بحث هذه المدونة الإلكترونيةSamir nageeb 85blogspot. com

.. The torment of abandonment.. written by the poet.. Abdel Halim Al-Khatib.. عذاب الهجر بقلم الشاعر.. عبد الحليم الخطيب..


عذاب الهجر  

مازال قلبي في الغرام يعاني 

وعذاب هجرك في الهوى أضناني 

يا منية القلب المعنى ارحمي 

إني عليل والرقاد  جفاني 

لو كنت ادري أن هجرك قاتلي 

لسمعت صوت العقل حين نهاني 

لكن قلبي في هواك  متيم 

أمسى أسير اللحظ والأجفان 

إني رايتك في سمائي نجمة 

قلبي إليها دائم  الخفقان 

ما زلت أذكر يا حبيبي ليلنا 

والبدر  يرقبنا بكل  حنان  

ولقد دعوتك يا إلهي راجيا 

ألقى  حبيبا قلبه يهواني  

بقلمي / عبدالحليم الخطيب

The torment of abandonment, my heart is still suffering in love, and the torment of your abandonment in love has hugged me, O death of the heart. Meaning, have mercy, for I am sick, and sleep has dried me up. If I had known that your abandonment was my killer, I would have heard the voice of reason when it forbade me. But my heart is in love with you. I have become a prisoner of moment and eyelids. I saw you in my sky, a star to which my heart is always beating. I still remember, my beloved, our night, and the full moon was watching us with all tenderness, and I called you, oh my God, hoping to meet a lover whose heart loves me, with my pen / Abdel Halim Al-Khatib 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق