قيدوا حريتي
كلمات الشاعر... سمير شراويد
كمموا فاهي كتموا صرخاتي
داخلي ثورة لهيبها جمر نار
قيدوا حريتي كسر جناحي
ما بقي إلا صدى صمت المرار
قد حرقوا البراءة اغتيال
العرب قد فقدوا القرار
ما نظروا كم شهيد اغتيال
ويلتي ذل المدى والانكسار
ما حدث إلى متى صمت المقال
إذ نرى وهم سلامنا المسار
معتدى لنا ذبح لنا احتلال
لأسياده انتهت ضاع الوقار
اشتروا حب الكراسي اختيال
لا مواطن أو شعوب اعتبار
سيدهم له خدم وامتثال
الخيانة بدت خلف الستار
كلنا صار ظلالا من خيال
كرقم مثل حجر في جدار
إذ صلاح وعمر مني المنال
الرجاء قدوتنا اقتدار
الجهاد والكفاح والنضال
من صمت لمن تخاذل استدار
قد كفانا لا خيار الاختيار
قد كفانا الشهامة انحدار
قد كفانا لا نقاش لا حوار
مَن حطامي كبڜر لا يثار
لن يفي غزه كلمات اعتذار
كتبوا تاريخنا ذلا فعار. تختفي من الرؤي شمس النهار
الدمار والحصار انتشار
أمتي من المروءه فرار
سيدها عدوها هذا اختصار
كمموا فاهي كتموا صرخاتي.
داخلي ثورة لهيبها جمر نارThey restricted my freedom, the words of the poet... Samir Shrawid They gagged my mouth They muffled my screams inside me A revolution whose flames are embers of fire They restricted my freedom Broke my wings All that remains is the echo of the silence of bitterness They have burned innocence The assassination of the Arabs They have lost their decision They did not look at how many martyrs there were Assassination Woe to me humiliated by extent and brokenness What happened How long did you remain silent? The article: When we see the illusion of our peace, the path is attacked, we are slaughtered, the occupation of its masters has ended, dignity is lost, they bought the love of chairs, arrogance, no citizens or peoples, their master’s regard for him, servants and compliance. Betrayal appeared behind the curtain. We have all become shadows of imagination, like a number, like a stone in a wall. Since righteousness and life are within reach, hope is our role model, power. Jihad, struggle and struggle, from silence to those who failed, turn around, we have had enough. No choice. Choice has had enough. Chivalry has had enough of decline. No discussion, no dialogue. From my ruins, they are arrogant. They will not be raised. Gaza will not fulfill. Words of apology. They wrote our history in humiliation and disgrace. The sun of the day disappears from the vision, destruction and siege, the spread of my nation of chivalry, the flight of its master, its enemy. This is an abbreviation: silence me, so silence my screams. An internal revolution whose flames are embers of fire ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
((دموع فلسطين )) صرخات و كُتم أنفاسالقصف العشوائي هناوهناكدُفنت أحلام صباياصعدت للسماء أرواحتناثر الدم في مكان ارتوت ألأرض وفاحت أجمل روائح مسك الشهيد فلسطين تستغيث تسأَل أين عروبتنا ❓ أين الأحرار ❓أين أمثال صلاح الدين حملاتُهُ و انتصاراتُهُ في معركة حطين لناالله نشكو من ظلم طغاة تنادينا الجنة فين الأبرارونحن أتون إليها وجوة مبتسمة تطفو فوق السحابنحن شهداء وأنتم كالأزال تعشون هنيئآ لكم كأس الشراب من دماءناقلمى// سها صلاح المصرية((Tears of Palestine)) Screams and holding the breath of random bombing Here and there, the dreams of my girls were buried. Souls rose to the sky, spilling blood in a place where the earth quenched and exuded the most beautiful scents of the musk of the martyr. Palestine cries out for help, asking where is our Arabism, where are the free people, where are the likes of Saladin? His campaigns and victories in the Battle of Hattin. For us, God, we complain of injustice. Tyrants. Paradise calls to us. Where are the righteous? We come to it. Smiling faces float above the clouds. We are martyrs and you live like eternity. Congratulations to you. A cup to drink from our blood. My pen // Soha Salah Al Masrya ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
طُوفانُ غزّة طفلُ الحجارةِ لم يعدْ طِفلا فِي جُنْدِكُمْ قدْ أمْعَنَ القَتْلا
ولدٌ بألفٍ مِنْ عِصابِتكُمْ لا لنْ ترَوْا أبدًا لهُ مِثْلا
فاقَ الجيوشَ بطولةً وفدًا مِنْ نارِهِ جُبناؤُكمْ تَصْلى
وأراكُمُ مِنْ بأْسِهِ هَلعًاوبكيتُمُ منهُ كمَا الثّكْلى
أحجارهُ فِي قلبكِمْ لهب طُوفَانُهُ غَطّاكُمُ وَحْلا
غُصْتُمْ بِهِ أنّى لَكُمْ هرب فَيضَانُهُ يزدادُ مُذْ هلّا
زِدتُمْ له بَطْشًا ومهلكةلكنّهُ لمْ يعرفِ الذّلَا
تَبّتْ يدَاكمْ يا صها ينةً مِنْ كَيْدكُمْ أحرقتُمُ الشّبْلاثناء شلشThe flood of Gaza, the child of stones, is no longer a child in your soldiers. The killing has been intense. He was born with a thousand of your gang. No, you will never see an example of him. He surpassed the armies in heroism. A delegation of his fire. Your cowards are praying. And I see you in fear of his might How will you be drowned by it like a bereaved person? Its stones are in your heart. The flame of its flood has covered you and mud in which you have been immersed. How can you escape? Its flood has increased since then. You have increased its oppression and destruction, but it has not known humiliation. May your hands abide, O Zionist, be relieved of your plot. You burned the Shiblah during Shalash. ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(دمُوعُ الندم ِ)البحرُ المُتقاربُ :
بحزن ٍ عميق ٍ دفين ِ الألم ..نثرتُه شعرا ً لأهل الذمم ..
فقلبي يعاني .. يزيد اشتياقي ..لشمسِ ائتلاقً يزيلُ الظُلَمْ ..
عشقتُ ثراها وقلبي يئن ..وروحي تعاني حياة الندم ..
وبت أٌغرد لحن حزين ..أّناجي غضوبا ً جميع الأمم ..
فقد عشت عمري لحلم جميل ٍ ..شعرت بحلمي يفوق القمم ..
وكم كنت أرجو بألآ أعود ..وأحيا حياة تُثير الهمم ..
ننام ونصحو بيوم جديد ٍ ..بحملٍ عناءٍ وعيش السأم ..
نردِدُ يا رب في كل حينٍ ..بقلب ٍحزينٍ نعيشُ الألم ..
ويبقى الرجاء لرب كريم ٍ ..لنحيا كراما بأرض الحرم ..
إلى الله أشكو شعوبا ً نياما ً ..أصيب الجميع بداء الصمم ..
ولاة ُ تولوا أمور العباد ..ذئابٌ لتحمي قطيع الغنم !..
نعيشُ بخوف وجوع شديد ٍ ..ليحيا الولاةُ بكل النعم ..كلمات رشاد القدومي *******(Tears of Regret) The converging sea: With deep sadness, buried pain.. I spread it in poetry for the people of blame.. My heart suffers.. My longing increases.. For a shining sun that removes injustice.. I adored its riches and my heart groaned.. And my soul suffers a life of regret.. And I began to sing a sad melody... I angrily called out to all the nations... I had lived my life for a beautiful dream... I felt my dream surpassing the peaks... And how much I hoped that I would not go back... and live a life that aroused anxiety... We would sleep and wake up to a new day... bearing hardship and living... Boredom.. We repeat, O Lord, all the time.. With a sad heart we live the pain.. And hope remains for a generous Lord.. Let us live in dignity in the land of the Sanctuary.. To God I complain about sleeping peoples.. All of them have been afflicted with the disease of deafness.. Governors who have taken charge of the affairs of the servants. .. Wolves to protect the flock of sheep!.. We live in fear and extreme hunger.. May the governors live with all the blessings.. Words of Rashad Al-Qadoumi ******* ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قيدوا حريتي
كلمات الشاعر... سمير شراويد
كمموا فاهي كتموا صرخاتي
داخلي ثورة لهيبها جمر نار
قيدوا حريتي كسر جناحي
ما بقي إلا صدى صمت المرار
قد حرقوا البراءة اغتيال
العرب قد فقدوا القرار
ما نظروا كم شهيد اغتيال
ويلتي ذل المدى والانكسار
ما حدث إلى متى صمت المقال
إذ نرى وهم سلامنا المسار
معتدى لنا ذبح لنا احتلال
لأسياده انتهت ضاع الوقار
اشتروا حب الكراسي اختيال
لا مواطن أو شعوب اعتبار
سيدهم له خدم وامتثال
الخيانة بدت خلف الستار
كلنا صار ظلالا من خيال
كرقم مثل حجر في جدار
إذ صلاح وعمر مني المنال
الرجاء قدوتنا اقتدار
الجهاد والكفاح والنضال
من صمت لمن تخاذل استدار
قد كفانا لا خيار الاختيار
قد كفانا الشهامة انحدار
قد كفانا لا نقاش لا حوار
مَن حطامي كبڜر لا يثار
لن يفي غزه كلمات اعتذار
كتبوا تاريخنا ذلا فعار.
تختفي من الرؤي شمس النهار
الدمار والحصار انتشار
أمتي من المروءه فرار
سيدها عدوها هذا اختصار
كمموا فاهي كتموا صرخاتي.
داخلي ثورة لهيبها جمر نار
They restricted my freedom, the words of the poet... Samir Shrawid They gagged my mouth They muffled my screams inside me A revolution whose flames are embers of fire They restricted my freedom Broke my wings All that remains is the echo of the silence of bitterness They have burned innocence The assassination of the Arabs They have lost their decision They did not look at how many martyrs there were Assassination Woe to me humiliated by extent and brokenness What happened How long did you remain silent? The article: When we see the illusion of our peace, the path is attacked, we are slaughtered, the occupation of its masters has ended, dignity is lost, they bought the love of chairs, arrogance, no citizens or peoples, their master’s regard for him, servants and compliance. Betrayal appeared behind the curtain. We have all become shadows of imagination, like a number, like a stone in a wall. Since righteousness and life are within reach, hope is our role model, power. Jihad, struggle and struggle, from silence to those who failed, turn around, we have had enough. No choice. Choice has had enough. Chivalry has had enough of decline. No discussion, no dialogue. From my ruins, they are arrogant. They will not be raised. Gaza will not fulfill. Words of apology. They wrote our history in humiliation and disgrace. The sun of the day disappears from the vision, destruction and siege, the spread of my nation of chivalry, the flight of its master, its enemy. This is an abbreviation: silence me, so silence my screams. An internal revolution whose flames are embers of fire
((دموع فلسطين ))
صرخات و كُتم أنفاس
القصف العشوائي هناوهناك
دُفنت أحلام صباياصعدت
للسماء أرواح
تناثر الدم في مكان ارتوت
ألأرض وفاحت أجمل روائح
مسك الشهيد
فلسطين تستغيث تسأَل
أين عروبتنا ❓
أين الأحرار ❓
أين أمثال صلاح الدين
حملاتُهُ و انتصاراتُهُ في
معركة حطين
لناالله نشكو من ظلم طغاة
تنادينا الجنة فين الأبرار
ونحن أتون إليها وجوة
مبتسمة
تطفو فوق السحاب
نحن شهداء وأنتم كالأزال
تعشون هنيئآ لكم كأس
الشراب من دماءنا
قلمى// سها صلاح المصرية
((Tears of Palestine)) Screams and holding the breath of random bombing Here and there, the dreams of my girls were buried. Souls rose to the sky, spilling blood in a place where the earth quenched and exuded the most beautiful scents of the musk of the martyr. Palestine cries out for help, asking where is our Arabism, where are the free people, where are the likes of Saladin? His campaigns and victories in the Battle of Hattin. For us, God, we complain of injustice. Tyrants. Paradise calls to us. Where are the righteous? We come to it. Smiling faces float above the clouds. We are martyrs and you live like eternity. Congratulations to you. A cup to drink from our blood. My pen // Soha Salah Al Masrya
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
طُوفانُ غزّة
طفلُ الحجارةِ لم يعدْ طِفلا
فِي جُنْدِكُمْ قدْ أمْعَنَ القَتْلا
ولدٌ بألفٍ مِنْ عِصابِتكُمْ
لا لنْ ترَوْا أبدًا لهُ مِثْلا
فاقَ الجيوشَ بطولةً وفدًا
مِنْ نارِهِ جُبناؤُكمْ تَصْلى
وأراكُمُ مِنْ بأْسِهِ هَلعًا
وبكيتُمُ منهُ كمَا الثّكْلى
أحجارهُ فِي قلبكِمْ لهب
طُوفَانُهُ غَطّاكُمُ وَحْلا
غُصْتُمْ بِهِ أنّى لَكُمْ هرب
فَيضَانُهُ يزدادُ مُذْ هلّا
زِدتُمْ له بَطْشًا ومهلكة
لكنّهُ لمْ يعرفِ الذّلَا
تَبّتْ يدَاكمْ يا صها ينةً
مِنْ كَيْدكُمْ أحرقتُمُ الشّبْلا
ثناء شلش
The flood of Gaza, the child of stones, is no longer a child in your soldiers. The killing has been intense. He was born with a thousand of your gang. No, you will never see an example of him. He surpassed the armies in heroism. A delegation of his fire. Your cowards are praying. And I see you in fear of his might How will you be drowned by it like a bereaved person? Its stones are in your heart. The flame of its flood has covered you and mud in which you have been immersed. How can you escape? Its flood has increased since then. You have increased its oppression and destruction, but it has not known humiliation. May your hands abide, O Zionist, be relieved of your plot. You burned the Shiblah during Shalash.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(دمُوعُ الندم ِ)
البحرُ المُتقاربُ :
بحزن ٍ عميق ٍ دفين ِ الألم ..
نثرتُه شعرا ً لأهل الذمم ..
فقلبي يعاني .. يزيد اشتياقي ..
لشمسِ ائتلاقً يزيلُ الظُلَمْ ..
عشقتُ ثراها وقلبي يئن ..
وروحي تعاني حياة الندم ..
وبت أٌغرد لحن حزين ..
أّناجي غضوبا ً جميع الأمم ..
فقد عشت عمري لحلم جميل ٍ ..
شعرت بحلمي يفوق القمم ..
وكم كنت أرجو بألآ أعود ..
وأحيا حياة تُثير الهمم ..
ننام ونصحو بيوم جديد ٍ ..
بحملٍ عناءٍ وعيش السأم ..
نردِدُ يا رب في كل حينٍ ..
بقلب ٍحزينٍ نعيشُ الألم ..
ويبقى الرجاء لرب كريم ٍ ..
لنحيا كراما بأرض الحرم ..
إلى الله أشكو شعوبا ً نياما ً ..
أصيب الجميع بداء الصمم ..
ولاة ُ تولوا أمور العباد ..
ذئابٌ لتحمي قطيع الغنم !..
نعيشُ بخوف وجوع شديد ٍ ..
ليحيا الولاةُ بكل النعم ..
كلمات رشاد القدومي
*******
(Tears of Regret) The converging sea: With deep sadness, buried pain.. I spread it in poetry for the people of blame.. My heart suffers.. My longing increases.. For a shining sun that removes injustice.. I adored its riches and my heart groaned.. And my soul suffers a life of regret.. And I began to sing a sad melody... I angrily called out to all the nations... I had lived my life for a beautiful dream... I felt my dream surpassing the peaks... And how much I hoped that I would not go back... and live a life that aroused anxiety... We would sleep and wake up to a new day... bearing hardship and living... Boredom.. We repeat, O Lord, all the time.. With a sad heart we live the pain.. And hope remains for a generous Lord.. Let us live in dignity in the land of the Sanctuary.. To God I complain about sleeping peoples.. All of them have been afflicted with the disease of deafness.. Governors who have taken charge of the affairs of the servants. .. Wolves to protect the flock of sheep!.. We live in fear and extreme hunger.. May the governors live with all the blessings.. Words of Rashad Al-Qadoumi *******
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
هل رايت النور ؟!
يا ضمير الأمم !
أرجوحة الطفل بين السطور
دموع الاشقياء نوح و ضمور
كيف يكون ؟!
السقوط .و العثور بلا أصول
بلا رياح بلا طريق له مراسم
اسماء الشهداء على المدافن
اقدام متسخة بالدماء
الورود والزهور حلم سافر
كيف يعيش الامل ؟!
فى أرض هجرتها الروح
سقط الحلم
مثل سقوط الدوح
بحيرات من الظماء
جياع وموت
جفاف رمق
الظلم فى غاية الوضوح
مازال يعيش الظالم .
عبير صفوت محمود سلطان
Did you see the light?! O conscience of nations! The child's swing between the lines, the tears of the wretched, Noah and Damour, how is it?! Falling and being found without origins, without winds, without a path. Ceremonies of the names of the martyrs on the graves. Feet dirty with blood. Roses and flowers. A travel dream. How can hope live?! In a land abandoned by the soul, the dream fell like the fall of the rain, lakes of thirst, hunger, and death, drought, the thirst of injustice in the utmost clarity. The oppressor still lives. Abeer Safwat Mahmoud Sultan
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا غزه اصمدي لا تغادرينا ياغزه اقطعي وريد الغادرينا
ياغزه أهدري رعدا أيقظينا ياغزه أهدري دماء الغاصبينا
ياغزه لا تموتي بل اقتلينا يا غزه بعد الله من يواسينا
ياغزه الله ناصرك فناصرينا يا غزه أدمي من يعادينا
يا غزه لا ترضي غيره دينا ياغزه إسلامنا ساعدينا
ياغزه قد أسمعت معتصمينا يا غزه أمعتصما تسمعينا
بقلم.. سميه بحيري بحيري
O Gaza, hold on, do not leave us, O Gaza, cut the vein of those who left us, O Gaza, waste the thunder, wake us up, O Gaza, shed the blood of our usurpers, O Gaza, do not die, but kill us, O Gaza, after God, who will comfort us, O Gaza, may God support you, so we will support us, O Gaza, humanize those who are hostile to us, O Gaza, do not accept anyone else’s religion, O Gaza, our Islam. Help us, O Gaza. You have heard our protesters. O Gaza, listen to us. Written by: Call him Buhairi Buhairi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
😪 أوعى تجادل😪
أسكت خالص وابعد وامشي
خلص المولد فينا ومات
اسكت وأوعى تجادل لحظة
زمن الحق ماسابنا وفات
****
سيبك من حقك وأمالك
ملناش حق مع الأوغاد
لم أخواتك ويا عيالك
فينا الفقر أهو جانا وساد
****
مين يسمعنا ومين ينصفنا
أو يجعلنا الند لناس
داسوا كرامتنا ونسوا همتنا
حتى الأرض فايتها الفاس
****
ر ف ح و غ ز ة.. بادوهم واحنا
نهرب نجري مع الجرزان
لا نصرناهم.. ولا مقدورنا
نرفع عنهم أي هوان
****
فين إسلامنا وفين قوتنا
فين عروبتنا مع الأهوال
نسكت ليه عن ظلم اخواتنا
ونسيب فيهم دم و سال
****
إمتى ح نصحى ونعمل حاجة
بيها نخوف كل جبان
يسمع لينا القاصي وداني
نبقى كرامة وليها ميزان
****
😪بقلمي/ صفاء الخواجة 😪
Don't argue, be completely silent and walk away. The birth is finished among us and has died. Be silent and refrain from arguing. For a moment, the time of truth has passed away. Forget about your rights and your hopes. We have no right with the scoundrels. Why are your sisters and your children among us? Poverty has come and gone. Who listens to us and who can do justice to us or make us equals? Because of people who trampled on our dignity and forgot our resolve, even the earth was beset by the axe **** R F H and G Z A.. They annihilated them and we fled, running with the rats. We did not support them.. nor are we able to lift any humiliation from them **** Where is our Islam, where is our strength, where is our Arabism with the horrors Why do we keep silent about the injustice of our sisters and shed blood and blood on them? **** When will we wake up and do something to fear every coward who listens to us? The far and near will listen to us. We will remain a dignity with a balance **** Written by/ Safaa Al Khawaja
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
صمت الآه آه
أفل عقال عمر من راح دهر وقهر زمن
وعَبرَ ربيع الخدود وغار خريف البدن
أزهر صُبّار الصبر شوك دمع وحزن
صرخ صمت الآه آه كفى عذابات وطن
هو قلبي مرايا فكر قدر جنة روح فنن
بسمة خبايا شفاه طفل نور قمر خبا ودُفن
قصيدي سيف حلم ثكلى ما ظهر منه وبطن
وراية حِملها حرية أرض من بحر لنهر معاً
لن تسرق مني حبيبتي فالأنبياء لا يصيبها وهن
بقلمي: خليل شحادة / لبنان
The silence of groans, oh, the headband of Omar, who has gone forever and oppressed by time, has passed through the spring of the cheeks and the laurels of the autumn of the body. The cactus of patience has blossomed, thorns of tears and sadness have screamed. The silence of groans, oh, enough of the torments. A homeland is my heart. Mirrors. Thought. Destiny. Paradise. Soul. Art. Smile. Hidden lips. A child’s lips. Light of the moon. Hidden and buried. My poem is a sword. A dream of a bereaved. What appeared from him, and the belly and the banner he carried, the freedom of a land from sea to river. Together, you will not steal from me, my beloved, for the prophets do not suffer from weakness. In my pen: Khalil Shehadeh / Lebanon
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
رأيتك مع الغروب تشرقين....
رأيتك في عتمة الليل...
بجوار القمر تضيئين.....
رأيتك كلما أغمض عيني....
أراك بحلمي تزهرين....
أخفيت عشقك في الوتين....
فنبض قلبي أنت له تحيين....
والروح تهفو إليك هل تعلمين....
يادرة فوق الهامات تسكنين...
هيهات ياحوريتي أما آن تهبطين...
وبقربك أطفئ الأشواق .....
وبقصري الموحش تؤنسين....
وتضيئي شموع الأمل....
بدرب البائسين....
فأستيقظي يانجمتي ....
فلنرتدي ثياب فرح ...
وننزع ثياب المتعبين....
وأكتبك قصيدة عصماء...
تنير طريق العاشقين...
بقلمي عطر الورود
I saw you shining at sunset.... I saw you in the darkness of the night... next to the moon, you were shining.... I saw you every time I closed my eyes.... I saw you blooming in my dreams.... I hid your love in the two valleys.... so my heart beats for you. You live.... and the soul longs for you. Do you know.... You are at rest above the inspirations... Far from it, my mermaid, but you will come down... And with you I will quench my longings... And in my lonely palace you will be comforted... and you will light the candles of hope... On the path of the miserable.... So wake up, my star.... Let us wear the clothes of joy... and take off the clothes of the weary.... And I will write you a perfect poem... that will illuminate the path of lovers... with my pen, the of roses.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
......... اول رصاصه.......
غزه من اول رصاصه
غيرت وش التاريخ
وانكتب سطرين خلاصه
البطوله بالوراثه
مش كلام او بالصريخ
غزه واقفه
في وش مدفع
ماسكه في الفواتير بتدفع
والعرب جمعا بتركع
مين ياعالم بس يسمع
دمها بيملا الشوارع
والحمام مل البيوت
كلنا شايلين في عارنا
لما لجمنا السكوت
غزه مش ممكن تطاطي
غزه مش ممكن تموت
............
اشرف الشناوي
شاعر عاميه
البرامون
المنصوره
. The first bullet.......... Gaza, from the first bullet, changed the face of history, and two lines were written. The bottom line is that heroism is hereditary, not words or screams. Gaza is standing in the face of a cannon, holding the bills that are being paid, and all the Arabs are kneeling. Who, O world, can hear that her blood fills the streets and the bathrooms fill the houses? We are all in trouble. Our shame when we were silenced. Gaza cannot be conquered. Gaza cannot die... Ashraf El-Shenawy, poet of Al-Baramoun, Mansoura
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الاقصى
زجل /عبد المعبود اسماعيل
___
عسكر كتير متحضره
بيان غريب بيتقرا
بلفور يقول بمقدره
القدس بيضه مقشر
حيه كبيره مكوره
نايمه عليها مكشره
صبرا وشتيلا مسطره
في سجل يوم المجزره
الدم كاسات المخمره
عملوها ضحكه ومسخره
دمي في الرمله ياأمي
شميهادي رمله معطره
من الرمله وليدي راح يطلع
وهيمشي عليها بمختره
شايل بيمينه قرآنه
وبشماله باروده معمره
قسما بالله اللي شايفني
وانا بانزف جوه المجزره
ماياخد تاري غير ابني
وبغيره هتبقى المعيره
يصرخ وينادي ياوطني
لعدوي هتبقى المقبره
وكتاب الله في الاقصى
من تاني ياأمي هيتقرا
Al-Aqsa Zajal / Abdul Maboud Ismail ___ A very civilized military, a strange statement reads Balfour saying that Jerusalem is a peeled egg, a large, balled-up snake sleeping on it, grimacing, Sabra and Shatila, written in a record on the day of the massacre, blood, cups of wine they made, a laugh and a mockery, my blood is in the sand, oh mother, this is a fragrant sand from the sand, and my child is coming out. And he will walk over it with his choice, carrying a Qur’an in his right hand and an old powder in his left hand. I swear to God, whoever saw me bleeding inside the massacre will not take anyone but my son, and without him, the curse will remain. He will scream and call, “O my homeland, to my enemy.” The cemetery and the Book of God will remain in Al-Aqsa again. Oh my mother, it will be read.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
رفقا بقلبا
عشق الحياة لأجلك
طائرا لدربك
صار مجنونا بحبك
ليتك تعلمي بمن احبك
ليت قلبك ينبض حبا
لقلبا عاشقا لقربك
ليتك تعرفين من احبك
ومن يتمني قربك
لما البعاد عن قلبا صار ملك
يزداد الحنين اليك
فينبض القلب شوقا اليك
وتهفوا الروح من لهفا عليك
فلماذا نسعي الي البعاد
ويتملك الشوق قلبا
ابا الا العناد
بقلمي فاتن فوزي
Be gentle with a heart that loved life for you, a bird for your path that became crazy in love with you, I wish you knew who loved you, I wish your heart would beat for love, for a heart that loved your closeness, I wish you knew who loved you and who longed for your closeness, when distance from a heart became a possession, the longing for you increases, the heart beats longing for you, and the soul yearns for longing for you, so why do we strive for distance? Longing possesses a heart that is devoid of stubbornness. Written by Faten Fawzi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سألتنى ماهو الحب. ؟
بقلمى صالح منصور
سألتنى يوما.. هل تحبنى...؟
قلت.. نعم أحبك..!!
قالت فما هو الحب..؟؟
احترت كما احتار الاف
ممن ذابو .. عشقا..
وانفطرو.. حنانا..
ولم يعرفوا ما هو الحب..؟
فقلت.. لا ادرى.. ولكنى استطيع
ان اصف ما اكون عليه معك وبدون
عندما تغبين تصبح الدنيا خاليه من البشر
هل هذا حب..؟
عندما تبتسمين تشرق الشمس
في أيامى وتبتسم أحلامى
هل هذا.. هو الحب..؟
عندما يتحول بوجودك
برد الشتاء... دفء
والخريف.. ربيع
والليل.. نهار
والذبول.. أغصان
والخوف.. أمن
هل.. هذا هو الحب..؟
ان كان كذلك..
فانا الف أحبك
صالح منصور
She asked me what love is. ? Written by Saleh Mansour One day she asked me...Do you love me...? I said.. Yes, I love you..!! She said what is love..?? I was confused as were thousands of people who melted in love and broke down in tenderness and did not know what love was..? I said.. I don’t know.. but I can describe what I am like with you and without you. When you are gone, the world becomes empty of people. Is this love..? When you smile, the sun shines in my days and my dreams smile. Is this.. love..? When the cold of winter turns into warmth in your presence and autumn into spring and night into day and withering branches and fear... is it safe... is this love...? If so.. I love you a thousand, Saleh Mansour
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أأطلت الكلام
..............
لينعم الأمير
بالإستجمام والحرير
غزًه على بركان
والكل ولهان
كبير و صغير
فلانٌ و علتان
حادوا عن الدرب
فالشعر رساله
نسوا المآسي
والشر المستطير
المتربًع ع الكراسي
فنحن بحالة حرب
توهان بتوهان
شهداء بلا ذنب
أطفال شيوخ
أين ضمائركم ياعُرب
الجوع صعب
لم يعد يشبع
إلًا الوحش والكلب
نتغزًل بالحب
فقدنا الإيمان
إكتبوا عن الحرب
فغزة في القلب
كفاكم هيمان
نُساق كالبعير
ولنا قلم ولسان
أوقفوا الحرب
بدون تنازلات
لنغفو ع كتف الحب
أأطلت الكلام
عيشوا بين أطلالكم
لكن والله والله حرام
بقلم الأديب الصحفي الإعلامي
د محمدديب أبوغالون /سوريا
I spoke at length.............. Let the prince enjoy relaxation and silk. Gaza is on a volcano, and everyone is in a state of distraction, big and small. So-and-so and two people have deviated from the path. Poetry is a message. They have forgotten the tragedies and the widespread evil that lurks in the chairs. We are in a state of war. Disorientation, disorientation, martyrs without The sin of children, old people, where are your consciences, Arabs? Hunger is difficult. Only the beast and the dog can satisfy us. We flirt with love. We have lost faith. Write about the war. Gaza is in the heart. Enough with you. Heyman. We are driven like a camel. We have a pen and a tongue. Stop the war without concessions. Let us fall asleep on the shoulder of love. You spoke too long. Live among your ruins. But by God, by God, it is forbidden. Written by the writer Media journalist Dr. Muhammad Deeb Abu Galoun/Syria
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
😪 أوعى تجادل😪
أسكت خالص وابعد وامشي
خلص المولد فينا ومات
اسكت وأوعى تجادل لحظة
زمن الحق ماسابنا وفات
****
سيبك من حقك وأمالك
ملناش حق مع الأوغاد
لم أخواتك ويا عيالك
فينا الفقر أهو جانا وساد
****
مين يسمعنا ومين ينصفنا
أو يجعلنا الند لناس
داسوا كرامتنا ونسوا همتنا
حتى الأرض فايتها الفاس
****
ر ف ح و غ ز ة.. بادوهم واحنا
نهرب نجري مع الجرزان
لا نصرناهم.. ولا مقدورنا
نرفع عنهم أي هوان
****
فين إسلامنا وفين قوتنا
فين عروبتنا مع الأهوال
نسكت ليه عن ظلم اخواتنا
ونسيب فيهم دم و سال
****
إمتى ح نصحى ونعمل حاجة
بيها نخوف كل جبان
يسمع لينا القاصي وداني
نبقى كرامة وليها ميزان
****
😪بقلمي/ صفاء الخواجة 😪
Don't argue, be completely silent and walk away. The birth is finished among us and has died. Be silent and refrain from arguing. For a moment, the time of truth has passed away. Forget about your rights and your hopes. We have no right with the scoundrels. Why are your sisters and your children among us? Poverty has come and gone. Who listens to us and who can do justice to us or make us equals? Because of people who trampled on our dignity and forgot our resolve, even the earth was beset by the axe **** R F H and G Z A.. They annihilated them and we fled, running with the rats. We did not support them.. nor are we able to lift any humiliation from them **** Where is our Islam, where is our strength, where is our Arabism with the horrors Why do we keep silent about the injustice of our sisters and shed blood and blood on them? **** When will we wake up and do something to fear every coward who listens to us? The far and near will listen to us. We will remain a dignity with a balance **** Written by/ Safaa Al Khawaja
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة تنتظر منك كلمة
لقد إبتسمت ألما بالأمس
حطام هذا الإنسان مرتسمة على جبهتي
هناك من يخلع عن عالمي النور
هنا عبر دروبي قالوا لي أكتب عن غزة
كلامهم جاء صدى لشجرة الزيتون
دمدمة مخيفة لشجرة البرتقال
في حاضري أطفال غزة بلا مأوى ولا طعام ولا حتى ماء
تبتعد عن ناظر الشمس التي أحبها
هي اليوم خجولة وتتألم
يرفض القمر أن يحتل مكانها
حطام لا يغيب عن هذه المشاهد
فالأرض تجمدت
الكلام من جديد يجعلنا نعيش الفراغ
حتى الفراغ اليوم حطام بلا معنى
سواعدنا تعبت
أحلامنا رحلت
فينا قلوب تصرخ كفى
سألت الرياح هذا الحقد لماذا
حقد على الشعب والأرض وكل شيء يتحرك أو جامد
حقد يريد لنا أرضا قاحلة بلا حياة وبلا شعب
حقدا يوسِّخ عالمنا البريء
حقد يحفر في قلوب أبنائنا بأننا جبناء تركناهم يفعلون ما يحلو لهم
حقد يصفح وجوهنا عند شروق الشمس
حقد يخنق فينا الأمل بأن الغد أفضل
مهما فعلوا لن يتمكنوا من تحطيم بهجة قلوبنا
ظنوا بأن المقابر تتلف لأنها تلقانا
وفجأة خرجنا عليهم من بقايا منازلنا وزرعنا في أجسادهم بذور الموت
هذه أرضنا وسماءنا وبحرنا
تحياتي
محمود إدلبي - لبنان
Gaza is waiting for a word from you. I smiled in pain yesterday. The wreckage of this human being is written on my forehead. There is someone who takes away the light from my world. Here across my paths. They told me to write about Gaza. Their words came as an echo of the olive tree. A frightening rumble of the orange tree in my present. The children of Gaza. Without shelter, food, or even water. You move away from... Beholding the sun that I love, today it is ashamed and in pain. The moon refuses to take its place. It is a wreck that does not disappear from these scenes. The earth has frozen. Speech again makes us live in emptiness. Even emptiness. Today is a meaningless wreck. Our arms are tired. Our dreams have gone. Within us are hearts that scream. Enough. The wind asked this hatred. Why is there hatred for the people and the land? And everything that moves or is inanimate, hatred that wants us to have a barren land without life and without people, hatred that pollutes our innocent world, hatred that burrows into the hearts of our children that we are cowards and let them do what they want, hatred that covers our faces at sunrise, hatred that suffocates in us the hope that tomorrow is better. No matter what they do, they will not be able to destroy his joy. Our hearts thought that the cemeteries were destroyed because they met us, and suddenly we came out to them from the remains of our homes and planted in their bodies the seeds of death. This is our land, our sky, and our sea. Greetings, Mahmoud Idlibi - Lebanon
Ⓜ️🇱🇧
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
این صوت العرب؟ اين نخوة العرب؟ كيف ترضون بالتغريب؟ كيف لا تتصدون للتطبيع؟ خسئت نتنياهو و خسئت هر تزوغ بالله ارحل وزوغ انت مجرد منفاخ وبوغ اتعتقد انك محنك تخطط وتصوغ . إلى الجحيم جميعا ومعكم يواف غالانت ف ساعتكم قربت وحانت وللعيان ظهرت وبانت وعلى نفسها اسرائيل جنت وخيبتكم قربت ودانت ولله درغزة کم عانت وكم قاومت و دافعت وصانت ولكن الخائنة اسرائيل دمرت وخانت وابدا عزيمة ابطال غزة ما لانت وابدا لم يقف نضالهم و بدمائهم ارضهم از دانت وابدا غزة لديهم ما هانت فلتحيا غزة دوما عزيزة حرة بفضل ابطالها وشهدائها وابن الدرة وستمحى اسرائيل بقلم وجرة وسيطرد الفلسطنين اسرائيل برة وسيسقط علم اسرائيل وكل شارة ويكسون خزيا وهزيمة وعارا وقسما بكل دمار وتعذيب وغارة وقسما بأبطال الحجارة وقسما بكل طفل شهيد وجارة
ستهرب إسرائيل ك جرذ وفارة وسيشهد التاريخ وكل قارة
وسيصفق التاريخ لهزيمتكم ويهللوا ويكبروا وستظل غزة دوما حرة وذات عزة
وندعو الله ان يلقيكم
في الجحيم وتصلون نارا..بقلم هويدا محمد الحسن عثمان الكاملابى
Where is the voice of the Arabs? Where is the pride of the Arabs? How do you accept alienation? How do you not address normalization? You have disgraced Netanyahu, and you have disgraced the cat, for God's sake, leave and depart. You are just a blower and a spore. Do you think that you are skilled at planning and formulating? To hell, all of you, and with you, Yoav Galant. Your hour is near and has come, and to the eye it has appeared and disappeared. Israel has gone mad and your disappointment is near and condemned. By God, how much Dargaza has suffered and how much it has resisted, defended and preserved, but the traitorous Israel has been destroyed and betrayed forever. The resolve of the heroes of Gaza has never ceased. Their struggle and their blood has not stopped. Their land has been condemned forever. Gaza has not suffered. May Gaza always live dear and free, thanks to its heroes, martyrs, and the son of Durra. Israel will be erased with a pen and a jar, and the Palestinians will expel Israel out of the country, and the Israeli flag and every badge will fall, and they will be covered in disgrace, defeat, and disgrace. I swear by every destruction, torture, and raid. I swear by the heroes of stones, and I swear by every child martyr and neighbor. Israel will flee like a mouse, and will bear witness. History and every continent. History will applaud your defeat and applaud and grow proud. Gaza will always remain free and proud. We pray to God to throw you into hell and you will burn in hell.. Written by Howaida Muhammad Al-Hassan Othman Al-Kamalabi
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
،،،،،،،،،،، رحيل الديار،،،،،،،،،،
بقلم خالد كرومل ثابت
باتت الدنيا تعج عجيجا
كعجيج الأمواج في قلب البحار
وبات الخلق يترنح سكرا
بلاخمر يمينا ويسارا كالسكار
يختلق البشر نارا ولهيبا
تحرق وتدمر بلا رحمة للديار
يصرخ الكبير والصغير صراخا
بصوت عال من هول الدمار
وتنبت الأرض داء فتاكا
يفتك بالإنسان ويفتك بالأشجار
وتصير المسكونة قفرا خربا
قاحلة بلا ساكن فهل من نهار
يحيا الإنسان الحياة مخيرا
وإن اجتاز السلام يخطئ في الاختيار
ويصمت اللسان عند الرحيل صمتا
ويصمت القلب في رحيل الديار
خالد كرومل ثابت
,,,,,,,,,,, Departure from Home,,,,,,,,,, Written by Khaled Cromel Thabet The world has become roaring like the roaring waves in the heart of the seas, and creation is reeling drunkenly without wine, right and left like drunkards, humans create fire and flames that burn and destroy. Without mercy for the homeland, the old and the young scream loudly from the horror of destruction, and the earth sprouts a deadly disease that kills people and trees, and the inhabited world becomes a desolate, barren wasteland with no inhabitant. Is there ever a day when a person lives life with a choice? If he achieves peace, he makes a mistake in his choice. The tongue is completely silent when leaving, and the heart is silent when leaving home. Khaled Cromel Thabet
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إجعل من قلمك بندقية :
===============
إنهض واغضب واجعل من قلمك بندقية
لاتكن يوما" أبدا"خانعا" مطموس الهوية
أين منك ياأخي حفظك لعروبتك الأبية
شارك بكلمة قوية•واجعلها عالية مدوية
فجميعنا لدينا ما نفعله كأصحاب رسالة
أن نقرأ•••ونكتب•••وننشر•••عن القضية
ماعاد الأمر يحتمل••ويستدعي السكوت
أخي المفكر••والمثقف يابن أمتي العربية
دعني•••ودعك من كتاباتنا••••عن الغزل
وادعاءك••••وادعائي ملوكا" للرومانسية
الأرض أرضنا حقنا•• واحتلوها إغتصابا"
شرازم من شتات••• حسالة الصهيونية
والله يوما"جميعنا سيحاسبنا رب البرية
ماذا فعلنا ••••لأجل مقدساتنا الإسلامية
الويل لنا••• أنا••• وأنت•••وهو•••وهي!!
إن أهملنا يوما"قدسنا فتلك هي القضية
=========================
عبدالرحمن أحمد حسان
الشهير بالشاعر
[[[[ أبوحسان ]]]]
دماص/ميت غمر /دقهلية /مصر
****************
Make your pen a gun: =============== Get up and get angry and make your pen a gun. Never be “submissive” with an obscure identity. Where is your preservation of your proud Arabism? Share a strong word and make it loud and resounding, for we all have it. What we do as people with a message is to read, write, and publish about the issue. The matter is no longer tolerable and calls for silence. My brother, the thinker and the intellectual, son of my Arab nation, let me leave our writings about flirting and your claims. ••And I claim to be kings of romance. “The land is our land, our right. And they occupied it by usurping.” Pragmatists from the diaspora. I swear to God, one day, “We will all be held accountable by the Lord of the wilderness. What have we done? ••••For the sake of our Islamic sanctities. Woe to us.••• Me••• And you•• •And he •••and she!! If one day we neglect “sanctify us,” then that is the issue ========================= Abd al-Rahman Ahmad Hassan, famous as the poet [[[[Abu Hassan]]]] Damas/Dead Ghamr / Dakahlia / Egypt ****************
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ارقد بسلام
بقلمي الشاعر محمد عبد العزيز رمضان
ارقد بسلام يا شادي
قد عشت حياة الأحرار
لم تقبل يوما بالذل
لم تقبل يوماً بالعار
حملوك شهيداً في كفن
مبتسماً رغم الإعصار
وكأن بموتك يا شادي
ترسل للعالم إنذار
أن الأجساد بلا روح
بالصمت وطول الأعذار
تركوك تقاسي بلا ذنب
لم تهنأ ليلاً ونهار
وعدوك قاس متجبر
يتحصن خلف الأسوار
ودماؤك تسفك يا ولدي
وبيوتك تحرق بالنار
هم شعب أعزل لا يملك
يدعون الحى الجبار
خدعوك وقالوا لنا شعب
هم شعب الله المختار
لكن الخسة تسبقهم
هم شعب كاذب غدار
الحق سيولد من رحم
وستنطق كل الأحجار
أن المسجون بلا وطن
سيعود قريباً للدار
وسيزرع أرض الزيتون
وسيملك للأمر قرار
ارقد بسلام لا تحزن
فالعرش البائد منهار
والقدس الحرة ستعود
وسيُفتح باب الزُّوار
Rest in peace with my pen, the poet Muhammad Abdel Aziz Ramadan. Rest in peace, Shadi. You have lived the life of free people. You have never accepted humiliation. You have never accepted shame. They carried you as a martyr in a shroud, smiling despite the hurricane. It was as if your death, Shadi, was sending a warning to the world that bodies have no soul. With silence and long excuses, they left you to suffer without sin. You are happy day and night, and your enemy is cruel and arrogant, he is holed up behind the walls, and your blood is being shed, my son, and your homes are burning with fire. They are a people who are defenseless and have no control. They call on the mighty neighborhood. They deceived you and told us they are a people who are God’s chosen people, but vileness precedes them. They are a lying, treacherous people. The truth will be born from a womb, and all the stones will say that the prisoner is without a homeland. He will soon return home, and he will cultivate the land of olives, and he will have a decision on the matter. Rest in peace, do not be sad, for the defunct throne has collapsed, and free Jerusalem will return, and the door for visitors will be opened.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا غزة نحن الهلكى
ما طاب لنا عيش رغيد
وغزة تذبح في وضح النهار
نلبس الحرير وطفلها يسود
في اللحد بلا كفن ولا ستر
كيف تغلق الأبواب دونهم
لنراقص زيجات المرح بتكبر
بتراتيل العزة المهربة في حقائب
التهجير نعود لنهود القلوب
نعلن انها تشبه الحجار صامدة
أدركت أن العزة تأخذ ولا عطى.
O Gaza, we are perishing. We do not have a comfortable life. Gaza is slaughtered in broad daylight. We wear silk, and its child reigns in the grave without a shroud or a cover. How can the doors be closed without them? Let us dance with pride. Marriages are arrogant. With hymns of pride smuggled in the bags of displacement. We return to the breasts of hearts. We declare that they are like stones, steadfast. I realized that pride takes And he did not give
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزه وطن الصابرين
الصادقين الأحرار
لو الزمن عليهم جار
من جلدهم عقل
السفاح تبخر طار
فاقد الإنسانية
قاتل جزار
صامدين عزيزين
مهما جرى وصار
في القلب فلسطين
محج كل الثوار
همم تعانق السماء
عصيه على الإنكسار
شهيدهم بمئة شهيد
فداء للوطن والدار
يدافعون عن الأمه
في الوطن والامصار
فارسهم عربي أصيل
حر مقدام رمز الأحرار
شجاعته محبته تفانيه
عزم اراده وإصرار
نجاح فلاح سماح
للإخوة للشعب إنتصار
ألوفاء للاوڤياء أهم
جمال الحزيبي ###
Gaza is the homeland of the patient, the honest, the free. If time were upon them, it would run from their skin. The mind of the murderer would evaporate. He would fly away, deprived of humanity, a murderer, a butcher, steadfast and dear, no matter what happened, and Palestine became in the heart the pilgrimage of all the rebels. They are determined to embrace the sky, stubborn to break. Their martyr is a hundred martyrs, a sacrifice for the homeland and the homeland. They defend the nation in the homeland and the lands. Their knight is an Arab. Authentic, free, brave, a symbol of the free, his courage, his love, his dedication, his determination, his will and persistence, the success of a farmer, the tolerance of the brothers for the people, the victory of the loyal to the loyal, the most important Jamal Al-Hazibi ###
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
نستنكر المشاهد
🍁🍁🍁🍁🍁🍁
ماذا نقول يا عالم؟
ما أقول أبها العربي؟
سقط القناع
وانتهى السلام
سقط الشعار
والعدو في سعار..
يا سادة العرب
انتهى الكلام
ارض غزة تغتصب
و نحن في سبات الأحلام
أرض غزة
أرض الكرامة
تقاوم
والعدو يقصف ويداوم
يقصف أرض الشرف
ويساوم
أين نحن أيها العربي ؟
أين النخوة المصطنعة ؟
أين العزة والكرامة؟
عذرا
انتهى الكلام
مأساة أمة تجسدت
في صور الدمار
والعرب في سبات
في خصام
في صدام
انتهى عهد السلام
عدنا حفاة الفكر
بلا حشمة بلا قيم
سقطنا في بحر الظلام
سقط قناع الشعار
وانتهى الكلام ..
نحتج في كل بقاع العالم
وغزة تنزف
تقاوم
ماذا نقول يا ابن آدم ؟
شعب غزة
بلا مأوى
بلا مدد
تقصف بصوارخ لا تحصى
ولا تعد
ونحن على القنوات نشاهد
نأسف نستنكر المشاهد
وغزة!!
شامخة!!
بلا سند..
الحدود لا تفتح مغلقة
وكل الأبواب موصدة
كل الحدود
والشعب ألفلسطيني الأبي
بلا مأوى بلا مدد
أين الضمير الإنساني؟
أين النخوة أيها العربي؟
عذرا
انتهت دروس التزكية
انتهت دروس الحكمة
وعدنا بخطى بائسة
بلا قيمة
نغني عبر المواقع
وغزة تقصف بالمدافع
اطفال ونساء
تفرش التراب
تنام خائفة
تستغيث
تنام على الخراب
ونحن على القنوات نندد
وعلى الساحات
والميادين
نناشد العالم
نرفع الأعلام
وغزة تنزف تقاوم
ترفض راية الاستسلام
🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁
بقلمي الشاعر عبدالسلام سوني
We denounce the scenes, what do we say, world? What do I say to Abha Al Arabi? The mask has fallen, the peace has ended, the slogan has fallen, and the enemy is in frenzy.. O Arab gentlemen, the talk is over. The land of Gaza is being raped, and we are in the slumber of dreams. The land of Gaza, the land of dignity, is resisting, and the enemy is bombing and continues to bomb the land of honor and bargaining. Where are we, Arabs? Where is the artificial chivalry? Where is the pride and dignity? Sorry, the speech has ended. The tragedy of a nation embodied in images of destruction. The Arabs are in slumber, in quarrel, in Saddam. The era of peace has ended. We have returned barefoot, without decency, without values. We have fallen into the sea of darkness. The mask of the slogan has fallen. The speech has ended.. We protest in all parts of the world, and Gaza is bleeding and resisting. What do we say, son of Adam? ? The people of Gaza are homeless, without supplies, bombed by countless missiles, and we are on the channels watching, regretting the scenes, and Gaza!! tall!! Without support...the borders are not opened, all the doors are closed, all the borders are closed, and the proud Palestinian people are homeless and without food. Where is the human conscience? Where is the chivalry, Arab? Sorry, the lessons of acclamation have ended. The lessons of wisdom have ended. We returned with miserable, worthless steps. We sing across the sites, and Gaza is bombarded with cannons. Children and women spread the dirt. They sleep in fear, calling for help. They sleep in ruins. We are on the channels denouncing, and in the squares and squares, we appeal to the world. We raise flags, and Gaza is bleeding. It resists and refuses the flag of surrender. With my pen, the poet Abdel Salam Soni.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنه عرشه ومداد كلماته اللهم أحمي غزه واهلها.. برداوسلاما على غزة وأهلها اللهم آمين آمين آمين يارب العالمين
ياربنا
ياربنا يا من بيده ملكوت السموات
وخالق الاراضين وقاضي الحاجات
أنصر أهل غزة يا مجيب الدعوات
واجعل شهدائهم في أعالي الجنات
وثبتهم ربنا على الحق خير الثبات
وأحمي فلسطين أرض المقدسات
ا بمدد من عندك يا فارج الكرُبات
عادل عقل ...عضو اتحاد كتاب مصر.
Glory be to God, and praise be to Him, the number of His creation, the satisfaction of Himself, the weight of His Throne, and the ink of His words. O God, protect Gaza and its people.. May peace be upon Gaza and its people. O God, Amen, Amen, Amen, O Lord of the worlds, O Lord, O Lord, O in whose hand is the kingdom of the heavens, the Creator of the earths, and the Judge of needs. Help the people of Gaza, O Answerer of prayers, and place their martyrs in the heights of Paradise and establish them. Our Lord, the best steadfastness is in the truth, and protect Palestine, the land of the holy ones, with your help, O reliever of distress. Adel Akl... Member of the Egyptian Writers Union
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.....مقيدة إرادتي.....
سامحوني
فلن تتحررو
ببكاء عيوني
سامحوني
فداكم
نور عيوني
سامحوني
.....مقيدة إرادتي.....
البلوكامين
.....My will is restricted..... Forgive me, you will not be freed by the crying of my eyes. Forgive me, may I sacrifice the light of my eyes for you. Forgive me..... My will is restricted..... The Blockamine
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة بعنوان(العيد في غزة)
********"******"********
عيد وما بمثلك
الأعياد نرجوها
حتي الربيع منك ما سلم
سئم حتى محبيها
يأتي الربيع فرحا
والأرض بالخير يكسيها
اين الخيرات في
أفعالك التي تأتيها؟؟
صراخ وبكاء ليل نهار
حتي فقدت كلماتك معانيها
ثوب الرجال مفخرة
ما لأمثالك أن يرتديها
دعك من زيف
الأفعال قواعد ترسيها
دمية أنت تحركها الأهواء
فهل الدمي خير فيها؟!!
مات عمر و ما لشوري
عادل بالحق يحميها
ألا تعلمتم من بردة
كاد طول العهد يبليها؟!!
كيف نرجو عدلا
من ظالم أفسد فيها ؟!!
جيش يقتل أطفالا
فهل في هذا بطولة تدعيها ؟!!
ألم تر روؤس أطفال
مذقتها نار تذكيها؟!!
ليست الأرض أرضك
ولا الأرض بالدماء تسقيها
دع السماء لباريها
والأرض ستدفن يوماً فيها
فلا حماس ولا الجهاد أرهاب
الإرهاب
أنتم في أسمي معانيها
بقلم محمد أمين توفيق
A poem entitled (Eid in Gaza) ********"*******"******** Eid, and there are no holidays like you. We hope for it until spring from you. What is spared is tired. Even those who love it are fed up. Spring comes with joy and the earth is covered with goodness. Where are the good things in your actions? Screaming and crying day and night until your words lost their meaning. A man’s garment is a pride that people like you should not wear. Forget the falsity of actions. Rules established by a puppet. You are driven by whims. Are puppets any good in them?!! Omar died and there is no just and truthful Shura to protect her. Have you not learned from the purdah that a long reign almost destroyed her?!! How can we hope for justice from an oppressor who has corrupted it?!! An army kills children. Is this the heroism you claim?!! Haven't you seen the heads of children tasted by the fire that ignites them?!! The earth is not your land, nor is the earth watered by blood. Leave the sky to its barrister, and the earth will be buried one day in it. There is neither Hamas nor jihad. Terrorism. Terrorism is you in its highest meaning. Written by Muhammad Amin Tawfiq
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة وطن
غزة وطن
وليست وحيدة
بل جزء من وطن
جزء من فلسطين
غزة عنوان للتضحية
فأصبحت هي الضحية
والضحايا أصبحوا كثيرين
وما أكثرهم من الأطفال
الأطفال العزل
ليس لديهم شئ
ولا معهم شئ
هم يحملون شيئين
علم واسم فلسطين
هذا هو سلاحهم
والذي ارعب الجميع
فلن يختفي العلم
ولن يمحى اسم فلسطين
سيظلا قائمين على خريطة العالم
دوله وعلم
افعلوا ما تشائون
سنظل أطفال فلسطين
ضحايا غدر السنين
ومن لم يتقي الله فيهم
فأنتم اصبحتم عنوان
راية واسم
علم وفلسطين
نصركم الله
وتكيدوا كيد الكايدين
علم وطفل وغزة ووطن
الشاعرة ليلى حسين
Gaza is a homeland. Gaza is a homeland and not alone, but rather a part of a homeland. A part of Palestine. Gaza is a symbol of sacrifice. It has become the victim, and the victims have become many, and most of them are children. Defenseless children have nothing and have nothing with them. They carry two things: the flag and the name of Palestine. This is their weapon, which terrified everyone. The flag will not disappear and will not disappear. The name of Palestine will be erased. They will remain on the map of the world. It is a country and a flag. Do what you want. We will remain the children of Palestine, victims of the treachery of the years. And whoever does not fear God among them, you have become the title of a banner and the name of a flag. Palestine may God grant you victory. And you plot against the plotters. A flag and a child. Gaza and the homeland of the poet Laila Hussein.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة الأحرار
*********
بقلمي✍️ السيد عطاالله
غزة علينا بتنادي
ردوا كيد الأعادي
رجعوا لي أمجادي
وين ضمير الأحرار
Free Gaza ********* Written by Mr. Atallah Gaza is calling upon us. Respond to the enemy’s plot. Return to me my glories. Where is the conscience of the free people who are resisting alone in the field? It is all a coward. Where is the mercy. Where is the brothers? We have become smart with words. Long live your men, O Palestine, despite the destruction. Despite the groaning, fight. The enemy of God and religion is the night, followed by the day. Words of Mr. Atallah.
المقاوم وحده بالميدان
خلاص كله بقى جبان
وين الرحم وين الإخوان
إحنا صرنا بالكلام شطار
حيا رجالك يا ف
رغم الدمار رغم الأنين
قاتلوا عدو الله والدين
الليل جاي بعده النهار
كلمات السيد عطاالله.
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أحَدٌ أحَدٌ
بقلمي د. حسين موسى
هذا انتصارٌ مِنَ اللهِ
لنْ نَهَبَ الفَرحَ بهِ لِأحَد
فَقدْ رَوَيْناها بِدَمِنا
ولنّ نَتَسامَحَ بهِ لِأحَد
بِالشُّهداءِ بَنَيْنَا جِدارَه
ولنْ نَسمحَ بِتَسَلُّقِهِ أحَد
بِالجوعِ رَفَعنَا بِناءَهُ
ولنْ نُعطِي ثَوابَهُ أحَد
و بأشْلاءِ أطْفالِنا رَفَعنَاه
ولنْ نتركَ بأن يَهدِمَهُ أحَد
ورَوْعُ آمْنَنا اللهُ مِنه
سَنقطعُ كُلَّ يَدٍ يُسَلِّطُهُ عَلينا أحَد
مَا كُنَّا غَير نَحنُ
ولا نَقبلُ غَيرَ اللهِ وِصايةَ أحَد
عِندما اتَّخَمَ النَّاسُ
واصَلْنا صَوْما للواحِد الأحَد
فمَنْ أحَقُّ النَّاسِ بِصُحْبَتِنا؟
غَير مَنْ كُنَّا لَه بَعدَ اللهِ أحَد
ومَعَ آلامِنا قَدْ اتَّحَد
أحَد أحَد
هذا جَزاءُ الصَّابِرين
ولمْ يَسْألُوا غيرَ اللهِ أحَد
بُشْراكُم بِما عَمِلْتُم
فَغيْر اللهِ لمْ تَسْتَشِيرُوا أحَد
فهذا الشَّهيدً
وذاك الجريحُ
وكذا الجائعُ
والظمآنُ
والمَكْلومُ
عندَ اللهِ ثَوابُهُ ليسَ كَمِثلِهِ أحَد
ذاكَ فضلُ اللهِ
ولا ينالهُ مِنَ العالمينَ أيَّ أحَد
أحَد أحَد
أحَد أحَد
قالَها بِلالُ فأعْتَقَهُ اللهُ بها
وباتَ سَيِّدا ما بلَغَ مَقامَه أحَد
واليَومَ نحنُ نَقولُها
فأنْجَزَ البَارِي في كِتابِهِ ما وَعَد
المَوتُ أهونُ مِنْ فَقْدِ
الكرامةِ ولا نُذِلُّ لأحَد
د. حسين موسى
كاتب وشاعر وصحفي فلسطيني
One person, written by me, Dr. Hussein Musa. This is a victory from God. We will not deny joy to anyone, for we watered it with our blood. We will not tolerate it for anyone. We have built a wall with martyrs, and we will not allow anyone to climb it through hunger. We have raised its building and will not give reward We raised it with the remains of our children, and we will not let anyone destroy it. It is a magnificence from which God has made us safe. We will cut off every hand that he has over us. We were no one but ourselves, and we do not accept anyone other than God’s guardianship. When the people were fed up, we continued to fast for one Sunday. Who is the most worthy of our company? Other than those we were, there is no one besides God, and despite our sufferings, no one has been united. This is the reward of the patient. They did not ask anyone other than God. I will give you good news of what you have done. Other than God, you have not consulted anyone. This is the martyr, and that the wounded, and so is the hungry and the Thirsty and the afflicted person has God’s reward, there is no one like him. This is the grace of God and he cannot be attained from the worlds. That is, anyone, anyone, anyone, anyone. Bilal said it, so God freed him with it, and he became a master whose status has never been reached by anyone, and today we say it, so Al-Bari fulfilled in his book what he promised death is easier than losing dignity and is not humiliating to anyone. Dr. Hussein Musa is a Palestinian writer, poet, and journalist
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أصرخ واه حسرتاه
واه حسرتاه على حلم
الصبا والجمال . .
حلماً بريئاً استحال ذنباً
في أعناق الأبرياء
مَنْ تحطمت قلوبهم تحت
أغلال الضلال . .
لتدفن أشلاء أمانيهم تحت
حطام الخراب . .
وتُدفن أرواحهم تحت الرماد
فلا خيار مابين الرمضاء
والنار .
✍بقلمي #إيمان_البدري
I scream, alas, alas, alas, for the dream of youth and beauty. . An innocent dream turned into a sin on the necks of innocent people whose hearts were shattered under the shackles of delusion. . To bury the pieces of their hopes under the rubble of ruin. . Their souls are buried under ashes, so there is no choice between ashes and hellfire. Written by #Eman_Al-Badri
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق