بحث هذه المدونة الإلكترونيةSamir nageeb 85blogspot. com

Feelings book. Idea and presentation. Mona Mohammed

كتاب عزف المشاعر فكره وتقديم. مني محمد 

👍🏻🥀🥀🥀
❤️ تهنا الطريق❤️
❤️❤️❤️❤️
 🌹تهنا الطريق والنور ضاع
💗 والحلم مات من غير وداع
😞فضل الكلام بس الكلام
🌹نسمع صداه وسط الظلام ..
🌹تهنا الطريق  
🌹مين حيمد ايده ويدلنا ؟
🌹 ونرجع معاه 
🌹نشوف الطريق
🌹🌹🌹🌹🌹🌹
يا كل شاعره وكل شاعر
كونوا مع عزف المشاعر
🎻  تهنا الطريق ❤️ 
نعزف ارقى عزف🎸 واجمل لحن
🎺🎺🎺
معاكم 🎻  مني محمد 
🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹
The road is lost, the road is lost, the light is lost, and the dream died without saying goodbye. It is preferable to talk, but the words we hear echo in the midst of the darkness.. The road is lost. Who will extend his hand and guide us? And we will return with him to see the path, O every poet and every poet, be with the playing of feelings. This is the path. We will play the finest music and the most beautiful melody with you, from me Muhammad. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
‏ 
لڪل قلـب لا يحمـل إلا الحـب لمـن حولـه... 
مساء  الأشيـاء الجميـلة التـي نعجـز أحيانـاً عـن إدراک روعـــتها ..
  ريان جادو 
... Every heart has nothing but love for those around it... Evening of the beautiful things whose magnificence we sometimes fail to realize.. Rayan Jado  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

مقالتي بعنوان.. آه ياخوفي 
   آه ياخوفي ان تصبح مشاهد الاباده اعتياديه
آه ياخوفي ان تتبلد الاحسايس العربيه
آه ياخوفي  مايدور خلف الكواليس  مخططات  الصهوينيه. 
آه ياخوفي ان نفتقد الانتماء والهويه
آه ياخوفي ان ينتزعوا منا ماتبقي من الوطنيه. 
آه ياخوفي ان يمسحوا من عقولنا فكره الوحده وزوال القوميه
آه ياخوفي ان تظل الشعوب لاتمتلك الا الدعاء وترتضي بقيود العبوديه. ولايتذكروا ان رسول الله عليه افضل الصلاة والسلام لم يكتفي بالدعاء بل حارب وجاهد وحفر الخنادق واخذ بالاسباب وبعد ذلك كان الاعتماد علي الله والاتكاليه. 

آه ياخوفي من مخطط الفتن ويبتلعنا صراع المذاهب والطائفيه

آه ياخوفي من نزاع وصراع الكراسي واراقه الدماء بينناونعود لعصور الجاهليه

آه ياخوفي ان نذبح اطفالنا قربانا للوثنيه

آه ياخوفي ان تتعاقب الاجيال ولانري بصيصا من امل في الحريه

آه ياخوفي ان تظل الجامعه العربيه ملتقي النكات والسخريه

آه ياخوفي ان يظل خيار السلام منطق الضعفاء امام العصابه اليهوديه. 

آه ياخوفي من وعد بلفور الثاني وان نقسم المقسم من اوطاننا ونمنحهم فرصه ذهبيه
آه ياخوفي ان يتحول الجناه الي ضحايا وكل من يحاربهم يتحولوا الي منظمات ارهابيه
آه ياخوفي فقد طالت وطالت الكوابيس الليليه فمتي تشرق شمسنا النهاريه؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!! 

سمير شراويد
My article is titled: Oh my fear, oh my fear, that scenes of genocide will become normal, oh my fear, that Arab feelings will become dulled, oh my fear, what is going on behind the scenes, Zionist plans. Oh, my fear is that we will lose belonging and identity. Oh, my fear that they will take away what remains of patriotism from us. Oh, my fear is that they will erase from our minds the idea of ​​unity and the disappearance of nationalism. Oh, my fear that people will continue to have nothing but supplication and accept the restrictions of slavery. And do not remember that the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, did not suffice with supplication, but rather fought and struggled, dug trenches, and took the means, and after that, he relied on God and depended on him. Oh, my fear of the scheme of sedition and the conflict of sects and sectarianism engulfing us. Oh, my fear of conflict and strife of chairs and bloodshed between us, and of us returning to pre-Islamic times. Oh, my fear of slaughtering our children as an offering to paganism. Oh, my fear that generations will follow one another and that we will not see a glimmer of hope for freedom. Oh, my fear that the Arab League will remain a forum for jokes and ridicule. Oh, my fear that The peace option remains the logic of the weak before the Jewish gang. Oh, my fear of the second Balfour Declaration, and that we will divide those who are divided from our countries and give them a golden opportunity. Oh, my fear that the perpetrators will turn into victims, and all those who fight them will turn into terrorist organizations. Oh, my fear. The night nightmares have gone on and on for so long, so when will our daytime sun rise??????!!!!!! !!!!!! Samir Shrawid 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

###  قراءة أدبية ###
بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة 
لقصيدة الأديب سمير شراويد 

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 
ها هو الأديب المناضل... دفاعا عن الحق ..نابذا للظلم اينما حل....لا يقف متفرجا ..بل يشارك في كشف هذا الظلم ....وكشف زيف المغتصب.. الذي ما ترك جهدا عسكريا الا خاضه... وفعله ضد الأبرياء.... من هدم وردم للبيوت... الى الترحيل ...يفترشون الأرض ويلتحفون السماء...يعانون المرض والجوع... امام هذا المشهد يقف العرب متفرقين متفرجين على صياح الأطفال..وهكذا نرى في الشاعر المبدع الاخ سمير شراويد .....عنوانا للأحرار والكلمة.... فيبسط يديه لهم..هذا الحر تأبى الشهامة الا ان يكون احد افرادها ......
وهذه القصيدة التي امامنا يبث 
الامه... واحزانه... امام عروبة متخاذلة....ان الشاعر الأديب العربي.... ابن مصر البار سفيرا لابناء مصر والعالم العربي الأحرار ....من كل قطر...
يقول في قصيدته...
##غزه سماح لن يفي لك اعتذارا##
كلمات الشاعر.. سمير شراويد.. 
    
  سئمت الحياه إذ نرى ليلا.... نهارا
  صوت الجياع في فؤادي انكسارا

  ماتت ضمائر البشر صمتا ...وعارا
  اين المكان الديار مابقت.ديارا؟

  اين العرب صاروا كفنا لنا ونارا؟
  اين الرمن إن الرجوله..تتوارى؟!

  اين الخجل كل يحارب الصغارا؟!
  فقد كفانا...... انتقاما....... ودمارا

  حين الوهن قالوا سلامنا .....خيارا
  فكم يموت من طفولتنا ....حصارا

  يوم القيامة.... الحساب.... انتظارا
  انهم رجال عاهدوا الله ....انتصارا

  هم للحبيب المصطفى كانوا مسارا
  فئة قليلة أمنت ربنا .......اختصارا

  فمن خضع فمن صمت زاد ..انحدارا
  ﻧعم الوكيل حسبيا الله.... استخارا
 
  مات العرب إن اجتمعوا لا .....قرارا
  غزه ..سماح لن يفي لك.اي..اعتذارا 

البيت الأول..
شعور الشاعر..بالملل والسقم مما يحصل في غزة...من جوع وصراخ وقد سبب لقلبه انكسارا من الألم الذي شبهه بزجاج يتكسر كأنه يرتطم بحائط الظلم 
دلالة على معاناة الشاعر 
البيت الثاني...
يقول لقد ماتت الضمائر فحل مكانها العار والذل 
هنا شبه الضمائر بكائن حي قد مات على سبيل الاستمارة المكنية وهو تشبيه بليغ لما يحصل..فيتساءل الشاعر اين استفهام يستنكر هذا الذي حصل ان هذا ما ابقى لهم ديار يعيشون في العراء 
البيت الثالث 
هنا يسأل ويستغرب ان وجود العرب صار للأحرار كفنا يساهمون في الموت وكأنهم يجهزون الاكفان دلالة على استهتار العرب بما يحصل
يسأل عن زمن الرجولة في العهود السابقة بحسرة والم..فتوارت الرجولة والحمية دلالة على ما آلت اليه العرب من التخاذل...او ليس الشعوب بل ولاة الأمر 
البيت الرابع 

يخاطب الشاعر الذين ضربوا بعرض الحائط كل قوانين الحرب وحاربوا الأطفال والشيوخ والنساء غير مفرقين بهمجية ووحشية 
البيت.الخامس 
يخاطب الشاعر المناضلين..ان لهم الجنان في انتظار من جاهد في سبيل الله..مكافئة المجاهدين..
البيت السادس...والبيت السابع يتحدث عن وجود فئتين من الناس فئة قاتلت وجاهدت وفئة كالمنافقين ويلهم عند ربهم الذي تنتظرهم نار جهنم 
هنا عقد الشاعر مقارنة في الثواب والعقاب ونلاحظ النفحة الايمانية التي يستمدها من من كلام الله تعالى وهو زاد القصيدة روحانية واحساس باللجوء إلى الله في الشدائد 
البيت الاخير..الثامن 
هنا الشاعر وكأنه قطع الأمل في اجتماع العرب فلا قرار لهم وينادي غزة وكأنها انسان على سبيل الاستعارة المكنية ويتحسر انه لا يفي حقها الاعتذار 
البلاغة 
.لقد استخدم الشاعر اسلوب الخطاب والاستفهام والجمل الخبر ود استخدم من البلاغة أجمل الاستعارات الاستعارة المكنية وجاءت الدلالات لا غلو فيها يظهر فيها ثقافةالشاعر 
وضوح الصورة الفنية ...
وفي النهاية في هذه القراءة النقدية...البسيطة اكون قد وفقت اتمنى للشاعر الصحة والعافية يارب العالمين
والى كل الأحرار الف تحية وسلام 
والله ولي التوفيق 

الشاعرة د.عطاف الخوالدة 
استاذ اللغة العربية ودراسات في علوم القران الكريم والحديث الشريف والتفسير
### Literary reading ### Written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh to the poem of the writer Samir Sharawid. May God’s peace, mercy, and blessings be upon you. Here is the struggling writer... defending the truth... rebuking injustice wherever it occurs... he does not stand by and watch... but rather participates In exposing this injustice... and revealing the falsity of the usurper... who did not abandon any military effort without engaging in it... and his actions against innocent people... from demolishing and filling up homes... to deportation... they sleep on the ground and cover the sky... they suffer. Sickness and hunger... In front of this scene, the Arabs stand dispersed, watching the children’s cries... And thus we see in the creative poet, brother Samir Shrawid... a symbol for the free and the free people... so he extends his hands to them... This free man refuses to be chivalrous unless there is one. Its members... and this poem before us expresses his pain... and his sorrows... in the face of a failed Arabism... The Arab literary poet... is the righteous son of Egypt, an ambassador for the free sons of Egypt and the Arab world... from all Qatar... he says in his poem... ##Gaza is a grace that will not suffice you with an apology ## The words of the poet... Samir Shrawid... I am fed up with life as we see day and night... the voice of the hungry in my heart is broken, the consciences of people have died in silence... And it's a shame where the place is, the home is no longer a home? Where are the Arabs? They have become our shroud and fire? Where is the hope that manhood is hiding?! Where is the shame in everyone who fights against children?! We have had enough... revenge... and destruction. When we were weak, they said our peace... was an option. How many of our childhoods would die... a siege on the Day of Resurrection... the reckoning... waiting. They are men. They pledged to God....a victory for the Beloved, the Chosen One. They were on the path of a small group that believed in our Lord....in brief. Whoever submits, whoever is silent will increase...in decline. Gaza's decision... forgiveness will not be enough for you. That is... an apology. The first line... the poet's feeling... bored and sick of what is happening in Gaza... of hunger and screaming, and it caused his heart to break due to the pain that he likened to shattering glass as if it were hitting a wall of injustice, an indication of... The poet's suffering, the second verse... He says: Consciences have died, and shame and humiliation have taken their place. Here he likens pronouns to a living being that has died, as a verbal form, and it is an eloquent simile of what is happening... So the poet wonders where there is an interrogative that denounces this what happened, that this is what left them with their homes, living in the open. The third verse here asks and is surprised that the presence of Arabs has become enough for free people to contribute to death, as if they are preparing the shrouds, an indication of the Arabs’ recklessness of what is happening. He asks about the era of manhood in previous eras with regret and pain.. the disappearance of manhood and zeal is an indication of the failure the Arabs have fallen into... or not. The peoples and even the rulers. The fourth verse. The poet addresses those who flouted all the laws of war and fought against children, the elderly, and women, not discriminating against the barbarism and brutality of the verse. The fifth verse. The poet addresses the strugglers... Indeed, for them is paradise waiting for those who strive for the sake of God... Rewarding the mujahideen.. The sixth verse. ...And the seventh verse talks about the existence of two groups of people, a group that fought and struggled, and a group like the hypocrites who seek inspiration from their Lord, for whom the fire of Hell awaits. Here the poet made a comparison in reward and punishment, and we notice the whiff of faith that he derives from the words of God Almighty, which adds to the poem’s spirituality and a sense of resorting to God in adversity. The verse The last...the eighth here is the poet, as if he has cut off hope of the Arabs coming together, so there is no decision for them, and he calls Gaza as if it were a human being, as a verbal metaphor, and laments that an apology does not do it justice. Eloquence. The poet used the style of speech, interrogative, and predicate sentences. He used the most beautiful metaphors from rhetoric, the metaphorical metaphor, and the connotations did not come. Exaggeration in it shows the poet’s culture and the clarity of the artistic image... And in the end, in this simple critical reading... I have succeeded. I wish the poet health and wellness, Lord of the worlds. And to all free people, a thousand greetings and peace, and God is the Grantor of success. The poet, Dr. Etaf Al-Khawaldeh, Professor of the Arabic Language and Studies in Sciences The Holy Qur’an, the Noble Hadith and interpretation 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يا أنت
وجدتك تمتلك إحساسي 
أفكّر فيك دون أن أدري
أشعر بك تقتحم قلبي
تقتحم عقلي وتفكيري
أشعر بكلماتك تلمسني
أشعر أنك تقصدني
في كل حرف تكتبه
وكأنه عني 
قلبي ليس ملكي
كيف جرؤت على اقتحامه
كيف تخطيت  أسواره
ودخلت دون استئذان
آه منك قلبي
إلى متى تجبرني على
حبّ بدون أمل
الأبواب كلها مغلقة أمامه
كفاني ياقلبي
فأنا كم احترقت بنار الحب
لا سأغلق بابك إلى الأبد
حنان شوقي اللواء
Oh, I found you possessing my feelings. I think of you without knowing. I feel you breaking into my heart. You break into my mind and my thinking. I feel your words touching me. I feel that you mean me in every letter you write as if it were about me. My heart is not mine. How did you dare break into it? How did you cross its walls and enter without permission? Oh, from you, my heart. How long will you force me to love? Without hope, all the doors are closed before him, it is enough for me, my heart, for I have been burned by the fire of love. No, I will close your door forever. Hanan Shawqi, Major General 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لا تلمني في هواها انا لا اهوي سواها لست وحدي افتديها كلنا اليوم فداها نزلت في كل نفس وتمشت في دماها  وبها الام تغنت وبها الوالد فاها وبها الفن تحلي وبها العلم تباهي كلما مر زمان زادها مدحا وجاها لغة الاجداد هذي رفع الله لواها فاعيدوا يا بنيها نهضة تحيي رجاها لم يمت شعب تفاني في هواها واصطفاها لم يمت شعب تباري في هواها واصطفاها
بقلم. محمد ابو المجد
Do not blame me for her passions. I love no one but her. I am not alone. I will sacrifice her for all of us today. Her sacrifice descended in every soul and walked in her blood. With her, the mother sang. With her, the father sang. With her, art became beautiful. With her, knowledge showed off. As time passes, it increases in praise and prestige. This is the language of the ancestors. May God raise its banner. So, O sons, bring back a renaissance that revives. He hoped for her. A people who devoted themselves to her desires and chose her did not die. A people who devoted themselves to her desires and chose her did not die 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ياسهرانين
________
ياسهرانين. .والليل 
طويل ع المجاريح 
فاتشي عليكم قمرى 
أبو الوش ناير 
ادانى هنا ميعاد 
طلوا عليه ياولاد 
راح الجميل وهجر 
لا حس ولا خبر 
اوصافه هى هى 
شعره منتور
 ورا ضهر النور 
دهيبى وبنور 
قمري ياناس غندور 
ليه  بيقولولى! 
سيبك  منيه! !
ياولدى مالك بيه !!؟
دا الحرس حواليه 
صوت قمرك مقصود 
والباب عليه مرصود 
يمكن يكون محسود 
لابسه عفريت الإنس 
يمكن ساكن ف عنيه 
دا  .قمرى ياناس 
الضيا مرسوم بجبينه 
مالى حبيب غيره 
كل الدفا ف ايديه 
مش ح انده إلا عليه 
قمري حنانه ف صوته 
هو النصيب ولاقيته 
ياسهرانين والليل
طويل ع المجاريح 
فاتشي عليكم قمرى ؟؟
       انا مستنيه 
      انا مستنيه
الناقد 
حمدى البوقي
Oh, you stay up, ________, you stay up. And the night is long on the wings, so I search for you, my moon, Abu Al-Wash, Nair Adani. Here is a time for you to look upon, children. The beautiful is gone and abandoned. There is no feeling or news. His descriptions are his poetry. He is shining behind the back of the light, golden and with a moonlight, O people of Ghandour, why do they tell me! Forget about him! ! My son, what's wrong with him?! This is the guard around him. The sound of your moon is intended, and the door is watched. He may be envied. He is wearing a human demon. He may be living in his eyes. My moon, O people, the light is drawn on his forehead. I have no lover other than him. All the warmth is in his hands. I will not touch my hand except for him. My moon is his tenderness. His voice is the destiny. I met him, O people, staying up late, and the night is long on the wings. Did I miss you my moon?? I am waiting, I am waiting for critic Hamdi El-Bouqi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تاهت أميرتي

ليتني أمتلك صيدلية 
أهدي فيها أفكاري فقط
أفكار مغمسة
 بالحب والحنان والرأفة
لأميرتي الجميلة
لعينها
فالحقيقة كل يوم أجدهما بلون
لشعرها الطويل
ولكلماتها الجميلة الحنونة
قدومها قصيدة من الغيث كُتِبَتْ
جاءتْ تلبس الحرير وكأنها جوهرة
والغريب أنكَ لا تعرف من تحب
لقد أعلنتْ مرارا أنها تحب الجميع
بالنسبة لي كنتُ أراها كسنبلة القمح مرة
ومرة يا عجبا كانتْ كحبة العنب الصفراء
 التي تشبه الذهب
إن جالستها لا يمكن أن تكره أفكارها
صدقا أقول سوف يسمح لها الزمن 
بأن تكون أميرة في يوم ما
هذا شعوري دائما عندما أراها أو أسمع صوتها
واليوم جاء صوتها 
وكأنها على صهوة حصان أبيض
في الكثير من الأوقات أكتب
والغريب العجيب في كل مرة وكأني أكتب لها
أكتب لعيونها وسفينتها المحملة باللؤلؤ والفيروز
تعيش في أرض كلها بيادر وبساتين خضراء
في الحقيقة إنها تعيش وكأنها أم الجميع
على فكرة إنها ليست كبيرة في العمر
تحياتي
محمود إدلبي - لبنان
 🇱🇧Ⓜ️
My princess is lost. I wish I had a pharmacy where I could dedicate my thoughts. Only thoughts filled with love, tenderness, and compassion for my beautiful princess. For her eyes. The truth is, every day I find them in a color for her long hair and for her beautiful, compassionate words. Her arrival. A poem out of the rain was written. She came wearing silk as if it were a jewel. And the strange thing is that you do not know who she loves. She has repeatedly declared that she loves everyone for her. I used to see her as an ear of wheat time and time again. Wow, she was like a yellow grape that resembled gold. If you sat with her, you could not hate her thoughts. Honestly, I say, time will allow her to be a princess one day. This is always my feeling when I see her or hear her voice, and today her voice came as if she was on the back of a horse. White, most of the time I write, and the strange thing is that every time I write to her, I write for her eyes and her ship loaded with pearls and turquoise. She lives in a land full of farms and green orchards. In fact, she lives as if she were the mother of everyone. By the way, she is not old. My regards, Mahmoud Idlibi - Lebanon. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الإطفائي 
...........
حدث في مثل هذا اليوم 
أن ألقي القبض على مفتعل الحرائق 
 قضت على كل شيء 
إلا على أخضر قلبه 
بقي سليماً معافى 
كأن لم تمسسه النار 
فعن أي الحرائق 
يكتب 
 اشتعلت فجأة 
لامست ...
وهمًت بالمشاعر 
ولكنها لم تقض على جذوة الصبر 
قطعة من بقايا أمل 
مارس مهنته ..الإطفائي
استعرت أكثر 
النار المحيطة بسور الحديقة
توغل بباقي المسافة 
 دخل المنزل 
رويداً.. رويداً 
غرفة ..غرفة 
 في غرفة نومه
طفله الرضيع 
يصيح ملء شدقيه 
لبى نداء قلبه
وإن سلبوه ما سلبو
سينقذ مسيرته..الأمن والأمان 
سينقذه
وإن تكالبت عليه الأمم 
ليخمد كل الحرائق 
وينتشله كأنه ينتشل بوصلة يقعوب 
يتحرى عنه
وفي قميصه البراءة من اللئام 
هنا تصيح 
عصفورة الجنة 
ربحت المعركة 
وإن تضرجت ساحتك بالرماح 
هنيئاً  لمن ساوى روحه بالمسك 
وأنقذ ما يمكن إنقاذه 
وكان عمله الوحيد 
الإطفائي 
والأمين 
........ سوزان عبد الوهاب اللبابيدي /سورية
The firefighter ........... It happened on this day that the arsonist was arrested. It destroyed everything except for the green one. His heart remained intact and healthy as if the fire had not touched it. So about which fires is he writing about? They suddenly caught fire and touched... and were filled with feelings. But it did not extinguish the flame of patience. A piece of remnants of hope practiced his profession. The firefighter raged the most. The fire surrounding the garden wall raged. He penetrated the rest of the distance. He slowly entered the house.. slowly. A room. His path...security and security will save him, even if the nations attack him to put out all the fires and rescue him, as if he was retrieving the compass of Jacob investigating him, and in his shirt there is innocence from meanness. Here the bird of paradise shouts, the battle has been won, even if your yard is covered with spears. Congratulations to the one who equated his soul with musk and saved what could be saved, and his only work was the firefighter and the honest one. ....... Suzan Abdel Wahab Al-Lababidi / Syria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مش إنت 
بقلم سامي محفوظ حنا 
مش إنت اللي كنت 
بتمناه 
ولا القمر اللي حلمت 
أوصل لسماه 
ولا النهار اللي سهرت 
الليل استناه 
مش إنت رفيق العمر 
اللي رسمت طريقي 
معاه 
إنت متاهه فيها 
القلب تاه 
ياما شاف منك معاناه 
طريقك طريق صعب 
صعب توصل لمنتهاه
إنت ولا حاجة 
بعد ما كنت 
في حياتي كل حاجة 
كنت حب ما مقدرش 
أنساه 
نسيته لما نسيتني 
ولقيت قلبك 
مش فارق معاه 
مين يستاهل حبه 
مين يسكن جواه 
فارقتك وأنا عارف 
بفارق الحياة 
بعد ما ضاع الأمل 
اللي كنت بترجاه 
كان أملي تمد لي إيدك 
وتكون ليا طوق نجاه 
كتبت نهايتي بإيدك 
لما إستخسرت فيه
قبلة الحياة 
كان نفسي قلبك يناديني 
وقلبي يسمع صدى نداه 
كنت عرفت إنك طريقي 
وقلبي يرجع لك بعد متاه
وترجع ليا الحياة 
بقلم سامي محفوظ حنا
Not You by Sami Mahfouz Hanna You are not the one I was hoping for, nor the moon that I dreamed would reach its sky, nor the day that I stayed up all night waiting for. You are not the lifelong companion with whom I charted my path. You are a maze in which the heart is lost. Once upon a time, it saw you suffering. Your path is a difficult, difficult path. You will reach its end. You are nothing more. You were not everything in my life. You were a love that I cannot forget. I forgot it when you forgot me. And I found your heart with no difference. Who deserves his love? Who lives inside him. I left you knowing the difference in life after the hope I was hoping for was lost. It was my hope. You extend your hand to me and you will be a lifeline for me. You wrote my end in your hand when In it, I lost the kiss of life. My soul was your heart calling me, and my heart heard the echo of its call. I knew that you were my way, and my heart returns to you after a maze, and life returns to me. Written by Sami Mahfouz Hanna 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الألم 
اخذت الاتي وتوجهت الي احد الفنادق الضخمة،
ينزل بها الاغنياء 
اعزف قطع موسيقية 
اقتات منها 
احصل علي دنانير 
اغزف سمفونية العشاق
سمفونية الاحباب 
سمفونية الألم 
ليشعرو بها 
يشاركونتي الامي
اعزف من قلبي 
كم هي جميلة 
الغربة هي محطة من حياتي
الموسيقي فن داخلي
اعبر عن الامي 
بالموسيقى
هكذا عشت مع الامي 
اسوعيا 
اختار مكانا جميلا 
يحينا ويدعمني 
احبابي 
اعترف واقر بالمي 
شكرا لكم 
مبروك بوسلامي
Pain I took the following and went to one of the huge hotels where rich people stay. I played pieces of music to feed on. I got dinars. I played the symphony of lovers. The symphony of loved ones. The symphony of pain so that they could feel it with me. They would share with me my pain. I play from my heart. How beautiful it is. Exile is a station in my life. Music is an inner art. I express my pain with music like this. I lived with my mother in Jesus Christ. I chose a beautiful place that would welcome me and support me. My loved ones would acknowledge and acknowledge my pain. Thank you. Congratulations, Bouslami. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.. «(الله لا يحرمني منك)»
 
الله لا يحرمني .... منك
 شروق و من طيب قلبك
يابعدعمري وقلبي فديتك 
الدنيا ماتسوا شيء بدونك
و الله لو........ تبعدني عنك
لا قتلك و اموت...... بعدك
انت شروق قلبي وانا نبضك
وانت روحي خلي و انا خلـك
ما قدر احيا..... العمر دونــك
دنيا ما فيها لاتساوي عيونك
لواغيب شروق  شويه عنك 
قلبي ونبضي يسالني عليك 
كل دقيقه ...... انادي و يـنك 
لا تغيب حبيبتي عني فديتك
مستحيل ..... استغني عـنك
شروق باترك العالم عشانك

✍️د. عبدالستارالمفلحي
.. “(God does not deprive me of you)” God does not deprive me of.... from you sunshine and from the goodness of your heart, oh my life and my heart are far away, I sacrifice the world for you, you will not be anything without you, and by God, if........ you keep me away from you, I will kill you and die... ... After you, you are the sunrise of my heart, and I am your pulse, and you are my soul, leave me alone, and I cannot live without you. Life without you is not a world in it. Your eyes are not worth the sunrise even a little while away from you. My heart and my pulse ask me about you every minute...... I call out, “Where are you?” My beloved is absent from me, so I ransom you. It is impossible..... I will spare you, Shorouk, and I will leave the world for you. Dr. Abdul Sattar Al-Muflihi  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
♡انا  لو عليْ     أهديك  عينيْ♡
♡وتبقِي     اقرب    مِني   ليْ♡
♡وابقى    ليك   فنار    وضيْ♡
♡فضا   وبراح   ظلال    وفيْ♡
♡وأطل  عليك مساء وصباح♡
♡وابني   ليك   جوّاي  سماح♡
♡واسقيكِ   بي   راحة   يديْ♡
😔😔😔😔😔😔😔😔
♡یا ریتني يا نبع السمـــــــــاح♡
♡لو القی یوم منِک صـــــراح♡
♡لووو بالاشارة تنادی لــــــیْ♡
♡کان عبرت بِلا چنـــــــــــاح♡
♡کان طویت الارض  طــــــیْ♡
♡کان وصلت المِیس صبــاح♡
♡کان قعدت  حداک شـِــوی♡
♡وکان ملکت الدنیا صــــاح♡
😔😔😔😔😔😔😔😔
♡لکنی یا سِت السمـــــــــــاح♡
♡قلبي مُثخن بالجــِـــــــــــراح♡
♡جرحي دابو لِســـــــــــــه نیْ♡
♡وانتي شايفه العمــــــــر راح♡
♡وخاطري مکسور الجِنـــــاح♡
♡لا فرح طبطــــــب  عــــــلیْ♡
♡لا اریج  عطّرني   فـــــــــــاح♡
♡لا امل بسـَّـــــام مُتــــــــــاح♡
♡کُل شقا مكتـــــوب عـــــليْ♡
             أبو ليلى
If I were to give you my eyes, and you would remain closer to me than I am to you, and I would remain for you a light of light and open space, and a vast expanse of shadows, and I would look upon you evening and morning, and I would build grace for you inside me, and I would give you water with the palm of my hand. I wish I was a spring of grace. If I were to meet a day from you, I would call out with a sign. You would have crossed without a jinn Oh, as if the earth was folded I had arrived at the evening in the morning, I had been alone for a while, and I had been in possession of the world, but you, lady of forgiveness, my heart is thick with wounds, my wound is still there, and you see life. He left and my mind was with a broken wing. No joy plumped me. No perfume perfumed me. Fahah. There was no hope. Bassam is available. Every crack written on me is Abu Laila. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
هل آتاك حديث قلبي.....

هل آتاك حديث  قلبي عنك  حين خنت فيه كل  العهود 

حطمت سجن نبضي لك في الحب وكل قضبان القيود

و حررت أنفاس روحي من أغلال الحنين لحلم منشود.

بنيت أسوارٱبيني و بين من خيب الظنون وخان الوعود

فنفيت كل مشاعر حبي  في بلاد  بعيدة عن كل الحدود

إن كنت أحببتك لكني صدقا لا أميل للهاوية  في الصعود

 لن أدع  قلبي يظل يحمل سرابا بين حناياه لاه و لن يعود
 ‏
فما عاد لنفسي من  أي رغبة للخطى في الطريق المسدود 

ما بقى لروحي أي قدرة إحتمال لمزيد من الجفاو الصدود 

فإما الرحمة من عذاب الجوى أو النهاية لأي حنين مفقود

وانت يا قلبي لا تخشى  فإن العشق الصادق مازال موجود

د.عبيرعيد
Did my heart talk to you..... Did my heart talk to you about you when you broke all the vows in it, broke the prison of my pulse for you in love and all the bars of restrictions, and freed the breath of my soul from the shackles of longing for a desired dream. I built walls between me and those who disappointed me and betrayed promises, so I banished all my feelings of love in a country far from all borders. If I loved you, but honestly, I do not tend towards the abyss in climbing. I will not let my heart continue to carry a mirage between its nostrils, and it will never return. I no longer have any desire to step into it. The dead end road has no endurance left in my soul for more resistance and drought. It is either mercy from the torment of the air or the end for any lost longing. And you, my heart, do not be afraid, for true love still exists. Dr. Abeer Eid 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
خاطرة

(البارحة)

البارحة ناداني فيك الشوق من جوفي.
فأرتديت معطف القصيدة..
وتأنقت في الأحاسيس.
وتعطرت في الحبر على لقياك.
مررت في الخيال 
على منتجعات التفكير ..
فقال:
 لقد مرت من هنا ,,
وتلك أثار همساتها..
غارقة بين رمال القوافي.
في سباق أنا والخيال ,,
نقتفي نثرك,,
كي نلمس على جدائل الليلة 
شِعرك الغزير.
بين الحروف سقطت آهاتنا 
مثخنه باللهفه بين يديك.
 فقرأتيها,,, فقلت من أين
لك هذا  الجمال في المشاعر,,!!!!
فقلت لك عفوا ...سيدتي
لست بشاعر,,,
ولكن تلك هي ملامحك بين السطور.

بقلمي /.معمر السفياني
Thoughts (Yesterday) Yesterday, longing for you called me from within me. So I wore the poem’s coat.. and dressed up in feelings. And I smelled the ink when I met you. In my imagination, I passed by the resorts of thought... and he said: She passed by here, and those are the traces of her whispers... sunk among the sands of rhymes. In a race between I and my imagination, we follow your prose, so that we can touch your abundant hair on tonight’s strands. Between the letters, our groans fell, thick with eagerness, in your hands. So I read it,,, and said, Where did you get this beauty of feelings,,!!!! So I said to you, excuse me...Madam, I am not a poet,,, but these are your features between the lines. Written by / Muammar Al-Sufyani 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

غردي على الصدر وداعبي الاوتار
فان الروح تهواك في ليلها والنهار

مذ رأتك العيون سحرت الجفون
تاهت  الافكار  أصابني  الجنون

الانامل بشوق تعزف وتتسامى
ونبض الوتين يُسعد كل شامة

فيا من تحن لمسكنك الروح
وحبك بلسم قلبي المجروح

عشقك حياة والبعاد ممات
فلا  تزرع  البذار  بالشتات

قسطة مرزوقة
فلسطين
بقلمي/الآن
Chirp on the chest and strum the strings, for the soul desires you in its night and day since it saw you. The eyes have bewitched the eyelids. Thoughts have gone mad. I have gone crazy. Fingertips have longed to play and sublimate, and the pulse of the two tendons makes every mole happy. Of me who longs for your abode, the soul and your love are the balm of my wounded heart. Your love is life, and the distance is death. So do not plant seeds in the diaspora. Sustenance of Palestine with my pen. /now 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
متاهة العشق 
غاوني العشق 
جرفني هواك 
الي الهاوية 
تركني أعبر بمفردي 
ولم أعلم الي أين 
يقودني في طرقات 
خالية 
لم أجد لي مكان 
سواك أقرب الي
خذ بيدي  حبيبي 
ارفق بضعفي أمام 
سحر عيونك
اغار عليك من 
عيون امرأة سواي 
تراك وتهمس  بأسمك 
حينها 
نار تحرق قلبي
بقلمي كريمة عبدالوهاب
The maze of love, love took me away. Your passion swept me into the abyss. You left me to cross alone, and I did not know where it would lead me. On empty roads, I could not find a place for me except you. Closer to me. Take my hand, my love. Be gentle with my weakness. Before the magic of your eyes. I am jealous of you from the eyes of a woman other than me. She sees you and whispers your name. Then a fire will burn my heart. With my pen, Karima Abdel Wahab. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بداية الطريق 

مشيت خطواتي بالتأني
و مهدت الطريق لحروفي 

عاهدت القلم أن أكون وفي
واتبع ما ترتجيه بنات أفكاري

صادقة في كل ما يخالجني
دون  تردد أدون عباراتي

لكل واحد  يراع ولي ريشتي
بألوان زاهية أرسم  لوحاتي

أعزف أعذب سمفونية ألحاني
طربها الأمل والباقي أشجاني

سألت أهل القلم عن تعبيري
قالوا كفا من الحزن و المآسي

 فحروفي بغير ميعاد تأتيني
كيف السبيل الصبر قد خانني

بداية الطريق وأول قصائدي
إلهامها حبي وحنيني لوالدي

صوره  آثاره لازالت تلازمني 
 أتغير؟ وكل مكان به يذكرني

توما إيرمان 

🎻🎻🎻🎻🎻🎻
At the beginning of the path, I took my steps slowly and paved the way for my letters. I pledged to the pen that I would be loyal and follow what the daughters of my thoughts requested. I would be honest in everything that came to me without hesitation. I write down my expressions for each one. A firefly. I have my feather in bright colors. I paint my paintings. I play the sweetest symphony. My melodies are filled with hope, and the rest makes me sad. I asked the people of the pen about my expression. They said, "Enough of the sadness and tragedies. My letters come to me unexpectedly. How is the path? Patience has betrayed me at the beginning of the road. My first poems were inspired by my love and nostalgia for my father. The image of his traces still haunts me. Do I change?" And every place reminds me of Thomas Ehrman 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قُصّيَدٍتٌيَ بًعٌنِوٌآنِ: 
             ( کْلَآمًهّ مًعٌسِوٌلَ )
 
لَآ تٌصّدٍقُ مًلَيَحً آلَقُوٌلَ فُإنِهّ
زٍفُ رغُبًآتٌهّ بًکْلَآمً  مًعٌسِوٌلَ

يَرآکْ بًآلَوٌصّلَ زٍهّرةّ يَآنِعٌهّ
وٌفُيَ آلَصّدٍوٌدٍ زٍآبًلَ آلَغُصّوٌنِ

إنِ نِآلَ مًنِکْ شُبًعٌ وٌآکْتٌفُيَ
وٌصّآر بًعٌشُقُ غُيَرکْ مًجّنِوٌنِ

آلَمًلَيَحً هّوٌ مًنِ مًلَکْتٌ فُؤآدٍهّ
وٌرغُمً آلَصّدٍ هّوٌ بًکْ مًفُتٌوٌنِ
هّنِآء دٍيَآبً
My poem is entitled: (His words are sweet) Do not believe what he says, for he falsifies his desires with sweet words that he sees as reaching A mellow flower, and dung trees in the forest, and twigs. If he is satisfied with you, he is satisfied and becomes madly in love with someone else. He is bored His heart is full, and despite the hardship, he is the mufti of Hanaa Diab. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مخوفانا 

......... 

ليه مكدبانا معذبانا 
سافين ترابك
 وبشقانا
عايشين يادوب
 سد خانا
عشان ننام 
ونصحا بعمانا
نلف فى ساقية
 ذل ومهانه
متشكرين منكم
 يا ساده
يامنظمين ومحنكين
 ف القواله
يامرخصيين ثمن
 حياتنا بالإباده
علاجنا سهل
 ليكم ياساده 
ذى رشفة
 قهوه ساده
وبعدها تبنوا 
القياده
متفصله لكلاب
 السياده
بلاش نعرى 
ونفضح زياده
وتقوم عليكم
 ثوره تانيه
تمحى عار 
وذل وإهانه
ناس صبرها 
إتعدم جعانه
وأنتوا نهب
 وسرقه بأمانه
والرد جاهز عندكم
 وبقناعه
تقلبوا الباطل حق 
ليكم بإستهانه
والشعب طيب 
من طيابته
 سهل خوفه
سهل كسره 
سهل منعه
 بالعداوه وبالسياسه

........ 
بقلمى 
#شاعرالعرب 
هيثم محمد عبدالعال
Our frightened......... Why did they deceive us? Our tormentors will leave your dirt, and our misfortunes will live, whoever blocks our betrayal so that we can sleep, and when we wake up blind, we are wrapped in a stream of humiliation and humiliation. We thank you, gentlemen, you who are organized and experienced in saying things, you who cheapen the price of our lives in extermination. Our treatment is easy for you, gentlemen, with a sip of plain coffee and then... Adopt detailed leadership for the dogs of sovereignty, do not disgrace and expose us more, and another revolution will arise upon you that will erase disgrace, humiliation, and humiliation. People whose patience has run out of hunger, and you are plundering and stealing with honesty, and the response is ready with you, and with conviction, you overthrow what is wrong is rightfully yours with disdain, and the people are good because of their kindness, easy to fear, easy to break, easy to prevent with hostility and politics.... ....With my writing, #Arab Poet Haitham Mohamed Abdel-Al 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حلق بالأغنية

لقد أزهروا الليلة
الكرز في الألغام
أحلام,
تنتشر رائحة المسكرة..
رائحة الورد في الحواس،
الفراشات قادمة.
الليلة أنت أغنية
ما يخرج مني
صدر...
ما يكسر قلبي،
وهو أمر يثير الدهشة بصراحة.
الأغاني هي لي
ازدهرت، لعوب
مشاعر...
الربيع فيهم
استيقظ
كل ما هو محبوب و
ما يحلم به المرء.
الأغنية تقلع
على أجنحة الريح،
يمشي كيلومترات..
نرجو أن تكون الروح سعيدة ،
في الاحلام،
رأت عينه.

ميلكا ج.سولاج
Milka Jovancevic Solaja
Fly with the song They have blossomed tonight The cherries in the mine are dreams, the intoxicating scent spreads... The scent of roses in the senses, the butterflies are coming. Tonight you are a song that comes out of my chest...what breaks my heart, which is frankly surprising. Songs are my blossoming, playful feelings... Spring in them has awakened everything that is loved and what one dreams of. The song takes off on the wings of the wind, walks kilometers... May the soul be happy, in dreams, its eyes saw. Milka Jovancevic Solaja 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كلام الليل
_______
كلام الليل ده بيحير
مالوش أمان
عمره زينا قصير
يجيب أحزان
ويجي الصبح يتغير
كما الأنسان
وأنا عمري مابتغير
مهما إن كان
دايما عالوعد متسطر
عليك يا زمان
لو طال العمر او يقصر
علي عهدي مش ندمان
ألائي النيل ليه متعكر
ودمعي يسيل كما الفيضان
قلوب الناس ليه تتجبر
وتلبس توب آسي ونكران
اشوف الويل فينا يكسر
عزيمة و همة في الوجدان
يعدي العمر نتحصر
ساعات الظلم بلا عنوان
_______
بقلمي /
نصر الدين يوسف


The talk of the night _______ The talk of the night is confusing, there is no security, its life is short, it brings sorrows, and the morning comes, it changes like a person, and I never change, no matter what, if it is always a promise, it is in control of you, O old time, if life is long or short, my covenant is not regretful, my prayers are that the Nile is turbid, and my tears are flowing like the flood in people’s hearts. Why do you become arrogant and wear a sad top and denial? I see the woe in us that breaks our resolve and determination in the conscience. Life passes. We are confined to hours of injustice without a title. ___________ Written by / Nasr al-Din Youssef 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بين سطوحي وسطوحا 
.......

بين سطوحي وسطوحه
عملت مشاوير
بشعراتا تعمل لوحة 
من فرحي طير 
سهاك عيونا مشلوحة 
الصبح بكير 
غمزاتا حلوة سموحة 
عيوني نواطير 
حاكتني بحلا بوحة 
بعدك أمير 
معك تحلالي الروحة 
لجنب البير 
روحي لروحك ممنوحة
يا أجمل زير 
شعري الك مرجوحة 
بتكة بيصير 
........
بقلمي 
ابو وسيم صوفان
Between my roofs and roofs....... Between my roofs and roofs I took rides With my hairs You make a painting From my joy, a bird of foolishness My eyes are full It's early in the morning Sweet winks Samouha My eyes are watchmakers that told me a sweet Ouah After you, a prince is with you My soul is at the side of the well My soul is granted to your soul Oh the most beautiful minister of my poetry A swing for you It will happen........ Written by Abu Waseem Soufan 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لحظة زهق
.......................
أنا لو زهقت
 بأمط الشفتين
ووداني تبقي زي الشراع
وأفتكس لكل كلمة معنيين
ودماغي تبقي ف الضياع
كلام معرفش جيبته
إزاي.. منين
بيرمي ف حضن الورق
معرفش عمري ضاع ولا إتسرق
زي الطبيخ لما إستوي
مني إتدلق
لا طولت غرفة ف الطبق
ولا دوقت منه معلقة
وحياتي شايفها معلقة
من عطشها مشققة
مش طايلة حتي المرق
وحاسسني ماشي
ف كام طريق
مفيش م بينهم مفترق
زي المطافي ساعة الحريق
أول متوصل
يكون كل شيئ إتحرق
عفوا أنا أصلي تايه
واللي فات من كلامي
لحظة زهق
............................
بقلم /محمد صادق ندا
A moment of boredom ....................... If I get tired of stretching my lips, my heart remains like a sail, and I think about every word with two meanings, and my brain remains at a loss, words that I don't know how to get.. Where do they throw them? In the embrace of paper, I don't know, my life is wasted, and I don't steal like a cook. When I'm sitting on the plate, I'm hanging. I don't spend a long time in the plate, nor do I hang from it, and I see my life hanging from its thirst, cracked, not long, even the broth, and I feel like I'm walking along a number of roads, with no intersections between them, like a fire brigade at the hour of a fire. The first one to arrive will be everyone. Something is burning, sorry, I am praying lost, and what I said was a moment of boredom ........................ Written by / Muhammad Sadiq Nada 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تهنا الطريق 
تهنا الطريق عندما تخاصمنا
كل منا سار في 
درب من الدروب 
ولم نلتقي
ولكن
عندما كنا معا 
 وأيدينا متشابكة 
لم يفرقنا الطريق 
وسيرنا على درب واحد
ولما تفرقت ايدينا
تفرقنا في درب الطريق
هيا بنا حبيبي 
نرجع معا 
تتشابك أيدينا
ونسلك طريقنا 
معا سويا 
ولا يستطيع احد يفرقنا
فقلوبنا متشابكة بحبنا 
معا 
حتى لا 
نتوه في الطريق
حبيبي 
الشاعرة ليلى حسين
The road got lost. The road got lost when we quarreled. Each of us walked down a path of paths and did not meet. But when we were together and our hands were intertwined, the road did not separate us and we walked on one path. And when our hands were separated, we were separated on the path of the road. Let's go, my love, come back together. Our hands are intertwined and we walk our path together, and no one can separate us. Our hearts are intertwined by our love together so that we do not get lost on the way, my beloved poet Laila Hussein 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕










ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق