مجله تحيا مصر 🇪🇬للإبداع

Feelings book. Mona Mohammed

كتاب عزف المشاعر فكره وتقديم. مني محمد 
👍🏻🥀🥀🥀
❤️ أرض الشهداء❤️
❤️❤️❤️❤️
🌹هي بجد ارض الشهداء ..
🌹دمهم روى أرضها
🌹ومنه زرع شجرها وجرى نهرها
🌹بدمهم حيكتب التاريخ نصرهم
 🌹وحيكتب نصرها
🌹دي فلسطين
🌹🌹🌹🌹🌹🌹
يا كل شاعر وكل شاعره
كونوا مع عزف المشاعر
🎻 وفي الحلقة دي نعيش مع أرض الشهداء ❤️ 
نعزف ارقى عزف🎸 واجمل لحن
🎺🎺🎺
معاكم 🎻  مني محمد 
🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹The land of the martyrs is truly the land of the martyrs.. Their blood irrigated its land, and from it its trees were planted and its river flowed with their blood. History will write their victory and its victory will be written. This is Palestine, every poet and every poet, be with the music of feelings, and in this episode we live with the land of the martyrs, playing the finest music and the most beautiful melody with you from me Muhammad. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
((غزة الجريحة))
الجريحة غزة 
   الدم ينزف 
والعيون تدمع 
والأطفال الصغار 
  هم ضحيه
قلبي مجروح عليكي
شدو شدو وتمسكوا
ظهرتم  للعالم صبركم 
        و صمود
 الأقصي لنا.... وجنة لنا 
        أنا الشهيد 
وانتم احتلال أرض
   لكم النار جهنم 
      أعداء الله 
     Soha✍️💙
((Wounded Gaza)) Wounded Gaza, blood is bleeding, eyes are tearing up, and young children are victims. My heart is wounded for you. Pull up and hold on. You showed the world your patience and steadfastness. Al-Aqsa is ours... and paradise is for us. I am the martyr, and you are the occupation of a land. Hell is yours, enemies of God. Soha 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ميلاد خديجه من رحم الأم الشهيده 
     كلمات الشاعر. سمير شراويد 

كل القصص لا تفي ما حدث غزه الحزينة
  قتل مذابح حصارها ضربات مبيده
  حتى البراءة رضيع ما ترك أو رضيعه
  من الرجال والنساء أو قعيد وقعيدة
  كما الحجر والشجر وطيور المدينة
  فمن صمت عن الجياع مشاعر بليده
  فمن صمت عن الحصار ارتضى الجريمة
  سوف نموت في ترابها
  فداء أرضي المجيدة
  زوج وزوجه انتهت
  دنيا الحبيب والحبيبة
  شاء القدر من رحمها تلد الشهيدة
 
  قال الطبيب اسمها
  زوجه حبيبنا خديجة
  حكمه إلهي أمها ذكرى الوليدة
غزه رواية قصتنا ستبقي العظيمة
ظلم بدا طال المدى
لن نرتضي غزه وحيده
رمز الكرامة صدى رمز الشرف
دوما عزيزة
دوما مثال من شموخ
نفتخر بك فريدة
عصر الوقاحة انتشر
كل خضع أنت العنيدة
من ديننا أنت المبادئ
والقيم فخر العقيدة
فما بقي ألا خصالك قائده وعميده
حمد إلهي من الجدود
للحفيد والحفيدة
The birth of Khadija from the womb of the martyr mother. Words of the poet. Samir Shrawid, all the stories do not do justice to what happened, sad Gaza, killing, massacres, its siege, exterminatory strikes until innocence, an infant left behind or his infant, men and women, or crippled and languishing like stones, trees, and city birds. Whoever is silent about the hungry, his feelings are dull. Whoever is silent about the siege, accepts the crime. We will die in its soil of redemption. My glorious land, husband and wife, the world of the beloved has ended, and the beloved, as fate would have it, gives birth to the martyr from her womb. The doctor said, “Her name is the wife of our beloved, Khadija, his divine wisdom, her mother, the memory of the newborn Gaza. Telling our story will remain great. An injustice that seemed long gone. We will not be satisfied with Gaza alone, a symbol of dignity, an echo, a symbol of honor. Always dear, always an example of how proud we are.” With you, uniquely, the era of insolence has spread to all submission. You are the stubbornness of our religion. You are the principles and values, the pride of the faith. All that remains is your qualities, its leader and its dean. Praise be to God, from the ancestors to the grandson and granddaughter. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

غ/زة. غ/زة. غ/زة
( اليوم الرابع عشر بعد المئتين للعدوان )
      ( الثلاثاء ٢٠٢٤/٥/٧م )
      الْهُرُوبُ مِنْ الْمُفَاوَضَاتِ
-----------------------------------
يَخْشَى الْمُجْرِمُ دَوْرَاتِ الْحِوَارِ
وَيُمَاطِلُ بِسِيَاسَةِ اللِّصِّ الْجَبَّانِ
يُرِيدُ الْهُرُوبَ مِنْ حَالَاتِ الْهُدْنَةِ
بِمُدَاوَمَةِ اعْمَالِ الْعُنْفِ بِالْعُدْوَانِ
هُوَ بِالْحَقِيقَةِ يَهْرُبُ مِنْ مَصِيرَةٍ
بِضَيَاعِ مُسْتَقْبَلِهِ وَبِيَدَيِ السَّجَّانِ
أَيُّهَا الْمَعْتُوهُ إِنَّ مَصِيرَكُمْ حَتْمًا
بِمَزْبَلَةِ التَّارِيخِ وَ بِحَالَةِ النِّسْيَانِ
مِثْلُ الْكَثِيرِ مِنْ طَوَاغِيتِ الْبَشَرِ
يَلْعَنُهُمُ التَّارِيخُ وَبِكَافَّةِ الْأَرْكَانِ
لَقَدْ خَسِرْتَ مَوْقِعَكَ وَكَرَامَتَكَ
وَكَمَا خَسِرَتِ الْمَعْرَكَةُ بِالْتَبيانِ
خُذْهَا نَصِيحَةً وَاهْرُبْ مِنْ هُنَا
وَ نَصِيحَتِي لَكُمْ بَابٌ لِلْإِحْسَانِ
فَهُنَا الْفَوَارِسُ مِنْ جُنْدِ مُحَمَّدٍ
بِأَنْتُظَارَكَ هُنَا وَبِسَاحَةِ الْمَيْدَانِ
بَقَلَمٍ
مُحَمَّدُ عَطَااللَهُ عَطَا.مِصْرُ
Gaza. Gaza. G/Z (The two hundred and fourteenth day of the aggression) (Tuesday 5/7/2024 AD) Escape from the negotiations ---------------------------- ------- The crime fears the rituals of the budgets, and the policy of the platoon is the politician An allegation that is raised from a fate with a rumor that is accepted and the master of the prison I was tempted by human beings, cursing them In all respects, you have lost your position and your dignity, and just as you have lost the battle with clarity, take my advice and flee from here, and my advice to you is a door For charity, the knights of Muhammad’s army are waiting for you here and in the square, written by Muhammad Atallah Atta, Egypt. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مسرحية الأشرآر _ كلمات الكاتب الشاعر
المستشار الإعلآمى جمال عامر
للنشر والتوثيق
مصر تتحمل غدر حماس والسينوار ... كومبارس مسرحية نيتنياهو الكذآب الغدآر .
مخرجها حاكم البيت الأسود المكآر ... إسمعوا يآ أحرآر العالم كلآم الأحرآر .
القصد سيناء الطآهرة أرض الأبرآر ... الفصل الأول 7 أكتوبر ورهآئن الغآر .
تعريض شعب غزة للقهر والدمآر ... تهجيره لسيناء لتوسيع إحتلآل الفجآر .
الفصل الثانى كشف مسرحية الأشرآر ... وقلنا سينا خط أحمر يآ حمآر .
إن عدتم عدنا بجيش العبور المغوآر ... إحتآر نيتنياهو الحمار وقطر والسينوار.
إختفت حماس والسينوار بأنفآق الفآر ... دمر الحمآر الأحجآر والنساء بالنآر .
قتل الشباب والشيبه والأطفال الصغآر ... رفضت نساء غزة ترك الديآر .
صامدآت ضاربآت بجزورهن أرض الثوآر ... كأشجآر النخيل أصلهن ثابت لأبوعمآر .
قالها أبوعمآر دون خجل بلآإفتخآر ... حماس صناعة اسرائيل ورموز للعآر .
الفصل الثالث لعبة الحمآر والفآر ... ومن حضر الفار يصرفه الحمآر .
إنتهت المسرحية ومصر ردعها منآر ... أضآءت للعالم الأنوآر ووضحت الأخبآر .
التفآوض على أرضها وبيدها القرآر ... وقف إطلآق النآر ودولة للأخيآر .
للنسآء والأطفال الصآمدة الثآئرة بإصرآر ... على أرض فلسطين جزورها لأبوعمآر .
لم تدخل نسائها الأنفآق ليل أو نهآر ... تنبت وتعمر حياتها بعد الدمآر .
خاب وخسر منتج مسرحية الفجآر ... خآب وخسر مؤجر الجواسيس بالدولار .
وحدى صفوفك يافلسطين العالم أنظآر ... للشعب مصيره ومصر تنظم الإختيآر .
The play “The Wicked” - words of the writer, poet, media advisor, Gamal Amer for Publishing and Documentation, Egypt bears the treachery of Hamas and the Sinwar... as a comparison to Netanyahu’s play, the treacherous liar. Its director is the cunning ruler of the Black House... Listen, O free people of the world, to the words of the free people. The goal is pure Sinai, the land of the righteous... Chapter One, October 7, and the hostages of the cave. Exposing the people of Gaza to oppression and destruction... displacing them to Sinai to expand the occupation of the immoral people. The second chapter revealed the villains’ play...and we said, “Sina is a red line, you donkey.” If you come back, we will come back with the commando transit army... Netanyahu confused the donkey, Qatar, and the Sinwar. Hamas and the Sinwar disappeared through the tunnels of the mouse... The donkey destroyed the stones and women with fire. Killing young men, old women, and young children... The women of Gaza refused to leave their homes. They are steadfast, striking with their roots the land of the revolutionaries... Like palm trees, their roots are firm according to Abu Ammar. Abu Ammar said it without shame or pride... Hamas is an Israeli industry and a symbol of shame. Chapter Three: The game of the donkey and the mouse... and whoever is present with the mouse, the donkey will distract him. The play ended and Egypt was deterred by a lighthouse... that illuminated the world and made the news clear. Negotiating on its land with the decision in its hand... a ceasefire and a state for the good. For the steadfast women and children who revolt with determination... on the land of Palestine whose roots are for Abu Ammar. Its women did not enter the tunnels day or night... it sprouts and continues its life after the destruction. He was disappointed and lost the producer of the play Al-Fajjar... he was disappointed and lost the one who rented the spies in dollars. One of your ranks, Palestine, the world is watching... The people have their own destiny and Egypt organizes the choice. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الظالمون 

أخي جاوز الظالمون المدى 
نحروا الطفل الذي ولدا 
أمعنوا سفك دماء وخراب 
امتهنوا حرق الأرض والعمدا 
طاغوت ظالم كافر بالله 
سرطان أزرعه بوطننا تتمددا 
استباحوا الأرض والعرض والديار 
وكشروا عن أنيابهم تقصدا 
نحروا وبقروا بطون الحوامل 
وأضحى الدم بأفواههم زبدا 
 عدو مصاص دماء البشر 
 حقنا كبح جماح الملحدا 
مقاومون استبسلوا في الميدان 
وأذاقوه طعم الهزيمة والردى 
 تصدوا له في كل ساح 
ممتهنين مبدأ التضحية والفدا 
أرضنا وترابنا حقهم التقديس 
فداء الوطن الروح والكبدا 
درب الأنبياء والرسل والمرسلين
ومسرى الرسول الكريم محمدا
عهدآ وقسمآ بالله العظيم 
سنحرر أرضنا من رجس العدا 
لأجلك يافلسطين وتراب القدس 
 ترخص دماء من فينا استشهدا 
 ستعود أرض الطهارة والتقديس 
ولو في عروقنا الدم تجمدا 

بدر شحود 
سوريا
The oppressors, my brother, the oppressors have gone beyond their limits. They slaughtered the child who was born. They shed blood and destruction. They made a profession of burning the earth. They deliberately burned the earth. They are an oppressive tyrant who disbelieves in God. A cancer. I plant it in our homeland. It expands. They violated the land, the honor and the homeland. They bared their fangs intentionally. They slaughtered and razed the stomachs of pregnant women, and the blood from their mouths turned to foam. A vampire enemy. Humans have the right to restrain the atheists. They are resistant. They were valiant in the field and gave him the taste of defeat and destruction. They confronted him on every field, practicing the principle of sacrifice and redemption. Our land and soil are their right to sanctify. The sacrifice of the homeland is the soul and the liver. The path of the prophets, messengers and messengers, and the path of the Holy Prophet Muhammad, a covenant and an oath by God Almighty. We will liberate our land from the abomination of the enemy for your sake, O Palestine, and the soil of Jerusalem will make the blood of those among us cheap as martyrs. The land of purity and sanctification will return, even if the blood in our veins is frozen in Syria's Badr Shahoud 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة الوجع
جَفَّتْ يَنابِيعُ الحَياةِ وَحُوصِرَتْ مِنْ كُلِّ جانِبِ
شَرْقُها حَيْثُ تَشْرُقُ الشَّمْسُ لَيْلٌ دامِسُ
وَغَرْبُها بَيْنَ الحَوارِي وَالشَّواطِئِ تُغادِرُ
المَلائِكَةُ إلى رَبِّها تَحْمِلُ أَرواحَهُمُ النَّوارِسُ
وَالمُعْتَصِمُ بِحَبْلِ نَجاةٍ لا خَوْفًا بَلْ رَحْمَةً
بِمَنْ لا يَعْرِفُ إلاَّ الخَوْفَ شارِدُ الذِّهْنِ وَالحَواسِ
الأَيادِي تَطالِبُ رَبًّا مَغْفِرَةً وَالرِّفْقَ بِالرُّضَّعِ
داسَها المَوْتُ وَاللِّسانُ مَعْقُودٌ يابِسُ
حَتَّى المِياهُ هِيَ ذِكْرَى تُؤَرِّقُهُمْ أَحْفادُ
مَنْ يَطْلُبُ ثَأْرًا مِمَّنْ كانُوا لَهُمْ وَقْفَةً كَالحارِسِ
لا أَدْرِي كَيْفَ أَتَمَنَّوْهُمْ وَهُمُ الغَدْرُ دِينُهُمْ
وَلِدِينِهِمْ عَلَّمُوا أَولادَهُمُ الحَقْدَ فِي المَدارِسِ
وَكانَتِ النَّتِيجَةُ أَبْناءُ الزِّنا جُنُودُ شَيْطانٍ
خَتَمَتْ عَلى قُلُوبِهِمْ وَحُوشٌ تَبْحَثُ عَنْ فَرائِسِ
تَسْتَلِذُّ بِصِغارِ المَلائِكَةِ وَبِضُعَفاءِ الحِيلَةِ
وَمِنَ النِّساءِ وَكُلِّ مَنْ تَمَتَّعَ بِصِفَةِ إنْسانِيَّةٍ وَناسِ
غَزَّةُ يا دَمْعَةً حَرَّى مِنَ القُلُوبِ نَزَلَتْ
قَبْلَ أَنْ تَدْمَعَكَ العُيُونُ أَخْرَقَتْ خَدِّيَ اليابِسَ
الشَّاحِبُ مِنْ ما جَرى وَأَمَّا عُيُونُنا الدَّامِعَةُ
وَالأَيادِي مَغْلُولَةٌ إلى الأَعْناقِ لِلْجُبْنِ نُنافِسُ
أَوْ اعْتَلَى عَلى الأَرْضِ وَاللُّغَةِ كَلِمَةٌ جَدِيدَةٌ
تَوْصِفُ حالَنا أَقْرَبَ لِلْحَقِيقَةِ فارِسٌ بِلا فَرَسِ
فَمَنْ نَعْتَلِي لِنَخُوضَ غِمارَها وَآذانٌ
وَالسنتُ أُولِي الأَمْرِ وَالمِفْتاحُ أَخرَسُ حارِسٌ
نصير الحسيني
Gaza, the pain, the springs of life have dried up and it is besieged on all sides of its east, where the sun rises in a dark night and its west, between the lanes and the beaches. The angels leave for their Lord, carrying his souls The seagulls and Al-Mu'tasim reached out with a lifeline, not out of fear, but out of mercy for those who know nothing but fear. The mind and senses are distracted. Hands seek God's forgiveness and kindness to infants trampled by pain And the tongue The contracts of the water until the water is a remembrance of them. They taught their children the right in the Maders, and the resurrection was the sons of adultery, the cranes The trick, the women, and all Whoever enjoys a human description and the people of Gaza, my blood, is free from the heart And the hands are clouded to the embrace of the Jaban, we are competing or closed to the land and the language is a new word that will be described Its domination And the ears and the tongue are those in authority and the key is the mute guard of Nasir al-Husseini. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
✌️✌️نسجت حروفك فلسطين ✌️✌️

هذي فلسطين لبلاد العرب رواسيها 👍🏻

كتبت الحروف عشقا بجمال.... روابيها 
هذي فلسطين سطر المجد.... اراضيها 

من يطولها عفة عانقت السماء والدمع
يجري وديانا وجداول في....... مآقيها 

هي في رباط إلى يوم الدين.... يارب 
كتبت عزة الشهادة يوم........ تلاقيها 

كتبت الشعر وانا انشد العزة.... والفخر 
بلاد العرب والقدس أجمل..... ما فيها 

كتبت اسمك يا فلسطين على....القلوب
يا رب.... من براثن الغدر..... ....ينجيها 

ومهرك يا فلسطين لا مال ولا..... ذهب
هو الشهادة ...في الله.. على.. روابيها 

وإن ذكرتك.... والقصف دائر...... والخير 
والبركة والدين.. فيك  لا أحد.. يحصيها 

يا فلسطين الحبيبة انت لبلاد.... العرب
جبالها التي لم تجزع يوما... رواسيها 

لا فوض فوك يا شعر اذا لم يكن فيك 
  فلسطين من يسطر أجمل... قوافيها 

هذي فلسطين ما ذلت يوما...... وعبق 
التاريخ والشهادة يشهد......... ويذكيها 

تعلموا من فلسطين اغنية..... الشهادة
والعزة والصبر والكرامة التي .. تغنيها

هو عبء على من لا يظن ان فلسطين
فيها رجال عاهدوا الله هم مضحيها 

ايها الابطال فيك يا فلسطين.... صوت 
اقدامكم تهز عروش سلاطين منافقيها 

ظلمة الليل باتت انتم أقمارها.. اضاءت
دروبا عرفت الحق في......... مساعيها

شدوت بالشعر فلم أجد الا اني حلقت 
بحروفك وشدوت عزة وكرامة يكفيها 

هي فلسطين هي القدس هي...... غزة  
هي... جنين وكل البلدان..... هي فيها 

هي يافا..  وحيفا و اللد والرملة هي
جبال النار وقراهم أجمل من .. فيها 

نسجت من حروفك بساطا.... فحلقت 
به في الفضاء لارسم لوحة  لاراضيها

عشت فلسطين الأبية...... كيف اغفو 
والدمع والدماء جداول على روابيها.؟؟ 

عشت فلسطين والقدس ما زلنا ننتظر
مذ كنا اطفالا وشخنا نتظر...... فيها 

لبيك فلسطين لذ طعم الردى ما أجمل الموت شهادة...... بالدماء....... ترويها 

بقلم الشاعرة الدكتورة عطاف الخوالدة
You wove your letters Palestine This is Palestine for the Arab countries Its moorings The letters were written in love with beauty.... Its hills This is Palestine, a line of glory.... Its lands are long chastity that embraced the sky And tears flow, valleys and streams in....... its resting places It is in a bond until the Day of Judgment .... Oh Lord, I wrote the pride of martyrdom on the day........ you met it. I wrote poetry while singing the glory.... and pride. Arab countries and Jerusalem are more beautiful..... what is in them. I wrote your name, O Palestine, on.... hearts, oh. Lord.... from the clutches of treachery..... .... save it and your dowry, O Palestine. There is neither money nor..... gold. It is the testimony... in God.. on.. its hills, even if it reminds you.... and the bombing. Revolving...... And goodness, blessing, and religion.. in you, no one can count them, oh beloved Palestine, you are the country of.... the Arabs, its mountains that have never faltered... its moorings, there is no chaos. So, poetry, if you do not have Palestine, who will write the most beautiful? ... Its rhymes are: Palestine has never been humiliated...... And the fragrance of history and martyrdom bears witness......... and inflames it. Learn from Palestine the song of..... martyrdom, pride, patience, and dignity that it sings is a burden on those who Do not think that Palestine has men who pledged to God and are its sacrifices. O heroes, in you, O Palestine.... the sound of your feet shakes the thrones of the sultans of its hypocrites. I find that I have spoken with your letters and chanted pride and dignity that is enough for it. It is Palestine, it is Jerusalem, it is...... Gaza, it is... Jenin, and all the countries..... are in it. It is Jaffa.. and Haifa, Lod, and Ramla are the mountains of fire, and their villages are more beautiful than. In it, I wove a carpet of your letters.... so I flew with it in space to paint a picture of its lands. I lived in proud Palestine...... How can I fall asleep while tears and blood are streams on its hills.?? I lived in Palestine and Jerusalem. We are still waiting since we were children and old. We have been waiting...... in it, Palestine tastes delicious. How beautiful is death, a martyrdom...... in blood....... narrated by the poet Dr. Ataf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.............يابني صهيون..................
اقصفوا كل المنازل وانهبوا كل
 المتاجر وابحثوا عن عظامنابالمقابر 
واغلقوا كل الشوارع والطرق
واهدموا ماتبقى من الكباري والمعابر 
لكن اعلموا أن الله على محوكم
.من فوق سطح كل هذه الأرض قادر
وأن ركام غزة وحجارتها 
..سيتحول لسيوف ماضيات وخناجر
تشق قلوبكم وتقطع رقابكم
..وألسنتكم وتسكت أصوات الحناجر 
لأن كل حي في جنباتها مؤمن
.بقضيته وبأن ماهو فيه إبتلاء وعابر
وبأن الله سينصر عبده على كل
. محتل غاشم وعلى كل خائن وغادر
وسينتقم من كل قاتل لنفس
........بغير ذنب ومن كل معتد وفاجر
 وستتحرر فلسطين من كل باغ
.وطاغ ومن بأرواح الناس كان يتاجر
........ ......بقلم الشاعر........................
..........محمد جمال فايد....................
.......جمهورية مصرالعربية................
.....كفرشبرازنجي الباجورمنوفية.......
.............O son of Zion.................. Bomb all the homes, loot all the stores, search for our bones in the cemeteries, close all the streets and roads, and demolish what remains of the bridges. And the crossings, but know that God is capable of erasing you from the surface of all this earth, and that the rubble and stones of Gaza will turn into sharp swords and daggers that will cut through your hearts, cut off your necks, and cut your tongues, and silence the voices of throats, because every living person within them believes in his cause, and that what is in it is a test and is fleeting, and that God His servant will be victorious over everything. An oppressive occupier and against every traitor and treacherous person. He will take revenge on every murderer of a soul without sin, and on every aggressor and immoral person. Palestine will be liberated from every oppressor, tyrant, and those who trade in people’s lives........ ..... Written by the poet........................ ..........Mohamed Gamal Fayed.......... .......... .......The Arab Republic of Egypt................ .....Kfarsh Brazanji Al-Bajour Menoufia.......  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

[بلاد العرب أوطاني.. ..وكل العرب إخواني] 
**********************************
أناديك ناصرحيث ترقد وكنت لنا دوما الأمل
رحلت وحل بنا بعدك ••التفرق وكثرة المحن

قد كنت حلما"كبيرا"••رأينا فيه العزم والهمم
وعشنا معك نحلم حقيقة••بتوحد أمة العرب

أسميتها فلسطين السليبة وجعلتها لنا الحبيبة
وزرعت فينا حبها  ••••  بل وعشقنا كل ترابها

اليوم ماذا نفعل•• وهانحن نرى ماقد حل بها
فلتنهض ناصر••فهاهم العرب •• قد تشرزموا

غزةالشموخ والعزة والكرامة••• ياقائد تتوجع
ماذا اليها إخوتها•••• قد فعلوا أو حتى قدموا

ياغزة  الله حاميكم ••• ورب العزة ستنهضوا
إني لكم محبا"•• والله وحده بحبي لكم أعلم
***********************************
             عبدالرحمن أحمد حسان 
                   الشهير بالشاعر 
                  [[[[ أبوحسان ]]]]
        دماص/ميت غمر /دقهلية/مصر 
       .        ★★★★★★★★
[The Arab countries are my homelands... and all the Arabs are my brothers] ********************************** I call you Nasser, where you lie and you were We always have hope. You left and befell us after you. •• Dispersal and many adversities. You were a “big” dream. •• In it we saw determination and determination, and we lived with you dreaming of reality. •• Uniting the Arab nation. I called it stolen Palestine. You made it ours, beloved, and planted its love in us. •••• And we even adored all of its soil. Today, what do we do? Now we see what has happened to it. Let Nasser rise up. They are the Arabs. They have attacked Gaza with glory, pride, and dignity. O Leader, is it in pain? What is wrong with its brothers? They have done or even come. O Gaza, may God protect you. By the Lord of glory, you will rise. “Loving you”•• And God alone knows, in my love for you, *********************************** Abd al-Rahman Ahmed Hassan, famous as the poet [[[[Abu Hassan]]]] Damas/Mit Ghamr/Dakahlia/Egypt. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
..............أحرار غزة ............
صرخة الأحرار تصعق 
.........كل محتل ومختل عنيد
لانها تصدر  من قلب
..........حبه للبلاد قوي وشديد
مخلص لاينحني أبدا 
.............صلابته تفوق الحديد
إنتماؤه لوطنه من
............. المهد إلى اللحد تليد
لا يعرف النفاق ولاالرياء
.....ولا يقبل قيادة جاهل وبليد
وحريته تعني حياته وتجري
....... كالدم في شريانه والوريد
ويموت ولا يرضى أن 
.........يعيش بين قطعان العبيد 
ويرفض الذلة والمهانة
والسجن في قفص ذهبي جديد 
فالحر حر وفكره راق
....ويأمل أن ينهي الحياة شهيد 
فعيشوا أحرارا ولا تخشوا
.إلا الله فهو وحده فعال لمايريد
والنصر لكم يا أهل غزة 
.....والهزيمة لكل شيطان مريد
.............مع تحيات..................
........محمد جمال فايد...........
.كفر شبرا زنجي الباجور منوفية
..............Free people of Gaza ............ The cry of the free people shocks ......... every stubborn occupier and deranged person because it comes from the heart.. ........His love for the country is strong and intense, sincere and never bends .............His toughness is beyond iron His loyalty to his country from .............from the cradle to the grave Talid does not know hypocrisy or hypocrisy... and does not accept the leadership of an ignorant and dull person. His freedom means his life and it flows... like blood in his artery and vein. He dies and does not accept to... live among herds of slaves. He rejects humiliation and indignity. And imprisonment is in a new golden cage. The free person is free and his idea is elegant... and he hopes that a martyr will end life, so live freely and do not be afraid. Except God, for He alone can do what He wants. Victory is yours, people of Gaza... and defeat is for every willing devil........ ......With regards.................. ........Mohamed Jamal Fayed........... .Kafr Shubra Zanji Al-Bajour, Menoufia  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عذرا"•••• •••• وليدي •••• •••• لاتيأس  :
 =========================
عذرا" ••• وليدي لاتيأس••• ودع الأمر لله 
فلم يعد لي بعد الله ••••إلا أنت ياصغيري
ولم يعد لك إلا أنا ••وهذا ماآل له مصيري
ياسندي بعد الله•• كن أنت عدتي وعتادي

العرب تناسونا•ومنهم من جاهروا وباعونا 
وقد ظنوا ياللأسف أن ماحدث هو منتهانا
لا يحزنك يابني فإخوتهم•كانت هي بلوانا
لنا الله ناصرنا•يوما"ستعود حتما" قدسانا

ترى هل مات فينا الإحساس•••والشعور?! 
وأين صفات النبل •• وما قرأنا عنه كثير?!
كالبطولات••• والرجولة••••ومجدنا التليد! 
أم أننا أماه ••سنفقد هويتنا جيلا"بعدجيلا
 

ويضيع  ماتعلمناه  ••• يوما" في  مدارسنا 
وعشنا نقرأه ونحفظه •• وكم رتلناه ترتيلا
أين شهامتنا••• وما قيل يوما"عن فحولتنا
وأين ماحفظناخ دوما"••••عن أمجاد أمتنا

وأين الفخر والتيه  وماعلمناه عن بطولاتنا
لاتذكرني••• وانسي كل ماكان من أكاذيب
تذكر  دوما" أني أرضعتك الشهامة والرجولة
ودعك منهم فقد ذهب زمن المجد والبطولة
===========================
           عبدالرحمن أحمد حسان 
                الشهير بالشاعر 
              [[[[ أبوحسان ]]]]
   دماص/ميت غمر /دقهلية /مصر 
             ****************
Sorry” •••• •••• My son •••• •••• Do not despair: ========================= Sorry” •• • My son, do not despair ••• Leave the matter to God, for there is no longer for me after God •••• Except you, my child, and there is no longer for you except me •• And this is what my fate will be, my support, after God •• You be my equipment and my equipment. The Arabs forgot about us. And among them are those who spoke out and sold us, and they thought What a pity that what happened is our end. Do not grieve you, my son. Their brothers were our affliction, may God be our supporter. One day it will “certainly return” to our sanctity. Have you seen whether feeling or feeling have died in us?! Where are the qualities of nobility, and what we have read so much about?! Like heroism ••• and manhood •••• and our ancient glory! Or are we mothers? We will lose our identity, generation after generation, and what we learned will be lost one day in our schools. We lived reading it and memorizing it. How much we recited it, where is our chivalry? What was said one day, “about our virility, and where did we always preserve it?” About the glories of our nation, and where Pride, wandering, and what we learned about our heroism. Do not remember me. And forget all the lies. Always remember, “I breastfed you with chivalry and manhood. Leave them alone. The time of glory and heroism is gone. ========= ===== Abdul Rahman Ahmed Hassan, famous as the poet [[[[ Abu Hassan ]]]] Damas / Mit Ghamr / Dakahlia / Egypt **************** 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
........صرخة من أعماق غزة...........
أغلقوا يابني صهيون كل 
...المعابر واهدموا فوقنا كل البيوت 
واقذفوا كل المآذن و المساجد
....فلنا بكل مئذنة كفن معلق بتابوت
واقتلوا الأطفال رجما
........ودهسا واصرخوا بأعلى صوت
واذبحوا الشيوخ والنساء عمدا
.واغضبوا خالق الخلق  ذي الجبروت
وأزيلوا المدارس والكنائس
.......فإلهكم شيطان جاهل وطاغوت
ولاتنتظروا منا بعد فجوركم
......وطغيانكم صمتا مطلقا وسكوت
وسننتصر حتى لو قطعتم عنا
......كل شيء فقد اتخذنا الصبر قوت
وأنتم ومن  يساندكم أهون
...علينا وأضعف من خيوط العنكبوت 
ونحن يابني صهيون أصحاب
..حق نستشهد لنحيا من أجله ونموت
ونترحم على كل  العرب 
...ونقل سبحان مالك الملك والملكوت 
ونسأل الله نجاة كنجاة موسى
..من فرعون ويونس من بطن الحوت 
...............بقلم الشاعر ................
..........محمد جمال فايد ..............
.........جمهورية مصرالعربية.............
......كفرشبرازنجي الباجورمنوفية....
........A cry from the depths of Gaza........... O sons of Zion, close all...the crossings and demolish all the houses above us and throw down all the minarets and mosques...So let us have in every minaret a shroud hung with a coffin. And kill children by stoning...and trampling them over, and scream loudly, and deliberately slaughter old men and women...and anger the Creator of creation, who is powerful, and remove schools and churches...for your God is an ignorant devil and a tyrant. Do not wait from us after your immorality...and your tyranny. Absolute silence and silence, and we will be victorious even if you cut off everything from us. We have taken patience as our strength, and you and those who support you are easier for us and weaker than spider webs. We, sons of Zion, are the owners of a right to be martyred for, to live and die for, and to have mercy on all Arabs. Glory be to the owner of the kingdom and the kingdom, and we ask God for salvation like the salvation of Moses... from Pharaoh and Jonah from the belly of the whale... written by the poet... .. ..........Mohamed Gamal Fayed .............. .........The Arab Republic of Egypt.......... ... ...Kfarsbrazanji Bagormanoufia....  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
صرخات بالمهجر
آه من غربة التيه وسنين الضياع
آه من لوعة الشوق والانصياع
آه من زمان الباطل والصولجان
الحق أصبح كلمات تقال بلا اقتناع
وإن كتبت حروفه بالدم بدل المداد
قلمي يصرخ لمن يكتب للزمان أوالمكان
هل الكلمات تحقق الأحلام؟؟؟؟ 
وهل الحروف تقهر الظلمات؟؟؟ 
البعض يصفني بالمتمرد 
لا أحب الخضوع والانصياع
نعم. متمرد لا أحب الإتباع إلا الاقتناع
أكره الظلم أبغض الانبطاح 
لي وجه واحد من غير قناع
بالحق أنطق لا أخشى المنون 
ولا الموت متى وكيف يكون
فى الغربة أمشي وعلى كتفي نعشي
 بجواري حبيبة قلبي ورفيقة دربي
الغربة صخب وضجيج وزحام كثير
نقول الكلمة بدون خوف ولا توقيف
رفيقة دربي وحبيبة قلبي
قولي عني متمرد أو مجنون 
في وطني قالوا عني مجنون
قيد فكري قبل يدي رعاع
سرق حلمي قطيع الضباع
جهال لايعرفون الحوار والاقتناع
أسلوبهم ديما التهور والاندفاع
ياحببتة قلبي 
كفكفي الدمع لاتبك على فارس
مازال للحق يمتطي صهوة الجواد 
رضيت بقدر الله وقدر الله مطاع
لابد للحق أن ينتصر وإن طال الزمان
لابد أن يرحل قطيع الضباع
كفكفي الدمع لاتبك علي الفرسان
قادمون بالحق لاتتقهقر بهم الجياد
بقلم
دكتور 
عمر المختار الجندي 
زيورخ سويسرا 🇨🇭
Cries in the diaspora, oh from the exile of the wanderings and the years of loss, oh from the agony of longing and submission, oh from the time of falsehood and the scepter of truth. They have become words spoken without conviction, even if their letters are written in blood instead of ink. My pen cries out to those who write for time or place. Do words fulfill dreams???? Do letters conquer darkness??? Some describe me as a rebel. I do not like submission and obedience. Yes. I am rebellious. I do not like to follow anything but to be convinced. I hate injustice. I hate being prone. I have one face without a mask of the truth. I speak. I do not fear death or death. When and how will it be? In exile, I walk with my coffin on my shoulders. Next to me is the beloved of my heart and my companion. Exile is hustle and bustle and a lot of crowds. We say the word without fear or arrest, my companion. And sweetheart of my heart, say about me a rebel or a madman in my country. They say about me a madman who has chained my mind before my hands. A mob that stole my dream. A pack of hyenas. Ignorant people who do not know dialogue and conviction. Their style is always recklessness and impulsiveness. Oh my beloved, hold back the tears. Don’t cry for a knight who still rides on horseback for the truth. I am satisfied with God’s decree and God’s decree is obeyed. The truth must be obeyed. He will be victorious, even if it takes a long time. The herd of hyenas must leave. Stop your tears. Do not cry for the knights. They are coming with truth. Do not retreat from them. The horses. Written by Dr. Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, Zurich, Switzerland. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة الرجال 
*********
بقلمي✍️ السيد عطاالله 

غزاوي عايش عنيد
لما مات مات شهيد 
فولاذي زي الحديد 
قام ثار ع الإحتلال 

بلا دار و لا مأوى
يعشق بلده يهوى
رجع زمن التقوى
زمن عمر و بلال

الإحتلال  خايف 
كأنه لأسد شايف
غزة بكل طوايف
علوا راية النضال

رجل حلف إنه  يداوم 
يعيش و يموت مقاوم
على أرضه  ما  يساوم
حيا الله  غزة  الأبطال 

غزة و عكا و حدود يافا
ما تهزمهم دبابة ميركافا
دمروها من صفر المسافة 
أبدا يا ريح ما تهز الجبال

كلمات السيد عطاالله.
Gaza Men ********* Written by Mr. Atallah Ghazawi Ayesh Stubborn When he died he died a martyr steel like iron He rose up in revolt against the occupation without a home or shelter He loves his country he loves The time of piety has returned The time of Omar and Bilal The occupation is afraid as if it were a lion He sees Gaza in all its glory Tawaif, raise the banner of struggle, a man who swore that he would continue. He lives and dies. He is a resistance fighter on his land. He does not compromise. May God live in Gaza. The heroes of Gaza, Acre, and the Jaffa borders will not be defeated by the Merkava tank. They destroyed it from zero distance. Oh, the wind will not shake the mountains. The words of Mr. Atallah. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
خنساء فلسطين 🇵🇸
يا أطهر وأشرف نساء الارض
في هذا الزمان
ياخنساء  لا تنادي عليهم 
نحن في زمن تساوا الاحياء بالاموات
ياخنساء  لا تنادي.  الخليج 
لم يعد فيهم نخوة قريش ولا رجوله 
عبد شمس. ولا عبد. مناف
لاتنادي. اهل الكنانة ولاتصدقي  فيهم
قول خير أجناد الارض ولاهم احفاد 
هاجر. ولا مريا. ام المؤمنين. 
ولا تنادي. اهل ليبيا. ولاتونس والجزائر
ولا المغرب.  ولا السودان
لاتستصرخي.  لاعرب. ولاشام 
ولا تنادي.  القريب الجار
كلهم فقدوا. الشهامة والخيلاء
لا تنادي لم يبقي غير. النساء
والله. اني اجد. نساء. بهم. 
إقدام. حمزه. وفروسية. بن الخطاب 
لايغرنكي سرج فرس  علي ظهر أتان
خنساء،، فلسطين  لله درك
لقد. استنوقت. الجمال
وسيوف. العرب. صارت. من خشب
لا تنفع الا لرقص  مع. الشواذ
ياخنساء. فلسطين 🇵🇸 
انتي  الفخر. وللصبر. مثال
ياخنساء فلسطين 🇵🇸 وكل نساء، فلسطين
انتم. الفرسان. والشهامة.  والرجولة الاءباء
ومادونكم. من كراسي وعروش. ورتب ونياشين لايرقوا. الي حتي صف البغال
بقلم. 
دكتور  مهندس 
عمرالمختار الجندي 
زيورخ. سويسرا 🇨🇭
Khansaa of Palestine, oh the purest and most honorable women on earth in this time, oh Khansaa, do not call them. We are in a time when the living are equated with the dead, oh Khansaa, do not call. The Gulf no longer has the chivalry of Quraish nor the manliness of Abd Shams. Nor a slave. Manaf, don't call. The people of Kenana, and do not believe what they say about them are the best soldiers on earth, and they are not the descendants of Hagar. Nor Maria. Mother of the Believers. And don't call. The people of Libya. Not Tunisia, Algeria, or Morocco. And Sudan, don't cry. No Arabs. And do not call. Neighbors, neighbors, all lost. Chivalry and arrogance do not call for anything else left. Women, I swear. I find it. women. With them. Intrepidity. Hamza. And horsemanship. Ibn Al-Khattab does not like to saddle a mare on the back of a female donkey, Palestine, may God have mercy on you. I was dying. Beauty and swords. Arabs. It became. Of wood, only useful for dancing with. Gays, Khansaa. Palestine, you are the pride. And to be patient. Example: O Khansa of Palestine and all women, you are Palestine. Knights. And chivalry. And manhood, fathers and whatnot. Of chairs and thrones. Ranks and badges are not up to par. Until the mules are lined up with a pen. Dr. Engineer Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, Zurich. Switzerland 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قولو لبو جبريل ان الصدق دايم منهجي
وللوفاء عنوان مخلص للمواطن والوطن

اهديت بالولد المهذب لاجل نلقئ مخرجي
بالجوف قد نال الشهادة عند ربه في آمن

والابن الكبر ضم لا جيش المسيرة مدرجي
من اجل نشر العدل باالدنيأ على مر الزمن

ماعد معي غير الزغير لا زلت احبه وحنجي
عادوه تخرج من عدادي ضل عندي بسكن

العدل يشتي غربله من كل واحد بالطجي
لاجل المسيرة تكتمل نشعر معاها بالفهن

هذه هي الغاية الوحيده ذي بها الله يفرجي
ويزيل كل الهم عنا والمصائب والمحن

اسئل من الله ينتقم من كل ظالم محتجي
وينصر الاسلام على كل البلاوي والفتن

من يستقيم لله ويدعيه ما لغيرة يالتجي
يعيش عمره في سعادة مختلي كل الحزن

بقلمي انا ملك الحرف شاعر اليمن
      المعروف محمود القراضي
Tell Abu Gabriel that honesty is always systematic, and loyalty is a loyal title to the citizen and the country. I was given the polite boy so that we could find my way out in the hollow. He received martyrdom with his Lord in safety, and the eldest son joined the army of the march, my runway, in order to spread justice in the world over time. I no longer have with me except the little one. I still love him and I still love him. She comes out of my meter. He remains with me in the residence of justice. He desires to sift it from every one with oppression for the sake of the journey being complete. We feel with her in understanding. This is the only goal that God has. He will relieve and remove all worries from us, calamities and tribulations. I ask God to take revenge on every oppressor who protests and grant Islam victory over all calamities and temptations. He who is upright to God. He prays for no one but him. He lives his life in happiness, devoid of all sadness. With my pen, I am the king of the letter, the well-known poet of Yemen, Mahmoud Al-Qaradi. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في أرض الشهداء فلسطين العزيزة،
تنبت زهور الروح في كل حيّز،
تنبض القلوب بالعشق والوجدان،
في أرضٍ تحتضن الأحلام والأمان.
أرض الشهداء، 
يا أرض العزة والكرامة،
تترنم فيكِ الأنهار بصوت الأمل،
ترتسم على وجوه أبنائكِ الابتسامة،
فأنتِ مدرسة الصبر والصمود والتحلم.
في ترابكِ تغرسون الأمل والأمان،
تقاومون بكل ما تملكون من إيمان،
تصنعون الحياة من بين الركام،
تنتصرون بالأمل والتضحية والسلام.
أرض الشهداء، بطولتكِ تترجم،
قصصٌ عظيمة في سماء الزمن تتقدم،
تقاومون بشموخ وتحملون الألم،
تبقون أبطالًا في غمرة الظلم.
على أرضِكِ ترقص الأمل والعشق،
تتغنى الورود بلغة العطاء واللوعة،
وفي كل قصيدة تنثر عبق الحرية،
تتغنى الأرواح بالوحدة والمعاناة.
فلسطين الحبيبة، 
أرض الأمجاد،
سيأتي اليوم الذي تعودين فيه حرة،
تنتشي الأرض بالسلام والسعادة،
وتظلين مصدرًا للأمل والجمال دائمًا.
فلتزهري يا فلسطين، 
بالحب والعدل،
فنحن معكِ في كل معركة وتحدٍ،
وسنبقى هنا لننصركِ بالصمود،
إلى أن تعودين وتعيشي في سلامٍ وعدل.
في أرض الشهداء، 
قلب الحق ينبض،
ترتفع الأصوات تهتف بالحرية والعدل،
تتحد الأجيال وتقاوم الظلم،
في أرضٍ تزهو بالأبطال والأمل.
أيتها الأرض الجريحة، 
نحن معك بكل ثبات،
ننشد العدل والسلام في كل حين،
ندعو للحرية ونصلي للسلام،
فنحن شعبٌ واحدٌ في هذا الحنين.
فلا تيأسي يا فلسطين الحبيبة،
فقلوبنا معك تنبض بالعزم والصمود،
نحارب جنبًا إلى جنب في ساحات الكفاح،
لنبني مستقبلًا أجمل وأكثر سعادة ووفود.
تحملين عبء الألم والتضحية،
تحملين قسوة الظروف والانتهاكات،
لكننا نؤمن بقوتك وإرادتك،
وسنواصل النضال حتى تحيا بك الحقوق والمبادئ السماوية.
فلتدومي يا أرض الشهداء بكبريائك،
فنحن هنا لنرتقي بكِ ونحميكِ،
وسنسهم في بناء جسر الأمل والوئام،
لنعيش في يومٍ يشرق فيه السلام.
فلتعلو صوتكِ يا فلسطين العزيزة،
لتسمع العالم أنكِ لا ترضخ ولا تستكين،
وإلى أن تنالي حقوقكِ وتعودي حرة،
سنظلّ نغني بحبكِ ونكتب لكِ الأماني الجميلة في الزمن.
د. الشريف حسن ذياب الخطيب
In the dear land of the martyrs, Palestine, flowers of the soul grow in every space, hearts beat with love and conscience, in a land that embraces dreams and security. Land of martyrs, land of pride and dignity, in you rivers sing with the sound of hope, smiles on the faces of your children, you are a school of patience, steadfastness and dreaming. In your soil, you plant hope and security. You resist with all your faith. You create life from among the rubble. You triumph with hope, sacrifice, and peace. Land of the martyrs, your heroism is translated, great stories advance in the sky of time, you resist proudly and bear the pain, you remain heroes in the midst of injustice. On your land, hope and love dance, roses sing in the language of giving and love, and in every poem that spreads the fragrance of freedom, souls sing of loneliness and suffering. Beloved Palestine, the land of glory, the day will come when you will be free again, the land will rejoice in peace and happiness, and you will always remain a source of hope and beauty. May you flourish, O Palestine, with love and justice. We are with you in every battle and challenge, and we will remain here to support you with steadfastness, until you return and live in peace and justice. In the land of martyrs, the heart of truth beats, voices rise shouting for freedom and justice, generations unite and resist injustice, in a land that boasts of heroes and hope. O wounded land, we are with you steadfastly, we seek justice and peace at all times, we call for freedom and we pray for peace, for we are one people in this longing. Do not despair, beloved Palestine, for our hearts are with you, beating with determination and steadfastness. We fight side by side in the battlefields of struggle, to build a more beautiful, happier and more fulfilling future. You bear the burden of pain and sacrifice, you bear the cruelty of circumstances and violations, but we believe in your strength and will, and we will continue the struggle until heavenly rights and principles live in you. May your pride endure, O land of martyrs, for we are here to uplift you and protect you, and we will contribute to building the bridge of hope and harmony, so that we may live in a day when peace will shine. Let your voice be loud, dear Palestine, so that the world can hear that you do not submit or submit, and until you obtain your rights and return to being free, we will continue to sing of your love and write beautiful wishes for you throughout time. Dr.. Sharif Hassan Dhiyab Al-Khatib 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

قصيدة رثاء للشهداء 
شعر /محمود عبد الحميد عيسى 
ما أروع آن نفتح أعيننا للموت 
بعيون تسحقها الرعشات
الخوف .... الوهن .... الموت
في هذا العصر المآفون
أني أتمزق حزناللنبأ الفاجع
من أين تهب الأفكار المنطوية...؟؟؟
من أين تجيء الأصوات المقتولة..؟؟؟
في وجهك تنمو الخيل البريه
تدفعني فوق الأعناق.....
وتدفعني من جبل الحلم المتقوقع
في جمجمة الأيام الكافرة المرة
في زمن خفاشيً ... أسود
أدعوك أن تمسح جبهتنا المكدودة
أدعوك لنزرف دمعة حزن
ونجفف دمعتنا من عين تسحقها .. الأيام المنكسرة
ما أروع آن نفتح أعيننا للموت
أني أتمزق حزناً .....للنبأ الفاجع
حين تهب الريح سموماً 
في عصر يفتح مقبرة للموت
في عصر يقذف بالأحجار الدار
ويخلع عن عينيه رداء الصمت الصارخ
لكني أراك اليوم في بالخيلاء والشارة
وبين النور ... وبين الظل....
وطلعتك الضبابية 
وعدوت .. وابصرت إليك 
أني أتمزق حزناً ..... للنبأ الفاجع
حينا حملنا الجسد الطاهر علي الأعناق!!!
لنودعه تحت الأحجار الصلبة..
أتأمل وجهه قمرا يركض بين الأسرار الكونية في دائرة النسيان
الليل ضفائر يعلو فوق الصبح
الليل ضفائر يعلو فوق العتمة
يقذف بالأحجار الدار 
لكني اخلع عن عينيك رداء الصمت
يدخل في بيتي عبر الهاتف 
حين تدق الأجراس الخرساء
يدخل بيتي ليلا ونهارا 
يغرس فى قلبى نارا
هل أنت المقصود في الظلمة ؟؟
أتكلم عنك وفي قلبي وهج ونيران
تحتبس الكلمة في صدري!!!
كشعلة نارا
فهل أنت المقصود في الظلمة
أم أنت شراع يتهادي بالموت
في زمن القبح الخفاشي ... الأسود
اكتب وصفاً عن احساساتك في الغربة
ولتغسل بالطوفان جراحا قد أدمت منذ ثلاث سنين
وأنت تحتسب المدة أيام
والباقي زمن تتكاثر فيه الأحزان
لن اذكر اسمك والقلب مشوق
والعتمة تابوت تتساقط فيه الكلمات
فالتخرج من تابوت العتمة 
وتغني ما صنعته الأيام
في الغربة وأنت سجين الدار
فالتسمع مني أغنياتي ..آهات..وأنين ..وصرخات
في جوف الليل المعتم بالظلومات
حدثني عنك 
هل صار الضوء القمري شمعه في أيدي التعساء
حدثني عنك يا قمري
فحديثك اكبر من وصفي ومن قلمي...ومن وتــري
زمن يملؤني بالرعب وبالخوف
زمن يملؤني بالعطر المحترق
أني أتمزق حزناً ..... للنبأ الفاجع
واطأطا رأسي همساً.........
هل منا من يعطي بلا ثمن بلا ميزان
وعناكب هذا العصر الحجري
في القرن الواحد والعشرين
هل تمسح من وجهي وجعاً وأنينا
أزمن منذ ثلاث سنين
ولكني أراك اليوم بالخيلاء والشارة 
وبين النور وبين الظل 
وطلعتك الضبابية 
والقاني عدوت وأبصرنى إليك 
بأفراح طفــــوليـــة
وأجنحة حريرية
لا تفزع مني يا قمري 
فالحلم مباح ...... فالحلم مباح ....
محمود عبد الحميد عيسى
شاعر وكاتب صحفى 
جمهورية مصر العربية 
6/5/2024
A poem of lamentation for the martyrs. Poetry / Mahmoud Abdel Hamid Issa. How wonderful it is to open our eyes to death with eyes crushed by tremors. Fear....weakness....death in this perishable age. I am torn apart by the sadness of the tragic news. Where do introverted thoughts come from...??? Where do the dead voices come from..??? In your face, wild horses grow, pushing me over the necks... and pushing me from the mountain of dreams that are hidden in the skull of the bitter infidel days in the time of a bat... black. I invite you to wipe our bruised foreheads. I invite you to shed a tear of sadness and dry our tears from an eye that crushes them... the broken days, how wonderful. When we open our eyes to death, I tear up with grief... at the tragic news, when the wind blows poison, in an era that opens a cemetery for death, in an era that throws stones at the house and takes off the veil of screaming silence from its eyes, but I see you today in pride and insignia, between the light... and between the shadow... And you looked foggy and ran... and I looked at you and was tearing up with sadness... at the tragic news when we carried the pure body on our necks!!! Let us bid him farewell under the solid stones. I contemplate his face. A moon running among the cosmic secrets in the circle of oblivion. The night is braids that rise above the morning. The night is braids that rises above the darkness. It throws stones. The house, but I remove from your eyes the robe of silence. It enters my house over the phone when the mute bells ring. It enters my house day and night. It is planted in... My heart is fire. Are you the one in the darkness?? I talk about you with a glow in my heart and a fire that keeps the word in my chest!!! Like a flame of fire, are you the one who is being targeted in the darkness, or are you a sail guiding death in a time of black ugliness? Write a description of your feelings in exile, and wash away with the flood wounds that have been bleeding for three years, and you are counting the period as days, and the rest is a time in which sorrows multiply. I will not mention your name, and the heart is longing, and the darkness is a coffin. Words fall in it, so you come out of the coffin of darkness and sing what the days made in exile, while you are a prisoner at home, so you hear from me my songs... groans... and moans... and screams in the middle of the night darkened with darkness. Tell me about you. Did the moonlight become a candle in the hands of the unfortunate? Tell me about you, my moon. Your speech is greater than... My description, from my pen...and from my heart, a time that fills me with terror and fear, a time that fills me with burning perfume, that I tear apart in grief...at the tragic news, and I lowered my head in whispers.........Is there one of us who gives without price, without balance, and with the spiders of this stone age? In the twenty-first century, will you erase from my face the pain and groaning that have been going on for three years, but I see you today with pride and badges, between the light and the shadow, and your blurry and bright countenance. I ran back and looked at me with childish joys and silken wings. Do not be afraid of me, my moon, for dreaming is permissible...... dreaming is permissible.. .. Mahmoud Abdel Hamid Issa, poet and journalist, Arab Republic of Egypt, 5/6/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

بقلم شاعر صابر قناوى 
....... وصمة عار........ 
وصمة
عار على كل جبين
إللي 
بيحصل فى غزه وفلسطين
راح 
فين زمن الخلفاء الراشدين 
اللي
كانو يحاربو على وطن ودين     
...... وصمة عار على كل جبين.
على 
إللي بيحصل ده انتم رضين
غزه 
سماها دخان وضباب
الأقصى بيصرخ
وينادي فين صلاح الدين 
راح
فين زمن عمر ابن خطاب 
كل
يوم نسوان وأطفال بتموت
والعمران قلبوه لخراب
...... وصمة عار على كل جبين.
إحنا 
الحق معانا 
بالأنبيا 
صلى رسولنا فى أقصانا
قال
رب عزه اعتصموا بحبل الله 
أحنا 
معنا حبل متين
ياعرب
اصحو فوقو وعرفو الاسباب
...... وصمة عار على كل جبين. 
عوزينها
من فرات للنيل
ده
مخطط صهيوني لعين
اصحو 
فوقو وافهمو يااولي الألباب 
..... وصمةعار على كل جبين... 
ليه
العرب سكتين
ده حرام
إللي بيحصل فى غزه وفلسطين
شباب كل
يوم بيموت ويدفنو تحت تراب
...... وصمة عار على كل جبين.
.........كلمات شاعر صابر قناوى
Written by poet Saber Qenawi....... A disgrace........ A disgrace on every forehead. What is happening in Gaza and Palestine. Where did the time of the Rightly Guided Caliphs go, who were fighting over a homeland and religion... A disgrace? On every forehead. About what is happening, you are satisfied with Gaza. He called it smoke and fog. Al-Aqsa is screaming and calling, “Where has Saladin gone? Where has he gone in the time of Omar Ibn Khattab? Every day, women and children die, and the city has been turned into ruin...... A stain on every forehead. We are the truth with us through the prophets. Our Messenger prayed in our furthest reaches. The Lord of His Glory said, “Hold fast to the rope of God. We have a strong rope with us, O Arabs, wake up and know the reasons...... A stain on every forehead. We want it from the Euphrates to the Nile. This is a damned Zionist plan. Wake up and understand, you people of understanding... A stain on every forehead... Why are the Arabs silent? This is forbidden. What is happening in Gaza and Palestine. Young people die every day and are buried under the dirt...... A disgrace. On every forehead. .........Words of poet Saber Qenawi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
صرخة وطن
وطن يصرخ من 
هول ما فيه ....
موت ودماء على
ترابه تسقيه .....
صرخات حزينة 
تؤلم القلوب 
 أي كلمات ستشفيه....
 ليست كافية 
لتعزيكم على ماأنتم فيه .....
ويحي من قلة حيلتي عجزت....
عن التعبير كيف أُلقيه؟!
صرخة في السماء تدوي....
إلي  باريها 
بالشهادة ترحم 
لحزنها تراضيها
لكن حروف ما  بداخلي 
تسأل؟
الي متي هذه الأهوال 
من لهذا الوطن من سينجيه 
لم أجد إجابة!!!!!
ولكني على يقين 
 لن ينكسر 
فالدمار لن يفنيه
والطاغي غريب
جبنه سيرديه 
فالشعب المناضل
اليأس ليس من 
 خصاله ولا الضعف ينسيه......
الصبر من شماته ،الشجاعة 
في دمائه  
حية تبقيه......
بقلمي كريمة عبدالوهاب
The cry of a homeland, a homeland screaming from the horror of what is in it.... Death and blood on its soil watering it..... Sad cries that hurt the hearts. What words will heal it.... They are not enough to console you for what you are in. .. Woe to my helplessness, I am powerless. ...about the expression, how do I deliver it?! A scream resounds in the sky.... Whoever gives her testimony will have mercy on her grief and agree with her, but the letters inside me ask? How long will these horrors last? Who will save this country? I did not find an answer!!!!! But I am certain that it will not be broken, for destruction will not annihilate it, and the tyrant is a stranger whose cowardice will destroy it. Despair is not one of the people’s qualities, nor does weakness make them forget...... Patience is their gloating, the courage in their blood is alive and keeps them...... Written by Karima Abdel Wahab 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يتمشى في شوارع غزة
كتب لي صاحبي  وكان يحب غزة
أكثر أصدقائه هاجروا وذهبوا بعيدا
وكان يحب وهو يتمشى أن يستمع لبعض الأغاني
تخرج من نوافذ البيوت التي يمر بها
والكل يغني كل النساء لأن الرجال في البيارات
يقطفون الزيتون أو البرتقال
كانت السعادة في عالمهم عالية للغاية
من حي إلى حي
ومن شارع إلى شارع
حتى عندما تغيب الشمس تبقى الحالة على ما عليها
ولكن هذه الأيام
الكل ينهض خائفا
هذا نصف جسده من رماد
وذلك رأسه من تراب
وهذه امرأة جرحى والجرح عميق للغاية
وهذا رجل لا يستطيع التنفس وكأن الأكسجين توقف في عالمه
وهذا شاب وكأن الألم على كتفيه جبال
وهناك رجال مدججون بالسلاح يمشون على الأنقاض
التي خلفتها طائراتهم المجنونة
والغريب وبالرغم من كل هذا السلاح والدبابات
يمشون وتشعر بأن الخوف والرعب في عالمهم
ويسكن في قلوبهم ثقوب من الغبار والتراب
ويتابع صاحبي مشواره في شوارع غزة
وبحزن عميق يهمس ضاع الموسم يا أمي
وأصبح للدجى قصة جديدة
وأبي رأيته بالأمس يبكي وكأن الرياح جرفت قلبه
هذا أبي الذي يعشق رياح غزة وضحكات أطفالها
آه اليوم وأنا أتمشى في غزة رأيتها جائعة وكانت هي تطعم العالم
رأيتها أشلاء
والجرحى تغني
 الحمد لله والشكر لله ولا إله إلا الله
ولكن بالرغم من كل ذلك لن أطرد حب غزة من قلبي
إنه صاحبي من غزة واليوم إنقطعت أخباره
عسى أن يأتينا بالخبر والنبأ
ليسعد قلبي في يوم ما
تحياتي
محمود إدلبي - لبنان
 🇱🇧Ⓜ️
Walking in the streets of Gaza, my friend wrote to me. He loved Gaza. Most of his friends immigrated and went far away. While he was walking, he loved to listen to some songs coming out of the windows of the houses he passed, and everyone was singing, all the women, because the men in the orchards were picking olives or oranges. Happiness in their world was very high. To a neighborhood and from street to street, even when the sun sets, the situation remains as it is, but these days everyone gets up in fear. This is half his body of ashes, and this is his head of dust. This is a wounded woman, and the wound is very deep. This is a man who cannot breathe, as if oxygen had stopped in his world, and this is a young man, as if pain. Mountains on his shoulders, and there are heavily armed men walking on the rubble left behind by their crazy, strange planes. Despite all this weapons and tanks, they walk and you feel that fear and terror are in their world, and holes of dust and dirt live in their hearts. My friend continues his walk through the streets of Gaza, and with deep sadness, he whispers, “The season is lost, mother, and it has become dark.” A new story, and my father I saw him crying yesterday as if the wind had swept away his heart. This is my father who loves the winds of Gaza and the laughter of its children. Oh, today as I was walking in Gaza, I saw her hungry, and she was feeding the world. I saw her in pieces and the wounded singing. Praise be to God, thanks be to God, and there is no god but God. But despite all that, I will not expel love. Gaza from my heart. He is my friend from Gaza and today there is no news of him. Hopefully he will bring us news and news so that my heart will be happy one day. My regards, Mahmoud Idlibi - Lebanon 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ياشعب صابر 
على الاهوال والمحن
خليك صامد وحامد 
أوعي يكسرك الزمن
ولادك رجال 
شيلين أحمال 
بيهدو جبال
واقفين كما الابطال 
ببتحدوا الالم
العالم كله بيتعلم منه
 وقت الازمات
ازاي يكونوا إيد واحده 
ويصحوا الهمم
الله في عونكم
ياشعب صامد
وبكره أكيد هتعود
لمجدك وهيفتخر
بيك الوطن
حنان شوقي اللواء
O people who are patient in the face of horrors and tribulations, stay steadfast and steadfast, do not let time break you. Your children are men who carry burdens moving mountains, standing like heroes who defy pain. The whole world learns from it in times of crises, how to be one hand and sober up. May God help you, steadfast people. Tomorrow you will surely return to your glory and the country will be proud of you, Major General Hanan Shawqi. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
راجعين
وحياة كل نقطه دم
وحياة كل دمعة أم
وحياة كل اااه وألم
راجعين
حالفين بترابها
حالفين بشبابها
حالفين بولادها
راجعين
يا كل أم
يا كل أب
يا كل طفل
راجعين
هناخد بتارها
هنطهر تربها
وهنجدد عمارها
راجعين
منتصرين مش خايفين
فدينها بأروحنا باشلاء
أجسدنا بفلذات أكبدنا
فديناها بدمانا وشلناها
امانه جوه قلوبنا
راجعين يا أقصي راجعين
حالفين مهنسيبك ليوم الدين
مستنين وعد الله بتحريرك
وكلنا إيمان ويقين 
راجعين يا وطن راجعين
هنحارب بجساره
ولو من غير سلاح
هنخلي الحجاره 
صواريخ زي الرياح
هنحارب ومعانا أرواح
شهدائنا وجنود الله 
بتحمينا وفارده الجناح
القدس الله حاميها
وبكره هنصلي فيها
وأصوات المأزن هتقول
حي علي الصلاه
حي علي الفلاح
حنان شوقي اللواء
We return, and the life of every drop of blood, and the life of every tear, a mother, and the life of every groan and pain. We return. We swore to its soil, swore to its youth, swore to its children. We return, every mother, oh every father, oh every child. We return. We will take its pieces. We will purify its soil. We will renew its building. We will return victorious. We are not afraid. I will redeem it with our souls, with the pieces of our bodies. With the things we have sacrificed, we will redeem it with our blood and paralyze it. Honesty is inside our hearts, we will return, O the farthest, we will return, sworn to your brother-in-law for the Day of Judgment, waiting for God’s promise to liberate you, and we are all with faith and certainty. We will return, oh homeland, we will return. We will fight with boldness, even without weapons. We will make stones missiles like the wind. We will fight with us. The souls of our martyrs and soldiers of God will protect us, and spread the holy wing, God is its protector, and tomorrow we will pray in it, and the sounds of the battlefield. You will say, “Long live the prayer. Long live Ali Al-Falah,” Hanan Shawqi, the general 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.......(وطني محراب العشق)
                
وطني يا روح عمري ودمي وشرياني

 تتراقص نغمات اسمك بنبض فؤادي

وطني يا أمسي وغدي وأوصال كيان

أنت يا وطني محراب العشق لروحي

وطني يا أنس الوجود وعبق أجدادي

وطني يا زهرة فاح عطرها بكل وادي

يا وطني المآذن والأجراس بها شادي 

فعشقك عشق الحياة وروح الأجساد

عشقك يا وطني لا يكفيه حبر المداد

وتسلم يا وطني دائماً شر كل الأعادي

ودائماً خيراتك يا وطني في الازدياد

وبالعزيمة والإصرار ستتحقق الأمجاد

بقلم الشاعر الأديب جمال أحمد طلبه محمد
المنصوره الدقهلية جمهورية مصر العربية
.......(My homeland, the shrine of love) My homeland, oh soul of my life, my blood, and my arteries. The tones of your name dance in the pulse of my heart. My homeland, my evening, my tomorrow, and the connections of an entity. You, my homeland, are the sanctuary of love for my soul. My homeland, oh forget existence and the fragrance of my ancestors. My homeland, oh flower whose fragrance spreads in every valley, oh my homeland. The minarets and bells are shady. Your love is the love of life and the spirit of bodies. Your love, my country, is not enough for ink. Thank you, my country, always the evil of all enemies. Your goodness, my country, is always increasing. With determination and persistence, glories will be achieved. Written by the poet and writer Gamal Ahmed Tolba, Muhammad Al-Mansoura, Dakahlia, Arab Republic of Egypt.  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تذكرة بدر 
أسدل ليل بظلمته على مسرى الحبيب 
حتى يأس الكل  من عودة النور  
لولا فتية آمنوا بربهم وتزاحموا 
على شراء تذكرة بدر كقنديل نور 
على أرض فلسطين خلف لخير سلف 
أرض فارتوت من دم الشهيد فأزهرت
وسقت جنان الزيتون والزعتر فاخضرت  
وكتبوا التاريخ وأعادوا الحياة لبدر 
كل الخصال تجمعت فيهم كصدر  الدين 
جددوا للأمة عهدها   انبهرت لهم القلوب 
من كان يظن أن فتية كشفوا الحقائق 
حمل كل حر قضية أريد لها الفناء 
حين غاب الأخ وسطعت كالنجم 
تلألات  السماء بها وتزينت كعروس
زفت في أبهى حلة تسر الناظرين 
و بدم الشهيد كتبت فلسطين لحنها
 ورتلت نسميها من قال ماتت فقد كذب 
فلسطين أحييت بدرها واخرصت ندها

بقلم : البشير سلطاني
Remembering Badr: A dark night fell over the path of the Beloved until everyone despaired of the return of light, had it not been for young people who believed in their Lord and crowded together to buy a reminder of Badr, like a lamp of light on the land of Palestine, behind the goodness of an ancestor. A land that bloomed from the blood of the martyr and blossomed and watered the gardens of olives and thyme, so they became green and they wrote history and brought life back to Badr. All the qualities were gathered. In them, like Sadr al-Din, they renewed the era of the nation. Their hearts were astonished. Who would have thought that young men had revealed the truths? Every free person carried a cause that was intended to perish when the brother was gone. And it shone like a star, the sparkles of the sky in it, and it was adorned like a tarred bride in the most beautiful robe, pleasing the beholders. And with the blood of the martyr, Palestine wrote its melody and chanted. We call it who said it died. Palestine has been lied to, its full moon has been revived and its rival has been silenced. Written by: Al-Bashir Sultani 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا شهيـدا أنـت حـي ما مضى دهر وكانـا ذكرك الفـواح يبقـى ما حيينـا فـي دمانـا أنـت بـدر سـاطـع ما غاب يوما عن سمانا قد بذلت النفس تشري بالـذي بعـث الجنانـا
O martyr, you are alive. For as long as time has passed, and your fragrant remembrance was as long as we live, it will remain in our blood. You are a shining full moon that has never disappeared from our sky. You have given the soul, declaring of the One who sent heaven. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

بقلــ الأديبة د.تغريد طالب الأشبال ــمي/العراق
………… 
(لا تبكِ غزّة)
………… ..
بالهويةْ
وعلى مَرأى ملايين البَرِيّةْ
حاربوا فلسطينَ في غزةْ الأبيةَ
وأبادوا نصفها جوعاً وتَعطيشاً
وبالقصفِ أبادوا للبقيةْ
لَن أحاوركمُ في عُمقِ القضيةْ
وبتأريخٍ سقيمِ الأبجديةْ
إنَّما أطلبُ ثأراً لبلادي 
ولأجدادي
وأرضي العربيةْ
وأُجَنِّدْ كلُّ أولادي 
وأحفادي
لِرَدِّ البربريةْ
عن بلادي العربيةْ
وسَنَنصُرْ غَزَّةَ الملئى حَمِيّةْ
بأيادٍ وَطَنيّةْ
نَقطَعَ الكَفَ التي قَد هَدَّمَتها
وَسَنَصلِي الغازي ناراً
وَسَعيراً سَرمَدِيّةْ
سَنُعيدُ القدسَ قَسراً
وسنبنيها سويةْ
قبلةَ الأحرارِ والأخيارِ
والأمجادِ كانتْ
سَنُعيدُ الماضي 
للقدسِ سنُعطيها هُويةْ
Written by the writer Dr. Taghreed Talib Al-Ashbal May/Iraq ………… (Don’t Cry for Gaza) ………….. With identity and in the sight of millions of people in the wilderness, they fought Palestine in proud Gaza and annihilated half of it from hunger and thirst, and with bombing they annihilated the rest. I will not discuss with you the depth of the issue and with a sick history of the alphabet. I only ask for revenge for my country, my ancestors, and my Arab land, and I enlist all my children and grandchildren to repel barbarism from my Arab country. We will support Gaza, which is filled with fervor with patriotic hands. We will cut off the hand that destroyed it, and we will restore the invader with eternal fire and fire Jerusalem by force, and we will build it together, the destination of the free, the good, and the glories. We will restore the past to Jerusalem. We will give it an identity. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أرض الشهداء
أرض العظماء
أرض الأحرار
أرض الأبرار
رغم الدانات والنار
رغم الجبن والعار
وبيع الجار للجار
فالله منتقم جبار
وجند الله أنصار
........................
بقلم /محمد صادق ندا
The land of the martyrs, the land of the greats, the land of the free, the land of the righteous, despite the condemnation and fire, despite cowardice and shame, and selling neighbor to neighbor, for God is a mighty avenger, and God’s soldiers are supporters ........................ Written by / Muhammad Sadiq Nada 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كل الي كان
قبل الزمان
يعرف بغزة
أرض الابطال
قرب كمان
ويا الي جاي 
شايف بطولات الاحرار
علامة عزه في أرض غزة
وياه رافعة الأوطان
شارك وجرب حظك وقرب
وشوف هتعرف تصيد فئران  
شوف كام فأر تحاول تصيد
وتنضم لقائمة الابطال 
عزه ورفعه وغزة تضحي
بدمها وشهدا في موطن الاحرار 
بقلم / الزهوى شندى
6/5 /2024
Everyone who used to know Gaza, the land of heroes, is also near. And whoever is coming will see the heroics of the free people, a sign of pride in the land of Gaza, and with it the upliftment of the homelands. Participate and try your luck and come closer and see. You will know how to catch mice. See how many mice try to catch and join the list of heroes. Pride and elevation. Gaza sacrifices its blood and bears witness in the homeland of the free people. Written by: Al-Zahwa Shindi 5/6/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أهل فلسطين لكم الله ناصرا ومعين 
للجامعة العربية ولامنظمة لمؤتمر الاسلامي
ولا مجلس الأمن ولا ميثاقه 
كل العالم أمام الجرائم نيام
دكت غزة بيوته مدنها واسوقه 
لادور عبادة ولا مستشفيات لهن حامي 
من الجو تستهدف غزة كافه 
من البحر والبر كم جيش نظامي 
بالقوارب والنمر والمركافه
والبيت الأبيض الحارس الحامي 
كل ما خف السلاح زاد إستإنافه 
يا رب متي يصحى العالم الإسلامي 
يقول للغرب  يكفي  سخافه 
كم لي أنادي ولا يسمع كلامي 
يشدو حربهم على العزل إضافه 
لكن الله يصيب المعتدي أمامي 
اشوفه يستغيث ولا يوجد إغاثه 
نشاهد جثثه بداره بين الركام 
يا رب تشفي صدورنا بحادثه
بأمر كوني تزلزل عروش الظلام 
نصرة للحق فى فلسطين كافه 

People of Palestine, may God be your helper and helper
  The Arab League and the Organization of the Islamic Conference
  Neither the Security Council nor its Charter
  The whole world is asleep in front of crimes
  Gaza destroyed the homes and markets of its cities
  Neither places of worship nor hospitals have a protector
  From the air, it targets all of Gaza
  From land and sea, how many regular army
  By boats, tiger and Merkava
  The White House is the guardian and protector
  The lighter the weapon, the more powerful it is
  Oh Lord, when will the Islamic world wake up?
  He tells the West that it is enough of its absurdity
  How often do I call out and he does not hear my words?
   Their war on isolation intensifies further
  But God afflicts the aggressor in front of me
  I see him calling and finding no help
  We see his corpses in his house among the rubble
  O Lord, heal our searching chests
  A cosmic command that shakes the thrones of darkness
Supporting the right in all of Palestine
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أراني حالما 

أراني حالما سارح فى الخيال 
أرى الزهرة فى حضن الهلال
ياله من منظر بديع الجمال 
يسبحان على يميني والشمال 
حتى  إذا كانت  عند  الزوال
أويت إلى  فرشي  قرير  البال
يا شوق شوقي حنين للوصال 
يتجدد  مع  مجيء  كل  ليلة
وهبتك عمري وحياتي حلال 
لتنظري   ماذا  أنت   فاعلة
إن  حجبتك  السحب  وستحال
يازهرة فى فضائي أنت سارية 
فى حدقات عيني مقر لايزال
يحوي الذكريات الجميلة كلها 
فى رفوف قلبي بسمتك والدلال
فى أذني أصواتك هديل زاجلة 
بين ضلوعي  المسكن  والحلال
تغار  منك حتى النجوم والاجرام
أتدري  لما يغارون  لأنك  أزال
حسنىء بين الحسينات قاطبة 
جميلة  انت  إبداع ذو الجلال 
محبوبتي طبتي عربية أصيلة 
سيجتمع  الأخ   والعم  والخال
فى فرحة عما قريب مرتقبة 
يشهدها غدآ  قادم  الاجيال
يخيب  الفأر  ويزداد  حسرة
حينما تقوى  شوكت  النضال 
يأتي الشرق الآسيوي عن بكرة
لم يكن وارد لصهيون الاحتمال
عندها يصاب العربان بدهشة 
فتلجىء فرقة المستعربين للاغتيال 
ستبنا  سجون  خافية  وظاهرة 
تخص الدعاة والعلماء للاعتقال 
وحين تتحرك خنازير نحو طيبة 
يخرج من قحطان رجل من الرجال 
له عزيمة  يملاء  مكة  مهابة
يخرج أهل اليمن شادين الرحال
وحين  تأتي  صنعاء  مبايعة
تحدث فتنة بين الحر والرمال
فتنفجر قنابل النقب متتالية 
من فتاة مصابة بمرض عضال 
فتأتي جيوش  الغرب  مغيرة 
بحرب  على الإسلام لا محال 
فتسير سرايا الإسلام براية 
حتى  يظهر الأعور  الدجال
يقال له ابن صافي به علامة 
ويقال إبن صياد ومهما يقلل 
هو شر غائب ينتظر وفتنة 
يتبعه أهل الشرك والضلال 
ينزل عيسى بدمشق صبيحة 
يقتل الدجال  ويطيب الحال 
رسول  الله  محمد له  قدوة 
يحطم الصلبان ويرفع الهلال
د.محمد الزريع 807
He saw me as soon as he saw me as soon as I was wandering in my imagination. I saw the flower in the embrace of the crescent moon. What a wonderfully beautiful sight. They float to my right and the left. Even when it is noon, I go to my bed with peace of mind. Oh, my longing, my yearning, a longing for connection that is renewed with the coming of each night. I gave you my life and my life. It is permissible for you to see what you will do if The clouds have obscured you and you will be removed, O flower, in my space. You are a mast in the eyes of my eyes. A residence that still contains all the beautiful memories. On the shelves of my heart. Your smile and the pampering in my ears. Your voices are cooing between my ribs. The peaceful and the lawful are jealous of you. Even the stars and the criminals are jealous of you. Do you know why they are jealous because you have removed a beautiful woman among all the beautiful women? You are the creation of the Majestic. My beloved, my sweetheart, a purebred Arab. The brother, the uncle, and the uncle will meet in joy soon, which is expected to be witnessed tomorrow. The generations will come. The mouse will be disappointed and his grief will increase when Shawkat strengthens the struggle. East Asia will come tomorrow. The possibility was not possible for Zion. Then the Arabs will be astonished, and the Musta’ribin squad will resort to assassination. We will build hidden and visible prisons for preachers and scholars. For arrest, and when pigs move towards Thebes, a man of determination emerges from Qahtan who fills Mecca with fear. The people of Yemen emerge and travel, and when Sanaa comes to pledge allegiance, strife occurs between the heat and the sand, and the Negev bombs explode in succession from a girl afflicted with an incurable disease, and the armies of the West come invading, with a war against Islam that is inevitable, and they march. Sarayat al-Islam with a banner until the one-eyed Antichrist appears. He is called Ibn Safi with a mark, and he is called Ibn Sayyad. No matter how much he reduces it, he is an absent evil awaiting and a trial followed by the people of polytheism and misguidance. Jesus descends in Damascus on the morning of the Antichrist’s killing and the situation is good. The Messenger of God Muhammad has an example. He destroys the crosses and raises the crescent. Dr. Muhammad Al-Zari’ 807 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.              مراكب الموت

لا تسلني كيف يموت الانسان في وطني
كيف توأد الاطفال
كيف تحضن موجة طفلا بحنان
كيف يموت شيخ ملطخا برمال الشطآن...؟!
سل البحر
ففي عينيه دمعة و الف جواب....
في وطني بتنا حثالة
مللنا الحياة
ركبنا الانواء نبحث عن سراب
في وطني لص فاسد
اطلال محطمة 
بوم و خراب...
من غفا على ملفات الفساد
من وضع الخطوط الحمر
دم الأطفال استباح
كل شيء في بلادي
كرمى لعيون اللصوص مباح...
أخط على هدب البحر تلك الكلمات
أهي نزف آلام
أم انين قلب أثخنته الجراح ؟!
مراكب الموت تؤلمني
و هدير الموج يضنيني
و تشجيني أنة طفل بلعته الرياح
أحرفي يعصرها الأسى
ثكلى بلا نقاط
تتلعثم خجلى على ثغر الوريقات
أحرفي من وهم ومن سراب
قلمي بكى بين أناملي و اعتذر
دفاتري صور باهتة 
أوراقها صفر تدلف الأشجان
تروي ملاحم حزن
تتسكع على الطرقات في كل مكان
و الناي اليتيم اتكأ على خد الأصيل
بكى دمعة و حسرة
ودع الأهل و الخلان 
آه ما أقسى الرحيل...!
قمري سرقت نصفه جنيات السما
و نصف شاحب تائه
كإله عاشق طردته الآلهة
 يهذي بلا عنوان
في الحشا أنة جرح صامت
حمم،جمر
و ثورة بركان
و أنا في ساحة الوغى
سيفي من قصب
رمحي من خشب...
و الكل حولي يبحث عن وريقة توت 
تستر عورة عرجاء بحجم السماء
وانا أصغي إلى قهقهات "ابي لهب"
إلى زغردات "هند"
وهي تلوك كبد "الحمزة"
إلى فحيح حمالة الحطب...
اه يا وطني....
أننجب اطفالنا طعاما للاسماك
ننحرهم قرابين على موائد السلطان
يموتون بلا صرخة
بلا دمعة
بلا حراك...
كل حروف الابجدية تخجل
تسقط صرعى
و نحن نبني قصور  المديح 
ندبج قصائد العار
نركع خاشعين
و باعلى صوت نصلي للسلطانة 
و نقول للسلطان نحن فداك

         ناصر علي نصرالله / لبنان
                  امير الناي
. Boats of death do not ask me: How does a person die in my country? How do children cradle children? How does a wave hug a child tenderly? How does an old man die stained with the sand of the beach...?! Ask the sea, and there are tears in its eyes and a thousand answers.... In my country, we have become scum, we are bored with life, we have rode the waves, looking for a mirage, in my country there is a corrupt thief, shattered ruins, owl and devastation... Whoever sleeps on the files of corruption, who draws red lines, the blood of children, everything in it is permissible. My country, as a tribute to the eyes of thieves, is permissible... I write on the fringe of the sea. Are these words bleeding pain or the groaning of a heart thick with wounds?! The boats of death hurt me, and the roaring of the waves makes me sad and makes me sad. I am a child swallowed by the wind. My letters are squeezed by sorrow. I am bereaved without spots. My shame stutters on the gaps of the leaves. My letters are an illusion and a mirage. My pen cried between my fingertips and I apologize. My notebooks are faded pictures with zero leaves. The trees roll in. They tell epics of sadness. They wander on the roads everywhere. A place and the orphan's flute leaned on the cheek of the purebred, he cried a tear and heartbreak, and said goodbye to his family and friends. Oh, how cruel is the departure...! Half of my moon was stolen by the fairies of the sky, and half of it was pale and lost, like a loving god expelled by the gods, raving without an address in the womb. It is a silent wound. Lava, embers, and volcanic eruption. And I am in the arena of battle. My sword is made of cane. My spear is made of wood... and everyone around me is looking for a mulberry leaf to cover my nakedness. I am lame as big as the sky, and I listen to the guffaws of “Abu Lahab” to the trills of “Hind” as she plucks the liver of “Al-Hamza” and the hiss of the firewood carrier... Oh my country... We give birth to our children as food for the fish, we slaughter them as sacrifices at the Sultan’s tables, they die without a cry, without a tear. Without movement... All the letters of the alphabet are ashamed. They fall to my epilepsy. We build palaces of praise. We sing poems of shame. We kneel in humility, and in the loudest voice we pray to the Sultan and say to the Sultan, “We sacrifice for you.” Nasser Ali Nasrallah / Lebanon, Prince of the Flute.  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

صوت عزة 

قتلو عيالى قتلونى
مدحو الشهيد ومدحونى
قولو للعرب نور يخلونى
يا مجروحين على السعادة
مدوا  الايادى اندهونى
الحرب دمار
وفلسطين عمار
وكيف ياعرب تنسونى
حطوا الطرح ليلاتى
غنوا ابياتى
فكوا القيود
لو سجنونى
بقلم. طلعت محمد
Azza's voice They killed my children They killed me Praise the martyr and praise me Tell the Arabs a light Leave me happy, oh wounded, extend your hands They mourn me War is destruction and Palestine is Ammar How can you Arabs forget me? Put down the offering Nights, sing my verses Loosen the chains if they imprison me. Written by. Talat Muhammad 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
((غزة الجريحة))
الجريحة غزة 
   الدم ينزف 
والعيون تدمع 
والأطفال الصغار 
  هم ضحيه
قلبي مجروح عليكي
شدو شدو وتمسكوا
ظهرتم  للعالم صبركم 
        و صمود
 الأقصي لنا.... وجنة لنا 
        أنا الشهيد 
وانتم احتلال أرض
   لكم النار جهنم 
      أعداء الله 
     Soha✍️💙
((Wounded Gaza)) Wounded Gaza, blood is bleeding, eyes are tearing up, and young children are victims. My heart is wounded for you. Pull up and hold on. You showed the world your patience and steadfastness. Al-Aqsa is ours... and paradise is for us. I am the martyr, and you are the occupation of a land. Hell is yours, enemies of God. Soha 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

يا ولاد الابلسه بلاش مشاكسه مش ناقصينكم ..  هجرتوا ناس سفكتوا دماء خنتوا عهودكم ..من قديم الزمان استعمرتوا المكان وتعديتوا حدودكم .. سرقتوا نهبتوا  تاجرتوا بتاريخ جدودكم ... اسالوا التاريخ كام قتيل وكام جريح بسببكم .. خربتوا الارض استابحتوا العرض مش ها نسيبكم .. ليكم يوم نفكركم بتاريخكم .
بقلم. د. جرجس عبدالوهاب 
You idiots, don't be quarrelsome. We are not missing you. You have abandoned people, you have shed blood, you have betrayed your covenants. From time immemorial you colonized the place and transgressed your borders. You stole, plundered, and traded with the history of your ancestors. Ask history. How many were killed and how many were injured because of you? You devastated the land, violated the honor. This is not your relative. .. Have a day when we remind you of your history. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

من وجع  غزة

الخطيب والولاد

بكيتى لية  واشتكيتى
سبتى الجبهة واتخليتى
حزنك وصل لبيتى
فرح الولاد صبح حامض
والملام فى عيون البشر
بيقل الخطيب
يا خطيب
مين الجد
خالد بن الوليد الجامد
واية  بدر

ما  ادى ابن غزة صامد 
ما ادى ابن غزه صامد
بقلم. طلعت محمد 
From the pain of Gaza, Al-Khatib and the children, why did you cry and complain? You left the front and abandoned your sadness. It reached my home. The children’s joy is a sour morning. And the blame in people’s eyes says Al-Khatib, oh Khatib, who is the grandfather, Khaled bin Al-Walid Al-Jamid? And the sign of a full moon. The son of Gaza is steadfast. What is the son of Gaza doing steadfast? 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
🤲
يامن لا يهزم جنده ولا يخلف وعده ولا إله غيره كُن لأهلنا في فلسطين عونًا ونصيرًا ومعينًا وظهيراً
اللهم احفظ أهلها بعينك التي لا تنام وأرزقهم الثبات والقوة والتمكين وبارك في إيمانهم وصبرهم
اللهم إجعل لأهل غزة العزة النصرة والغلبة والهيبة
آمين يارب العالمين
O He who never defeats His soldiers, nor breaks His promise, and there is no god other than Him. Be a helper, helper, helper, and supporter for our people in Palestine. O God, protect its people with your eyes that never sleep, and grant them steadfastness, strength, and empowerment, and bless their faith and patience. O God, grant the people of Gaza the glory of victory, victory, and prestige. Amen, Lord of the Worlds. 
بقلم Karolina  Ab
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلمي #سعودى صديق
نحن  إلى الأيام الخوالى والعلا
فقضيتنا الحق فأين الهمم 
كالجبال يمنعنا شموخنا البكاء
فالجرح عميق فاض به ألم
قيد الجميع بالصمت الرهيب
والقلب والوجدان أصابه الهرم
زلزلت صروح الفؤاد أجمعها
فأن فرط الخضوع للعدو سقم
وكم من جبار في الأرض مثلهم 
زلزلوا بالندم كما زلزلت أرم
 عربي الطين نسبي يشرفني
أن صمت السان صرخت الشيم
فشكواك يامظلوم لله عز
وشكواك لأصم ليس من القيم
أخبروا أيام الضعف أنا قد مللنا
واستعرت خلف الضلوع الحمم
ورحلت روحى للأقصى تناجيه
إن صرخت لا تسمع مابه صمم
 بقلمي.. سعودى صديق
Written by #Saudi Friend We are in the days of the good old and the high, so our cause is the truth, so where are the concerns like the mountains that prevent us from crying? There is a deep wound that is overflowing with pain. You have bound everyone in terrible silence, and the heart and conscience chose it as old age. You have shaken all the edifices of the heart. Excessive submission to the enemy is dullness. And how many mighty people on earth like them have been shaken with remorse as you have shaken. A good Arab Armenian, my relative. I am honored that the tongue has been silent. The sheikh has shouted. Your complaint, O oppressed person, belongs to God Almighty. And your complaint is against a deaf person who is not of the values. Tell me about the days of weakness. I am bored and lava is raging behind my ribs. My soul has gone to the farthest point. You will call him out. If I scream, you will not hear what is wrong with him. Saudi friend. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مهما 

مهما طال الزمن 
مهما كان الثمن 
فلسطين ستعود 
لأن رجالها أسود 
ونساؤها أسود
بالأرواح عنها تذود
لو كان الإسرائيلي ديناميت
لو كسروا البيوت فتافيت 
الفلسطيني يهضم الديناميت
الفلسطيني معروف إنه شجاع 
وأطفال الأقصى سباع 
أرض المعراج لا تباع 
أرض عيسى لا تباع 

بقلمي : جيلاني أنور
No matter how long it takes, no matter the price, Palestine will return because its men are black and its women are black. Lives will be spared from it. If the Israelis were dynamite, if they broke the houses, then the Palestinians digested the dynamite. The Palestinians are known to be brave. The children of Al-Aqsa are lions. The land of Al-Miraj is not for sale. The land of Jesus is not for sale. With my pen: Jilani Anwar. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق