I am in love with tenderness, so that roses may bloom in all the gardens. Return to my heart, my tormentor. The look of affection from your eyes satisfies me, oh my soul’s desire. You are the sun shining, and in your love my collections have been written. Abdul Halim Al Khatib
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في صمتك أقرأ
أحزاني
وبنورك أراك من
تاني
ألملم أوراقي
وأقول
يا حبي الأول
والمجهول
سأعود وأقرأك
من تاني
ربيع حبنا أزهر
فلنحيه
من تاني
حب وجمال أيامي
ورد وزهور
أحلامي
فلنحيا بشوق دوما
فالحب حياة ياعمري
فلنهنأبعمر
ثاني
بقلمي: ابو انس يحيى
In your silence, I read my sorrows, and in your light, I see you again. I pick up my papers and say, O my first and unknown love, I will come back and read you again. The spring of our love has blossomed. Let us revive it again. Love and beauty of my days. Roses and flowers of my dreams. Let us live with longing always. Love is life, my life. Let us have a second life. With my pen: Abu Anas Yahya
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
شوقي وامتناني
.................
ويل قلبي
وويل بوحي
شوقي يشق يقيني
ومذبحي يلوح بالشكوى
إلى متى ترتدي قفازك المنتشي
برائحة البخور
وترددي النشيد القومي
لياقة القميص
فترتكبي حماقاتٍ صممت لك
على طريقك
تسير القافلة
تحمل هموماً
للخاصة والعموم
تتقاذفها شواطئ الشكوى
منذ متى وأنا أحلم
بشطيرة ٍ مدت كفيها
لأعالي السماء
فأمطرت سيلاّ من الخيبات
سأحتفظ الآن بجميع الكلمات
وأمدد انحنائي صوب المتاهات
عساها تأتي
برائحةٍ من نسيج التعافي
وتختصر المسافات
هنا على رصيف قلبي
تنوء بصحبة المتاريس
ربة الأضاحي
وفكرة مرت بحافظة القلم
منذ أن أصبح للحب باب
يدق بأنيابٍٍ
رقدت على عتبة الألم
مع شوقي وامتناني
......
سوزان عبد الوهاب اللبابيدي/سورية
My longing and gratitude................. Woe to my heart and woe to my inspiration. My longing tears my certainty and my altar waves with complaint. How long will you wear your gloves, intoxicated by the smell of incense, and chant the national anthem? Tighten your shirt and commit foolish things that were designed for you. On your way, the caravan moves on carrying... Concerns of the private and the public are tossed on the shores of complaint. How long have I been dreaming of a sandwich that extended its palms to the heights of the sky and rained down a torrent of disappointments? I will now preserve all the words and extend my bow towards the mazes. Perhaps they will bring a scent from the fabric of recovery and shorten the distances. Here on the sidewalk of my heart, it sways in the company of the barricades, the Goddess of Sacrifice, and an idea that passed through the pen holder a while ago. That love has a door that knocks with fangs. I lay on the threshold of pain with my longing and gratitude...... Suzan Abdel Wahab Al-Lababidi/Syria
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قال أحببتك...
قلت و لما تخصني بالخطاب !؟
فأجابني...؛
لا تسأليني عن الأسباب
هل يُسأل المطر لِما يحمله السحاب !
هل تسل الشمس وقت غروبها عن الإنسحاب !!
تسلل الشوق لنبض قلبي وسرى بعروقي فأذاقني العذاب....
في النهار أبحث عنكِ و بالليل أقول لقلبي حان وقت الحساب
فآه من الوجد حين يزورني في وحدة الليالي الغضاب
حاولت نسيانكِ...ادعيتُ هجركِ فعانق روحي الإغتراب
مضى قلبي في درب هواكِ فلم بجنِي منه إلا السراب
أحببتك....
كيف الوصول لحماكِ ! لا تغلقي الأبواب ،
أغمضت عيني و حدثته سراً :
أحِبني بكل شوق الحرمان بدون لومٍ أو عتاب..
أحِبني كعطش الظمٱن إلى الماء.. فبرغم أن نبض القلب
من حبك يهاب..!!
إشتقت لحبك كشوق المغترب للوطن بعد الغياب
يا غائبا عن عيوني أنت معي بكل مكان و زمان
ألا تدري أنك لي كل الأحباب .
د.عبير عيد
He said, “I loved you.” I said, “Why are you specializing in the letter to me?” He answered me...; Don't ask me about the reasons. Is rain asked about what the clouds carry? Does the sun stop withdrawing at the time of its setting? Longing crept into my heartbeat and ran through my veins, causing me to taste torment.... During the day I look for you, and at night I say to my heart, it is time for reckoning. Oh, when it visits me in the solitude of angry nights, I tried to forget you... I claimed to have abandoned you, and alienation embraced my soul. My heart went on the path of your passion, but I did not reap it. Except the mirage, I loved you.... How can I reach your father-in-law! Do not close the doors. I closed my eyes and spoke to him secretly: Love me with all the longing of deprivation without blame or reproach.. Love me like a thirsty person thirsts for water.. Even though the heartbeat of your love is feared..!! I miss your love like an expatriate longs for his homeland after absence, oh absent from my eyes. You are with me everywhere and at all times. Don’t you know that you are all my loved ones? Dr. Abeer Eid
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
*** انكسر القيد***
أشك اليوم في هواك .
وإن كنت بالأمس تهواني.
أشك في نفسي.
بعد أن غاب عني فجري.
مَلَلْتُ خيباتي.
بعد أن تكسرتْ أحلامي.
و احترقت أوراقي.
واستمر ضجري.
أمام شرودي و أوهامي.
سرقتَ أمنياتي.
و اطفأتَ دِفْءَ أوقاتي.
كنا نعشق الإبحار.
و نشتاق للحوار.
كنا نسافر بلا تأشيرة.
في أرض الهناء الصامدة .
تستنشق فيها الروح.
عبق الجمال والحرية.
فكيف أختبيء الآن.
من زخات ذكرياتك.
كيف أغلق محبرتي.
التي تسكن فيها حروفك.
سأقدفها بعيدا.
و أهرب في شوارع النسيان.
أرسم طريق النجاة.
عند حدود نهار جديد.
تتنفس فيه الحياة .
نسيم صباح ربيعي.
وتشدو فيه البلابل.
لتعيد للقلب فرحته.
و تزيح فيه الرياح.
غبار سنين الضياع.
عبد اللطيف قراوي من المغرب
***The chain was broken*** Today I doubt your love. Even if yesterday I fell in love with you. I doubt myself. After I missed my dawn. I'm tired of my disappointments. After my dreams were shattered. And my papers were burned. And my boredom continued. In front of my distraction and delusions. You stole my wishes. And you turned off the warmth of my time. We loved sailing. And we long for dialogue. We were traveling without a visa. In the land of steadfast bliss. You breathe in the soul. Fragrant beauty and freedom. How can I hide now? From the showers of your memories. How do I close my inkwell? Where your letters live. I'll throw it away. And flee into the streets of oblivion. I draw the path to salvation. On the verge of a new day. Life breathes into it. Spring morning breeze. And the clouds are tied in it. To restore the heart's joy. And the wind blows in it. The dust of wasted years. Abdellatif Karaoui from Morocco
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قيل للجمال كن
فكنت
و لم يكن قبلك و لا بعدك حب
ها أنت
من بين الملايين
فزت
بالروح
لا بالجسد
فكنت القلب الذي يخفق بداخلي
و دلالي
و المنى و أحلامي
لا جمال يشبه جمالك
فريدة
مميزة
أنيقة
هكذا عرفتك
و هكذا عشقتك.
بقلمي : مصطفى الصبان.
Beauty was said to be, and so I was, and there was no love before you or after you. Here you are among millions. I won in spirit, not in body. You were the heart that beats inside me, my guide, my semen, and my dreams. There is no beauty like yours. Unique, special, elegant. This is how I knew you, and this is how I adored you. Written by: Mustafa Al-Sabban.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(كيف النجاة من لوعتي وآهاتي؟)
أعتذر لك ياحبيبتي ودعيني
مع نفسي لعلها تهدأ نبضاتي
أعتذر لعلي أجد لهواى علاجا
يشفيني من لوعتي وآهاتي
إنني أبحث عنك بكل نظراتي
أرى طيفك يحكي حكاياتي
هزمتني لوعتي وتلتها أشواقي
حبك دفين بقلبي منذ التلاق
فأين لي أن أهرب من حنيني؟
حبك منقوش بدمي وشراييني
أتراني أعيش كالولهان حالما؟
أم أنني أحببت بصدق وأعاني
أيقظيني أنت من حبك الجارف
أنا لا أغفو عن حبك ولو ثواني
ودعيني بروابيك الغناء أغني
فتطيب جراح حبك بألحاني
فأنت قمري الذي يبقى بدرا
أبدا أبدا بفؤادي ولو بأحلامي
بقلم الشاعر الأديب د جمال أحمد طلبه محمد
المنصورة الدقهلية جمهورية مصر العربية
السبت(٢٠٢٤/٦/٢٩)
(How can I escape from my pain and my groans?) I apologize to you, my love, and leave me with myself, perhaps my heartbeats will calm down. I apologize, perhaps I will find a treatment for my hobbies that will cure me of my agony and my groans. I am looking for you with all my looks. I see your ghost telling my stories. My agony defeated me, followed by my longings. Your love has been buried in my heart since the encounter. So where can I escape from my nostalgia? ? Your love is engraved in my blood and arteries. Do you see me living like a dreamer? Or have I sincerely loved and suffered? Wake me up from your overwhelming love. I will never forget your love, even for a few seconds. Let me sing with your melodies of singing. So I will heal the wounds of your love with my melodies. You are my moon that remains full forever. Never in my heart, even in my dreams. Written by the poet and writer, Dr. Gamal Ahmed. Talabat Muhammad Al-Mansoura, Dakahlia, Arab Republic of Egypt, Saturday (Saturday) 6/29/2024)
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(( عاصِفٌ من هذيان ))
في مهرجانِ الهوى
قلوبٌ ترتشفُ من نبضٍ
يرميها على أعمدة دخان
يتراءى لها ضبابٌ أبيض
كثوبِ عروسٍ عذراء
تنقادُ إليه كحاملِ بُشرى
يوزِّعُ الأحلامَ عبثاً
إذ هو عاصِفٌ من هذيان
أكاذيبّ تتدلى من عناقيدِ يَبسٍ على رؤوسِ الأشهاد
صرخَ المذياع.. ماتَ القلمُ المأجور
لنأكلَ الحلوى من فيضِ إناء.
تاجُ الليلِ باتَ يَئنُّ صَرعةً
يخشى الصبحَ أن يداهِمَه
في كَفَنٍ مَقبور.
سقطَ الخرّاصون في بئرِ الدُجى
وجوه الكهولةِ تتنفّسُ الصُعداء
هَلمّوا... هَلموّا
شَقِيُّ الأمسِ يجرُّ حِصانَه الأعمى
كيفَ السبيلُ إلى نَخلِ بَيسان
وقد أوشكَ الماردُ خروجاً
يقودُ لثورةِ العصيان
أ حقاً خَلعَ الفؤادُ وِدادَه
ولا رجعةً بعدَ فِراق
شَيّعَ الحالمون أسطورةَ الجُهلاء.
زغاريدٌ رقصتْ معها الأشجار
مغاليقُ الحُجُرات تَكسّرَت
تطافرَت منها حمائمُ الأحزان
تَتوقُ لشعاعِ الشمسِ
يُهدهدُ به أجنحةَ البقاء
وا حسرتاه كانَ حُلماً
استفاقوا به على جلجلةِ البلاء.
نحروا ما يزيدُ من العمر
في كلّ يومٍ أضحية للعيد
بقلمي /سناء شمه
العراق
((A storm of delirium)) In the festival of passion, hearts sip from a pulse that throws them on columns of smoke. They appear to them as a white mist like the dress of a virgin bride. They are led to him as a bearer of good tidings who distributes dreams in vain, while he is a storm of delirium. Lies hanging from dried clusters over the heads of witnesses. The radio shouted.. He died. Hired Pen Let's eat sweets from an overflowing bowl. The crown of the night has begun to moan loudly, fearing that the morning will attack it in a graved shroud. The pigs fell into the pit of darkness. The faces of the elderly sighed with relief. Come... Come. Yesterday's wretched man dragging his blind horse. How is the way to the palm trees of Baysan? When the giant is about to emerge, leading to a revolution of disobedience. Indeed, the heart has taken off its paws, and there is no going back after parting. The dreamers spread the legend of the sea Welcome. Trees danced with ululations, the closures of the rooms broke, and doves of sorrows flew out of them, longing for the rays of the sun to lull the wings of survival. Alas, it was a dream in which they woke up to the peal of affliction. Slaughter what increases your lifespan every day as a sacrifice for Eid, written by me/Sana Shamma, Iraq
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕روحت فين يا قمر
غايب في ليل السهر
والقلب لك مشتاق
دايب من الأشواق
وأملي لو ألائيك
تشفيلي وجع الداء
ده القلب من يوم ماسبته
أتقطع عليك أشلاء
ودموعي زي المطر
روحت فين يا قمر
غايب في ليل السهر
وأنت حبيبي و دليلي
والنور في عتمة طريقي
أنت الجمال الحقيقي
ومعايا في ساعات السفر
روحت فين يا قمر
غايب في ليل السهر
________
بقلمي /
نصر الدين يوسف
Where did you go, O moon, absent in the night of sleep, and my heart longs for you, filled with longing, and my hope is that if only you would heal me from the pain of this disease, the heart has been cut into pieces since the day I caused it, and my tears are like rain. Where did you go, O moon, absent, in the night of sleep, and you are my love and my guide, and the light in the darkness of my path, you are the true beauty. And with me during the hours of travel, where did you go, O absent moon, in the night of sleep? ________ With my pen / Nasr al-Din Youssef
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حكايةُ صخرٍ ومنى
كانَ صخرٌ في المنافي ساكِنا
والمنافي قد رآها موْطِنا
لمْ يكنْ يدري بأنَّ المَوطِنا
صارَ للْأغرابِ ظُلمًا مَسْكَنا
ذاتَ يومٍ قالتِ الأختُ منى:
"يا أخي منْ قبلُ لم نحيا هُنا"
"يا منى صبرًا على جهلي أنا
واشرحي لي القولَ أوْ ماذا عنى؟"
"في عروسِ البحرِ يا صخرٌ لنا
منزِلٌ مثلَ الأهالي حولنا
قبلَ أنْ فرّقَ غازٍ شملَنا
ونفى ظُلمًا وغصْبًا أهلَنا"
"كيف يا أختي اسْتَباحوا عِرضَنا؟
كيفَ جاؤوا ثمَّ ضمّوا أرضَنا؟
بل وعادى البعضُ منا بعضَنا؟
"قلْ وجاءَ البعضُ منهم قبلَنا
إذ رمونا في المنافي كلَّنا."
" من أنا أختاهُ؟ حقًا من أنا؟"
"يا أخي اسْمعني وسجّلْ: جدُّنا
جاءَ من حيفا فحيفا مهدُنا
وإليْها العودُ يومًا عهدُنا"
"حدِّثيني يا مُنى عنْ بيتِنا
عن أبي أمّي خوابي زيتِنا
أينَ منْ كانوا وعاشوا بيننا؟
أينّ منْ كانوا كذا جيرانَنا؟"
"يا أخي انسَ الأمرَ واسمعْ أمَّنا
قبلَ أنْ ماتتْ هنا قالتْ لنا
آهِ لو تعْلمُ ما قالتْ لنا
أوْ بِماذا طالبتْنا علّنا
نستَطيعُ الفعلَ أيضًا علّنا"
"حدّثيني خبّريني يا مُنى
بمَ فعلًا طالبتنا أمُّنا؟"
"طالبَتْنا يا أخي أَنْ تُدْفَنا
معْ قليلٍ من ثرى حيفا هُنا
كيفَ نجني يا أخي تلْكَ المُنى؟
مستحيلٌ ما رجتْهُ أمُّنا"
ذاتَ ليلٍ بعدَ أنْ نامتْ منى
في فراشٍ مِنَ بقايا بُطِّنا
سارَ صخرٌ خِلسَةً حتى دنا
منْ جدارٍ يستبيحُ الموطِنا
ظلَّ يمشي مستقيمًا مؤمِنا
دونَ خوفٍ أو خُنوعٍ أو خنا
وصلَ الشاطِئَ صخرٌ وانْحنى
فوقَ رملٍ كانَ يرجو وصْلَنا
ثمّ أخفى حَفْنَةً يا ويْلنا
لمحَ الأعداءُ صخرًا ابْنَنا
بعدَ أن سارَ طويلًا واهِنا
خانتِ الرجلانِ صخرًا إذ دنا
واحدٌ منهم ونادى مُعلِنا
"موتُ هذا الكلبِ إنجازٌ لنا"
خرَّ صخرٌ إذ أرادوا قتلَنا
وأرادوا عن ثرانا عزلَنا
وَعَنِ الأجدادِ أيضًا فصلَنام
إنْ أضاعْنا في الصحارى خيْلَنا
وَفقدْنا من هوانٍ ظِلَّنا
إنْ جهِلْنا فاستغلّوا جهلَنا
لِمَ لا يرجونَ دومًا ذُلّنا؟
بكتِ الأزهارُ صخرًا قبلَنا
إذ ينافي القولُ منا فِعلَنا
ويجافي الصمتُ فينا قولَنا
قدْ نسيْنا بانهزامٍ أصلَنا
وأباحْنا بانقسامٍ ما لَنا
فأضعْنا ويحَ قلبي صولنا
وأَلِفْنا الذلَّ حتى ملّنا
د. أسامه مصاروه
The story of a rock and Mona. A rock was living in exile, and the exile saw it as a home. He did not know that the home had unjustly become a residence for strangers. One day, sister Mona said: “My brother, before we did not live here.” “O Mona, be patient with my ignorance, and explain to me the statement or what does it mean? " “In the Mermaid of the Sea, O Rock, we have a home like the people around us before an invader dispersed us and unjustly and forcefully exiled our people.” “How, my sister, did they violate our honor? How did they come and then annex our land? Some of us were even hostile to each other?” Say, “And some of them came before us when they threw us into exile.” All of us.” “Who am I, sister? Really, who am I?” “My brother, listen to me and record: Our grandfather came from Haifa, so Haifa is our cradle, and to it we will return one day.” “Tell me, Mona, about our home, about my mother’s father, Khawabi Zaytina, where were those who lived among us? Where are those who were our neighbors?" "My brother, forget it and listen. Our mother, before she died here, said to us, 'Oh, if you knew what she said to us or what she asked us for. Perhaps we can also act publicly.'" "Tell me, Mona, what did our mother actually ask us for?" "She asked us, brother. To bury us with a little of the riches of Haifa. Here, my brother, how can we reap that blessing? It is impossible for our mother to hope for.” One night, after Mona slept in a bed made of the remains of our stomach, a rock walked stealthily until we approached a wall that permitted the habitat. He kept walking straight and faithful, without fear, submission, or betrayal. A rock reached the shore and bent down over the sand. He was hoping for our arrival, then he hid a handful of people, O We have a glimpse The enemies rocked our son after he had walked a long, weak way. The two men betrayed a rock when one of them approached and announced, “The death of this dog is an achievement for us.” The rock fell down as they wanted to kill us and wanted to isolate us from our ancestors as well. So we will sleep if we lose our horses in the desert, and we will lose our shadows if we are ignorant So they took advantage of our ignorance Why do they not always hope for our humiliation? The flowers wept in front of us, when our words contradict our actions, and the silence in us contradicts our words. We have forgotten our origin in defeat and permitted division that is ours, so we have lost our roots and become accustomed to humiliation until we are tired of it. Dr. Osama Masarwa
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕سلام باليد او هي لمسه لم تتعد ثواني لكنها هدمت جداره شواقي له ونظرة اليهي رأيت حدائق وازهار تداعبه الفراشة فتبدل الحزن في قلبي إلى فرحه وهدات الأشواق
سلام باليد أشعل في قلبي حاريق
اما اطفا نايرنه لا أدري ف نظرت
عينيه اسكرتني بلا خمري فا
حديثة خمرن معطقنا لازتن للشربين
فاسكره الافاده وما فطن اهدات
الاشواق اما اشعلت نظرته في القلب نارن هجينا عقد القلب جلساواتا بلاعيون شهودا شهدوا
انهم لم يارو مثلك بين البشر وانهم فيه سهواد شهدوا إنك الف الف حب وان القلب اسكانك فيه وليسا لغيرك في وجوده
الشاعره الاميه
A greeting with the hand, or was it a touch that lasted no more than a few seconds, but it demolished the wall of my longing for him? And looking at me, I saw gardens and flowers caressed by the butterfly, so the sadness in my heart was changed to joy, and the longings subsided. A greeting with the hand lit fires in my heart. Did he extinguish his fire? I do not know. When I looked into his eyes, they made me drunk without wine. So new, they have become drunk, and they still cover us. For the drinker, so he became intoxicated with benefit, and he did not understand the soothing of longings. Did not his gaze ignite in the heart a hybrid fire? The knots of the heart were sitting with eyes full of witnesses who testified that they had never seen anyone like you among humans and that they were in a state of indifference. They testified that you are a thousand thousand loves and that the heart made you dwell in it and they were not for anyone else in its existence. The illiterate poet.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
وجع الجمال
عيناك تسرق الذهن وتأسر خرائطي
وتنثر ما بقي من عمري سرابا ألاحقه
في أحلامي قبل يقظتي ويقتدي نبضي
أثر ضفاف النيل في وجنتيك أخبرني
ما سر هذا الجمال لنرتشف عبق الورد
من شفتيك عذرا عن مروقي سيدتي
الكل ضاع وأنا المطلق فيك كل الهيام
كل المثل سقطت سيدتي أمام لعبة
تحسنين أدوارا فيها شهوة السلطة
من علمك فنون العناد والتمرد علنا
حين لاح ظلك كان يهديني وجعا
أتلمس طيفك ويحرجني الكلام
علمني حبك الصمت وصرت جبان
كل حروفي تدبر عند لقياك وتسكن
غياهب الوجع وألتحف أنا الجنون
لعل فيه يلتزم الزيتون بقضيتي
ويفصل في كل حماقاتي وفراري
هذا الجمال ينثر أشجاني ويهين
آهاتي أخرصت كل عطار لها ندي
قلبت كل دفاتري عن مرهم يداويني
يحتويني يلف جراحي و هزائمي
عيناك ترسم خرائط بحدود وجعي
ألا يكفيك الغدر وباقة إنكساري
تكلمي من علمك ذاك التعالي والنفور
بقلمي: البشير سلطاني الجزائري
The pain of beauty, your eyes steal my mind, capture my maps, and scatter what remains of my life as a mirage. I chase it in my dreams before I wake up, and my pulse follows the trace of the banks of the Nile in your cheeks. Tell me what is the secret of this beauty. Let us sip the scent of roses from your lips. Sorry for my indifference, my lady. All is lost, and I am absolute in you. All ideals have fallen, my lady. In front of a game in which you excelled in roles, the lust for power, who taught you the arts of stubbornness and public rebellion. When your shadow appeared, it gave me pain. I touch your ghost, and words embarrass me. Your love taught me silence, and I became a coward. All my letters contemplate when they meet you, and calm the clouds of pain, and I am madness. Perhaps the olive tree will adhere to my cause and resolve all my foolishness and this escape. Beauty scatters my sorrows and insults my groans. I shut up every perfume that has dew. I turned all my notebooks about the ointment that heals me. It contains me. It covers my wounds and my defeats. Your eyes draw maps of the limits of my pain. Is not treachery and a bouquet of my brokenness enough for you? Speak from your knowledge. That arrogance and aversion. With my pen: Al-Bashir Sultani Al-Jazairi.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الجميع يتحدث عن نوع واحد من الحب.
ونسوا أن الحب ليس كلاماً يضيع وسط الزحام..
الحب ليس نظرة فاموعد و لقاء..
الحب سحرا وجذبا للأرواح عندما تتزاغم مع بعضها
الحب ليس شعور لفترة وممكن يتحول لشي تاني....
الحب ليس فيسبوك وتويتر وواتساب وغيرها..
الحب سند لمن لا سند له.
الحب ليس له عمر وليس له بداية ونهاية....
عندما يمتلئ قلبك بالحب تصبح روحك شفافة.
ترى ما لا يراه الناس..
اسمع صوتك واشعر..
الحب هو الحضن الدافئ الذي يوسع الكون...
الحب هو أفعال مليئة بالحب.
وهي كلمة من حرفين، ولكنها تشمل الكون في لمحة عين.
(هنا دياب)
Everyone talks about one kind of love. And they forgot that love is not words that get lost in the crowd.. Love is not a look, it is a date and a meeting.. Love is magic and an attraction to souls when they combine with each other. Love is not a feeling for a while and it can turn into something else.. Love is not Facebook, Twitter, WhatsApp and others.. Love is a support for those who do not Support him. Love has no age and has no beginning and end. When your heart is filled with love, your soul becomes transparent. You see what people do not see... Hear your voice and feel... Love is the warm embrace that expands the universe... Love is actions filled with love. It is a two-letter word, but it includes the universe in the blink of an eye. (Here is Diab)
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕. كل شئ اصبح مستحيل
حتي الحب ما له مكان
ولو كان بالأمكان لحب
قابيل هابيل وما قتلة
لكن الأنسان عاش ومازل
في كبد الي يوم الدين
فهل يأتي الزمان
بزمان يكون فية المستحيل امان
ويعم الخير ويملئ الحب قلوب
بني الأنسان
وتختفي الكراهية من الأزمان
ويعيش الأنسان أنسان مكرم في كل أوان
لية الشر لية
تفتكر هيعملك اية
وأخرتها اية ان شاء الله
شرك هيعود عليك مع مرور الزمان
أوعاك تنسي ان فية رب كريم لهذا الزمان
أوعاك تقول انا خلاص ملكت الزمام
وبقيت اقوي من الخلاق
هيهات واعوذب بالله منك يا أقذر بني الأنسان
ربنا بيمهلك لك تعود الية
ولكنك اذا أستمرت في الطريق
فأن شاء الله ستكون من الهالكين
ويعود عليك عملك
فيها اية لو يعود اليك بصرك
وتشوف الدنيا بقلبك
ينقلب شرك ويبعد غضب ربنا عنك
وتكون من الصالحين القانتين العابدين لربك
بقلمي فاتن فوزي
Everything has become impossible, even love has no place. If it were possible, Cain would have loved Abel and he would not have killed him. But man lived and is still in Kabd until the Day of Judgment. Will there ever come a time in which the impossible becomes safe and goodness prevails and love fills the hearts of human beings and hatred disappears from time immemorial and man lives as an honorable human being in Every time for evil, why do you think that He will do you a sign, and the end of it is a sign, God willing, a trap that will return to you with the passage of time. Don’t you forget that there is a generous God for this time. Don’t you say, “I have taken over the reins, and I have remained stronger than creation.” Far from it, and I seek refuge in God from you, you filthiest of human beings. May God grant you permission to return to Him. But if you continue on the path, God willing, you will be among those who are destroyed, and your work in it will bring you a miracle. If your sight returns to you and you see the world with your heart, your evil will be overturned, and the wrath of our Lord will be removed from you, and you will be among the righteous, devout worshipers of your Lord. With my pen, Faten Fawzi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
آخِر لقاءٍ
وما بدرَ منكَ من تجنِّي
إذا تقبل مني هذا العزاء
نردم الوقتَ بقبرٍ لِيشهد
نهاية حبٍّ وآخر لقاء
ترانِيم أشواقِنا البلهاء
كلّ تِلْكَ الوَعُود والأَمَانِي
بِمُسْتَقْبَلٍ لا يُفَرِّقُنَا إلَّا الفَنَاء
أَمنيّاتٍ ولَت بِزَمَانهَا وسحقَت
كعقب سِيجارةٍ بأَطرَافِ الحِذاء
لازَالَ حبّرُ رسائِل الشوْقِ
أَدارِيها بَيْن جوَانحِي كَبَلهاء
كنتَ مغشِيًّا علَيهَا بِحب وافتِرَاء
سقطت عنكَ كل أَقنعة الوَفَاء
تلْكَ التّي وثقتهَا رسائِل الاشتِيَاقِ
كحبرِ كَلمَاتِكَ مسحتهَا قطرَة مَاء
لا أَلُومكَ لكن الومَ فؤَادِي
مراهقةٍ صدقتُ كلمَاتِكَ الخرْقَاء
يعِبّ الخيَال بقَلْبِهَا تطير بِلا جنَاحٍ
رفقةً فَارسِهَا وَفرسهِ الشهبَاء
وقصورٍ من رمَالٍ سَوْدَاء
بِحدائِقِ وبساتينِ نظرةٌ غناء
وعيتُ وتِلكَ العهودُ كذبةٌ
وجدت روحي وسط الصحراء
نصير الحسيني
The last meeting, and you will not regret it if you accept this condolences from me. We will fill time with a grave to witness the end of love and the last meeting, the songs of our foolish longings. All those promises and hopes for a future that will only separate us with annihilation. Wishes that have passed their time and are crushed like a cigarette butt with tires Fuck the shoe, the ink of the letters of longing is still there. I spread them between my sides like idiots. You were fainting. With love and slander, all those masks of loyalty that were documented by letters of longing fell from you, like the ink of your words wiped away by a drop of water. I do not blame you, but blame my heart. A teenager who believed your clumsy words. Imagination plays with her heart. She flies without a jinn I live in the company of her knight and his grey-haired horse, and palaces of black sand, with gardens and orchards, a lush look, and I realized that those covenants were a lie I found. My soul in the middle of the desert, Nasir Al-Husseini
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(((((ماني بحبك ملام)))))
مرت عليك ياحبيبي عدة اعوام
ماهي بليلة ولا عدة أيام
كم انتظرتك كم تجرعت ألآم
حتى اشوفك مره وارتاح وانام
لعلك تجيني بساعه كلها انغام
واسأل سهيل عني وبدر التمام
قصتك عجيبه ماهي في الاحلام
حيرتني آه وحيرت ملوك وحكام
وبح صوتي حتى اسودت الغيام
هذة رساله لك مع طير الحمام
وكم يارسائل. وكم عبرالاعلام
لك ياحبيبي. حتى جفت اقلام
اقراء ما فيها يا حبيبي من كلام
فيها حبي وعشقي لك و الغرام
احببتك وماني بحبك انا ملام
وهائما في حبك وكلي فيك هيام
وعواصف الليالي تشهد ورياح الخيام
لكن خيبت ضني فيك للاسف والسلام
وحطمت مابنينا من اماني واحلام
وخذلت قلبي وكسرته والله حرام
الشاعر والاديب د /سليم علي الطشي
(((((I am not to blame for your love))))) Many years have passed for you, my beloved. It is neither a night nor a number of days. How much I have waited for you, how much pain I have taken so that I can see you once and rest and sleep. Perhaps you will come to me in an hour full of melodies and ask Suhail about me and the full moon. Your story is strange. It is not in dreams. It confused me, oh. I confused kings and rulers, and my voice hoarse until the clouds turned black. This is a message for you with the pigeons, and how many messages. How much the media has expressed to you, my love. Until my pens ran dry to read what was in them, my love, of the words in them My love and adoration for you and love I loved you and I do not love you I am to blame and I am lost in your love and I am all in love with you And the storms of the nights bear witness and the winds of the tents But you disappointed my hope in you, unfortunately and peace, and you destroyed the hopes and dreams we had built, and you failed and broke my heart, and God is forbidden to the poet and the writer. Dr. Salim Ali Al-Tashi ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( زمن المواجع )
خل المواجع في خفوقي مقيمة
لا اتزيدني فوق المواجع مواجع
هدِّيت حالي ... بالجروح الأليمة
ولا لقيت منَّك دواء جرح نافع
الناس تحلم في الحياة الكريمة
وانا حياتي .... بين نازل وطالع
مات الحلم . ما عاد له أي قيمة
داخل خفوق القلب والقلب قانع
دام اصبحت كل الأماني عديمة
الصدق أصبح كذب والحق ضائع
صار الوفاء والحب عادة قديمة
محجوب لن يظهر بكل المواقع
الحق باطل .. والمكاسب غنيمة
والناس صاروا .. للمطامع توابع
راحو النشاما والقلوب الرحيمة
وراحة النخوة ... بدنيا المطامع
الله يصيبك ... يا زمان الشتيمة
والكره والتضليل بك والذرائع
رفعت أصحاب .. النفوس اللئيمة
وأنحناء رأس الصقور والسوافع
بقلم د. الشاعر أبو نادر محمد بن عطاف
(The time of pains) Keep the pains in my heart abiding. Do not increase me above the pains. Pains. You have soothed my condition... with painful wounds, and I have not found from you a cure for a beneficial wound. People dream of a decent life, and I am my life.... Between descending and rising, the dream died. It no longer has any value inside the beating of the heart and the heart is content as long as all wishes have become insincere. It has become a lie and the truth has been lost. Loyalty and love have become an old habit that is blocked and will not appear in all locations. The truth is false.. and gains are spoils and people have become.. Greeds have the aftershocks of the Rahu of neshama, merciful hearts and the comfort of pride.. In the world of greed, may God bless you... Oh, the time of insults, hatred, and misguidance against you, and pretexts raised up mean souls and bowed the heads of hawks and predators. Written by Dr. The poet Abu Nader Muhammad bin Attaf
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
خاطرة
اشتقت إليك
فهل اشتياقي مستحيل
سانتظر روحك تلتف حول كلماتي
سانتظر عشقك وانا في قمة حبي لحياتي
انت الامل المفقود
وانت العمر المولود
انت العشق الغير موجود
ومع هذا
سانتظر إطلالتك
نبيلة الحجلي
Thought I miss you. Is my longing impossible? I will wait for your soul to wrap around my words. I will wait for your love while I am at the top of my love for my life. You are the lost hope and you are the life that was born. You are the love that does not exist. And yet I will wait for your appearance. Nabila Al-Hijli
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
★ بهية في عيون العاشقين ★
هتف الكروان مغردا
محلاه ذاك المولد
به الربيع تبسم
ينشر جمالا ينشد
اوفى بكل جميلة
لحسن الأخلاق يخلد
فسمار اللون جمالها
وعبير المسك يجود
وخضار العين رائع
عن الجفاف متفرد
والشعر سنابل كالذهب
يغزو الصحراء يعربد
تختال ما بين الضفاف
أبيض وأحمر بينهما تعمد
غزا القلوب بنبله
وبذكره بات اللسان يردد
أصاب قلبي سهمه
فأضحى ميت يولد
فصار خلي وتوأمي
والروح معه تسعد
سأظل أحيا بنبضه
وبذاك اليوم أمجد
فما الوفاء إلا بهية
وبحبها سأظل لربي أحمد
*************************
بقلم / مصطفى كرم
Blissful in the eyes of lovers, the curlew chanted, singing. Sweetened by the one who was born with it, spring smiled, spreads beauty, sings fuller of every beauty. For good manners, it is immortalized. The brown of color is its beauty, and the fragrance of musk is exalted, and the greens of the eye are wonderful in the face of drought. It is unique, and hair is ears of corn like gold, it invades the desert, it is revelry, it struts between the banks, white and red, between them is deliberate, it conquers hearts. With his nobility and with his remembrance, the tongue started repeating. His arrow struck my heart and a dead person became born, and it became empty and my twin, and the soul is happy with him. I will continue to live by his pulse, and on that day I will be glorified. Loyalty is only Bahia, and with her love I will remain for my Lord Ahmed ******************* ****** Written by: Mustafa Karam
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قطتي المدللة ….نانا…. الساحرة الفاتنة :
==========================
قطتي المدللة.. وحدك ولاغيرك نبض قلبي
يامن لروحي إمتلكتي.... بسحرك يافاتنتي
ماصادفني أنثى فعلت بي كل هذا ياعمري
إخترق جمالك الساحر جدار الصمت بقلبي
سكنت أعماقي... وهزت ضحكتك وجداني
ياأنثى رسمتها بخيالي فرأيتها في أحلامي
يا فاتنة إختل لـها....ميزان الجمال بالأكوان
وحين إبتسمت لي....غيرتي جاذبية أرضي
أنت يا ملاك أحلامي....كيف لقلبي إمتلكت
من أين أتيت لي...وكيف سلبت الروح مني
يا من سيطرت على ...كل وجداني وفكري
وخطفت بحبك أفكاري وسلبت مني عقلي
يا امرأة أشعلت النار بجمالها...في كل قلبي
لم تطفأها كل كلماتي.... وضاع مني شعري
كتبت فيك أشعاري.... كتبت فيك قصائدي
كتبت فيك كل أبجدياتي..وأسفاه لم اوفي
استنفذت فيك حروفي وكل قصائد شعري
ياعمرا"عانق عمري وطيفا" عانق كل فكري
ياروحا" سكنتني …. وعجزت عن وصفك
مهما كتبت عنك..فلن اوفيك ياعمري حقك
==========================
عبدالرحمن أحمد حسان
الشهير بالشاعر والأديب
[[[[] أبوحسان ]]]]
دماص/ميت غمر/دقهلية/مصر
****************
My spoiled cat... Nana... The charming witch: ========================== My spoiled cat... alone and no one else is the beat of my heart, oh my soul, you have possessed me... with your magic, my beautiful girl, I have never encountered a female. You did it to me. All of this, my love. Your enchanting beauty penetrated the wall of silence in my heart. You resided in my depths... and your laugh shook my soul. Oh female, I drew her with my imagination and saw her in my dreams. Oh beautiful, the balance of beauty in the universes was disturbed. And when you smiled at me... you changed the gravity of my earth. You, the angel of my dreams.. ..How did you possess my heart where you came from to me...and how did you steal the soul from me, you who controlled...all my sentiments and thoughts, and you kidnapped my thoughts with your love and robbed me of my mind, oh woman who lit a fire with her beauty...in all my heart that was not extinguished by all my words... I lost my poetry. I wrote my poems in you. I wrote my poems in you. I wrote all my alphabets in you. And alas, I did not fulfill my words. I exhausted my letters and all my poems in you, O Amra. “Embrace my life and be gentle.” Embrace all my thoughts, O my soul. You reside in me.... and I am unable to describe you no matter what I write about you. I will not fulfill your rights, my dear. ========================== Abdul Rahman Ahmed Hassan, famous as a poet and writer [[[[] Abu Hassan]]]] Damas/dead Ghamr/Dakahlia/Egypt ****************
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕نزفتُ
بقلم/يحي محمد بقش
نزفتُ في شاطئ الأحزان دمعاتي
واستسلمت لنشيج الحرف صرخاتي
قد راودتني على بوح هوامشها
لا السرد يجدي ولا قصر العباراتِ
هيهات يا دمعة في العين احبسها
مرُ الحياة نفى وهجَ ابتساماتي
عامٌ وعامٌ وما غابت ملامحها
تلك الأماني تغني في مساءاتي
قليلة البوح عيناكِ تحاصرني
تغتال صمتي و تبقيني لأهاتي
يستعذب الدمع والهجران معزفها
فاق التصرف أفعال الجميلاتِ
أكاد أجزم أني ما عرفت هوى
إلا هواكِ أيا كل الحبيباتِ
متى يفق جفني المكلوم من وسنٍ
إلا وانتِ خيالُ بين شرفاتي
هل أجهض الحلم ما غنيته زمناً
من المودة أم خابت نهاياتي
غداً تسافر مني أحرفٌ حبلى
تجوبُ حيرى تسائل عن بداياتي
شقيقة الروض والأنسام تحملها
عطر الروابي على أشلاء أناتي
بقلم/ يحي محمد بقش
اليمن- الحديدة
زبيد-القراشية السفلى
9/5/2024
I bled Written by Yahya Muhammad Baksh I bled on the shore of sorrows My tears and surrendered to the sobs of the letter My cries came to me on the disclosure of its margins Neither narration works nor the shortness of phrases Far from it, oh tear in the eye Lock it up The bitterness of life has denied the glow of my smiles year and year and their features have not disappeared Those wishes sing in my evenings Your eyes are little revealing You surround me, assassinate my silence, and keep me in my groans. Tears and abandonment are sweet. Its music exceeds the behavior. The deeds of beautiful women. I am almost certain that I have known no love except yours. Oh, all my beloved ones. When will my afflicted eyelid wake up from a tooth, except that you are a shadow between my balconies. Did the dream abort? What I sang for a time of affection, or are my endings disappointed? Tomorrow you will travel from me. Pregnant letters roam my confusion, wondering about my beginnings, the sister of the kindergarten, and the breezes carried by the fragrance of the hills on the remains of my soul Written by: Yahya Muhammad Baksh Yemen - Al-Hudaydah Zabid - Al-Qurashiyah Al-Sufla 5/9/2024
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
- ( جرعة أنعاش )
في غبش الصباح الندي , ومع صوت ماء النهر, وزقزقة العصافير, وتصفيق أجنحة الحمائم , وحفيف أوراق الشجر الخريفي الساقط , وألوان طيف الشمس الصاعد من وراء الأفق البعيد بعد رشة مطر خفيفة , ومع هبوب نسيم منعش للنفوس , وعطر الأزهار الفواح , ومن على الجبل المحاذي للنهر , تشكلت سمفونية رائعة من الأجواء التي يحلم بها العاشقون ومن يبحث عن السكينة والهدوء ,
نحن نسافر على دروب الذكريات كل ليلة ، ونسقط مع كل ذكرى , تماماً كأوراق الأشجار، نعم فالورق يسقط في الخريف , ونحن نسقط مع كل لفحة ذكريات قاسية نمر بها ، خريف العمر الذي يذّبلنا شيئا فشيئا ويصفّر معه كل جزء من أرواحنا , نحن في الحقيقة نتشابه مع رياح أيلول ، ونتقاسم السقوط بأرواحنا الفارغة مع قطع الورق الخريفية الصفراء ، فلا نحن سعداء ,وليس للحزن فينا لمحات، نسامر الليل في هدوء علنا نلتقي براحة تنسينا الهموم، نحن فقط روح تمضي في درب الموت ، وتسير وفق خط من الذكريات , تلتحف عبق الماضي، مهما كان ذلك الماضي سيئ ، نستلذ بالصمت والنوم الطويل , تنهكنا رياح الخوف والذكريات ونسقط من تعب , كورقة خريف هزتها ريح عاصفة في ليلة مظلمة , تعاقبت عليها أيام وليالي من التعب
كنت أجلس ذلك اليوم وحيدا" على حافة النهر أدخن سيكارة في أحدى يدي , وفي يدي الأخرى كنت أقرأ تلك الرسالة التي تهرأت من تكالب الزمن وكثرة قرأ تي لها , رسالتها التي وردت لي مع رسول الغرام الذي كان بيننا ( صديقتها المقربة ) , كنت أقرأ تلك الرسالة المكتوب فيها يا سيد قلبي , حين تكون وحيدا وحين تخونك الشوارع والطرقات , وحين تفتقد قدرتك على فهم الأشياء من حولك وتغدو بلا وجهة واضحة وبلا أصدقاء، ستجدني دائما بجوارك , أمسح دموعك , أمد لك يد العون لعبور جسور العزلة و تتخطى بذكراي , لحظات الانكسار
تلك الرسالة كانت بالنسبة لي كجرعة أنعاش أعود بها الى الحياة كلما سقطت في هاوية اليأس , وإذا بطيف يراود مخيلتي وفيضان من الحزن يخيٌم على قلبي ثم شرعت الدموع بالتدفق في المقل منهمرة على خدي ممسكا" بأنفاسي حينا" وأطلقها حينا" آخر مع زفير دخان السيكارة متأففا" مستحضرا" تلك الأيام التي غيرت حياتي الى غير رجعة , عندها ساد الصمت وانتهت الكلمات مكتفيا" بالدموع على ذكرى تأبى أن يطويها النسيان
هيثم الزهاوي
- (A refreshing dose) in the dewy mist of the morning, with the sound of river water, the chirping of birds, the flapping of doves’ wings, the rustle of fallen autumn tree leaves, and the colors of the sun’s spectrum rising from behind the distant horizon after a light sprinkle of rain, and with a refreshing breeze blowing for the souls, and the fragrant fragrance of flowers. And from the mountain adjacent to the river, a wonderful symphony was formed of the atmosphere that lovers dream of and those who seek peace and tranquility. We travel along the paths of memories every night, and we fall with every memory, just like the leaves of trees. Yes, the leaves fall in the fall, and we fall with every blight. Harsh memories that we go through, the autumn of life that withers us little by little and turns yellow with it every part of our souls. We are in fact similar to the winds of September, and we share the fall of our empty souls with the yellow pieces of autumn paper. We are not happy, and there are no glimpses of sadness in us. We spend the night quietly in public. We meet in peace, forgetting our worries. We are just a soul walking on the path of death, following a line of memories, enveloping the scent of the past, no matter how bad that past is. We take pleasure in silence and long sleep. We are exhausted by the winds of fear and memories and we fall from fatigue, like an autumn leaf shaken by a stormy wind on a dark night. After days and nights of fatigue, I was sitting alone that day on the edge of the river, smoking a cigarette in one hand, and in my other hand I was reading that letter that had fallen apart due to the rigors of time and the many times I had read it, her letter that had come to me with the messenger of love that was between us ( Her close friend, I was reading that letter that said, O Master of my heart, when you are alone and when the streets and roads betray you, and when you lose your ability to understand the things around you and become without a clear direction and without friends, you will always find me by your side, wiping your tears, offering you a helping hand to cross bridges. Isolation and it transcends in my memory, moments of brokenness, that message was for me like a dose of resuscitation that I brought back to life whenever I fell into the abyss of despair, and suddenly a ghost haunted my imagination and a flood of sadness clouded my heart, then tears began to flow in my eyes, pouring down my cheeks, holding my breath at times and letting it out at times. “Another, with the exhalation of cigarette smoke, sighed,” recalling “those days that changed my life irrevocably.” Then silence prevailed and the words ended, contenting me with “tears over a memory that refuses to be forgotten.” Haitham Al-Zahawi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
اين المقصد
اما ٱن لك يا نفس ان تعرفي اين المقام واين المقصد طال الزمان وطال الانتظار ولم تعرفي متي الملتقي وكيف يتفق الموعد
قلتي ساتخذ الصبر دوائي ومهربي طال الصبر ولم تشفي الجراح ولم تهدائي قلتى ياتى النهار بعد الليل السرمد وفات يوم وفاتت ليلة ولم ياتى النهار ولم نرى شمسه ولم يبقي الا الليل وسرمده لم يبقي لنا الا الدعاء المرتجى يا رب الورى انت تعلم بحالنا ومقصدنا وملتقانا فارشدنا اليه ربنا واشرق بقدرتك شمسنا وارسي بسفينتنا الي المقصد
Where is the destination? As for you, O soul, to know where the place is and where the destination is. The time has been long and the wait has been long and you have not known when the meeting will be and how the date will be agreed. You said I will take patience as my medicine and my escape. Patience has been long and the wounds have not healed and you have not calmed me down. You have said that the day will come after the eternal night. A day passed and a night passed and the day did not come. We see its sun, and nothing remains but the night, and its eternity, nothing remains for us except the hoped-for supplication, O Lord of the Faithful. You know our condition, our destination, and our meeting place, so guide us to Him, our Lord, and shine with your power our sun, and anchor our ship to the destination.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمواج
لا تتركني وحيد
بين أمواج البحار
مد يديك بالعون
اعطني الحب سلاح
ضمني بين ذراعيك
أروني من نهر شفتيك
ودعني انظر اليك
ارسم صورتك
كاملة المعاني
واترك الأرواح
تتشابك تتلاحم
لنصنع معا
مزيج من الحب
ودعني أغوص
في أعماقك
بلا قضبان
بلا سجان
بلا مركب
ولا قبطان
واتركني صريع
بين أحضانك
ا تلذذ بمعني الموت
وترحم عليه
حين أموت
بين أحضانك
وقل غريق
أعجبه شدة التيار
بقلمي
إبراهيم مصطفي فرحات
Waves, do not leave me alone among the waves of the seas. Extend your hands to help. Give me love. A weapon. Embed me in your arms. Show me from the river of your lips and let me look at you. Draw your picture with full meanings. And let the souls intertwine. Let us create together a mixture of love. And let me dive into your depths, without bars, without a jailer, without a boat, or a captain, and leave me paralyzed. In your arms, I enjoy the meaning of death and have mercy on it. When I die in your arms, say: A drowning person liked the intensity of the current, written by Ibrahim Mustafa Farhat
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الاغتراب
كم ربيع مضى
يتأبط غمامة أسملت عينها
بقطرات لاعجة نحو شفاه
تبكي الاغتراب
وربيعي كيتيمٍ
نام على ظله
جدارك شققته الظنون
يبكي.... الامنيات مسروقة
بليل عقيم
لا احلم بليلة صاخبة
تسيل بها احاسيس
على نار تشظت ..وتركتني
جمرا مخبوءبلا هوادة
أتنفسك سيلا عارما
من شهيق
يكاد يلتهمني بضيق العبارة
ولا ازفرك .. خوفا
من انفاس تطعنني
بنصل صدئ المزاجية
لايهمني ذئاب الغاب
حين تعوي بليل بارد طويل
فأنيابك الغائرة في اوصالي
تدق اجراس انذار
تقطر بدمائهم ..
أرتجيك ...لو كنت خريفا
مغادر ..فأنا على اعتاب
ربيع بلغ عامه المنسي
على جدران التقاويم
ليتك الفصول مجتمعة
ليس لأجلي ...بل لأجلك
كي تمسح الحزن بذهاب العمر بلا سعادة
انا بعضك المفقود
على اعوام مضت بلاقيود
أمهلني لحظة ..أرتب وجعي وأطوي ذكرياتنا
فما تبقى منك ومني
لايقبل التفسير والتأويل َ
جرح منذ زمن بيتسم
جرح لم تكن له الشاش
ولم اكن الأسبيرين.
#عطاياالحمداني
Alienation, how many springs have passed, a cloud whose eyes are clouded with bitter drops towards crying lips. Alienation, and my spring is like an orphan who slept in the shadow of your wall, torn by suspicions, crying.... Wishes are stolen in a sterile night. I do not dream of a noisy night in which feelings flow over a fire that splits.. and you leave me with hidden embers, relentlessly breathing you in an overwhelming stream. From an inhale that almost devours me with the tightness of the phrase, but I do not exhale... for fear of a breath stabbing me with a rusty blade. Moods that I do not care about the wolves of the jungle when they howl in the long, cold night. Your fangs deep in my limbs ring alarm bells dripping with their blood... I beg you... If you are a departing autumn... then I am on the cusp of spring. It has reached its forgotten year on the walls of the calendars. I wish the seasons had come together, not for me... but for you, so that you could wipe away the sadness of the passing of a life without happiness. I am a part of you that has been lost for years past without restrictions. Give me a moment... I sort out my pain and fold up our memories. What remains of you and me does not accept explanation and interpretation. A wound that has been marked for a long time. The wound did not have gauze and I did not take aspirin. #AtayaAlHamdani
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕شعب الجبارين
بقلمي د. حسين موسى
رَبِّي قَدْ بَلَغَ فِي غَزَّةَ الْجَوِّى
كُلَّ مَبْلَغٍ وَأَبْنَاء جِلْدَتِهِمْ قَدْ أَتخموا
تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ وَمَا خَابَ رَجَاءَهُمْ
بِك وَعَلَيْك تَوَكَّلُوا وَإِلَيْك أَنَابُوا
فَلَمْ نُقِمْ يَوْمًا مِنْ الْعُمْرِ لهم نَهْبٍهم
صَوْمُ رَمَضَانَ وَفَصْح وَقَدْ جَاعُوا
لَمْ يُشْتَكوا لِلنَّاسِ شِقْوَتُهُمْ وَمَا
كَانَ لَهُمْ غَيْرَك رَبّ وَعَلَيْك اسْتَقَامُوا
فَأَمَدَّهُمْ رَبّ بِأَسْبَاب السَّمَاءِ إذْ انْقَطَعَتْ
أَسْبَاب الْأَرْض وَعَنْك مَا حَادُوا
شُعَب الْجَبَّارِين أَنْت أَسْمَيْتُهُم فَأُجْبِرَ
خَوَاطِرِهِمْ بِنَصْرِك وَاِفْتَحْ عَلَيْهُمْ بِمَا جَادُوا
فَمَنْ خَصَّصَته بِأَرْض الرِّسَالَات فَمَكِّنه
بِمَا أَنْتَ لَهُ أَهْلٌ فَمَا اسْتَكَانُوا وَمَا جَحَدُوا
وَأرُوا الْعَالَم سَدَاد رَمْيُهُمْ بِالْحَقّ فَاعْتَرَف
بِنَبْل جِهَادِهِمْ الأَعْدَاءِ وَمِنْ ضَلُّلوا
فَلَا حَزْن وَهم نيسْتَفتحون بِالْقُدْس
وَالْأَقْصَى وَرِجْس الْأَعْرَاب قَدْ هَجَرُوا
لِيَقُوم الْمَسِيح فِيهِمْ مُبَارَكًا تَأْسِيس
قَوْمَتِه وَالسَّبِيلُ إلَى اللَّهِ رَبُّه مَهَدُوا
فَالْمُنَارَات الْبَيْضُ فِي الشَّامِ قَدْ هَلَّلْت
بِأَهْل الْأَضَاحِيّ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ لِلَّهِ قَدْ نَذَرُوا
فَمَا اسْتَكَانُوا لِيُحَرِّرَ الْأَعْرَابُ مَسْجِدِهَمْ
بَلْ رَاية الْعَرَب حَمَلُوهَا وَلِلْجِهَاد قَدْ نَفَرُوا
هِيَ طَاعَةُ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مُجَلَّلَة فَكَانُوا
كَمَا الْحَجِيج أَجْرَهُمْ عَلَى الثُّغُورِ قَدْ رَبَطُوا
وَفِيمَ نَقَارن فِي الطَّاعَاتِ فِيمَنْ خَرَجَ بِمَالِهِ
وَنَفْسِهِ لِلَّهِ خَالِصَةً وَعَنْ أَمْرِهِ مَا وَهَنُوا
فَلَا تَسْتَفْتُوا غَيْرِ اللَّهِ وَأَنْفُسِكُمْ فِي جِهَادِكُم
وَمَا كَانَ لِعِبَادِ اللَّهِ غَيْرُ الْمُحْكَمَات مَاعِرَفُوا
فَمُخَاض أَمْ يَقْتَضِي طَلْقٌ وَدَمٌ وَأَلَمٌ فَيُولَدُ
وَلَدٌ فَكَيْف بِمِيلَاد أُمَّة ؟ فَإِنْ عَرَفْتُمْ فَأَلْزَمُوا
وَلَا يُسْأَلُ اللَّهَ عَنْ ابْتِلَاءًاته وَهُوَ الْقَدِيرِ
وَلَكِنْ يُسْأَلُ الْعِبَاد امْتَثَلُوا لِلْمِنْهَاج أَمْ قَصَرُوا
فَأَيُّهَا الْأَعْرَاب طُبِّعُوا وَتَخَاذَلُوا وَاعْلَمُوا
أَنَّهُ وَعْدٌ اللَّهِ بِغَيْرِ السَّيْفِ أَبَدًا لَنْ تَنْتَصَرُوا
فَإِنَّمَا الِابْتِلَاء رَحِمَهُ اللَّهُ فَلَا يُقَامُ لَهُمْ مِيزَانٌ
وَلَا يَنْشُرُ لَهُمْ دِيوَانٌ وَهُو امْتِحَان لَمَّا صُدِّقُوا
د.حسين موسى
كاتب وشاعر وصحفي فلسطيني
.
The mighty people, written by Dr. حسين موسى رَبِّي قَدْ بَلَغَ فِي غَزَّةَ الْجَوِّى كُلَّ مَبْلَغٍ وَأَبْنَاء جِلْدَتِهِمْ قَدْ أَتخموا تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ وَمَا خَابَ رَجَاءَهُمْ بِك وَعَلَيْك تَوَكَّلُوا وَإِلَيْك أَنَابُوا فَلَمْ نُقِمْ يَوْمًا مِنْ الْعُمْرِ لهم نَهْبٍهم صَوْمُ رَمَضَانَ وَفَصْح وَقَدْ جَاعُوا لَمْ يُشْتَكوا لِلنَّاسِ شِقْوَتُهُمْ وَمَا كَانَ لَهُمْ غَيْرَك رَبّ وَعَلَيْك اسْتَقَامُوا فَأَمَدَّهُمْ رَبّ With the reasons for the sky, when the causes of the earth were cut off, and you are not intense I prayed it with the lands of the messages, so he enabled him to what you have, so what they have been relieved, and they did not rest There is no sadness, and they are open to the sanctuary and the shortage And the abomination of the Bedouins have abandoned so that Christ may rise among them. Blessed be the foundation of his people, and the path to God, his Lord, they have been paved. The white beacons in the Levant have welcomed the people They had vowed the sacrifices and of their own selves to God, but they did not submit for the Arabs to liberate their mosque. Rather, they carried the banner of the Arabs, and for jihad they set out, which was obedience to God In their hearts there was greatness, so they were like the pilgrims, their reward On the frontiers they have been linked, and how do we compare in acts of obedience regarding one who gives his wealth and his soul purely for God and abandons His command and they are weak? So do not ask anyone but God, and He is willing Be patient in your jihad, and the servants of God have nothing but decisive things. They do not know of labor, or does it require labor, blood, and pain, so a child is born? So what about the birth of a nation? For if you know, then be obligatory, and God does not ask about his afflictions, and he is the raid, but the servants are asked Know that the promise of God with the forever of the sword will never be evacuated. Hussein Musa Palestinian writer, poet, and journalist.
أصل الحكاية
حكايه مشاعر
حب وغرام
عاشت معاك
أجمل
ذكريات قلبي
لسه فاكر
دموع الامل
في بعدك
آهات
كلمه بحبك
كانت تشفي
فيه
الجروح
وقلبي يدق
في قربك
طبول
أصل الحكايه
مش كلمه
من ثلاث
حروف
احساس في
قربك
فيه معني
كل الحروف
صقر ابو الفتوح فطيره
The origin of the story is a story of feelings of love and passion. I lived with you the most beautiful memories. My heart still remembers the tears of hope in your distance. Moans. The word “I love you” used to heal wounds, and my heart beats drums near you. The origin of the story is not a three-letter word. A feeling in your closeness has a meaning. All the letters are Saqr Abu Al-Futuh, pie.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
. غريب
غريب أنا
هائم في صحارى الازمان
اسير وحدي يقتلني ظمأ
و انا ألهث خلف السراب
كمجنون أهذي
أفترش الجوى و ألتحف العذاب
اكتب اسمك بين حبات الرمال
أحفره على جدران قلبي
بميسم من نار
و بلحظة مشؤومة تذروه ريح الشمال
و القلب يذوي تحطمه الأقدار
ادق باب قلبك
أتسول حبك
أشحذ العشق المحال
ادق و باب القلب أقفلته الأعمار
اصرخ
اسأل
فيضنيني السؤال
أصر على حب عشته في الحنايا
فيقتلني الحب و يشقيني جرح الإصرار
أتسكع في محرابك
و انا الغريب
ما زلت أنتظر على شط الأشجان
يناجي موجة انتحرت على صخرة الشطآن
يرسل الآه حينا
و احيانا يبكي مع نورس أضاع السرب
ينتظر و قد اعياه الانتظار
لا المركب عاد
ولا عاد القبطان
كل الأشرعة تمزقت
و كبا في ساح الهوى
قلب لم يذق طعم الحياة
غريب أنا
ساعود مع غيوم ايلول
مع حزن فيروز
مع وريقاته الصفر
و هموم العشاق و كل الحكايات
ناصر علي نصرالله / لبنان
أمير الناي
. A stranger, a stranger, I am wandering in the deserts of time. I walk alone. Thirst kills me. I am panting behind a mirage like a madman. I am delirious. I sleep in the air and artifacts of torment. I write your name among the grains of sand. I carve it on the walls of my heart with a stigma of fire. And in an inauspicious moment, the north wind blows it away. And the heart withers, crushed by fate. I knock on the door of your heart. I beg. Your love sharpens impossible love. I knock, and the door of the heart is closed by ages. I scream and ask, and the question overwhelms me. I insist on a love I lived in the depths. Love kills me and makes me miserable. The wound of persistence. I loiter in your sanctuary, and I am the stranger. I am still waiting on the shore of sorrows. He communes with a wave that committed suicide on the rock. Satan sends God sometimes and sometimes weeps. With a seagull that lost the flock, waiting and he was tired of waiting. Neither the boat returned nor the captain returned. All the sails were torn and he was thrown into the sea of passion. A heart that had not tasted the taste of life is strange. I will return with the clouds of September, with the sadness of Fayrouz, with his yellow leaves, and the worries of lovers, and all the stories. Nasser Ali Nasrallah / Lebanon, Prince of the Flute
#حبك_غير_حياتي
أشعل فؤادي بغيرتي عليك
نعم أنت الذي أغار عليك
أنت الذي اوهجت عشقي
واشتياقي إليك
أحبك يا من طيفك لازم أحلامي
وما اتنماه في ليلي
نعم أنت أجمل إحساس
سكن وجداني
اترجم لك مشاعري
وانثرها على سطري
حبك ملأ قلبي
حتى ينتهي عمري
بقلم. كارولينا اب
#Your_love_changes_my_life Ignite my heart with my jealousy of you Yes, you are the one who is jealous of you You are the one who ignited my love and longing for you I love you, you whose spectrum is necessary for my dreams and what I long for in my nights Yes, you are the most beautiful feeling of emotional residence I translate my feelings to you and scatter them on my lines Your love fills my heart until my life ends. Written by Carolina Up
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
♡🌸💔🌸♡
وسألــتُ الليـــل .. ما الذي تجنيــه من القلــوب❗
أجـــاب قائـــلا:
أجنـــي الغـــرام .. ولهفـــة العاشــــق للمحبــوب ..
وعــذاب و قهـــر لمــن بالحــب أمـــرهُ مغلـــوب ..
ودمـــوع لمـــن يتـــألم كان بالآنيـــن مصحــوب ..
ونـــار شـــوق و حنيـــن لمـــن أبعـــدتـــهُ الدروب ..
وسهـر يسعـد المحبيــن وآخــر يبكــي القلــوب ..
روائع صامتة 🌹🥀
And I asked the night: What do you gain from hearts? He replied, saying: I reap love... and the lover’s longing for the beloved... and torment and oppression for the one whose cause is defeated by love... and tears for the one who is in pain. It was accompanied by groaning... and groaning I see longing and nostalgia for those far away by paths...and an evening that makes lovers happy And another that makes hearts cry...silent masterpieces
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أي زمان هذا ؟
على صفحات الزمان
و شظايا مكامن
البشر ..
أبحث عن الإنسان .
تشظت القيم
في غوغاء العدوان
و انعدام الأمان
مع أشباح الشيطان .
شنق الهوان الكرامة
و ابتلع الذل العزة
و انتشت مذابح
بني العربان
بانتشال الوجدان
من عذرية الانسان .
عم الهوان ..
صدى الخذلان
و هاجرت الأحلام
عيون الأطفال ،
دموع شمس الحزن
غزت تجاعيد
أماني .. اكتهلت
بصراخ الأوطان
و عويل مواطن الحرمان .
صياح الأمهات
يشق هواء الأيام ،
يفرد جناح تراتيل
تحضن أرواح
أشلاء الإنسان ،
تزهر في الثرى .
من كوة المدى
تهب رياح الحرية
بغضب البركان
و بكاء طيور الأماني
يفتح أبواب فجر
لميلاد ألوان
تقدس الإرتقاء
و كرامة الإنسان .
بوعلام حمدوني
What time is this? On the pages of time and the fragments of human beings... I search for the human being. Values were fragmented in the mob of aggression and insecurity with the ghosts of Satan. Disgrace hanged dignity, humiliation swallowed pride, and massacres of the Arabs were raised by extracting conscience from human virginity. Uncle humiliation.. the echo of disappointment and dreams migrated from the eyes of children, the tears of the sun of sadness invaded the wrinkles of my hopes.. they were filled with the screams of the homelands and the wails of the citizens of deprivation. The cries of mothers cut through the air of the days, spreading a wing of hymns that embrace the souls of human remains, blooming in the dust. From the skylight, the winds of freedom blow with the fury of the volcano and the crying of the birds of desire, opening the doors of dawn for the birth of colors that sanctify progress and human dignity. Boualem Hamdouههههni
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
العنوان :المشهد الأخير
الإسم : محمد سليمان مصريه لبنان .
الرقم الإتحادي / ٢٠١٦٠١٢٧
بعد دفعي سنين عمري ،ايامي، اركب حافلة الرحيل ،مع اني احببتك دفعة واحدة ،ما حاجة الرحيل ؟؟؟ رفضنا من مجتمعنا ،
اقامو علينا الحد ،، من؟؟جماعات لا تربطنا بهم صلة ،اعدو الحكم والجلاد في آن واحد ،جمعو الناس ليوم معلوم ،،علقو المناشير وارسلو العيون ،جمعو المسالمين الضعفاء ،والكاذبين المسيطرين ،ويأتي الفراق محمولا مكرما على الاكتاف ،الكل يخشاه ،نحن مقيدين بسلاسل الاتهامات ،لا اعلم ما كتبو في تحقيقاتهم ، لم يسطرو العهد الصادق بيننا ،تحققو، فحققو ،تشاورو في ما بينهم ،النتيجه ،سارقان للسعادة في عمر متأخر ،لا نملك الحق ،تعقد الجلسه ،،،أريتم مرة شلال من عيون انسان ملح الطعم ؟أريتم دم مجمدا في جسد عاشقان ؟ لا الزمونا حق الدفاع عن انفسنا،
ننظر لبعضنا البعض، ترى ما المصاب ؟لا اخاف على نفسي ،فأنا في صراع دائم ،أخاف عليها وردة رقية الورق ،نحيفة العود، مبارك عطرها ،أخاف عليها ،أجل ،ربما التزم الصمت ،القبول ،
لا استطيع سوى السكوت والرضا لكي استأنف برائتك من حبي ،وليوقع القدر ما يشاء من اشد العقاب بحقي ...
Title: The Last Scene Name: Muhammad Suleiman, Egyptian, Lebanon. Federal number / 20160127 After spending my years, my days, I am riding the departure bus, even though I loved you all at once, what is the need for leaving??? We were rejected by our society, they imposed punishment on us, from groups with whom we have no connection, prepare the judge and the executioner at the same time, gather the people for an appointed day, hang up the saws and send out the eyes, gather the peaceful, weak, and the liars who are in control, and separation comes carried with honor on the shoulders, Everyone is afraid of him. We are bound by chains of accusations. I do not know what they wrote in their investigations. They did not write down the honest covenant between us. They investigated. They investigated. They consulted among themselves. The result is two thieves of happiness at a late age. We do not have the right. The session is held. You were once shown a waterfall. From the eyes of a human being, the taste is salty? Have you seen blood frozen in the body of two lovers? No, we have the right to defend ourselves. We look at each other. Do you see what is wrong? I do not fear for myself, for I am in a constant struggle. I fear for her, a paper-thin rose, with a delicate scent, blessed with her perfume. I fear for her. Yes, I may remain silent, accepting. I cannot. Except silence and contentment so that I can resume your innocence from my love, and so that fate may inflict whatever severe punishment it wishes upon me...
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
من وحي ليلة من رصاص
0
ليس ثمة فيما يكتبه القلب بذرة من عقل .. أفلا يكون الشك قلبا عاقلا ،
والصواب قذفا الهيا يبثه في الروح الصرف مهما اتصف بتيمات بشرية ؟
1
يا حبيبي
ما ضاع منك ومني لم يكن عمرا
مثلما قد صوّروا وتصورواّ
لكنه سرب من عيون للطفولة قد تدلت
وشعاع
كان رأس الدفق
من قدم الشلّال يعلو حتى عين الشمس
لتخطئنا رصاصات الوقت
ليس الّا .
2
يا حبيبي
هيّا نجمع شتات لعباتنا
ونهرب خارج الوقت
ثمة بنيات يتيمات يحتجننا
لنؤثّث وحشتهنّ
بفرحة لم تجئهنّ مثلنا
ولكنها معلقة بأهداب الورود
3
يا حبيبي
من أخمص "العمر"
الى أقصى مجرات المحبّة :
الربيع قد يخاتل و يجيء
من جهة لا يتوقعها أحد .
4
يا حبيبي
اجعل من الحزن على هيئة الحلم
وصرّه الينا
نتوغّل في مدائن من نجوم .
5
يا حبيبي
حرف واحد من الابجدية
أخرجنا معا
من كذبة بحجم كوكب
واعاد وجهنا المشترك
سيرته الأجمل .
6
يا حبيبي
هي ليلة من نحاس ورصاص
طوت نفسها
والليل أعقبها
بالليل يعقبها
وها نحن نضيء الفجر
بألق يقول : توسّدني
وتعوّد كيف تحنو على أناك .
7
يا حبيبي
لا شي مستجدّ أنبؤك به
غير أن المزهرية
ضاقت بورد اللّدائن والمجاز
فأنبتت لنا
وردتين على الحقيقة .
8
يا حبيبي
لانك طيب مثلي وأكبر
لم تجد ما تقول
الا ما كنت أردّد :
اللحظة الحاسمة
تجيء تلقاء نفسها
مرة كالموت
موجعة وأكثر .
9
يا حبيبي
الكهف أضيق منا
ومن كلبة
كانت امينة كالغدر
فهل ترى ان نغادر ؟!!!
منصور أبو ساجدة / تونس.
Inspired by a night of lead, there is not a shred of reason in what the heart writes... Isn’t doubt a rational heart, and what is correct is a divine slander that He spreads in the pure soul, no matter how much it is characterized by human themes? 1 Oh my beloved, what was lost from you and from me was not a lifetime as they had depicted and imagined, but it was a flock of childhood eyes that had drooped and a beam that was the head of the stream from the foot of the waterfall rising up to the eye of the sun so that the bullets of time would miss us, nothing more. 2 Oh my beloved, let us gather all our toys and escape out of time. There are orphan girls who need us to furnish their desolation with joy that did not come to them like ours, but it is hanging on the fringes of roses. 3 Oh my beloved, from the soles of “age” to the furthest galaxies of love: spring may deceive and come from a direction that no one expects. 4 O my beloved, transform sadness into the form of a dream and turn it into us, so that we may penetrate into cities of stars. 5, my beloved, one letter of the alphabet brought us together out of a lie the size of a planet, and our common face restored its most beautiful life. 6 Oh my beloved, it is a night of copper and lead that has folded itself, and the night followed it with the night following it, and here we are, lighting up the dawn with a radiance that says: Cushion me and get used to how you are affectionate with your ego. 7 My beloved, I have nothing new to tell you, except that the vase became narrow with the flowers of plasticity and metaphor, so it grew for us two roses in reality. 8 Oh my beloved, because you are as good as me and older, you did not find anything to say except what I kept repeating: The decisive moment comes on its own, bitter as death, painful and more painful. 9 Oh my beloved, the cave is narrower than us and a dog that was as trustworthy as treachery. Do you think we should leave?!!! Mansour Abu Sajda / Tunisia.
كفاك. . نبض الواعظين
كم خاب ظني بمن اهديته قلبي وطويت خطى الحنين نحو وتين حمل خفقات نبض الماكرين. .ما حيلتي وهواه يملك خافقي ولغيره لم يستكين وما زال محيا فؤادي بنبضه ولدونه صرت الرهين على قيد الذاهدين
مهلٱ بنا درب الفراق فإننا عمرٱ مضى على درب التلاقي نحبو
خلف نبض السائلين نعز شكوانا بطيب نجوانا ونحمد دون وقع عيناك مع الحامدين وانت ما بين التلاقي والفراق تزهو
وتنتشي حتى تروق لعين الناظرين
فيا من كنت البخيل في هواه تركتنا نرجو وصالك بذهد الشاكرين. رأيت في صمتي دار لضعفي وعلتي فلزمته وبنيت للروح كهف التائبين فما نفع صمتي والقلب صار في هواك صابرا من الناسكين
كفاك بالله لا تدعي خفقات لنا ولا تلقي على الوتين نبض الواعظين فقم واقم شعائر الفراق بيننا لتبرأ نبضا دام من الغافلين عساه يعلم خافقي وتجف على هواك مدامعي وتبرأ النفس أمام العالمين
للقلب كم نطقت بزيف الحب عيناها نادت ثنايها حتى تقيم لنا صلاه التائبين فمالت قيدٱ جوارحي لنبضا تلاشي خلف نبض الصالحين وخشيت عليها باوصالي من شر الحاسدين لكنها لم ترقى لطهر نبض الشاكرين
فيا من تركت اوصالي على جسر الأنين وبترت اشواقي بفراق سيف الباترين لطفا بقلب اضناه الهوى فصار عربيد يجول بين التائهين فكفاك ما اضنيتني وكفاني منك سهد طيف مر ونادى
يومٱ برؤية الحالمين
عبدالفتاح غريب
Enough. . The pulse of the preachers. How disappointed I was in the one to whom I gave my heart, and I folded the steps of nostalgia toward the figs that carried the beats of the plotters’ pulse. What is my trick, and his whims have mastered my heart and others have not calmed down, and he still lives my heart with his pulse and his longing. I have become a hostage on the chain of those who are lost. Slow us down the path of separation. We are a lifetime ago on the path of meeting. We crawl behind the pulse of the questioners. We honor our complaints with the goodness of our intercourse. We give thanks without seeing your eyes with those who praise, and between meeting and separation you flourish. And you get high until you please the eyes of the beholders. O you who were stingy in your whims, you left us hoping for your blessings in the mind of those who are thankful. I saw in my silence a home for my weakness and illness, so I adhered to it and built for the soul the cave of the repentant. What benefit was my silence? And the heart became in your desires patient with the hermits. Enough with God. Do not let us have any heartbeats and do not throw at both sides the pulse of the preachers. Rise up and perform the rituals of separation between us to heal the bloody pulse of the heedless. Perhaps he will know my beater and my tears will dry at your desire. And the soul is acquitted before the worlds, to the heart, how much it spoke of the falsehood of love. Her eyes called out to her doubles to establish for us the prayer of the repentant, so my limbs leaned towards a pulse fading behind the pulse of the righteous, and I feared for her by my connection to me from the evil of the envious, but she did not live up to the purity of the pulse of the thankful. For me, who left my limbs on the bridge of groaning and whose longings were cut off by the parting of the sword of the Patriarchs. Kindness. With a heart exhausted by passion, it became a wanderer wandering among the lost. You have not burdened me with enough of you. A bitter specter slept and called one day to see the dreamers. Abdel Fattah Ghareeb
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕قال لي موج مد
قال لي موج مد رآني
حول بحر الهوى أسائل بعدا
والمدى زاخر بأطياف نور
قد سبى ومضها اللحاظ وشد
وشعاع التي تروم غروبا
قد أتاح السنا على البعد بردا
والسكون الوديع آيات وحي
رددتها الطيور في الأفق حمدا
وكأن السماء أوحت لموج
قد أتى صوته ليبلغ ردا
أيها السائل السما عن وجود
رامت الروح في ربوعه خلدا
قل لمن تاق للعبور بكون
فيه يسقى من المناهل شهدا
إن ذاك الوجود كون عبور
للذي قد سعى ليدرك مجدا
والذي سمت بذاته نفس
تقى مذهبا يولد وجدا
والذي شد للمحبة صرحا
بعد جسر الإخاء ليمنح ودا
كلهم ههنا لفردوس أنس
نفحه العطر ياسمينا ووردا
الشاعر عبد الرزاق شيدت تونس
He said to me: A tidal wave. He said to me: A tidal wave saw me around the sea of passion, inquiring about a distance, and the distance is replete with spectra of light whose flash has captivated observation, and the intensity and rays that yearn for a sunset. The age has brought coolness to the distance, and the meek stillness are signs of revelation that the birds on the horizon have repeated in praise, as if the sky inspired a wave whose voice has come to reach. In response, O you who ask the heavens, about the existence in whose territory the soul has longed for eternity, say to the one who yearns to cross, “There is in it the existence of watering from the springs as a witness.” That existence is a passage for the one who has striven to realize glory, and the one who has named in himself a pious soul, a doctrine that generates glory, and the one who has drawn up a edifice for love after the bridge of brotherhood, to bestow affection upon all of them here. Firdaus Anas exudes the scent of Yasmina and the poet Abdel Razzaq’s rose, created by Tunisia
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الزائر المجهول
هل يرد الهوى من خاب فيه ظني
وهل يأتي يوما زائرا خلاواتِ ؟
كيف لا يعلم أني من طين وماء
والهواء يهز الورد فوق وجناتي
قولوا للشباب هل يرد ما سرق
المشيب ويعود الفرح لكل حالاتي
ومع الأيام تزهوا قصائدي وتخطو
نحو القوافي تستجدي مهاراتي
وإذا جاء الهوى مصافحا كفي
يحضنه قلبي ويدعوه للصلاوات
في كعبة مشاعري ومنازل أشعاري
وهناك يتلو الصبا عشق بأبياتي
قولوا لمن زار الشيب عقولهم لم
تشيخ مشاعري والصبا رهن مسامات
قولوا لمن يريد كسر أغصان حبي
لم يجني إلا الجنون من مفاجآتِ
قولوا لمن لم يكن نومي بحضوره
يقظة سأجعل نومه رهن خرافاتِ
اما وإن كان ممن يدخل محرابي
تائباً وممن يتغاضي عن خلافات
سيكون قائد ثورة العشق التي
تصدم العشاق بليل الود والسهرات
بل ستكون الشعور والباقي منه
لأجلها يبهر سيدة الجميلات
امحوا لأجلها الخجل براحة
كفي واطبع على اثوابها قبلاتي
أجبر الأقدار تكتب لها صك الهوى
الذي بقاياه عالق بالنظرات
أجبر الأنامل تخط لها عند اللقاء
بقايا عشقنا وما تبقى من رشفات
سيد ابوزيد
The Unknown Visitor: Does the passion turn away the one in whom I was disappointed, and does he ever come as a visitor in private? How can he not know that I am made of clay and water, and the air shakes the roses on my cheeks? Tell the youth, will he return what the gray hair stole, and joy will return to all my situations, and with the days my poems flourish and I step towards the rhymes, begging for my skills, and if passion comes to shake hands with my palm, my heart embraces it and invites it to prayers in the Kaaba of my feelings and the homes of my poems, and there youth recites love. With my verses, say to those whose minds have been visited by gray hair, my feelings have not aged, while youth is at the mercy of my pores. Say to those who want to break the branches of my love, he has only reaped madness from surprises. Say to those whose presence in his presence my sleep has not been awake, I will make his sleep subject to superstitions. But if he who enters my sanctuary is repentant and who overlooks disagreements, he will be the leader of the revolution of love. Which shocks lovers in the night of affection and evenings, but it will be the feeling, and what is left of it for her dazzles the beautiful lady. Erase the shyness for her with the palm of my hand and print on her dresses my kisses. I force the fates to write for her the instrument of passion whose remains are stuck in the looks. I force the fingertips to write for her upon meeting the remains of our love and what remains of Sayyed Abu Zaid’s sips.