مجله تحيا مصر 🇪🇬للإبداع

The collected e-book for poets, writers and authors. Published in Arabic and English. الكتاب الاليكتروني المجمع للشعراء والادباء والكتاب يصدر باللغه العربيه والانجليزيه..


يَا سَيِدِي القاضي : (البحرُ الكاملُ ) :

يا سيدِي القاضِي : بِحُكْمِكَ انطقْ ..
ما زَالَ قلبِي في غَرامِي يعبِقُ ..

احكم ْ بعدلِكَ إنَ قلبِي مثقلٌ ..
قدْ باتَ قلبِي في هواها يَخْفِق ُ..

ما كنتُ أعلم أن حبَك قاتلي ..
يا ويْح قلبٍِ في الغرامِ مُعلَّقُ..

قد بتُّ أحلمُ بالمنامِ  بطيفِها ..
و شعرتُ أني في بحورٍ أغرقُ ..

يا قَاضِيَ الآهاتِ ما بَالُ الهَوَى؟ ..
الدمع ُ في عيْنَيَ بَدا يترقْرَق ُ ..

و شعرتُ قلبِي قدْ تَمزَّقَ دُونَها ..
ما كنت ادركُ من أحبُّ و أعْشِق ُ.؟ ..

تلك التي صدح الفُؤادُ بحبها ..
لا زال صَوتي في سماها ينطق ُ ..

هي قبلتِي و الروحُ ترخصُ دُونَها ..
ما كنتُ يوماً غيرَ أرضَي أعشق ُ ..

يا قاضِي الآهات قلْ لي :ما بِكمْ ؟ .
شمس الحقيقة ذات يوم تشرقُ..

قد ْ كُنْتُ أعلم ُ أنَ مثلكَ صادق ٌ ..
احكُمْ بعدِلك لا أراكَ  تُنافق ُ ..
كلمات رشاد القدومي 
     ***
My Lord the Judge: (The Perfect Sea): My Lord the Judge: Speak with your judgement.. My heart is still filled with love.. Judge with your justice. My heart is burdened.. My heart has begun to beat in its desires.. I did not know that your love would kill me.. Oh, woe to a heart suspended in love.. I have been dreaming of dreams with their phantoms.. and I felt like I was drowning in seas.. O Judge of groans, what is the matter with passion? .. Tears in my eyes began to well up .. and I felt like my heart had been torn apart without her .. I did not know who I loved and adored.? .. The one whom the heart proclaimed its love .. My voice still speaks in the sky .. She is my kiss and the soul is comfortable without her .. I have never been anything other than my land that I adore .. O Judge of groans, tell me: What is the matter with you? . One day the sun of truth will rise.. I knew that someone like you was honest.. Judge with justice, I do not see you being hypocritical.. Words of Rashad Al-Qadoumi *** 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أيها الدهر
ألا يادهرُ ياذئبُ الأماني
ياسيفُ به تقتلُ الاحلام
صرمتْ عمري يومٍ بعد يومٍ
وبات طفلُ الأمس كهلاً
وغدا. او بعده  سوف نمضي
علي الاكتاف للأجداث نحمل
عسي  يطيب لنا فيها العيش دوماً
ونحيا في جنان الخلد  أبداً
ونترك دنيا الفناء طوعاً
وعند الله تجتمع الخصومُ
وان جار، علينا الظلم دهراً
برسم القمع نولد يابلادي
ويكتب نص احلامنا  الولاةُ
واذا صاح صوت الحق منا
نسجن او نموت او ننفى قهراً
لأن العدل في الاوطان مات شنقاً
كنا نزرع الامال في الاحداق رسماً
كانت لاتعجب الطغاة والزراع حقداً
يخنق اليأس الردئء فينا كل حلماً
وتكسر الاوجاع  ضلوع الصبر  منا
ونحن من تربينا لساعات الخلاص أسداً
ورب الارذلون ضباعاً للمكر  جنداً
نعم عرفنا طريق الحق فيه سرنا
لا نعرف الأنصاف والأرباع  حلاً
انا غريب الدار تعرفني المنافي
كأني ولدت علي الدنيا منفي
يافارس الاحلام والحق صبراً
علي صهوة جوادك ما انختُ
الرحل يوما وما كلا منك المتن
ولا سقط. منك سيف الحق قولاً

بقلم دكتور
عمرالمختار الجندي
عضو اتحاد كتاب المهجر
زيورخ سويسرا 🇨🇭O eternity, O eternity, O wolf of hopes, O sword with which dreams can be killed. My life has passed day by day, and yesterday's child has become old and tomorrow. Or after that, we will go on our shoulders to the events, carrying the hope that we will always be happy to live in them, and we will live in the paradise of eternity, and we will voluntarily leave the world of annihilation, and with God the opponents will meet, and if it happens, injustice will be upon us for an eternity, with the decree of oppression, we will be born, my country, and the text of our dreams will be written by the governors, and if the voice of truth shouts from us, we will be imprisoned, or we will die, or We are forcibly exiled because justice in the homelands died by hanging. We used to plant hopes in dreams in a way that tyrants and farmers did not like. Hatred. The bad despair in us suffocates every dream. And the pains break the ribs of patience. We are the ones who were raised for the hours of salvation. We are lions, and the Lord of the vile is hyenas of deception as soldiers. Yes, we knew the path of truth in it. Our secret is that we do not know fairness. And the quarters are a solution. I am a stranger in the house. You know me in exile. It is as if I was born on this world. Exile. O knight of dreams and truth, be patient on the mount of your horse. The saddle has never been broken, and the body has never failed or fallen from you. From you, Saif Al-Haq, written by Dr. Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, member of the Diaspora Writers Union, Zurich, Switzerland 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
منوعات رباعيات وخماسيات
.................. ...............
على وضعكم طبع العزه فيكم حى
وهذا ماهوخافى على الناس وعنا
خصال المحاميد بكم ماضى وجى
واحنادوم نهتم باللى هومثلنا ومنا
...........   .............
التلاعب  بالكلام والنفاق  بقى فن
ولازم تبيع اللى فكرولومره وباعك
بالعقل لو فكر الإنسان يوم يتجن
يعمل حبيبك ولوطال قطع ذراعك
...... .     .....
فرمت مخى من جديد من شأنك
وخليت مليون جيجاتتقبل اخبارك
كل اللى تسويه يتسجل لاعتبارك
مطلوب إتابعنى بميمورى أسرارك
وانا احفظ بقلبى قدرك ومقدارك
.. ........  ......
أنا أرى اسباب مانحن فيه خمس
اهمال الدين وغيابه من الدرس
وكثره الظلم من النفس للنفس
وانتشار الفجور وأفعال الرجس
شيوع كامل بيننا للفتنه والدس
واعلام هادف اخفاءالفضيله طمس
ليتنا نعود لجمال لأخلاقنا بالامس
...........     .......
قل للعاشق الولهان احذر من الهلاك
فإن العشق بك إذا اصابك صار بلواك
فلا تتعلق بكل وجدانك ولا كل هواك
وحافظ على شعورك واحفظ محتواك
.......سليم عواد الحويطي
.......شاعر الباديه مصر
Miscellaneous Quartets and Quintets .................. ............... In your situation, the nature of pride is alive in you, and this is what is hidden from the people, and we have the qualities of the praiseworthy in you. The past is coming and we still care about those who are like us and among us........... ............. Playing with words and hypocrisy has become an art, and you must sell the one who thought about his time and sold you with reason, if a person thinks that one day he will go crazy, your lover will do it for long. Cut off your arm... ..... I cut my brain again from your business and left a million gigs. I will accept your news. Everything you do will be registered as you are wanted. Follow me with the memory of your secrets and I will keep your value and worth in my heart.. ........ ...... I see the reasons for what we are in. Five things are the neglect of religion, its absence from lessons, the abundance of injustice from one soul to another, the spread of immorality and acts of abomination, the complete spread among us of temptation and deceit, and purposeful propaganda to conceal virtue with obliteration. I wish we could return to the beauty of our morals of yesterday........... ....... Tell the deluded lover Beware of destruction, for if love for you befalls you, it will become your affliction. Do not cling to all your sentiments or all your desires. Preserve your feeling and preserve your content. ....... Salim Awad Al-Huwaiti ....... Poet of the Badia, Egypt. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
هلوسات العم نضال

الكلب من سلالة القاضي

يحاول نبش مقبرة القرية ليخفي تاريخها ويدعي تاريخه وأحقيته .....

ولكي يجد لنفسه فرصة النبش والتزييف دون مساءلة ودون أن يتعقبه احدآ .......

في مزرعته كلب .....
قتله . ....
وراح يدفنه في مقبرة القرية بجانب المكان المراد نبشه وتحريفه.....

أثار غضب أهل القرية ....

اشتكوه للقاضي الذي بدوره إستدعاه للمحكمه....

في الجلسه
وأمام أهل القرية..سأله
هل صحيح مايقولونه  أنك دفنت الكلب في مقبرة القرية...؟؟

أجاب الرجل
نعم......ياسيدي
الكلب من أوصاني بدفنه في مقبرة القرية....

كيف هذا...؟؟
رد الرجل
وأوصاني أن أعطي القاضي خمسة ألاف دينار.......

رفع القاضي المطرقة وضرب على الطاولة وقال.....

ترفع الجلسه للنطق في الحكم.

خرج الجميع من القاعه ينتظرون حكم القاضي
ذهب الرجل إلى بيت القاضي وسلمه الخمسة ألاف دينار.....

جلسة النطق بالحكم
القاضي 
بعد التدقيق تبين أن الكلب يعود لسلالة
كلب أهل الكف ونظرآ لذلك
يجوز دفنه في مقبرة القرية ......
Hallucinations of Uncle Nidal, the dog from the judge's lineage, trying to dig up the village cemetery to hide its history and claim his history and right... and to find himself the opportunity to dig up and falsify without being held accountable and without anyone tracking him down....... on his farm a dog..... killed him. ....and he began to bury him in the village cemetery next to the place that was to be exhumed and destroyed....he aroused the anger of the villagers....they complained about him to the judge, who in turn summoned him to court....in the session and in front of the villagers..he asked him whether it is true what they say that you were buried The dog in the village cemetery...?? The man replied: Yes... Sir, the dog who advised me to bury him in the village cemetery... How is this...?? The man replied and advised me to give the judge five thousand dinars. The judge raised the gavel and hit the table and said. The session will be adjourned to pronounce the ruling. Everyone left the hall waiting for the judge’s ruling. The man went to the judge’s house and handed him five thousand dinars.... The judge’s ruling session. After examination, it was found that the dog belongs to the breed of the people of the palm. In view of this, it is permissible to bury it in the village cemetery...... 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
"عروس النيل والحب"
..............
أسطورة مصر القديمة بالوفاء للنيل كانت عروسا

قدموها للزواج بعالم آخر لإله النيل حابي كقربانا

فقد نسج خيال العرس قدماء مصر  وكأنه ترياقا

زينوا العروس باللآلئ والذهب وبالنيل قد  ألقوها

وتحسب الجميع تيقنا أن الخير سيأت من نيلوسا

فقد علا إسمك يا ايتروعا بين أعظم الأنهار قديما

فالأرض أشرقت وتزينت لك  الحياة حبا  وسرورا

وتفتحت أجمل الورود والأزهار  في  رونق خميلا

وتناثرت أوراق التوت خضارا لمعت  بالندى  بريقا

يابحر الغزال وبونت  ويام  وكوش وصفك  قديما

ويافيض السماء  بالكرم زاد  الخير  وعم  أراضينا

يا عروس النيل  وأسطورة  الحب  وصفك  عظيما
........
"عروس النيل والحب"
قلم:
د.عماد الشافعي موسى
مصر
“The Bride of the Nile and Love” .............. The ancient Egyptian myth of loyalty to the Nile was a bride they offered for marriage in another world to the Nile god Hapi as an offering. The ancient Egyptians wove the imagination of the wedding as if it were an antidote. They decorated the bride with pearls and gold and with the Nile they cast her and she was counted. Everyone was certain that goodness would come from Nilusa. Your name, Etruaa, was exalted among the greatest rivers in ancient times. The earth shone and life was adorned for you with love and joy. The most beautiful roses and flowers bloomed in the splendor of Khamela, and the mulberry leaves were scattered with greenery that sparkled with dew, O Sea of ​​Deer, Punt, Yam and Kush. Your description in ancient times and the sky overflowing with generosity increased goodness and uncle. Our lands, O Bride of the Nile and the legend of love, described you as great........ “Bride of the Nile and Love” Written by: Dr. Imad Al-Shafi’i Musa Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
........(كفاح الأم)
          

أمى رمز الدفء والحب والحنين

ماذا أقول عنك يا ضى نور العين

حملتينى  بأحشائك  بتعب وأنين

تحملتى لأجل وجودى كل ضنين

كانت ألامك بالحمل ألم كسكاكين

و تسهرى لراحتى وعيونى نائمين

تحزنى لمرضى وتدعيلى كل حين

تحرمى نفسك لتعطينى كل ثمين

كنت كنزا لحياتنا ولسنا المقدرين

وأرضعتينى قوتك طوال سنتين

وضعتينى فى وهن ما رأته عين

وأنا فى عينك أجمل المولودين

وخطوت خطواتى بيداك عكازين

وعلمتينى الأدب وبأصول الدين

منعتينى دروب الضلال والتائهين

جعلتينى  رجلا عريض المنكبين

كنت بنجاحى من أشد المعجبين

جعلت لك يوم واحدا عيدا روتين

عيدك حقا لا يمكن لتكفيه السنين

لا أنال بغيرك الرضا لرب الناسكين

سأبقى  بجميلك أشد المحافظين

سأظل أدعوا لأجلك رب العالمين

ومهما قلت فجميعنا لك جاحدين

وكنا فى عواطفنا نحوك مقصرين

سأبقى ما حييت يا امى لك مدين

ولو عدت فوسامى تقبيل القدمين

قلبى بعدك يعيش عيشة المسكين

وفراقك بعينى فاض ماء السقايين

لسعادتى أمى كنت أخلص المحبين

وعزائى تنعمى بفردوس الصالحين

بقلم الشاعرالأديب جمال احمدطلبه محمد
المنصوره الدقهليه جمهورية مصر العربية
........(Mother's Struggle) My mother is a symbol of warmth, love and nostalgia. What can I say about you, O light of the eye? You carried me in your wombs with fatigue and groaning. You endured all my grief for my existence. Your pain during pregnancy was pain like knives. You stayed up for my comfort while my eyes were asleep. You grieved for my sick and prayed for me every time. You deprived yourself. You gave me every precious thing. You were a treasure for our lives, but we are not worthy. You nursed me with your strength for two years. You placed me in weakness that no eye has ever seen, and in your eyes I am the most beautiful of those born. You took my steps with your hands as crutches. You taught me manners and the fundamentals of religion. You prevented me from the paths of misguidance and the lost. You made me a broad-shouldered man. You were my greatest admirer of my success. I made one day a routine holiday for you. Your Eid is truly impossible for years to suffice. I will not be satisfied with anything other than you. To the Lord of the hermits. I will remain in your favor. I am the most conservative. I will continue to pray for you, Lord of the Worlds. And no matter what you say, we are all ungrateful to you, and we have been negligent in our affections towards you. I will remain as long as I live, mother, indebted to you. And if you return, my medals are kissing the feet. My heart after you lives the life of the poor, and parting with you is in my eyes. The waters of the watering cans overflowed for my happiness, my mother. I was the most sincere of lovers, and my consolation is blessed with the paradise of the righteous. Written by the poet and writer Gamal Ahmed Talba, Muhammad Al-Mansoura, Dakahlia, Arab Republic of Egypt.  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الابن البار

يَابُنَيَّ
تري هُنا
وأنا أري هُناك
نظرك هُنا
وأنا نظري هُناك
لاتري ما أري
أصنت واعي
لما يُريد أباك
ففيه الرضي
وحسن هُداك
—————-
يَابُنَيَّ
تمر الأيام يكفي مافيها
فلا تنسى
هدف تحقيق مُناك
ورضي الوالدين
فهم اليوم هنا
وغدا سيكونوا هُناك
فلا ندم علي مافاتك منهم
قد كانوا هنا
الآن لايفيد بكاك
—————

يَابُنَيَّ
لَا تخْشَى الا الله
وأكرم ضعيف القوم
فأن الضعيف
قريبُ من مولاه
لاتُعاتب لاتلوم
ففيه التمادي وفيه الهموم
أعرف واترك
يوماً ستجني عطاك  
—————-
يَابُنَيَّ
الصحة  نعمة
ليس بعدها نعمة
حافظ فهيَّا سبيلُ غناك 
وبالخطأ هنا
السنين تضيع
وبالنجاح  تعبر لبعد مداك
الناجح ناجح
يُحِبُك ناجح
والفاسد فاسد
يُرِيْدُوك فاسد
فاختر لنفسك من تُصاحب  .

✍️ الشاعر
نشأت سرحان الحصري
The righteous son, my son, you see here and I see there. You look here and I see there. You do not see what I see. Be careful and aware of what your father wants, for there is satisfaction in him and good guidance for you. Regretting what you missed from them, they were here now, there is no use in crying for you ————— My son, do not fear anyone but God, and honor the weak of the people, for the weak is close to his master. Do not blame, do not blame, for there is going too far and there are worries. Know and let go. One day you will reap your blessings —————- My son, health is a blessing that does not come after it. Hafez's blessing is the way to your wealth, and by mistake here the years are wasted and with success they cross beyond your range. The successful is successful who loves you is successful, and the corrupt is corrupt. They want you to be corrupt, so choose for yourself who you will be with. Poet Nashat Sarhan Al-Husary 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أيها العابر 
========= 
أيها العابر على بقاي جثماني
انطفأ النور وأظلمت أيامى
تتسقط قطرات عمرى كالندى 
كأوراق  خريف الأيامي و عمري
والقلب من الأسقام هوى
أحرقت روحي الآهات و النوى
ماعدا القلب يتحمل الأسى
نزف من الدموع أنهار أحزاني 
حطمت ونفسى وبقي كبريائي
أسكنتها بقلبي و روحي فظلمتني
باعدتنا الأيام فحياتي لا تعني 
منتحتك حبى وحناني لا تكتفي
لن تقابلي احد يعشقك مثلى 
ولن تجدي حبا مثل حبى  
حروفه ملاءه بالوعود ولا تفي 
خلف الوجوه المقنعة تختفى 
فكيف اهرب من ظلال يأسي
هجرت الطيور أوكار أحلامي  
ضاع الحاضر والعمر مضي
شيخوختي محطمة و مطرزة بالمآسي
وعن العشق اعتذر لنفسي
سأضحي بعمرى وأطفئ نيراني
===========. بقلم الكاتب 
حسن عبد المنعم رفاعي 
O passerby ========= O passerby On what remains of my corpse The light has gone out and my days are dark The drops of my life fall like dew Like the leaves of the autumn of my days And my life and the heart of diseases are passion that burned my soul Groans and cores Except for the heart that bears the sorrow Bleeding tears Rivers of my sorrows are destroyed And my soul remains My pride I made her live in my heart and soul, so she wronged me as days passed us by. My life does not mean giving you my love and affection. You are not satisfied. You will never meet anyone who loves you like me. You will never find a love like mine. Its letters are full of promises and do not fulfill. Behind the masked faces they disappear. So how can I escape from the shadows of my despair? The birds have abandoned the nests of my dreams. The present and life are lost. My old age has passed. My old age is broken. And embroidered with tragedies and about love, I apologize to myself, I will sacrifice my life and put out my fire =========== Written by the writer. Hassan Abdel Moneim Rifai. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قرب رمضان                               

قرب رمضان        يلا نقابله
ونغني له           ونطبل   له
ونهلل كلنا               ونقوله

فرحت قلوبنا      والله زمان
اهلا رمضان      اهلا رمضان

جايلنا ياعريس  والفرح معاك
زينة وتفاريح الله     يامحلاك
فوانيس بتبص      من الشباك

بتغني لك           اجمل الحان
أهلا  رمضان       اهلا رمضان

قربت ما بين .    زينب وخلود
وصالحت فتحي  علي محمود
واحمد   عاد في البيت موجود

و جمعت الاهل        مع الخلان
اهلا رمضان          اهلا رمضان

شهر البركات ياما      كلك خير
والرزق فيك        بيزيد ووفير
وكل يوم بنلاقي              تغير

سبحان المولي       حنان منان
اهلا رمضان         اهلا رمضان

الله عليك        ياصلاة الزين
جمعت العيلة     بنات وبنين
ع الطبلية مستنيين

اذان المغرب   في دعا وقران
اهلا رمضان       اهلا رمضان

كمان لك لذة      في التروايح
بتمتع قلبنا          ب التسابيح
مع صوت جميل عذب ومريح

والفجر ينادي اصحي ياغفلان
اهلا رمضان        اهلا رمضان

شهر البركات ياما فيك نفاحات
بتتقل في      ميزان الحسانات
صلا وقيام        وقبول دعوات

وناس تفوز         برضا وغفران
اهلا رمضان         اهلا رمضان

فيك ليله        وفيها الخير كله
خصها ربنا           زادها بفضله
بلغنا يارب               ليله قدره

واكتب لنا عتق     فيها وغفران
اهلا رمضان          اهلا رمضان

بالقلب يامسلم      انوي وصوم
بلا تلفزيون         بلا لعب ونوم
اغتنمه ياصاحبي    بسرعة اوام

واختم كذا     مرة      في القران
اهلا رمضان           اهلا رمضان

   د.ابراهيم القماش
Ramadan is near, Ramadan is near. Let us meet him and sing for him and drum for him and all cheer and say to him: Our hearts have rejoiced. By God, it has been a long time. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan is coming to us, groom. And joy is with you. Decorations and joys. God bless you. Lanterns peeping from the window singing to you the most beautiful melodies. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan. It is almost between. Zainab and Kholoud reconciled with Fathi Ali Mahmoud and Ahmed. He returned home and gathered the family with the two friends. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan, the month of blessings. Oh, you are all good, and the sustenance in you increases and is abundant. And every day we meet a change. Glory be to the Lord, Hanan Manan. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan. May God bless you, O prayer of Zain, the family has brought together girls and boys. The drum is waiting for the Maghrib call to prayer in supplication and Quran. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan. You also have pleasure in Tarawih. Our hearts enjoy the praises of praises with a beautiful, sweet and soothing voice. And the dawn is calling. Wake up, you fools. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan. The month of blessings. Oh, in you are breezes that move in the balance of good deeds. Prayers, standing up, and acceptance of supplications. And people win contentment and forgiveness. Welcome Ramadan, welcome Ramadan, there is a night in you and in it is all goodness. May God increase it with His grace. We have reached, O Lord, the night of destiny, and write for us liberation and forgiveness in it. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan. With the heart, O Muslim, I intend to fast without television, without playing or sleeping. Take advantage of it, my friend, quickly. The days and complete this once in the Qur’an. Welcome Ramadan. Welcome Ramadan Dr. Ibrahim cloth 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الأديبة د. تغريد طالب الأشبال/العراق
…………………… 
(مَن حبَّ عَتَب)من ديواني(كلمة حق في حضرة ظالم) 
…………… 
إنّي أراكَ بكلِّ جزءٍ في دَمِي 
ياموطني أُمسي بدونِكَ كالضَمي
لَهفي عليكَ أباحَ لي بحبوحةً
أرمي بها لَومي إذا ما أُظلَمِ
وأقولُ مالَمْ أستطِعْ إيصالهُ
لمقامِ غيرِكَ غاضِباً مُتَبَرِّمِ
تُعساً لحالي كيفَ أجرُؤُ قولِ ما
يؤذي جنابَكَ والحَشا بِكَ مُغرَمِ؟
فَلِمَنْ سِواكَ عراقي نَبني جيلَنا؟
وبِمَنْ سِواكَ نلوذُ نحنُ ونَحتمي؟
أفَغيرُ أرضِكَ يا عراقي تَضُمُّنا؟
أبغيرِ حُضنِكَ يا حبيبي سَنَرتَمي؟
هَبنا خَرَجنا من حدودِكَ عِنوَةً؟
(لا سَمَحَ الرحمنُ)نبقى يُتَّمِ
هَبنا ارتَأينا في الخروجِ مَسَرَّةً؟
هي رغبةٌ،سُرعانَ ما بهِ نَسأمِ
فَفَدتكَ أرواحُ العبادِ بأسرِها
يا موطنَ الأطهارِ فيكَ تَنَعُّمي
إنْ قَد رَماكَ لساني قَولاً نابِياً
فبِقَدرِ سوءِ كَلامي كانَ تَألُمِي
لا لا تؤاخذِني بِقِلةِ حِيلَتي
وجَريرتي وتَبرَُمي وتَهَجُّمي
فَبِقَدرِ عِشقي يا عراقي تَأسُّفاً
وبِقدرِ حُبِّي فيكَ أُبدِي تَنَدُّمي
The writer Dr. Tweet by Talib Al-Ashbal/Iraq …………………… (He who loves will be blamed) from my collection (A Word of Truth in the Presence of an Oppressor) ……………… I see you with every part of my blood, my homeland. My evening without you is like a hug. My longing for you has given me a love with which I can cast my blame. If I am wronged and say something that I cannot deliver to someone else's place, angry and displeased with my situation, how can I dare say something that offends you when I am deeply in love with you? For whom other than you, an Iraqi, can we build our generation? Who else can we take refuge and take refuge in? Is there anything other than your land, O Iraqi, that you can annex? Shall I change your embrace, my love, will we fall asleep? Did we leave your borders by force? (The Most Merciful does not allow) that we remain orphans. Did we see any joy in going out? It is a desire that quickly becomes exhausted, so the souls of all the servants have sacrificed for you, O home of the pure. In you, enjoy. If my tongue utters an obscene word at you, then as bad as my words are, my pain is. No, do not blame me for my lack of resourcefulness and my arrogance, and for my slander and attack. As much as I love you, O Iraqi, I am sorry, and as much as I love you, I express my regret. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
* أيام بتفوت * 

أيامنا أهي ماشيه وبتعدي 
وسنين بتفوت
والدنيا بغربه اهي واخدنا
واوقات ف سكوت

بنموت من كلمه بتجرحنا
من ناس غاليين
وبعادهم مش هيفرحنا
على فين رايحين

عايشين في حياتنا بنتسابق
والروح مليانه عذاب وأنين
وف عز الصدمه بنتفاجِئ
وقطار العمر واخدنا لفين

الأيه اتقلبت في زمانا
الطيب بقى هوا الكداب
ومفيش  ثقه حتى مابينا
بنفارق بعض بدون أسباب

كلنا على بعض بنتباها 
ونقول مواويل
ك سفينه بعيده مرساها
وسفرها طويل

ايامنا بسيطه ومعدوده
وارواحنا خيوط
يانعيش بمحبه وخير وسلام
يانعيش عمرنا نتمنى الموت

بقلمي / سمير صبري
          مصر. * Days are passing away * Our days are passing and passing, and years are passing away, and the world is a stranger, and it has taken us, and times in silence, we die from a word that hurts us from dear people, and their distance will not make us happy about where we are going. We are living in our lives. We are racing, and the soul is full of torment and moaning, and at the height of shock, we are surprised, and the train of life has taken us, and we have taken the wind of the verse, it has turned in our time. The good man remains a liar, and there is no trust. We do not even part from each other for no reason. We all look out for each other and say, “Mawawil.” Like a ship far away, its anchorage and its journey are long. Our days are simple and numbered, and our souls are threads. May we live in love, goodness, and peace. May we live our lives wishing for death. With my pen / Samir Sabry, Egypt.. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أطفال غزة
لماذا لا نسمع صوت أطفالنا
نلمس تلك الأصوات الحزينة بالسمع
ونكاد أن نلمس تلك النغمات
وتتدفق الأصوات من تلك الأفواه
أين أمي
إلى أين ذهب أبي
أخي لم يعود إلى البيت
الصوت عظيم في أرجاء الشارع الفارغ
هذه الأصوات سوف تحفر للعدو قبورا من نار
وهذه فتاة خرجت إلى الحياة تصرخ
أمي ماتت بالأمس وهي تغني لي
وفي الصدر آلاف الكلمات المسجونة
تمزقها أيضا أصوات النساء
من ينير الطرقات
من هو الضحية التالية
الكل هناك يتهاوى تحت ضربات التتار والمغول
بالأمس كانوا يبحثون عن قطرة دم
واليوم مجلودين بألف ضحية وضحية
والدماء في كل الشوارع وعلى جدران ذلك الشارع
تطلعتُ إلى العيون
إنها عارية حتى من الدموع
وكأن تاريخنا مات هنا
وصلاح الدين يبكي حزينا
ومعصتماه فقد البصر
وفرسان العرب تمزقهم سجنهم وضعفهم
والتاريخ سوف يكتب عن الديدان لأن الرجال إختفوا
وهذا رجل كبير في السن يبتسم
بالكاد يمشي من التعب والجوع وليس من الخوف
ويهمس وكأني به سعيدا
سوف يجيء الضوء وتشرق الشمس
وندرك من يتفرج علينا
نحن الفقراء وبدون أحذية وأطفالنا مشردون
هنا وهناك يبحثون عن الطعام
ويبتسم شيخنا الجليل ويهمس
سوف تهبط عليهم من السماء ما يشتهون
تحياتي
 محمود إدلبي - لبنان
Children of Gaza Why do we not hear the voice of our children? We touch those sad sounds by ear and we almost touch those tones and the sounds flow from those mouths. Where is my mother? Where did my father go? My brother did not return home. The sound is loud throughout the empty street. These voices will dig graves of fire for the enemy, and this is a girl who came out. To life she screams. My mother died yesterday singing to me, and in my chest are thousands of imprisoned words torn as well by women’s voices. Who lights the streets? Who is the next victim? Everyone there is collapsing under the blows of the Tatars and Mongols. Yesterday they were searching for a drop of blood. Today they are flogged with a thousand and one victims, and blood is in all the streets and on the walls of that. The street I looked at the eyes, they were bare even of tears, as if our history had died here, and Saladin was crying sadly, and his servants had lost sight, and the Arab knights were being torn apart by their imprisonment and weakness, and history would write about worms because the men had disappeared, and this was an old man smiling, barely walking from fatigue and hunger, not from fear, and he whispered as if I was in him. Happy, the light will come and the sun will rise, and we will realize who is watching us who are poor and without shoes, and our children are homeless here and there searching for food, and our honorable Sheikh will smile and whisper, “Whatever they desire will fall upon them from the sky. Greetings, Mahmoud Idlibi - Lebanon.” 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(( حتما سأغرق ))
()()()()()()()())()
حتما في يمك سأغرق 
ليس لدي مركب ولا زورق 
فموجك عال غادر أزرق 
وأنا لا أجيد فن العوم 
وموجك يدفعني نحو الأعمق 
فأنا في الحب طائر محلق 
حطمت كل قواربي 
وحتي الزورق 
ورياحك تعصف بي نحوك 
وطريقي إليك ملبد بالشوك 
وعطرك الياسميني يملأ صدري 
شامخة أنت كالطود 
فارسة حلم كل مروض 
فكل جموح لها عشق وهوي 
أتأبي روحها كل الترويض 
أعشق الجموح وكيف تروض 
فارسة تهوي السحاب 
لا تري الأرض ثوبها الغرور 
حتما يوما في يمك سأغرق 
جموح انت وكل جموح 
ليس بصعب المراس 
فالجموح خيال وطموح 
فقد جهزت مجدافي 
وركبت الموج نحو قلبك 
أعلم اني أجازف نحو الاعمق 
ظلم من بك يوما تعلق 
فمراسي صعب حين يقرر 
كم أعلم انه يوم أصعب 
فتجهزي لموعدي المرتقب 
أطلقي الزفير قبل الشهيق 
انه يوم النفير إن إنطلق 
فتعالي خاضعة عند الزورق 
بعد إرتفاع قدر الرمح 
إسمعي عزف نايي بواديك 
فأشعاري ونايي سرك 
وسرك يسكن بين حروفي 
كم تغنين بهواك وإسمك 
آه لو تدرين بما في قلبي 
فقلبي يناديك من قلب يمك 
لو سمعت صوت حبه نحوك 
لعاندتي الموج وسبحت يمي 
فلن تنتهي خطواتي نحوك 
فخطوات الترويض لن ترهقني 
فما قبل الحرب هو الأصعب 
بقلم / عبدالحميد الشنتوري. .مصر
((I will definitely drown)) ()()()()()()())() In your right hand I will drown. I have neither a boat nor a boat. Your waves are high, treacherous, blue, and I am not good at the art of swimming. And your waves push me deeper, for I am in love. A flying bird, you have destroyed all my boats, even the boat, and your winds are blowing me towards you, and my path to you is covered with thorns, and your jasmine perfume fills my chest, you are tall, you are like a thorn, a knight of the dream of every tamer, every wildness has a love, and I refuse to tame her soul. I will drown your wildness, and every wildness is not hard to handle. Wildness is imagination and ambition. I have prepared my oar and rode the wave towards your heart. I know that I am taking a risk towards the deeper. The injustice of those who are against you is the day when you cling to my anchors. It is difficult when he decides. I know that it is a more difficult day, so prepare for my upcoming appointment. I exhale before I inhale. It is the day of the horn if I set off. So come submissively by the boat after the height of the spear. Listen to the playing of my flute in your valley. My poetry and my flute are your secret and your secret dwells between my letters. How much you sing with your love and your name. Oh, if you knew what is in my heart. My heart calls to you from the heart of your hand. If you heard the sound of its love for you, you would resist the waves and swim with my hand. My steps towards you will not end. The steps of taming will not end. It exhausts me, because before the war is the hardest, by Abdul Hamid Al-Shantouri. .Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مهما بلغ الظلم مداه ... يتناسى الظالم أن للكون اله عادل منتقم قادر ... يقلب الأمور رأسا على عقب .. بين ليلة وضحاها يغير الله مجراها .. ..فتتغير موازين القوى ب كن فيكون ... وتنعكس الصورة على ما كانت عليه امس ...و من ظن نفسه قويا يمشي مستكبرا مرحا في  الأرض ..لا بد من يوم تجرفه طوفان الحق... و  تبتلعه الأرض بما اكتسب من شر ...الحر  العابد لله موعود بالحرية و النصر  عاجلا  كان ام اجلا ...و عباد الظلام و عروش الاستبداد  موعودون بالذل و الاحتقار بين العباد .. يداس عليهم في الدنيا .. ..وفي الآخرة بأس العذاب ..عند محكمة الله العليا تجتمع الخصوم  ..... و بيقى الظالم  المستبد  دائما في رعب شديد مذعور  امام صوت الحق  ...الذي يزلزل كيانه من الداخل ..يهمشه و  ينهشه  ...وهذا ما قد يفسر همجية و وحشية المستبدين عبر الأزمنة و الأمكنة .......فكلما زاد الذعر فيهم ...باتوا اكثر إجراما  ودموية ضد الأحرار ......وهذا الضعف والهشاشة في نفوسهم المريضة   تنعكس من خلال وحشيتهم عبر  سلوكياتهم تجاه الإنسانية  ..... فهم أصحاب مطامع لا شرعية فيها ولا قوانين  دولية  وإنسانية تحكمها  سوى قانون الغاب  ..... و يتباهون بكل فخر احمق  بقوة مكتسبة من دماء الضعفاء....وفي الحقيقة  لا يدرون  أن الدنيا تدور والظلم لا يدوم  ...في الشدائد و المحن  تمتحن الأنفس  و تفترق الطرق بين إيمان حقيقي ونافق ديني ...

قيل إذا رأيت الظالم مستمراً في ظلمه فاعرف أن نهايته محتومة، وإذا رأيت المظلوم مستمراً في مقاومته فاعرف أن انتصاره محتوم
بقلم. مراكشي رهواجه 
No matter how great the injustice is... the oppressor forgets that the universe has a just and vengeful God who is able... to turn things upside down... overnight God changes their course... so the balance of power changes... and the picture is reversed to what it was... Yesterday...and whoever thinks himself strong walks arrogantly and joyfully in the land...there must be a day when he will be swept away by the flood of truth...and the earth will swallow him up with the evil he has acquired...the free man who worships God is promised freedom and victory, sooner or later... And the servants of darkness and the thrones of tyranny are promised humiliation and contempt among the servants. They will be trampled upon in this world. And in the afterlife there will be terrible torment. At the Supreme Court of God, the opponents will meet. And the oppressor and tyrant will always remain in extreme terror, terrified before the voice of God. The truth...which shakes his being from within...marginalises him and destroys him...and this may explain the barbarism and brutality of tyrants across times and places...the more panic increases in them...the more criminal and bloody they become against free people. .....And this weakness and fragility in their sick souls is reflected through their brutality and through their behavior towards humanity... They are the owners of ambitions that have no legitimacy and no international and humanitarian laws that govern them except the law of the jungle... and they brag with foolish pride about their acquired power. From the blood of the weak.... In fact, they do not realize that the world revolves around and injustice does not last... In adversity and tribulations, souls are tested and paths separate between true faith and religious hypocrisy... It is said that if you see the oppressor continuing in his injustice, know that his end is inevitable, and if I saw the oppressed continuing his resistance, so I knew that his victory was inevitable.. Written by. Marrakesh Rahwaja. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
**زليخة**

أيها الناس!أيها الناس!
يا حماة قصور العشق والهوى. 
تعلموا أصول العشق. 
تعلموا من زليخة.
الصبر والمعاناة. 
تعلموا العشق العنيف. 
تعلموا العشق العنيد. 
هَوت فهوى بها هواها. 
هوت في عز قوتها. 
و بقيت عليه  في هرمها. 
رغم علتها ومرض عيونها. 
تتنفس ريح يوسف. 
و تصحو على اسم يوسف. 
آلمها فراقه. 
و عذبها حبه. 
يوسف يجري في عروقها. 
خياله سيطر على كيانها. 
ما كَلَّتْ وما زهدت. 
أي عشق هذا. 
الذي يخترق الكيان. 
ويسيطر على الفؤاد. 
لا السنوات أبلته. 
ولا الأيام أذبلته. 
نار اشتعلت و دامت. 
أبت ان تستكتين وتخمد.
أيها الناس! هذا هو العشق الحقيقي.
من لم يذق شيئا من زليخة.
فلا يحدثني عن ألمه.
تعلموا ولا تقلدوا.
اعشقوا بصدق ولا تنافقوا.

عبداللطيف قراوي من المغرب.
**Zulaikha** O people! O people! O protectors of the palaces of love and passion. Learn the basics of love. Learn from Zulekha. Patience and suffering. Learn violent love. Learn stubborn love. She fell and he fell in love with her. It fell at the height of its power. And she remained on it in her pyramid. Despite her illness and eye disease. You breathe the wind of Joseph. And you wake up in the name of Joseph. Her loss pained her. And his love tortured her. Joseph runs through her veins. His imagination took over her being. She neither ate nor renounced. What love is this? Which penetrates the entity. He controls the heart. No, the years have worn him out. Nor did the days wither him. A fire that burned and lasted. She refused to be silent and calm down. Dear people! This is true love. Who has not tasted anything from Zuleikha. He does not tell me about his pain. Learn and do not imitate. Love sincerely and do not be hypocritical. Abdellatif Qarawi from Morocco. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصة قصيرة . .

صديقي الغليظ الرائع 

هو زميلٌ لها في الجامعة لكنه يدرس بكليةٍ أخرى فقط كانت تجمعهما ذات المجموعة من 
الأصدقاء لكنها لم تكن قريبة منه بل على 
العكس كانت تراه غليظاً وتافهاً ولا 
تطيقه وكانت تندهش من ثناء أصدقائها 
عليه وكلما حاول التحدث إليها ليتعارفا كانت تصده لذلك بدوره تجاهلها . 
ولأنه كان مميزاً بين الجميع أسرت الابتعاد ولم
ترغب في إحراج نفسها خاصةً وأنها شخصية خجولة ولا تحب المشاكل .
لم يكن أمامها سوى ذلك العالم الافتراضي 
تهرب إليه حين عزّ عليها الواقع .
فصادفته ذلك الرائع الذي جذبها بعفويته وبحديثه الناعم بل وثقافته الواسعة والأجمل هو ذلك التشابه بينهما في الذوق وطريقة التفكير وحب ذات الأشياء .
أما هو فأخذته رقتها وثقافتها فكان يكره الفتاة التافهة والمدللة وكذلك الفتاة التقليدية  توطدت الصداقة بينهما وبدأ كلاهما يتحدث للآخر عن حياته ولكن دون التعمق فى الحياة الخاصة فقد إتفقا على ذلك حتى تمام الثقة 
فبدأت تناديه بصديقي الرائع و راق له ذلك 
حدثته عن أصدقائها ودراستها كما حدثته عن زميلها الغليظ فسألها إذا كانت قد تحدثت إليه عن قرب فقالت لا فصاح وكيف لكِ أن تحكمي عليه وأنتِ لا تعرفيه فشعرت بالحرج واكتفت بأنه شخص غليظ ولا يستحق لكنه استاء منها 
لكونها من هؤلاء المتسرعين في إصدار الأحكام 
لكنه ذات يوم انتبه بأنهم يدرسون بنفس 
الجامعة فصاح في سعادة حان الوقت 
لنلتقي وجهاً لوجه فقالت ولم لا ؟
وكانت المفاجأة حينما رأته أمامها إنه هو
إنه زميلها الغليظ فغرت فمها بدهشة وقالت   معقول هذا أنت ؟ فقال نعم ألم أقل لكِ لا تحكمي على أحد دون أن تتعرفي عليه لأن 
المظاهر قد تكون خادعة أو غير منصفة 
متى عرفت ؟ قالتها في خجل فقال حينما أخبرتني عن تخصصك وأصدقائك ربطت الخيوط ببعضها البعض لكني أردت التأكد أولاً
ابتسمت في رقة حسناً يا صديقي الغليظ والرائع لقد تعلمت الدرس فهمس في أذنها
إذن قولي حبيبي الغليظ الرائع هذا إذا كنتِ 
حقاً قد تعلمتي فنظرت إليه برقةٍ وشغف وقالت وهل أنت حبيبي . . . ؟
✍بقلمي #إيمان_البدري
short story . . My wonderful, thick friend is a colleague of hers at the university, but he only studies in another college. They had the same group of friends, but she was not close to him. On the contrary, she saw him as thick and petty and could not stand him. She was surprised by her friends’ praise of him, and whenever he tried to talk to her to get to know each other, she would repel him, so he in turn ignored her. Because he was special among everyone, she was happy to stay away and did not want to embarrass herself, especially since she was a shy person and did not like problems. She had nothing but the virtual world to escape to when reality became too much for her. She encountered this wonderful man who attracted her with his spontaneity, his soft speech, and even his vast culture. What was most beautiful was the similarity between them in taste, way of thinking, and love of the same things. As for him, he was taken by her elegance and culture. He hated the frivolous and spoiled girl, as well as the traditional girl. The friendship between them strengthened, and they both began to talk to each other about their lives, but without delving into their private lives. They agreed on that until they were completely confident, so she started calling him my wonderful friend, and he liked that. She told him about her friends and her studies, just as she told him about her. Her arrogant colleague asked her if she had spoken closely to him, and she said, “No.” He shouted, “How can you judge him when you do not know him?” She felt embarrassed and contented herself with the fact that he was a harsh, unworthy person. But he resented her for being one of those who was quick to make judgments, but one day he realized that they were studying at the same university, so he shouted happily. It's time for us to meet face to face. She said, why not? The surprise was when she saw him in front of her that it was him, her thick colleague. She opened her mouth in astonishment and said, “Is it possible that this is you?” He said: Yes, didn't I tell you not to judge anyone without getting to know him, because appearances may be deceiving or unfair, when did you know? She said it in embarrassment. He said, “When you told me about your specialty and your friends, I tied the threads together, but I wanted to make sure first. I smiled tenderly. Well, my thick and wonderful friend, I have learned the lesson.” So he whispered in her ear, “So tell me, my thick and wonderful lover, if you really have learned.” She looked at him with tenderness and passion and said, “Are you my lover?” . . . ? Written by #Iman_Al-Badri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزه بلد الصمود 
     -------- 
نص القصيده بعنوان 
غزه رمز العزه
من تأليف وكتابة 
الاديب د-شحاته كمال الحوهري    - مصر
     
     -------------
 ( غزه. ياغزه ياغزه.)

غزه ياغزه ياغزه
انتي فى قلوبنا لكي معزه ياغزه
واقفه على رجليك بكل عزه 
شبابك اطفالك ونسائك وشيوخك صامدين أمام العدو بكل عزه
انتي فى مكانك بتتازي
لكي الله ياغزه
انتي كلك كرامه وعزه
كلنا بنحبك ياغزه
الشهيد من عندكم عندالله له معزه
كلنا واقفين معاكى  بكل حسه
كل العالم شايفاكم وعامله ناسيه
دمكم غالى علينا ياغزه
والهي ده عدو غاشم مستفزه
غزه ياغزه ياغزه
حتى الحصار عليكم وانتم واقفين بكل عزه
ياصامته ياقويه ياغزه
ياصاحبة الشجاعه والعزه
انتم فى الكفاح مفيش مثالكم ياغزه
اصراركم بالوقوف أمام عدوكم ده شجاعه وعزه
كلهم باعوا القضيه ومتخافيش احنا معاكم ياغزه
وانتي واقفه لوحدك صامده ومعزه
ياصاحبة اول شهيد ياأم كل شهيد   ويابخت كل شهيد
لاتخافوا من لامن عدو ولاتهديد
ولكم عندالله محبه ومزيد
قويه بتحمى وطنها بكل شهيد
والشهيد عندكم وعندالله عيد
اصبروا وصابروا بكره يجي صلاح الدين عن قريب
وكل جروحكم كلها هطيب 
وبكره بازن الله هتسمعوا فرحة الشهيد وبيكون يوم عيد
غزه ياغزه ياغزه
بكره ال يمسكم بضرر اضربوه بالجزمه ياغزه 
لكي الله يافلسطين لكى الله ياقدس لكى الله ياغزه
وسلامتكم تاليفى من مصرالى شعب حبايبنا بغزه
الله عليك بالمحتلين الظالمين أعداء الدين واحفظ غزه واهلها وشيوخها وشبابها وأطفالها ونسائها من كل شر اخوكم المخلص د-شحاته الجوهري مصرى بحب القدس وفلسطين وأهل غزه
ولنا لقاء بشعر آخر شعر عن فلسطين - والقدس
من تأليفي بازن الله
Gaza is a country of steadfastness -------- The text of the poem entitled Gaza, the Symbol of Pride, written and written by the writer Dr. Shehata Kamal Al-Hohri - Egypt ------------- (Gaza. Ya Gaza, Ya Gaza.) Gaza, Ya Gaza. O Gaza, you are in our hearts like a goat. O Gaza, you are standing on your feet with all dignity. Your youth, your children, your women, and your elderly are steadfast before the enemy with all pride. You are in your place, parallel to God. O Gaza, you are all dignity and pride. We all love you. O Gaza, the martyr from you is with God. He has a goat. We are all standing with you with all feeling. The whole world sees and treats you. I forgot, your blood is dear to us, Gaza, and my God, this is a brutal and provocative enemy. Gaza, Gaza. Gaza, even the siege is upon you, and you are standing with all your pride. Oh, silent, you are strong, O Gaza, you are brave and proud, you are in the struggle. There is no example like you, Gaza. Your insistence on standing before your enemy is courage and pride. They have all sold the cause and do not be afraid. We are with you, Gaza, and you are standing alone and steadfast. And his goat, the companion of the first martyr, the mother of every martyr, and the scoundrel of every martyr. Do not be afraid of either an enemy or a threat. You have God’s love and more strength to protect its homeland with every martyr. The martyr is with you and with God’s Eid. Be patient and be patient. Tomorrow Saladin will come soon and all your wounds will be healed. Tomorrow, God bless you. You will hear the joy of the martyr and it will be the day of Gaza’s Eid. O Gaza, O Gaza, tomorrow he will not harm you, hit him with your boots, O Gaza, may God protect you, O Palestine, may God protect you, O Jerusalem, may God protect you, Gaza, and your safety. I write from Egypt, to the people of our beloved ones in Gaza, may God protect you from the oppressive occupiers, enemies of religion, and protect Gaza, its people, its elders, its youth, its children, and its women from all evil. Your sincere brother, Dr. Shehata Al-Jawhari, an Egyptian with love for Jerusalem. And Palestine and the people of Gaza, and we have a meeting with another poem about Palestine - and Jerusalem, written by Bazen Allah 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيده غنائيه 
بحبك مهما طال الليل 
بقلم محمد سعدون 
بحبك مهما طال الليل 
بحبك مهما شوفت الويل 
بحبك وحبك في قلبي 
له علامه والف دليل
بحبك  وأنتي شغلاني
وحبك جوه  وجداني
بقولها وأعيدها من ثاني 
غرامك غالي مالو مثيل
حبيبتي قلبي بيندهلك 
تعالي في حضني مشتاقلك
في حضني قلبي يوصفلك
الشوق خلي ليلي  طويل
حبيبتي الورد في خدودك 
بيرقص بس في وجودك 
تعالي  اوفي  بعهودك
ندوب في غرمنا طول الليل
بقلم محمد سعدون
A lyric poem: I love you, no matter how long the night is, written by Muhammad Saadoun. I love you, no matter how long the night is. I love you, no matter how much woe I see. I love you, and your love in my heart has a mark and a thousand proofs. I love you, and you are my preoccupation, and your love is inside my heart. I say it and repeat it from the second. Your love is precious, like no other. My darling, my heart surprises you. Come in my arms, I miss you. In my arms, my heart describes you. Longing let my night be long, my love, the roses in your cheeks dance, but in your presence, come, fulfill your vows, scars in our love all night long, by Muhammad Saadoun 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
باقى أيام 
*****
باقى أيام ونقول 
أهلا رمضان

يا عالم مين فينا 
السابق للجنة للريان

ومين فينا هيلحق 
يكون صائم وقائم بإيمان 

ما هى ساعه الوفاه 
بتيجي فجأة بدون حسبان

ولا ينفع معاها جمال 
ولا مال ولا عيال ولا إخوان

يا ترى هانول الرضا من رب العباد 
ونكون فى أمان 

وصلاة الفجر والقرأن
 هيكون لينا فيها عنوان

يلا بينا يا اهلي يا حبيبى 
نسارع ونسامح كمان

ما هى الدنيا  مش مستاهله 
نطلع منها بخصام وحرمان

شوف بعينك كام وآحد غاب 
صغار وكبار ف كام مكان 

وكام واحد كان فاكر 
هيعيش أعوام وأزمان 

خلصانه يا ولد عمى من زمان
الباقى ربنا الغفور الرحمن 

وكمان أسمه الجبار
وكمان اسمه المنان

حانت لحظات أجيال
 ما كانت فى الحسبان

وأنا ناوى والنيه ليها
أجر عند الرحمن

أسامح وأصالح وأتوب 
وأشد العزم والهمه واللجام ف رمضان 

أنا فارس وطامع فى القرب 
ووصال ربي الرحمن

ما هى جنة الرحمن عروس 
تستأهل أفعال بصدق وإيمان 

 مش بس كلام وأعتماد 
على تسويف وإتكال كمان 

النيه ليها أجر 
يا ولاد الحلال بلاش حرمان 

يلا بينا ننوى 
والعمر بيد الرحمن

لو حانت اللحظة 
قبل الآوان

 هتلاقيها 
فى دفاتر الملكان

وتمسكها باليمين 
وتحمد المنان

بقلم الشاعر مصطفى ابوزيد
There are days left ***** There are days left and we say, Welcome, Ramadan, O world. Who among us will be the first to go to Paradise for Rayyan, and who among us will be able to fast and stand in faith. What is the hour of death? It comes suddenly without consideration, and beauty, money, children, and brothers are of no use to it. I wonder if satisfaction will come from the Lord. Servants, and we will be safe, and the dawn prayer and the Qur’an will be for us a title. Come on, my family, my beloved. Let us hasten and forgive too. What is the world? We are not worthy of leaving it with quarrels and deprivation. See with your eyes how many people, young and old, have disappeared in how many places, and how many people who thought will live for years and times. That’s it, my cousin. From the time of the rest, our Lord is the Forgiving, the Most Merciful, and His name is also the Mighty, and His name is also the Mannan. The moments of generations that were not taken into account have come, and I am intending, and my intention has a reward with the Most Merciful. I forgive, reconcile, and repent, and I am more determined, inspired, and reined in Ramadan. I am a knight and covetous of closeness and connection with my Lord, the Most Merciful. What is the Paradise of the Most Merciful? A bride worthy of deeds. With sincerity and faith, it is not just talk and reliance on procrastination and dependence. Intention also has a reward, O children of halal, do not be deprived. Let us make intention while life is in the hand of the Most Merciful. If the moment comes before the time, you will find it in the books of the two kings, and you will hold it in the right hand and praise the benefactors. Written by the poet Mustafa Abu Zaid 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حال البشر
عبدالله رجب ابوعدنان

كلها أيام بسيطة
ورمضان داخل ع الأبواب

تظهر السبح
ومظاهر الفرح

والجلاليب البيضة

وكل حاجه بحساب

واللي يحدد دقنه

واللي يدعي ربه

يعينه ويكون جنبه

و أخ اتعود ع اللوم والعتاب

حال البشر يغم

بالكدب ع الناس يهتم

والصدق مع ربنا أهم

ف أي وقت غفور تواب

ويجري ع المساجد
وتشوفه تقول عابد

عم الشيخ مجاهد

والأخوة ف بيت واحد

وتلاقيهم أغراب
The condition of human beings, Abdullah Rajab Abu Adnan, are all simple days, and Ramadan is at hand. At the gates appear the beads and manifestations of joy, the white robes, and everything is calculated, and the one who determines his beard, and the one who claims his Lord will help him and be by his side, and a brother who is accustomed to blame and admonition. The condition of human beings is filled with lies to people, he cares, and honesty with God is more important at any time. Ghafoor repents and runs to the mosques and you see him saying, “Abed is the uncle of Sheikh Mujahid and the brothers are in one house and you meet them as strangers.” 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
🏹_ على بوابة الليلة

محاولات  ... 
للخروج من تراتيل الصمت 

_  مفتتح
  
الصامتون
أما عاجزون
 عن  الامساك  ...  
بفراشات النبض
واطلاقها فى بساتين ... 
الذين يقدرون  ... 
احاديث  المرايا      
وأما ...
ينتظرون 
ان يمر علىهم انسان
 يقرأ ما تحمله ملامحهم
من شوق 
        ونار 
            وحرمان
وهزائم 
     وانكسارات 
                واحلام
 فيمد لهم يده  ...
بشربة  ماء تروى ... عطشهم  
 وبالسؤال  عن الأحوال  
وبثمار السلام 
من شجر الامن يطعمهم  .
 
_  هامش 

ما نحن الا  شوارع 
ترفع على نواصيها  ...
عناوين وارقام 
ممتلأة ارصفتها  ... بوح
فإذا فقدت الروح  ... 
 البوح مع الاشياء 
ظن الجميع انها من الجماد .  
 
_  قبل البدء

 يلجأ الصمت 
الى المرايا 
عندما  ... يفقد حقيقة 
 بوح الكائنات التى 
تسكن قرب النبض

                   _ 1

إقبلني
قصيدة عاشق
يقتله برد الحروف
فيلوذ . . كل ليلة
إلى دفئ  . .  قصائدك .
 
              _2                  

ما أضيق . . الفضاء
ما أوسع . . حروفك .

                _ 3

هل تعلم انهم
خبأوا عني موتي
لم أعرف
إلا بعد عام
من الجريدة .
                
                _4

لحروفك . . 
                رائحة
لا يخطؤها . . القلب .

               _ 5

الحلم
قُيّدت عملية إغتياله
ضد مجهول .

_ خاتمة

كلما حاولت الكتابة اليك
بثقت فى وجهي ابجدياتي
واخبرتني
يااحمق
انا لا اصلح
 ان اكون وجه
 لهذا الجرح
فهو بمثابة  ... 
قدسية  المحاولة  .  
                

                     الشاعر/
 د/يسري عزام المرصفي
🇪🇬مصر
_ At the gate of tonight are attempts... to break out of the hymns of silence _ The Silent Opener Are they unable to catch... the butterflies of the pulse and release them into the gardens... who appreciate... the conversations of mirrors, or... are they waiting for a person to pass by them and read what their features bear? From longing, fire, deprivation, defeats, brokenness, and dreams, he extends his hand to them... with a drink of water that quenches... their thirst, and by asking about conditions, and with the fruits of peace from the trees of security, he feeds them. _ Margin: We are nothing but streets raised on their corners... Addresses and numbers filling their sidewalks... Revealing, if you lose your soul... Revealing with things that everyone thinks are inanimate objects. _ Before beginning, silence resorts to mirrors when... it loses the truth of revealing the beings that live near the pulse. _ 1 Accept Me, a poem about a lover who kills him with the return of letters, so he flees. . Warmth every night. . Your poems. _2 How narrow. . Space is wider. . Your letters. _ 3 Did you know that they hid my death from me? I did not find out until a year later from the newspaper. _4 for your letters. . An unmistakable scent. . the heart . _ 5 Al-Helm: An assassination operation was conducted against an unknown person. _ Conclusion: Every time I tried to write to you, my ABCs shouted at me and told me, “Oh fool, I am not fit to be the face of this wound, for it is like... the sanctity of the attempt.” Poet/ Dr. Yousry Azzam Al-Marsafi, Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
$ اوعاك تشكي $
 بقلم/ عماد الأبنودي
 ........................
   ‏  ‏كنه  مكتوبلك  الوجع 
  فإتحمل كده وخليك ساكت 
اوعاك  تشكي  يا  جدع
   و تقوللي الفرحة مني غابت 
خبي دمعتك في جفونك  هتلاقي ليالي الأحزان فاتت 
من  إمتي  بنبوح  بسرنا 
   مهما الوجيعة  فينا زادت 
دا الدمع  بقى  عملة  نادرة 
   ف زمن نيران الأطماع قادت 
هيه جت  يعني ع المرادي 
   دي حاجات كتيرة ياما راحت 
و صدمة  وراها صدمة 
   و ياما منها القلوب داقت 
و  الحسبه  طفح  كيلها 
    لما قولولك حاجه  ماتت 
            ،،  ‏بقلم   ،،       
         ‏عماااد  الأبنودي 
        ‏24 , 2 , 2024
$ Don't complain $ Written by/ Imad Al-Abnoudi ........................ But you are destined for pain, so bear it and stay silent Don't you complain, man, and tell me that the joy from me is gone Hide your tears in your eyelids and you will find the nights of sadness. Long gone since when did we reveal our secrets? No matter how much the pain in us increased, tears remained a rare currency. In a time of fires of greed, they led, they came, on the way to these many things. One day they were gone, and a shock was followed by a shock, and one day, hearts were pounding and the calculation was exhausted when Telling you something has died, by Imad Al-Abnoudi, February 24, 2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
العشق
معشوقتي
ياحلوه العينين
يا غنوه التوجع الخفي
استحلفك
إن تصعدي
لتشغلي قنديلي المطفا
وتنقشي الحكايات في سما أحرفي
ياوجعي اللامرئي
ما أنت تدخلين جسدي
رويدا رويدا
تقنحمين حصني الابي
ترشين أروقة القلب بجلال محبتك
كل ذلك يحدث في لحظة
صدقه قدسيه
تجمعنا بقته لتشعل الحنايا في التو واللحظة
صدقه متوهجة
ناصعة البياض
وحدها خلقت لك متسعاً
براحا في ايوان قلبي المتعب
اه من عينيك الوارقتين
فيهما استظل من قليولتي
اغتسل من كابتي
استعيد براءتي
اه ياقلمك الطفل
كم أنت مشاكسي
رائع
ورهيف كما قصيده شعر ناعمه
يا قلبها الطفل
هاانت وحدك تاخذيني الي غيمه عطوف
هاانت روحا وجسدا
في الشرفه بجواري في
بؤره سحر خصوصيه
تنظرين معي الي البعيد البعيد
تلتفتين الي
تعانقين بعينيك
فاسبح في بحر دمعه وحيده تفرش عينيك
آه من عينيك اه
فيهما يتورط خجلي ججلا
يتفافز هنا هناك
يفتش عن تفعيله الخروج
عيناك
تتملكني كقميص يلفت على جسدي تاسرني
في بحرهما اتطهر من خطاي
ابكي ابكي واصلي
بقلم/منتصر خضري
Love is my beloved, oh beautiful eyes, oh hidden pain, I beg you to come up and turn on my extinguished lamp and engrave stories in the sky of my letters, oh my invisible pain, you are not entering my body, little by little, you are attacking my proud fortress, spraying the corridors of the heart with the majesty of your love. All of this happens in a sacred moment of charity that brings us together to ignite the tenderness in the instant and the moment is charity. Glowing and shining white, alone, I created room for you with comfort in the shelter of my tired heart. Oh, from your eyes that shine in them. I take shade from my siesta. I wash myself from my depression. I regain my innocence. Oh, your pen, the child. How quarrelsome you are. Wonderful and delicate, like a soft poem of poetry. Oh, her heart. The child. Here you are alone, taking me to a compassionate cloud. Here you are, soul and body in The balcony next to me is a hotbed of private magic. You look with me at the far, far distance. You turn to me. You embrace me with your eyes. I swim in the sea of ​​a single tear that brushes your eyes. Oh, from your eyes. Oh, in them my shyness gets entangled, jostling here and there, searching for its activation to get out. Your eyes possess me like a shirt wrapped around my body. You captivate me in their sea. I am cleansed of my mistakes. I cry. Cry and pray by Montaser Khudari 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الغايب حضر
بقلم سامي محفوظ حنا 
الغايب حضر 
وخضر في الخريف 
ورق الشجر 
الغصن الضعيف 
قوى وشال ثمر 
رجعت لينا ليالينا 
وأوقات السمر 
تعيد الذكرى حكاوينا 
ونسهر ونسهر القمر 
الغايب حضر 
بلقاه شافت النور عيونا 
وروى من نبعه 
عطش قلوبنا 
شهد ينسينا مرارة فراقنا 
والورد فتح على خدودنا 
لما الربيع في الخريف حضر 
رجعنا لطبيعة البشر 
دوب قلوب كانت من حجر
قلوب تحب 
ما تعرفش تكره 
عندها أمل في بكره
شايلة من الماضي 
أحلى ذكرى 
عايشه الربيع 
مهما الزمان ولا وعبر 
وعدها الربيع 
ما فيش خريف 
ما فيش غياب ولاسفر
الغايب حضر
بقلم سامي محفوظ حنا
The absent is present by Sami Mahfouz Hanna The absent is present and green in autumn The leaves of the trees The weak branch is strong and its fruit shawl has returned to us Our nights and dark times bring back the memory of our stories And we stay up and stay up The absent moon is present and meets it Our eyes saw the light and quenched from its source The thirst of our hearts witnessed It makes us forget the bitterness of our separation And the roses opened on our cheeks when spring In the fall, we returned to human nature. Hearts that were made of stone. Hearts that love and do not know how to hate. They have hope for a tomorrow that will carry from the past. The sweetest memory of living in spring, no matter the time or time. Its promise is crossed by spring. There is no autumn, there is no absence, and the travel of the absent is present. Written by Sami Mahfouz Hanna 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
دامت لمين علشان تقول ممكن 
أَعصي الإلَه وانا قلبي متطمن
وَقّفّ ذنوبك توب كفاية سنين   
سايب شيطانك ع الودان بيزن

ارجع لربك بكره مش مضمون 
لو كت ذنوبك حتى اد الكون 
بالتوبة  ذنبك يتبَدل حسنات 
ربك لطيف بعباده وبيغفر 

انوى الرجوع والمولى مستنيك 
قوم يلا توب وبسرعة لو امكن
جايز يكون اخر نفس كان فيك 
او ده الأكيد وبجد مش يمكن

#حنان_الجوهري
How long has it lasted for you to say that I can disobey God while my heart is at peace? Stop your sins. Repent. Enough of the years. Leave your devil on your cheeks. It will weigh. Return to your Lord tomorrow. It is not guaranteed. If your sins are reduced, even destroy the universe with repentance. Your sin will change the good deeds. Your Lord is kind to His servants and forgives. I intend to return, and the Lord is waiting for you. Come and repent quickly. If possible, it will be permissible. It may be your last breath, or this is certain, and it is seriously not possible. #Hanan_Al-Jawhari 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الى روح أمي وأبي..
ربياني صغيرا
لله دركما من أب ومن أم
أغنيتما فكر وأطعمتما فم
كنت جئت للدنيا بلا حول
فكنتما لي يدٌ وكنتما قدم
وبفضل الله ومن بعد فضلكما
تجاوزت عقبات ملآنة ألم
بحنان أم وحضنها الدافيء
ورعاية أب نشأت في نعم
و توجيهات رغم قساوتها
اليوم تقابلني بالبشر والبسم
وأسير بين الناس على هدي
 وأسمع قول جُزٍيت يارحم
والدعاء بالخير لحسن فعلكما
قد صرت ممدوحا بجهدكما علم
أنتما مدرستي التي بها تعلمت
وأنتما بحياتي القرطاس والقلم
‐‐--------------‐---------
سأعيش رغم أنف الحاسد
مستهزئا بما يكيد الكائد
لغير ربي لن أطأطي هامة
هو خلقنا وخيرنا العابد
وسأنأ بنفسي عاليا
كي لا تلامس سطح ماء راكد
وسأترك الحفر العميقة المظلمة
للعميان ترتع دون مقاصد
فإن كنت تجهل من أنا
أعلم هُدٍيت إن كان عقلك راشد
أني أبن خير من جاء البرية
صدق أقول فمن محمد الرافد
وتتابع النسل الشريف الطيب
مابين علم وكل قرن ماجد
بهم تعطر جو ارض لم تر
قبل أبأئي من غنضفر زاهد
نشروا الفظيلة والمكارم كلها
وتحصنوا بكل ذكر خالد
لبسوا الفخار تاج عز في الدنا
وتأهبوا للخير عند رب واجد
هذا أنا هلا بربك قلت لي
هل علمت والد أكرم من والدي
هذا أنا وقد سُقٍيت شربة
من نهر أحمد ذلكم الخالد
هذا أنا وقد أمنت من الظمأ
لا عون ارجو من غير ربي وساعدي
غصبا سأنتزع حقوقي كلها
وبكل عدل في الحياة مجاهد
وسأعيش صقرا في الفضاء محلقا
تارك للدود كل صخر جامد
مترفع عن كل وحل وما حوى
من نقيصة وكل أمر فاسد
-------------------
ربياني صغيرا
لله دركما من أب ومن أم
أغنيتما فكر وأطعمتما فم
كنت جئت للدنيا بلا حول
فكنتما لي يدٌ وكنتما قدم
وبفضل الله ومن بعد فضلكما
تجاوزت عقبات ملآنة ألم
بحنان أم وحضنها الدافيء
ورعاية أب نشأت في نعم
و توجيهات رغم قساوتها
اليوم تقابلني بالبشر والبسم
وأسير بين الناس على هدي
 وأسمع قول جُزٍيت يارحم
والدعاء بالخير لحسن فعلكما
قد صرت ممدوحا بجهدكما علم
أنتما مدرستي التي بها تعلمت
وأنتما بحياتي القرطاس والقلم
فما توفيقي في الحياة
سوى جهد بذلتماه في القدم
اللهم يارحمن أرحمهما
وجنبني وأياهما أن نعبد الصنم.
بقلم/ الهادي خليفة الصويعي/ ليبيا
To the soul of my mother and father.. They raised me as a child. God bless you from a father and from a mother. You enriched my thoughts and fed my mouth. I came to this world helpless and you were my hand and you were my feet. With the grace of God and after your grace, I overcame obstacles full of pain with the tenderness of a mother and her warm embrace and the care of a father. I grew up in blessings and guidance despite their harshness. Today you meet me with glad tidings and a smile, and I walk among the people on a guided path, and I hear the saying, “I will be rewarded, O Most Merciful,” and I pray for goodness for your good deeds. I have become praised for your efforts. You are knowledge. You are my school in which I learned, and you are in my life, paper and pen -‐--------------‐-- ------- I will live despite the nose of the envious, mocking what the schemer plots against anyone other than my Lord. I will not lower the head of He who created us and bestowed the worshipper. I will raise myself high so that it does not touch the surface of stagnant water. I will leave the deep, dark pits of the blind to graze without any purpose. If you are ignorant of who I am, I will know if I am guided. Your mind is mature. I am the son of the best of those who came to the wilderness. I say the truth. From Muhammad is the tributary and the succession of the honorable and good lineage. Between knowledge and every century, I am glorified by them. They perfume the air of a land that had not been seen before my fathers. From Ghanafar, an ascetic. They spread all virtues and honors and fortified themselves with every immortal remembrance. They wore the pottery, a crown of glory in the world, and prepared for goodness when... My Lord, I will find. This is me. Welcome to your Lord. You said to me, did you know that a father is more honorable than my father? This is me, and I was given a drink from the river of Ahmed. That is the immortal. This is me, and I have been safe from thirst. I have no help. I hope from anyone other than my Lord and help me by force. I will take all my rights and with all justice in life, a mujahid, and I will live as a hawk in space. Soaring, abandoning to worms every solid rock, exalted above every mire, whatever defect it contains, and every corrupt matter ------------------- He raised me when I was young. God bless you both from a father and from a mother. You enriched my thoughts and fed your mouths. You came. To the world without power, you were my hand, and you were my foot. With the grace of God and after your grace, I overcame obstacles full of pain. With the tenderness of a mother, her warm embrace, and the care of a father, I grew up in blessings and guidance despite its harshness. Today you meet me with good news and smiles, and I walk among the people on your guidance, and I hear the saying, “I will be rewarded, O Merciful,” and praying for goodness for your good deeds. I have become praised. With your efforts, you are my school in which I learned, and you are in my life the paper and the pen. My success in life is only the effort you made in the past. O God, O Most Merciful, have mercy on them and keep me and them from worshiping idols. Written by: Al-Hadi Khalifa Al-Suwaii / Libya 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ليتك ليلي ونهاري 
عمري وقدري 
ليعلم فؤادي 
أنك قمري
بقلمي فاتن فوزي
I wish you were my night and my day, my life and my destiny, so that my heart would know that you are my moon with my pen, Faten Fawzi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
..
..           غياث اليقين
..
ادعوا كمـا الثكلاء واللحظات تـرهبني
لا غوث إﻻّ الله .. والاحبـاب أعـدائـي

مـا كـان جرمي وهـمّ الـوفاء سجيتي
مفضوحها دونهم .. وطرّ الكل اقراني

أُخفـي العـلان ... وعلانـي هو قـاتلـي
وأُظهر مذموما بالبراء نجمهُ سلطاني

لله شكوى الحـال .. والعالِم أسرارهـا
لا ارجوا غيـر الله وأمـرهُ دِرك اعلاني

أصارع نفسي والحتوف بها تـداورت
الموت بُـدٌ .. والحيـاة زينـة الالوانـي.
..
.                  قلمي
.          عباس ايو عادل
.            العــ🇮🇶ـــراق
.. .. the relief of certainty.. Pray as the bereaved and the moments terrify me. There is no relief but God.. And the loved ones are my enemies. It was not my crime and the illusion of loyalty. My character is exposed without them.. And all my peers are cast out. I hide the public... And he made me public. He killed me and made me appear reprehensible with innocence. His star is my authority to God. Complaint of the heat. The .. And the One who knows its secrets, I do not hope in anyone but God, and His command is my revelation. I struggle with myself and I am dying from it. I am constantly circling death.. And life is a beauty of colors. .. . My pen. Abbas Ayo Adel. Iraq  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
على بالي
***
بقلمي✍️ السيد عطاالله

أنا جاي على بالي
                       أغني لك يا غزاوي
علمنا يا غالي 
                       قلوبنا بدها مداوي
أوصف دوا لحالي
                      ع الرجولة أنا ناوي
أضرب و لا تبالي
                 أنت لا ساحر ولا حاوي
عالم م الرجولة خالي
                  مع أنها دنيا ما تساوي
إبن عمي و إبن خالي
                   جعان و أكلي مشاوي
يا الله أهدي ضلالي
                     غزاوي شايل بلاوي
قاعد أقول و أنا مالي
                  هو يقاتل ببطن خاوي
ما نعيب الزمن الحالي
              العيب أني للكرسي غاوي
نيل العزة بسهر الليالي
             لو طال ليلك الفجر ضاوي
روح الشهيد ف العالي
                 قضاء ربنا بأمر سماوي
أهل الفخامة و المعالي
                ربك على حسابهم ناوي

كلمات السيد عطاالله.
On my mind *** Written by Mr. Atallah I come to my mind to sing for you, O Ghazawi, teach us, my dear, our hearts need a cure Prescribe medicine for myself On manhood I intend to strike, and you do not care You are neither a magician nor a wizard, my world is empty of manhood, even though this world is not worth my cousin and My cousin is hungry and I am eating grilled meat. Oh God, guide me to my misguidance. Ghazawi is carrying afflictions. I keep saying, and I don’t have anything to do with him. He is fighting with an empty stomach. We do not fault the current time. The shame is that I am for the throne, desirous of gaining glory by staying up all night. If your night is long, the dawn is lost. The soul of the martyr is lost on high. The judgment of our Lord is by a heavenly order. The distinguished people. May God Almighty bless them with the words of Mr. Atallah. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أشواك أدمت فؤادي
بقلم : محمود عبد الحميد عيسى
جمهورية مصر العربية 
شاعر وكاتب صحفى 
23/12/2023
 
إلى كل من صارعتهم الأيام وأذابتهم السنين وأكتفو بدموعهم وأبوا إلا يبتسموا ؟
أن في جعبتي الكثير والكثير مما أريد الإفضاء به فكنت أسير على أرض وعرة وأشواك متصلبة .. أدمت فؤادي وأشاعت في نفسي ألما وحزنا .. عميقا ومرارة كادت أن تقتلني ، ولذلك أقول :
يا أخوانى وانتم تعرفون أنفسكم ... أن الحنضل الذي جرعتموني إياه صار عسلا في فمي ، وأن المراوغة التي ارتديتم أقنعتها غدت ثورة في داخلي وأن اليأس الذي حاولتم أن تزرعوه في نفسي شحذانى إرادة عنيدة لا تعرف الملل ولا يتسرب إليها الكلل ...؟؟؟؟
نعم أخطأتم عندما ظننتم أن بأيديكم قتل المواهب والابداع : ولكن لن ولم تقتلوا مشاعري وملكاتي وموهبة قد تسلحت بالإرادة ... والثقة بالنفس ...والإيمان بالله ...سامحكم الله بما اقترفتموه في حقي ... وحق كل مبدع ....؟ فإلى كل مبدع وكل من يريد أن يعبر شاطئ الأمن والإيمان ويسلك طريق الفوز والفلاح ويحقق ما يبتغى من نصر ونجاح ؟ أقدم هذا الفيض : أن تأملي في أحوال الناس من حولي وحياتهم المليئة بالصراع والممزوجة بالقلق والإضراب فلا يهدأ لهم بال ولا يستقر لهم حال .. فإذا جلست إلى من تجهم القدر في وجهه وكشر عن أنيابه . فأخذ يعانى من ضيق ذات السيد وسوء الحال أسمعك أنات وتأوهات وصرخات وزفرات تكاد تحرق من حوله ، وإذا جلست إلى من وسع الله عليه في رزقه . وأسبغ عليه من نعمة .. فأعطاه المال والجاه .. وسمعت منه كذلك .. أنينا وعويلا وسخطا دفينا ..
لأن في بعض جوانب حياته أشياء متعددة ومشاكل ومنغصات .. لا يعالجها المال والجاه .. بل تزيدها
تفاقما وحيرة ويضاعف من تعقيدها ... وتأملت في نفسي فوجدتها لا يستقر لها حال ، ولا يقر لها قرار.    إلا في اللحظات التي اقضياها .. بين يدي ربى داعيا أو ذاكرا وأشعر حينذاك بالسكينة تظلني والطمأنينة تغمرني ، والهدوء يشملني وأجد أثر ذلك في معاملتي مع من حولي ...!!!!  
تأملت في احتدام الأمر والصراع بين البشر جميعا .. فوجدت أن سببه الرئيسي هو اختلاف المشارب وتعدد المذاهب وتنوع الأفكار والآراء .... كل يتعصب لما يدين به .. ويريد أن يهيمن به ويسيطر حتى في محيط الأسرة الواحدة .. فتجد النزاع المستمر والخصام الدائم بين الأخ وأخيه أو الأخت وأختها وتجد الشقاق الذي لا ينقطع .. قد يؤدى كل ذلك إلى سفك الدماء وإزهاق الأرواح . وليس ذلك ببعيد ... فقد قتل الابن والديه ، وقتلت المرأة زوجها وقتل الرجل زوجته وهذا حاصل وواقع في الحوادث اليومية ...
تأملت شريعة الله التي جاء بها أشرف الخلق سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم ... فوجدتها في مجموعها تقوم كل ما فسد وتجبر ما أنكسر وتسمو بالإنسان سموا يجرده من بهيمنته وتخلصه من حيوانيته .. وذلك أن أخلص لله في عبادته وسلك طريق طاعته ليحقق الغاية التي من أجلها خلق .. ( وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون ) وبما أن الإنسان يتميز عن الحيوان بالعقل الذي يجعله يتفاعل مع الحياة ويمتزج بها كذلك العبادة لا يجنى ثمارها ولا يشعر بحلاوتها إلا إذا كانت خالصة لوجه الله فتفضي على الإنسان ثوب الخشوع والتذلل . والتذلل ويمزج روحه بخالقه .. فالعبادة الخالصة
هي ملاذ كل مكروب وأمل كل منكوب وشفاء كل مريض خاصة مرضى القلوب .. فأن العبادة الخالصة تجعل المؤمن في مصاف الملائكة ويكون المؤمن لسانه رطب بذكر الله سبحانه وتعالى ..
فأن المؤمن لا يكل ولا يمل .. ولا يفتر ولا يضعف فتصفو روحه وتعلوا همته وتقوى إرادته ويسمو سلوكه ويكون بذلك ربانيا متحررا من الأنانية ( أنانيته ) ومن شهوات الناس ولذات الحس .. فالمؤمن يشعر دائما بالتقصير كلما زل ويرجع إلى الله كلما أذنب .. فله ضمير يؤنبه إذا اتيحت له الشهوة الحرام فيدعها حياء من الله وحرصا على أن يظله الله في ظل رحمته يوم لا ظل إلا ظله .. وإذا اتيح له المال الحرام عن طريق الرشوة أو استغلال المنصب أو غير ذلك فأنه يرفضه راضيا بالقليل قانعا بالحلال.. موقنا أن كل جسم نبت من حرام فالنار أولى به. وفكرت وأطلت النظر في ما يضئ لي الطريق ويوصلني بعون من الله إلى معالجة النفس البشرية من القلق والصراع والتو زغ الذي سيطر عليها واستولى عليها . وجدت الطريق الوحيد في معالجة النفس البشرية بالتقرب إلى الله والاذلل له والإخلاص في عبادته وأخيرا أقول أنني لم أت بجديد غير أنى تأملت وفكرت في عظمة الخالق سبحانه وتعالى . وحسبي الله وكفى فأنى لا أبتغى بذلك إلا وجهه . ففروا إلى الله ناجين بأنفسكم قبل أن يأتي يوم لا رجعة فيه .  
وشكرا
بقلم
محمود عيسى
Thorns that bloodied my heart Written by: Mahmoud Abdel Hamid Issa The Arab Republic of Egypt Poet and journalist 12/23/2023 To all those whom the days have struggled with, the years have melted, and they are content with their tears and refuse to smile? I have many, many things up my sleeve that I want to reveal. I was walking on rough terrain and hardened thorns... which made my heart bleed and caused deep pain and sadness in my soul... and bitterness that almost killed me. Therefore, I say: O brothers, and you know yourselves... the bitterness that you gave me has become... Honey in my mouth, and the evasion that you disguised as a revolution has become a revolution in me, and the despair that you tried to plant in me has sharpened in me a stubborn, tireless will...???? Yes, you made a mistake when you thought that you could kill talent and creativity with your own hands: but you will not and have not killed my feelings, my talents, and a talent that has been armed with will... self-confidence... and faith in God... may God forgive you for what you have committed against me... and the right of every creative person...? So to every creative person and everyone who wants to cross the shore of security and faith and follow the path of victory and success and achieve the victory and success he desires? I offer this abundance: to contemplate the conditions of the people around me and their lives, which are full of conflict and mixed with anxiety and strikes, so that they do not have peace of mind and no stability for them.. So if I sit next to the one in whose face fate has frowned and bared its fangs. So he began to suffer from the distress of his master and his bad condition. I hear you moaning, groaning, screams and exhalations that almost burn those around him, and when you sit next to the one whom God has generously provided for. He bestowed a blessing upon him...and gave him money and prestige...and I also heard from him...moaning, lamentation and hidden discontent...because in some aspects of his life there are multiple things, problems and annoyances...that money and prestige do not cure...but rather exacerbate and confuse it and multiply its complexity...and I pondered. In myself, I found that her situation was unstable, and there was no decision for her. Except in the moments that I spend.. in the hands of my Lord, praying or remembering, and then I feel tranquility overtaking me, and tranquility overwhelming me, and calm encompassing me, and I find the effect of that in my dealings with those around me...!!!! I contemplated the intensity of the matter and the conflict between all human beings... and I found that its main cause is the difference of stripes, the multiplicity of sects, and the diversity of ideas and opinions... each is fanatical about what he believes... and wants to dominate and control it, even within the context of a single family... so you find continuous conflict and permanent disagreement. Between a brother and his brother or a sister and her sister, you will find unending discord. All of this may lead to bloodshed and loss of life. And that is not far off... The son killed his parents, the woman killed her husband, and the man killed his wife, and this happens and happens in daily incidents... I contemplated the law of God that was brought by the most honorable of creation, our master Muhammad, may God bless him and grant him peace... and I found that in its entirety it upholds everything that is corrupt. It mends what is broken and elevates man to a height that strips him of his dominance and rids him of his animality. This is to be sincere to God in his worship and follow the path of obedience to Him in order to achieve the purpose for which he was created. (And I created the jinn and mankind only to worship me.) And since man is distinguished from animals by the mind that makes him interact with Life is also mixed with it. Worship does not reap its fruits or feel its sweetness unless it is purely for the sake of God and gives the person a garment of humility and humility. And humility and merging his soul with his Creator. Pure worship is the refuge of every distressed person, the hope of every afflicted person, and the healing of every sick person, especially those with sick hearts. Pure worship places the believer in the ranks of the angels, and the believer’s tongue is moistened with the remembrance of God Almighty. For the believer never tires or grows weary. He is sluggish and does not weaken, so his spirit becomes clear, his determination rises, his will is strengthened, and his behavior is elevated, and thus he becomes divine, free from selfishness (his selfishness) and from people’s desires and sense pleasures. The believer always feels negligent whenever he slips, and he returns to God whenever he sins. He has a conscience that scolds him if he is granted the forbidden desire, so he abandons it out of shame. From God and out of a desire for God to shade him under the shade of His mercy on the Day when there will be no shade except His shade. And if illicit money is made available to him through bribery, abuse of position, or otherwise, he rejects it, content with a little, content with what is permissible... certain that every body that grows from illicit money is more deserving of Hell. I thought and looked at what would light the way for me and lead me, with God’s help, to heal the human soul from the anxiety, conflict, and confusion that had dominated and seized it. I found the only way to treat the human soul by getting closer to God, submitting to Him, and being sincere in worshiping Him. Finally, I say that I did not come up with anything new except that I contemplated and thought about the greatness of the Creator, Glory be to Him. God suffices me and is sufficient, for I do not seek anything but His face. So flee to God and save yourselves before the day comes when there is no return. Thank you, written by Mahmoud Issa 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
فدا روياك
بقلمي #سعودى صديق
فدا رؤياك كل الدنيا وعيوني
ولا تثريب علي عيني إن عميت
وبت أرى الحبيب في حصوني
سكبت الدمع من قلبي دهرا
بخوف الحائر ترتجف جفوني
فنظمت حروفي طربا لمحياه
وناديت روحي للحبيب لاتخوني
ويرنو الفؤاد بالأحزان والدمعات
والروح تبكي من داء ظنوني
دعوتني للحب وكنت أجهله
فهتز قلبي يرقص من شجوني
ولما بدا الوجد الذي لاح بيننا
ما ارتد طرفي ومانامت جفوني
يا سيد السادات حسبك الله
ما خاب رجائي وما خابت ظنوني
فلا تحسبن أني لغيرك عاشق 
يا نبض حياتي وحكركاتي وسكوني
صلى الله عليه وسلم
اللهم أكرمني بالوصال
سعودى صديق
May I sacrifice your vision with my pen #Saudi friend May I sacrifice your vision for the whole world and my eyes, and do not blame me for my eyes If I become blind and see the Beloved in my fortresses, I have poured tears from my heart for an eternity with the fear of the bewildered, my eyelids tremble, so I have arranged my letters in joy for his life, and I have called my soul to the Beloved, do not betray me, and the heart is filled with sorrows and tears, and the soul is crying from the disease of my suspicions, you have called me to love And I was ignorant of him, so my heart shook, dancing from my sorrows, and when the feeling that appeared between us appeared, my eyes did not recede and my eyelids did not sleep, O Mr. Sadat, God suffices you. My hope has not failed, and my expectations have not been disappointed. Do not think that I am in love with anyone other than you, O the pulse of my life, my movements, and my stillness, may God bless him and grant him peace. Oh God, honor me with connection, Saudi friend. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
 
 
( رمضـــــــــــــــــــــــــان )
رمضان يا عيـــــــــــد الاعياد 
رمضان يا شــــــهر الحسنات
رمضان يا عَـــــــلَمْ المسلمين
في كــــل زمـــــان ومـكــــان
بصــــــوم أيامــــــــك القلائل 
يطيب القلب ويكتمل الإيمــان
فيــــــــــــــك تتنزل الرحمات 
فيـــــــــــــــك ترفع الدرجات
فيــــــــــــــــــك نزلت الأيات
مــــــــــــــــن رب السماوات
فيـــــــــــــــــــك تغفر الذلات
فيــــــــــــــــك تكثر الخيرات
تأتينا بعـــد لهــــــفةً واشتياق
وترحل مسرعًــا كالومضات
فما أجملك يا عيـــد الأعياد !
بقلمي/ محمودعبدالمنعم
(Ramadan) Ramadan, oh the feast of holidays Ramadan, oh the month of good deeds Ramadan, oh knowledge of Muslims in every time and place By fasting your few days, the heart is made good and faith is perfected in you. Mercies descend upon you. In you, grades are raised. Verses have been revealed from the Lord of the heavens. In you, trespasses are forgiven. In you, good deeds are multiplied. You come to us after longing and longing, and you leave quickly. Like flashes, how beautiful you are, O Eid of Holidays! Written by/ Mahmoud Abdel Moneim 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أطفال غزة...

سامحوني
ما بلغت الرجولة ما بلغت الفحولة
شبه عار ميت شبه حي 
كالحمار و النعامة امتطي نعلا صهيونيا وصهيلي يملأ الدنيا نحيبا.
سامحوني اي فلذات اكبادي... قد اكلت وإياهم خنازيرهم المدمات بصلصة جماجمكم الطاهرة وأحتسيت وإياهم نبيذا أحمرقان خلته برائحة دمائكم عربي الصنع .
 لم أعد أحمل من اصولي غير اسمي.
لم أعد أبا... لم أعد أملك من روحي غير هاتف صهيوني وتنورة عبرية مزركشة الالوان سامحوني ...
أنزوي في ركني المعزول أجتر أوجاعي وأبكي كالثكالا سامحوني..
حتى النواضر خنثوهم وركبت رموشا جديدة .
سامحوني آن لي الٱن ان اتزين كالنساء ان اتجمل كالامراء اللقطاء ان اركع ذليلا حقيرا بين قطيع اليهود.
سامحوني اطفال غزة انتم الرجال ونحن اطفال الذل والهوان سامحوني.
حين تمرحون في جنات عدن لا تسألوا لنا السلامة ولا الجنة 
لأنا دنس رعاعا جلودنا حلال للنار 
ابنائي وسادتي سامحوني فأنا النذل الجبان.
بقلم //فرج علي الجزائر
Children of Gaza... Forgive me, I have not reached manhood, I have not reached virility, almost naked, half alive, like a donkey and an ostrich, riding on a Zionist sandal, and a Zionist filling the world with wailing. Forgive me, my little livers... I ate with them their bloody pigs with the sauce of your pure skulls, and I drank with them red wine that I thought smelled of your blood, Arab-made. I no longer have any origins other than my name. I am no longer a father... I no longer have anything from my soul except a Zionist phone and a multi-colored Hebrew skirt. Forgive me... I hide in my isolated corner, ruminating over my pains and crying like a beggar. Forgive me... even the windows have become effeminate and installed new eyelashes. Forgive me, it is now for me to adorn myself like a woman, to beautify myself like foundling princes, to kneel humiliated and contemptible among the flock of Jews. Forgive me, children of Gaza. You are men and we are children of humiliation and humiliation. Forgive me. When you rejoice in the Gardens of Eden, do not ask for safety or paradise for us, because the mob has defiled our skins and is permissible for hellfire. My children and masters, forgive me, for I am a scoundrel and a coward. Written by: Faraj Ali Algeria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

طيفك يناجيني
تدري انك لست بعيد
اقرب من حبل الوريد
رغم قسوة قلبك
تحرك في عقلي الأفكار
تعطي حياتي كالازهار
فطيفك----معي يناجيني
وعيناك----اراها بالحب تحيني
وصوتك----في اذني يناديني
فكيف ؟
دقات قلبي
لا ---تتسارع
لقد أصبحت السجينة
في زنزانة حبك ؟
الاعلامية انتصار صبيح
Your ghost speaks to me. You know that you are not far away, closer than your jugular vein, despite the cruelty of your heart. Move in my mind. Thoughts give my life like flowers. Your specter----is with me, speaking to me. Your eyes----I see them with love greeting me. Your voice----is in my ear calling me. So how? My heart beats no---accelerating. I have become the prisoner in the dungeon of your love? Journalist Intisar Sobeih 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
نص بعنوان 👈 من أنت؟ 

        بقلمي✍️ ام البراء /ليبيا

 أيها الآتي من بعيد !
دخلت حياتي فأيقظتني من سبات عميق ،
أنت كغيمة  ماطرة نزلت على  أيام عمري
فأزهرت  ،
واخضرت بك أحلامي
لم تكن يوما سحابة صيف أبدا ،
كنت الخير كله
والفرح والسرور،
كنت الهناء والحبور 
ماذا فعلت بنا الأيام والسنون؟
لماذا مات فينا الشوق والحنين؟
وانتحرت كلماتي على عتبات الأنين؟
يارجلا ملكني  واحتل كل شبر ف كياني!
لا أري رجلا غيره برغم كل الحضور .

من أنت ؟
ولماذا أتيت؟
كنت أول عشق ف قلبي،
ومازلت أنت،
 أيها القاسي!
ألم يرق قلبك لتلك الليالي؟
أما تشتاق لتلك الأحضان؟
أنا أعرف انك تشتاق وتهفو  وتكاد تجن
ولكنك تكابر 
ولا مكابرة في الحب ،
أعدك أن لا  أكون لغيرك سريرا
ولن تشتاق شفاهي لغير شفاهك
ولن يهدأ فؤادي  إلا داخل  قلبك الكبير
أعلم أنك تحبني وبجنون
فكلانا خلقنا  جسدا واحدا
لاجسدين ؛
لك كل الحب، وكل العشق  ؛
فانا أشتاقك
حد الهذيان وأدمنتك حد الإدمان ،

أنا المنتهى،
 وأنت العنوان.
Text entitled Who are you? With my pen, Umm Al-Baraa / Libya, O you who come from afar! You entered my life and woke me up from a deep slumber. You are like a rain cloud that descended on the days of my life and bloomed, and greened my dreams with you. You were never a summer cloud. You were all goodness, joy and pleasure. You were bliss and happiness. What did the days and years do to us? Why did longing and nostalgia die in us? And my words committed suicide on the threshold of groaning? O man, possess me and occupy every inch of my being! I do not see another man, despite all the presence. Who are you ? Why did you come? You were the first love in my heart, and you still are, you cruel man! Didn't your heart long for those nights? Don't you miss those hugs? I know that you are longing, yearning, and almost going crazy, but you are arrogant and there is no arrogance in love. I promise you that I will not be a bed for anyone but you, and my lips will not yearn for anyone other than your lips, and my heart will not rest except inside your big heart. I know that you love me madly, for we were both created as one body for two bodies; You have all the love and all the adoration; I miss you to the point of delirium and I am addicted to you to the point of addiction. I am the end, and you are the address. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
رياح هوجاء

شاحب هذا المساء
مشرئب الأعناق
وجوه سوداء 
أرهقها العناء

رياح هوجاء
تصفع وجه المدينة

عيون حمراء
ترصد الطريق

خافت ضوء القمر
أقدام متعثرة

اطفال يصيحون
أين ابي ؟
أين السلام؟

صوت قادم من بعيد
حاكم المدينة جاء

خراب في كل مكان
لم يبق ..
إلا هو ..
واكوام الجثث !
بقلمي خديجة شاطر الجزائر
Harsh winds, pale this evening, necks lined with black faces exhausted by hardship, turbulent winds slapping the face of the city, red eyes watching the road, faint moonlight, stumbling feet, children shouting, Where is my father? Where is the peace? A voice coming from afar. The ruler of the city. Destruction came everywhere. Nothing remained.. except him.. and the piles of corpses! Written by Khadija Shater Algeria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عشق القوافي

ما كتبتُ يوما للهوى شعرا
حتى استباح شوقي القوافي
بات بي روضٌ للعاشقين
وغدا اللقاء يحنّ لاعترافي
يا منصف الحال أغثني
لي قلبٌ  يهوى التصافي
والحبيب غادر مهجتي
وغدت سنوني الطوال عجافِ
خذني نحوك واسقني حبا
ودع مشاعرك تستميل ضفافي
يا جميل الروح كن حارسي
فأحلامي تهذي على هدب غافي
والروح ثكلى ليوم اللقاء
أركانها تأبى البعاد والتجافي
سهامك نحو الصميم توجهت
والعيون أسرعت لاختطافي
ليتك خاطفي منذ الأزل
هيّا حرر وحدتي واعتكافي
فروحي لقلبك تهدي البنفسج
والعيون بها شوق للعمر وافي
فداء حنا
Love of rhymes I have never written poetry for love until my longing has become permissible for rhymes. I have become a kindergarten for lovers, and tomorrow the meeting yearns for my confession. O fair person, help me. A heart that desires purification. The lover has left my joy and my long years have become lean. Take me towards you and give me love to drink and let your feelings embrace my shores. O beautiful soul. Be my guard. My dreams are raving about me. He is asleep and the soul is bereaved for the day of meeting. Its pillars refuse to be far away or to be separated. Your arrows are directed towards the core and the eyes hastened to kidnap me. I wish you had kidnapped me from all eternity. Come on, free my loneliness and seclusion. So my soul guides violets to your heart. And the eyes have a longing for life. My redemption is sufficient for Hanna. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لمن تكتب
تسائلني لمن تكتب قصائدك ؟!!
وكم عرفت من النساء لتسحرك؟!!
ومن منهن سكنت روحك لتلهمك؟!!
أرى لكل قصيد طيف امرأة يسكنك 
بنبض الحروف والكلمات تغازلك 
تعتلي روحك بالعشق وتجذبك 
يسير حبها وعشقها بشريان دمك 
تكسوك بالحنان وتمتلك جوارحك
إن غابت عنك غيابها يحزنك 
فتكون حروفك بشجن يأسرك 
وتبكي كلماتك ببكاء يفترك 
وتعزف نبضاتك لحن العذاب يبترك
وتعلو آهاتك بنغم حزين يشجنك  
أراك عاشقا والعشق يسجنك 
بعشق محبوبة حبها يعذبك
وأنت متيم وعشقها يفتنك
فأنا بهواك وغرامك ناظرك
وأنت عني مفتونا بمن يشغلك
فكيف أبوح لك بهواي وغيري يقطنك 
ياويح قلبي بك متيم عاشقك .
جمال فوده 
8/1/2024
Who do you write to? You ask me, who do you write your poems for?!! How many women have you known to charm you?!! Who among them resides in your soul to inspire you?!! For every poem, I see the specter of a woman inhabiting you with the pulse of letters and words. She flirts with you, she suffuses your soul with love and attracts you. Her love and adoration flow with the vein of your blood. She covers you with tenderness and possesses your feelings. If she is absent from you, her absence makes you sad. So your letters become with grief that captivates you, and your words cry with a cry that leaves you, and your heartbeats play the melody of torment that devastates you, and your groans grow louder with a sad melody that makes you sad. I see you in love, and love imprisons you. In love with a beloved woman, her love tortures you while you are in love, and her love fascinates you, for I am in love with you and your love is watching you, and you are from me, fascinated by who occupies you. So how can I reveal to you my love while someone else is inhabiting you? Oh, my heart desires you, in love with your lover. Jamal Fouda 1/8/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

جلا جلا جلا جلا
حاوي أنا  وب منجلة
 ما تيالا نلعب بالورق
يرجع جنيهنا اللي اتسرق
ونشعللوها صهلله
جلا جلا جلا جلا
دنيا العجايب ياولا
هات العيال با أبو العيال
وبص شوفسحر الخيال
ألعب با بيضة والحجر
واسحر عيون اللي حضر
العاب ماتخطر ع البشر
شخ للي جيبك شخلله
جلا جلا جلا جلا
أنا الشيطان الألعوبان
انا اقدر العب بالمكان
والمستخبي اوام  ويبان
إظهر عليك كل  الأمان
بدون دجل ولابهلله
جلا جلا جلا جلا
أحط إيدي في الجيوب
وأقول علي كل العيوب
الحبل يمشي علي الحيطان 
تعبان ياعالم مس شيطان 
واعرف حياتك من زمان
وأعملها حلقة مسلسلة
جلا جلا جلا جلا 
انا الحاوي أبو التفانين
أسرق كحلك كدا م  العين
واعرف بيتك وساكن فين
صنايعي حالتي مقندلة 
جلا جلا جلا جلا
تعالي شوف ياولا
ويالا حل المسألة
امل محمود عبد الرازق
سفيرة السلام
Jala, Jala, Jala, Hawi, me and my vise, we won't play with cards. Our pound that was stolen comes back and we set it on fire. Glory be to God, Jala, Jala, Jala. The world of wonders, O first, bring the children to Abu Al-Ayyal and look at the magic of imagination. Play with an egg and a stone, and enchant the eyes of those who attend games that do not occur to humans. Jala Jala Jala I am the puppet devil. I am able to play in the place and in hiding. Awam and I will show you all the security without quackery. By God, Jala Jala Jala. I put my hands in my pockets and say: For all the faults, the rope walks on the walls. I am tired, O world, possessed by a demon. I have known your life for a long time and made it a series episode. Jala Jala Jala. Jala, I am Al-Hawi, Abu Al-Tafanin. I steal your eyeliner like this from the eye, and I know your house, and I live where my artisans are. My condition is a mess. Jala, Jala, Jala. Come and see, oh, oh, oh, oh, the solution to the issue. Amal Mahmoud Abdel Razek, the ambassador of peace. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
،
قصة قصيرة
فى الظلام 
بقلم عبير صفوت محمود سلطان 
ارتعب الوجود من صرخة مدوية ، كان الظلام حالك فى مبنى عزت البكباشي ، الا من ذلك الضوء الوقح الذى تعدى كل الهمسات الليلة ، لاح الصوت بالصراخ الجامح ، وكانت تلك اللحظة المفزعة التى انهارت أمامها فايزه الناجى الفتاه القابعة بالعقار المجاور ، النافذة أمام النافذة ، إنما كل الاحداث لا تؤكد إضاءة الموقف  ، وصحة الأقوال لا تؤكد ، سقوط المهزلة .

استمع سعد المعداوى لنبرة قاسية من رجل بدين يقال عنه أنه صاحب مكانه الوحيد بقهوه سعد المعداوى ، حين قال وهو ينظر السماء ، حال الوقوع يقين بالمهزلة ، سيستمر الاقلاع حتى تدوم الساعة على الجدار ، تعلن رسمية الخضوع .

طرق سعد المعداوى طرف مبسم النرجيلة على طاولة صغيرة منفره ، حتى لاح إلى نفسة :
عادت رؤى الجنون فى كل مأزق ، يرى البدين نفسة فيلسوف.
صرخ البدين وأمسك رجل كان يمر مرور الكرام قائلا له بهمس : 
انها رسالة من الظلام الى النور .

ضحك الجميع بصوت مكتوم 

وأخرج المعلم سعد انفاس تراقصت مثل الثعبان

اقترب المعلم سعد يحاول أن يرفع مداسة المحتك بسطح الأرض المرموم ، يخرج ألفاظ الكلمات مع الرذاذ الهارب من بين شفاتية بعفوية متسائلا بضجة جنونية : 
ما حكايتك ايها المسن البدين ؟! 

بات البدين أن ينطق إنما قاطعة المعلم سعد جاهرا وهو ينظر صوب العقار المازوم :
 اقول انا لك ، انها قضاء وقدر

صعقت طفلة فى الظلام  من مشهد ، صدمت ، صارت غير قادرة على الكلام 

صمت البدين فجأة ، ثم خطى بضع خطوات سريعة ، وهو يصرخ بهسترية : أنه الموعد ، أنه الموعد .

فى اليوم الثانى ، كانت كل الصغيرات فى نفس العقار الذى شهد صاعقة الصراخ فى ليلة تتوالى وتدنو قطوفها ، فى موكب ابكام ، أفواه بلا اصوات أمامها كل الامهات تبكى

‏لا ملامة على الذى جرحة الايلام ، حيث اجتمعت كل الامهات ترث العناد فى لمح البصر تتهم الانتظار من المسؤول أذ  تقاعس فى حق ارجاع حق الفتيات. 

إنما وعد المحقق النساء ، أن المكيده سوف تتجلى وان مر عليها السنون
حلق الرحاب فى ظلمة الليل ومر شبح كان يرافق الظلام الملتصق بالجدران ، غير منتبه له النائمين فى عز الليل ، حتى قهرت شحوم البدين على رسل اللحظة التى طهقت من الغموض ، حيث ارتمت الاضواء العبثية فى كل اماكن الحى تصرخ بافتضاح أمر اللعبة من قبل الشباب الغامضين بمثوى المسكن

حتى لاح المحققين بصوت زاعق ، ايها المارين فى الظلام توقفوا نحن لكم مراقبون .

افتضح الأمر وانكشفت القصة .

اطمئن البدين بتنهيده وهو ساكت الروح فى مقعده معقد الحاجبين يأخذ خاطرة العتاب .

حيث اقترب المعلم سعد متهتها فى خلجات نفسة يجهر بصوته المميز :

الحقيقة كنت اكذبك إنما يبدو الأمر كانت به بعض الحقيقة التى لا يعلمها الا انت ، وانت من المتبصرين .

التفت البدين إلى المعلم سعد قائلا بهدوء : أنه اليقين يامعلم أنه اليقين 

جهر المعلم سعد مهتزا بعباءتة الفضفاضة ، ناظرا صوب العقار الغامض متحدثا :

‏ما كنا نعلم أن الشباب كان بالعقار يعبثون باخطر الأفعال التى كانت تؤثر على الأطفال فى مجمل الظنون 

البدين ينظر نحو العقار متسائلا: 
بعد هذا العصر يامعلم ، امازلت تؤمن بالغموض

المعلم يفرك مؤخرة ذقنة متفكرا ، إنما يخطو مسرعا متسرعا زاعق : 
مشاريب يابلية لجدعان .

يمكس البدين محتضن نفسة ، وعيناه تترصد الوجود ، كأنة السلطان فى غفوه مفقوده من هذا الزمن
A short story in the dark by Abeer Safwat Mahmoud Sultan. Existence was terrified by a loud scream. It was pitch black in the Izzat Al-Bakbashi building, except for that insolent light that surpassed all the whispers of the night. The sound was loud with wild screaming, and that was the terrifying moment before which Fayza Al-Naji, the girl, collapsed. Sitting on the neighboring property, the window is in front of the window, but all the events do not confirm that the situation has been illuminated, and the truth of the statements does not confirm that the farce will take place. Saad Al-Maadawi listened to a harsh tone from an obese man who was said to be the owner of the only place in Saad Al-Maadawi’s coffee shop, when he said while looking at the sky, “If the fall is a certainty of farce, the take-off will continue until the clock on the wall lasts, formally announcing submission.” Saad Al-Maadawi tapped the end of the hookah mouthpiece on a small, repulsive table, until he thought to himself: Visions of madness returned in every predicament. Al-Fatin sees himself as a philosopher. The fat man shouted and grabbed a man who was passing by, saying to him in a whisper: It is a message from darkness to light. Everyone laughed in a muffled voice, and Teacher Saad let out breaths that danced like a snake. Teacher Saad approached, trying to remove the tread that was rubbing against the ground’s restored surface. He spun out words along with the spray escaping between his lips, spontaneously asking with a crazy noise: What’s up with you, you fat old man?! The fat man began to speak, but the teacher interrupted Saad openly as he looked towards the abandoned property: I tell you, it is an act of God. A child was shocked in the dark by a scene. She was shocked and became unable to speak. The fat man suddenly became silent, then he took a few quick steps, screaming hysterically: It's the appointment, it's the appointment. On the second day, all the little girls were in the same property that had witnessed the thunderbolt of screaming on a night that continued and the harvests were approaching, in a procession of silence, mouths without voices in front of them, all the mothers crying, no blame for the one who was hurt by the pain, as all the mothers gathered, inheriting stubbornness in the blink of an eye, accusing them of waiting. Who is responsible if you fail to restore the rights of girls? Rather, the investigator promised the women that the plot would become clear, even if the years passed. The vast sky flew in the darkness of the night, and a ghost passed by that was accompanying the darkness clinging to the walls, not paying attention to those sleeping in the depth of the night, until the fat fats overwhelmed the messengers of the moment that was consumed with mystery, where the absurd lights were thrown. Everywhere in the neighborhood there were screams about the game being exposed by the mysterious young men in the dormitory until the investigators shouted loudly: You who pass by in the dark, stop, we are watching you. The matter became clear and the story was revealed. The fat person was reassured by his sigh while he was silent in his seat, his eyebrows furrowed, taking in the thoughts of reproach. As the teacher, Saad Matahtha, approached, he said out loud in his distinctive voice: “The truth is, I was lying to you. Rather, it seems that there was some truth in the matter that only you know, and you are one of the insightful ones.” The fat man turned to Teacher Saad and said quietly: It is certainty, teacher, it is certainty. Teacher Saad spoke loudly, shaking his loose robe, looking towards the mysterious property, speaking: We did not know that the young men were messing around with the property with the most dangerous actions that were affecting the children in general. The fat man looked towards the property, wondering. After this afternoon, teacher, do you still believe in the mystery? The teacher rubbed the back of his chin in thought, but he walked quickly and hastily, shouting: “Jabalian drinks for Jadan.” The fat man hugs himself, his eyes watching the presence, as if the Sultan is in a slumber, missing from this time. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
زهرة الدفلي
---------

قصة قصيرة بقلم الاديب المصري \صابرحجازي

زاد إصرارى على الاستمرار فى طرق الباب ، بعد ان جذبت إحدى بناتها بنطلونى ، فطرقت الباب مرتين بقوة ، بعد برهة.. إنفتح الباب
كان ( شعرها) كفارس خارج من معركة شرسة ، عيناها زائغتان ، على شفتيها بضع كلمات تساقطت قبل ان تفتح لى ، .. إنها شبه مذعورة يعلو وجهها صفرة غريبة.
ألقيت عليها السلام ، إنسحبت ابنتها الى الوراء لتعود للعب امام المنزل مع اختها ، اشارت لى بالدخول الى غرفة الاستقبال ، جلست على اول مقعد صادفنى ، طلبت منها
كوب ماء مع رجاء ان يكون مثلجاً ، وكأننى القيت لها بطوق النجاة ، فهرولت من امامى ...
تأخرت لبعض الوقت ، إن زوجها قد سافر الى إحدى الدول العربية بحثاً عن نقود البترول ، وهكذا إستطاع بناء هذه العمارة التى يسكن فيها بالدور الارضى ويترك الثلاثة ادوار الاخرى للمستقبل، ولولا سفره ما كان هذا الصالون وساعة الحائظ ، ومنضدة الرخام ، وتلك السجادة التى تغوص فيها أقدامىالان .
كل هذا الوقت لإحضار كوب ماء ؟ .. ربما تصفف شعرها وتعدل من هندامها ، ولكن لا أدرى لماذا هذا الارتباك الذى أنتابها..،.. زوجها مسافر الان، لتدبيرتكاليف شراء قطعة أرض1 اخرى على أطراف مدخل بلدتنا، وهو الان يجمعّ تكاليف هذه الارض 2النائية .
لاحظت عودتها الى الشقة ، جاءت اخيراً بكوب ماء وبه قطعة ثلج.
-أسفة ..(فالثلاجة) معطلة منذ عدة أيام
بعد أن شربت سألتها عن أخبار زوجها
قالت فى إقتضاب:- (إنه بخير)
لاحظت انها حافية القدمين.. !.. ومازالت فى عينها نفس النظره الزائغة
- لقد حضرت لاستعير (كاميرا) التصوير.. فاليوم
عيد ميلاد ابنتى ، طبعاً ستحضرين
- طبعاً
قامت من جلستها دون ان اكمل حديثى ، أحضرت (الكاميرا)
- أسفة ، لقد تأخرت عليك ، ولكن أرجو ان تلاحظ
ان بها أربع ( لقطات) من فيلم منتهى
- اذا.. لابأس ، لا داعى لها
-لا بل خذها ، أكمل ما فيها من صور.. فإن ذلك شئ عادى ، ثم إستخدم (فيلم) جديد
-نعم ، لكن...
-لا عليك
عندما كنت احدثها ، كانت تحرك اصابع قدميها و دائمة النظر الى ساعة الحائط ، ان هناك شئ غريبا فإنها ليست على عادتها ، .....
.مرت فترة صمت ، كانت الساعة الخامسة بعد العصر
قلت :- شكرا على (الكاميرا) وأسف على الإزعاج
قالت :- لا ابداً ، إنت تشرف
وعند خروجى من حجرة الاستقبال الى باب الشقة توقفت مودعاً ، فوقع نظرى على حجرة (النوم) فقد كانت فى مواجهتى تماماً ، وفى هذه اللحظة رأيت حذاء ابيضارجالى ينسحب الى اسفل السرير ...
قلت :- شكرا جداً
وخرجت الى الشارع ، كان طفلتيها مازالتا تلعبان ، نظرت اليهما وأدركت لماذا سيتم شراء الارض علي أطراف المدينة .. وفى طريقى أيقنت لماذا إنتشر العمران فى بلدتنا وقلتّ خيراتها

................................................
الجدير باالذكر أن زهرة "الدفلى" موطنها الأصلي حوض البحر الأبيض المتوسط
وتحتوي على «جلوكوسيدات ونيروسيدات واولياندوسيدات» وجُلها تسبب قصورا في وظائف القلب، وقد يصاب الإنسان البالغ بالتسمم عند تناوله ورقة من هذا النبات، أو عند ملامسته السائل اللزج الأبيض الذي يخرج من سيقانها أو أوراقها وتناول الطعام مباشرة دون أن يقوم بتنظيف يديه، كما أن الدخان المتصاعد من حرق السيقان والأوراق قد يصيب الإنسان أيضاً بالتسمم
Zahrat Oleander --------- A short story written by the Egyptian writer Saber Hegazy. My insistence on continuing to knock on the door increased, after one of her daughters grabbed my pants, so she knocked on the door twice forcefully. After a while... the door opened. (Her hair) was like a knight coming out. From a fierce battle, her eyes were wide, a few words fell on her lips before she opened to me.. She was almost terrified, with a strange yellowness on her face. I said hello to her. Her daughter retreated back to play in front of the house with her sister. She motioned for me to enter the reception room. I sat on the first chair I came across. I asked her for a cup of water, hoping it would be iced. It was as if I had thrown her a lifeline, so she ran away from me... She was delayed for some time. Her husband had traveled to one of the Arab countries in search of petroleum money, and thus he was able to build this building in which he lives on the ground floor and leave the other three floors for the future. And had it not been for his travel, this salon, the men’s clock, the marble table, and that carpet that sinks into it would not have existed. My feet now. All this time to get a cup of water? Maybe she would style her hair and change her outfit, but I don’t know why this confusion came over her.. Her husband is traveling now, to arrange the costs of buying another piece of land1 on the outskirts of the entrance to our town, and he is now collecting the costs of this remote land2. I noticed her returning to the apartment. She finally came with a cup of water and a piece of ice. - Sorry.. (the refrigerator) has been out of order for several days. After she drank, I asked her about the news of her husband. She said briefly: - (He is fine). I noticed that she was barefoot..!.. and she still had the same distorted look in her eyes. - I came to borrow the photography camera. .. Today is my daughter’s birthday, of course you will attend - Of course she got up from her seat without me continuing my talk, I brought (the camera) - Sorry, I’m late for you, but I hope you notice that there are four (clips) from the movie Muntaha in it - So.. it’s okay, no There is no need for it - No, take it, complete the pictures in it... because that is a normal thing, then use a new (movie) - Yes, but... - Never mind. When I was talking to her, she was moving her toes and always looking at the wall clock. There is something strange, she is not as usual... A period of silence passed. It was five o’clock in the afternoon. I said: Thank you for the camera and sorry for the inconvenience. She said: No, not at all. You are supervising. As I left the reception room to the door... The apartment stopped, saying goodbye, and my gaze fell on the (bedroom) room. It was completely facing me, and at that moment I saw a white man’s shoe sliding under the bed... I said: Thank you very much and went out into the street. Her two daughters were still playing. I looked at them and realized why the purchase would be made. The land is on the outskirts of the city.. On my way I realized why urbanization has spread in our town and its resources have diminished.................................. .............. It is worth noting that the “oleander” flower is native to the Mediterranean basin and contains “glucosides, neurosides, and oleandosides,” most of which cause heart failure, and an adult person may suffer from poisoning when he eats a leaf. This plant, or when one comes into contact with the white sticky liquid that comes out of its stems or leaves, and eats food directly without cleaning his hands, and the smoke rising from burning the stems and leaves may also cause a person to be poisoned. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
،،،،،،،، أيام وعدت ،،،،،،،،
على قد ماكنت كثير زعلان
أن الأيام مرت علطول
وفاضل لي كام ساعة واسيبكم
على قد ماكان قلبي الطيب
صعبان عليه عشرة الأيام
زعلان وبيبكي على فراقكم
على ما كشفت لي الأيام
عن ناس عايشة معانا بوشين
وسواد عشش جوا قلوبكم
سنين من عمري وياكم
ومادد ايدي بالطيب
وفاكر انى يوم ممشي
هلاقي الشهم والطيب
هلاقي الي اتزرع فى سنين
من الطيبة ومن الاخلاص
باين فيكوا وعلى وشوشكم
لكن يا خسارة مات فيكم
معاني الحب والاخلاص
ورغم ماخاب فيكم ظني
أنا مش ندمان على طيبتي
ولا حبي لكل الناس لكن ندمان
لأني كنت يوم بينكم
وأسعد حد فى الدنيا
لأني بجد أنا نسيتكم
،،،،،،، بقلمي/ الشاعر علي السعداوي
,,,,,,,, days are promised,,,,,,,, as much as I was sad that the days have passed for so long and how many hours remain for me to leave you as hard as my good heart was for ten days I am sad and cry over your separation over what the days have revealed to me About people who live with us. Bushin and blackness nest inside your hearts. Years of my life and you, and I extend my hands with perfume, and I think that one day I walk away, I will find gallantry and goodness. I will find what I have planted in years of kindness and sincerity. It is evident in you and on your faces. But what a loss, the meanings of love and sincerity have died in you, and despite my disappointment in you, I am not We regret my kindness or my love for all people, but we regret that one day I was among you and the happiest person in the world, because I seriously forgot you,,,,,,, in my pen/poet Ali Al-Saadawi  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
-أزعمك وطنا-

أزعم انك 
تهمز أبوابي
بانثيالات 
تحيكني عبثا 
ومجازا 
 
مأخوذة بوجعك
بوجع يعتقلنا 
اشاطرك لوعة 
وطن لعنته 
 أيادي الجلادين

الورق سقفنا
ورعشات مرهفة
نرتشفها
تماطل 
عبوس الفرح 

 وتسقيني ظمأ
 بطقوس 
قيامة
حلم استيقظ 
على صوت بكاءه

خرائط 
 جهرك
وعينيك 

اتراني عالقة في بحر
جنونك تأخذني ذبذبات
هلوساتك  القرمزية

 اشحذ رغيف
حرف من
 سواقيك المترعة 
غربة وارق
 
انثى
كل مزاعمي هراء 
اعرف
وترتكب الغياب

مبتورة مساءاتي
ممزقة بين الورق 
اهاتي
وازعم انك سرا
 من اسراري

في مجرة ملكوتك
اشتهي تفاصيلك

وفي غيوب البوح  
أزعم ان كفك
تلتحم  
 بكفي 
لنزهر
باقة 
ورد 
على
ظهر الخراب 
الممتد بلا هواده

على الريح نتكأ
أزعمك وطن 
وانا منفاك 
بقلمي
آمنة محمد علي الأوجلي. 
بنغازي /ليبيا
-I claim you are a homeland - I claim that you are shaking my doors with anthems that knit me in vain and metaphorically taken by your pain with a pain that detains us. I share with you the agony of a homeland cursed by the hands of executioners. Paper is our ceiling and delicate tremors that we sip. You procrastinate, frowns of joy, and you give me thirst to drink with the rituals of the resurrection of a dream. I wake up to the sound of its crying. Maps of your voice and your eyes. You see me stuck in the sea of ​​your madness. The vibrations of your hallucinations take me away. Scarlet I sharpen a loaf of letter from your splendid legs Strange and delicate female All my claims are nonsense I know and commit Absence amputated My evenings are torn between the papers My moans and I claim that you are one of my secrets In the galaxy of your kingdom I desire your details and in the depths of revelation I claim that your palm joins with my palm so that a bouquet of roses will blossom on the back of the devastation that extends relentlessly upon me. The wind is leaning, I call you a homeland, and I am your exile, with my pen, Amna Muhammad Ali Al-Awjali. Benghazi, Libya 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ليس حبا
****
ياقاتل النسوة........... وكبطل تبتغى المدح
إن النساء لم يخلقن للتنمر أو الذل أوللذبح
إذا جئتنى أنا المعينة لك والنظير بسكينك
سوف آتيك أنا ............ بالسهم  وبالرمح
من غمد هدبى أستل سيفى......... وأرفعه
يامن كف قلبك........ لا يحتمل منه الجرح
فلتغرب عن وجهى وتبعد .....ياغراب البين
أرحم أنوثتى ..............وأرحم أيضا الطلح
ماكان حبا ..........أن تستبيح عرضى ودمى
لو كان حبا ............ لأستحق البوح والنوح
لم يكن حبا............. إذ لم يملح الحب بملح
ومن يصلح الملح................ إذا فسد الملح
جنس النساء خلقن .............ولهن كرامتهن
لاتكن الزوان وكن كما قيل عنك أنك  القمح
وأحفظ كرامتك........... لا لاتعبث بها وتتدنى
إن كرامة  الرجال............ أن  يفهموا   باللمح
وكرامة النساء أيضا .......... أن يتجنبن الردح
يامن حكمت على نفسك....... بالغم وبالإعدام
الحب قرين السلام والطمأنية و ثالثهما الفرح
الحب تضحية ومودة وعفة  ............ووئام
ليس فى لغة الحب ..............الشطح والنطح
ليس أيضا .........فى قاموس حياة الحب ترح 
من أوصلك....... إلى كل هذا الجنون يامحزون
طعنت حبك بسكينك .....ولم تجن منه الطرح
 إن فى موضوعك أسرار .....يطول فيها الشرح
من أوصلك يامجنون..........إلى كل هذا الجنون
المخدرات أم التنمر........... أم الهتك والفضح؟
ضيعت سنين عمرك........... ومستقبلك  وأهلك
وكنت من أوائل أقرانك........... مستحق المدح
أنت عبرة ...............لمن لايعتبر يارد السجون
ياصورة إبليس الملعون أنت فى منتهى القبح
لم يخلقن النساء........ للتنمر أو الهوان أوالذبح
بالعدل حكم عليك.... كما ذبحت مستحق الذبح
لتكون عبرة لغيرك  يا من عشت الحياة كالشبح

بقلم
نجاه شحاته توفيق
أسوان
٢٨ يونيو ٢٠٢٢م
It is not love **** you killer of women........... and like a hero you seek praise. Women were not created for bullying or humiliation or for slaughter. If you come to me, I am the one appointed for you and the one who matches your knife, I will come to you.......... .. With the arrow and the spear, from the sheath of my hem I draw my sword......... and raise it, O you who have restrained your heart........ the wound from it cannot be tolerated, so get away from my face and far away..... O clear stranger, have mercy on my womanhood... ...........And I also have mercy on the camel, if it were not love...........that you deem permissible my honor and my blood. If it were love............it would be worthy of revelation, and lamentation would not be. Love............. If love is not salted with salt, and who can fix salt?................ If salt spoils, the gender of women is created...... .......And they have their dignity. Do not be tares and be as it was said about you that you are wheat and preserve your dignity........... Do not tamper with it and degrade it. The dignity of men............ is They understand, through glance and the dignity of women as well...that they should avoid humiliation, O you who have condemned yourself...to grief and to death. Love is the companion of peace and reassurance, and the third is joy. Love is sacrifice, affection, and chastity........ ....and harmony is not in the language of love..............Betrayal and butting is also not.........in the dictionary of the life of love, you will let go of the one who brought you in........ To all this madness, you sad person. You stabbed your love with your knife... and you did not get mad from it. The question is that there are secrets in your matter... the explanation is long. Who brought you, you crazy person..........to all this madness, drugs or bullying? ..........Or your gods and shame? You wasted the years of your life...........your future and your family, and you were among the first of your peers...........deserving of praise. You are an example............... For those who do not consider the yard of prisons, you are the image of the cursed devil. You are extremely ugly. They did not create women........ for bullying, humiliation, or slaughter with justice. You have been judged.... just as you slaughtered those worthy of slaughter, to be an example to others. O you who lived life like a ghost. Written by Najat Shehata Tawfiq Aswan June 28, 2022 AD 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
علمتني الحياة 
  صمت الروح 
       سألت نفسي العنيدة 
كل الذكريات داهمتني 
     غبت مع أوراق الخريف 
ألملم أوراقي وارحل 
      أعدك بأن قلبي سيبقى 
أمتلأت منك لوعا 
      ومضات تصارع ناري 
ليتني تلك الساعة بيديك 
      سهم القدر قد رماني 
أراك النور في نظري 
  يحرك الأشجان ويشع الظلام 
الذكريات تلتف حول الأرواح 
      أغمض عيني كي أراك 
بعث لك مع النسيم أشواقي 
     يامالك الروح أين أنت 
صوتك هامس يداعب مسامعي 
    دقات قلبي في هواك مواقد 
حسن حوني جابر، العراق
Life taught me the silence of the soul. I asked my stubborn self. All the memories attacked me. I was gone with the autumn leaves. I gathered my leaves and left. I promise you that my heart will remain. I was filled with pain and flashes of fire fighting. I wish I had that hour in your hand. The arrow of fate had thrown me. I see you. The light in my eyes moves the sorrows and radiates the darkness. Memories wrap around souls. I close my eyes to... I see you sending you my longings with the breeze, O owner of the soul, where are you? Your voice is a whisper caressing my ears. My heart beats in your passion. Stoves Hassan Houni Jaber, Iraq 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلم م.جمال باهرمز 
(ابليس الناطق)
  عميل .بالحقارة والخسة  نطق/
 غائط .في جسم الوطن قدعلق/
 جزمه .يلبسها ناهب من السرق/
  شيطان .. اعوذ منه برب الفلق/ 
 جاهل .لمداعس مرشده قد لعق/
اخو .. ابليس ومن جسمه انفلق/
اخس ..الناس والعن من خلق/
م. جمال باهرمز
٣-٣-٢٤م
Written by M. Jamal Bahramuz (The Talking Devil) is an agent of contempt and vileness. He has spoken / an excrement. In the body of the nation his boots have been stuck. They are worn by a thief from theft / a demon... I seek refuge from him in the Lord of Creation / an ignorant one. For the tramplings of his guide he has licked / brother... Satan and from his body. Break up/disgrace people and curse those who created/M. Jamal Bahramuz 3-3-24 AD 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حبك محيراني 
¥*¥*¥*¥*¥*¥
تايه مابين اه 
وبين لأه 
القلب منك اتوجع 
باسرخ واقول لأه 
وروحي تقولي حبيبك
 قلبك دق مليون دقه 
احترت فيكي 
وفكري خلا قلبي تاه
 أفرح بقربك
 ولا أبعد وقول لأه 
زي نسمه باتروي قلبي  
باعطره الجذاب  
نفرح يومين 
واسرخ وقول لأه 
القرب منه عذاب 
واشوف عينيها اتوه  
من الحنان والرقه
 حبك محيرني 
تايه مابين اه 
وبين لأه 
¥*¥*¥*¥*¥
     بقلم 
 احمد فهمي
Your love confuses me ¥*¥*¥*¥*¥*¥ Lost between oh and lah My heart aches for you I relax and say oh and my soul says your beloved Your heart beats a million times I am confused about you and my thoughts are lost My heart is lost I rejoice near you or far away And saying oh is like a breeze that quenches my heart with its attractive perfume We rejoice For two days, I relax and say oh, being close to him is torture, and when I see her eyes, I get lost in tenderness and tenderness. Your love confuses me, lost between oh and oh ¥*¥*¥*¥*¥ Written by Ahmed Fahmy 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إسألوا التاريخ ـــ كلمات الكاتب الشاعر 
المستشار الإعلآمى جمال عامر                                                                                                                       شاعر العامية _ البحر الطويل
للنشر والتوثيق 
هـل تسطيعوا موآجهة جيش العبور ...
يازرع شيطانى ياتربية بلاد الشـرور ...
هل تستطيعوا موآجهة الشعب الجسور ...
ياجماعة صهيوأمريكية معدود عمرها بالفجور ...
اسـألوا التاريخ والشعب المصـرى الفخور ...
سـجل التاريخ جرآئمكم بعنوان مشهور ...
مصر جيشاً وشعباً حكآية عصور ...
ملحمة بعزيمة قوية بشـهادة الدهور ...
هازم الهكسوس والتتار والصهيونى المغرور ...
أمريكا وإسرائيل خفافيش الظلام والجحور ...
أسيآد الاخوان ودآعش والتفجيرى المبتور ...
خاسر دينه ووطنه وبالكفر جهور ...
تربية شيطانية معدومة الضمير والشعور ...
مصر بألف هآمة وشهيدها مسرور ...
جيشنا نسور وأسود ترعب المسعور ... 
إسقآط جوى لجيشنا قهر للمقهور ...
نصر لغزة ولعنة للأمريكى الفجور ...
قاتل العدل والسلآم وحرآمى الدور ...
ملعون الأمريكى والإنجليزى والأوربى المخمور ...
جيشك يامصر جسور وتخطيطه مبرور ...
اليوم حكمة وسلآم وبغزة منصور ...
المصرى قاهر الصهيونى و جيشه مزعور ...
مصر جيشاً وشعباً تاريخها مسطور ...
إسألوا التاريخ فلسطين للقلب نور .
Ask history - the words of the writer, the poet, the media advisor, Jamal Amer, the colloquial poet - Al-Bahr Al-Taweel Publishing and Documentation. Can you confront the transit army... O satanic seed, O breeding country of evil... Can you confront the intrepid people... O Zionist-American group, whose life is numbered in immorality... Ask History and the proud Egyptian people... History recorded your crimes with a famous title... Egypt, with its army and people, a story for the ages... An epic with a strong resolve as the testimony of ages... The defeater of the Hyksos, the Tatars, and the arrogant Zionist... America and Israel, the bats of darkness and burrows... The masters of the Brotherhood and ISIS. And the amputated bomber... has lost his religion and his country and is open to disbelief... a satanic upbringing devoid of conscience and feeling... Egypt is a thousand humming souls and its martyr is pleased... our army is eagles and lions that terrorize the mad... airdrops for our army, oppression of the oppressed... victory for Gaza and a curse for the immoral American. ... The killer of justice and peace and the thieves of the role... Cursed be the American, the English, and the drunken European... Your army, Egypt, is bold and its planning is justified... Today there is wisdom and peace, and in Gaza is Mansour... The Egyptian is the conqueror of the Zionist and his army is terrified... Egypt is an army and a people whose history is written. .. Ask history. Palestine has light in the heart. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مقفلة الشبابيك
.......................
الشمس لفت قرصها يمك
وإنت لسة مقفلة الشبابيك
ياصبية متفرعنة ولا همك
غرقت ف الجهل والمزازيك
كل الشعوب إتنورت منك
وإنت لسة بالشمعة والأتريك
دوست الشقيانين في حبك
ورفعت  الهفايا  و الصعاليك
صار  البلطجي  نمبر  ونك
تقولي  للعالم..... ..... ياولا
وتقولي  للجاهل   معاليك 
عجبي
..........................
بقلم /محمد صادق ندا
The windows are closed ....................... The sun has turned its disc on you and you are still closing the windows, you branched girl and do not care about you, you have sunk in ignorance and all the peoples have become enlightened from you and you are still with the candle and the Turks have fallen The wretched people in your love, and you have raised the fools and the tramps, the thugs have become a number, and you say to the world..... Oh, O, and you say to the ignorant, Your Excellency, I am amazed.................... .... Written by: Muhammad Sadiq Nada 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
رمتني سهامك

ما أحلى سهام الحب
حين إخترقت قلبي
فنزف عشقا أزليا
من وتين الغرام
حتى تراتيل الهيام
تراقصت فرحا
على نغمات الهوى
لتبقى ذكريات
حبنا السرمدي
أجمل قصة
كتبها القدر..............

بقلم: الكاتب و شاعر الحب و الحزن شتوح عثمان من مدينة حجوط ولاية تيبازة الجزائر
Your arrows shot at me, how sweet are the arrows of love when they pierced my heart and we bled with eternal love, from the figs of love to the hymns of passion that danced with joy to the tunes of passion so that the memories of our eternal love remain the most beautiful story written by fate.............. Written by: Writer and Poet Love and sadness, Shtouh Othman, from the city of Hajout, Tipaza Province, Algeria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
‏أشتاق إليك كثيرا
من وجودك استمد
الأمل والإبتسامة
أحببتك دائماوأبدا
ف ‎#سواك_لا_أراى_أحدا
أريدك لي قصةلايقرأها
غيري
أريدك قافية لحرفي
شاطئ أرمي عليه ضعفي
أريدك أكثر ما أريد
تكون لي حضنايضمني
أريدك حبا بلاحدود
بلانهاية 
أنا لاأقاوم فيك قلبي
فبك تأنس روحي
‎بقلم.. كارولينا اب
I miss you so much from your presence. I draw hope and a smile. I loved you always and forever. #Except you. I don't see anyone. I want you to be a story for me that no one else can read. I want you to be a rhyme for the literal. A beach on which I throw my weakness. I want you most of all to have a hug that holds me close. I want you to have a love without borders and without an end. I do not resist. In you my heart is in you. In you I comfort my soul.. Written by. Carolina Up. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
نخوة الأقلام
يا حروف الشعر
نخوة الأقلام مستنفرة

ماذا سيجدي الشعر 
وغزة مستعمرة

أطفال مشردون 
 أين الحمى بنصرهم

والأمة الخرساء مازلت
 بصمتها مخدرة

شعب يموت 
من المجاعة بعزة صامد

يشكي الأسى 
وحزنها جروح متكسره

واحسرتاه على 
عروبة هذا الزمان

نحو الحضيض
 ترفهو طوعآ للمسخرة

ماذا سنفعل
 مقيدون لحدود مقفرة

باعوا الكرامة
 وطبعو مع العدو أحقره

الساسة الحكام
 فوق الكراسي متحجرة

لبس القناع ليشجب
 للكلمات تذكرة

بقلمي عصام أحمد الصامت
The pride of the pens, oh letters of poetry, the pride of the pens on alert. What will be the use of poetry? When Gaza is a colony of displaced children, where is the fever in their victory? And the mute nation is still numb with its mark. A people dying of famine. With pride, steadfast, complaining of grief and its grief, broken wounds. Alas, for the Arabism of this time towards the bottom. They luxuriate willingly for the mockery. What will we do? Chained to desolate borders. They have sold out. Dignity and nature are with the enemy. He is despised by politicians. The rulers are sitting on the chairs, petrified, wearing the mask to denounce the words. A reminder of my pen, Essam Ahmed Al-Samit. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة//بيتى
بنيت في الأحلام بيتآ
بالحب والحنان ملؤه
والود للبيت عنواناً
والفرح في أرجاؤه
بيت يسع أحلامنا
أنا من بكل قلبي أحببته
الدفئ يسكن بيتنا
وورود الحب تكسو أركانه
أما رياحين الحنين
فقد كست أعلى أعتابه
بيت لاينيره إلا شمسآ
ولايختفى عن النظر قمره
ضحكات الاطفال تبهجنا
ولايخرجه إلا الطرب عن صمته
لكنك حبيبي كنت احمقآ
قبل أن تشاركنى حلمى بددته
بقلم//عزيز صدقى فرج
مصر
Poem // My house was built in dreams, a house filled with love and tenderness and affection. The house is a title and joy is in its surroundings. A house that accommodates our dreams. I am the one who loved it with all my heart. Warmth resides in our house and the roses of love cover its corners. As for the winds of nostalgia, they have covered its highest threshold. A house that is illuminated only by the sun and whose moon is not hidden from sight. The laughter of children rejoices us. Only joy can break his silence, but you, my love, were a fool before you shared with me my dream, which you squandered. Written by: Aziz Sedqy, Faraj Misr 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

 
     
        
        
           



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق