Feelings book. Mona Mohammed

كتاب عزف المشاعر فكره وتقديم. مني محمد. 


👍🏻🥀🥀🥀
❤️ القدس عاصمة الخلود والوجود❤️
❤️❤️❤️❤️
🌹ستضل القدس عاصمة فلسطين
💗ستضل خالدة
🌹لن يقهرها الظلم والخذلان
🌹ستضل عاصمة ..
🌹الخلود
🌹والوجود

🌹🌹🌹🌹🌹🌹
يا كل شاعر وكل شاعره
كونوا مع عزف المشاعر
🎻 في الحلقة دي القدس عاصمة الخلود والوجود ❤️ 
نعزف ارقى عزف🎸 واجمل لحن
🎺🎺🎺
معاكم 🎻  مني محمد 
🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹Jerusalem is the capital of eternity and existence. It will remain. Jerusalem is the capital of Palestine. It will remain immortal. It will not be defeated by injustice and betrayal. It will remain the capital of... eternity and existence. O every poet and every poet, be with the playing of feelings in this episode. Jerusalem is the capital of eternity and existence. We play the finest music and the most beautiful melody with you from me Muhammad. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

((فديتك  الأقصى ))

الميدان يهتف فداك 

        يا اقصى 

لا أخشى من الطاعون 

أنا الحق ..... هو الباطل 

سأظل ادافع عنك يا اقصى 

نحن احرار شهداء الوطن 

هم خائفون من صوت الهتاف

واحنا صامدون لآخر العمر

الموت لكل جبان يهدم الوطن 

العين تدمع عليكى يا اقصى 

لسه احنا  فى الميدان نهتف 

       فديتك يا اقصى 

أتى رصاص ولا خوفنا اخويا 

استشهد جنبى قولت أنا اجي 

عندك واجبلك مفتاح الأقصى 

   او اجبلك  روح طاغيه 

اسمك اكتب على الجدران 

    يا اخويا قبل مني 

هو في اغلي منها  الأقصى✌🏼


قلمى/سها صلاح ابراهيم

((Your ransom, Al-Aqsa)) The field is chanting, 'May I be sacrificed for you, O Al-Aqsa. I am not afraid of the plague. I am the truth...it is falsehood. I will continue to defend you, O Al-Aqsa. We are free. The martyrs of the homeland are afraid of the sound of the chant. We are steadfast until the end of life. Death to every coward who destroys the homeland. Eyes shed tears for you. O Al-Aqsa, we are still in the field chanting, “May I ransom you, O Al-Aqsa. Bullets have come, and we are not afraid. My brother was martyred beside me. I said, ‘I will come to you and bring you the key to Al-Aqsa.’ Or I will bring you a tyrannical spirit. Write your name on the walls, my brother, before me. He is in the most precious of them, Al-Aqsa. My pen/Saha Salah Ibrahim.” 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

القدس تضيع ياعُربان

..........

خذلان أيها اليعارب خذلان

بدلا" من أمجادياعرب أمجاد

القدس تضيع كماضاع الجولان

أنادي الضمير فيكم  الوجدان

الكرسي زائل والمال ياعُربان

سواد الليل ستمحوه فضائل الرحمن

يكفينا فرقةشدو الهمم يابنوعدنان

صلاحٌ لن يعود من غابر الازمان

والفلسطيني وحده لايكفي بحومةالميدان

أظن نثري لم يعجبكم وقلته لبلدٍ مافيهاسكًان

بقلم الاديب الصحفي د محمدديب ابوغالون سوريا

Jerusalem is being lost, O Arabs.......... A disappointment, O Arabs. A disappointment. Instead of my Arab glories, the glories of Jerusalem are being lost, just as the Golan was lost. I call out to your conscience. The conscience is fleeting, and money, Arabs. The blackness of the night will erase it. The virtues of the Most Merciful are enough for us. The division is strong, O son of Adnan. Salah will not return from the past of time. And the Palestinian Alone is not enough for Houma Al-Midan. I think you did not like my prose, and I said it to a country without a population, written by the writer and journalist, Dr. Muhammad Deeb Abu Ghaloun, Syria. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


كم يذكرنا هذا الكلام بالبشرى النبوية :
 ( لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَعَدُوِّهِمْ قَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ إِلَّا مَا أَصَابَهُمْ مِنْ لَأْوَاءَ حَتَّى يَأْتِيَهُمْ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيْنَ هُمْ قَالَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَأَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ )

أحرار القدس

أفيقوا
  أفيقوا
يا أحرار القدس أفيقوا
من بين الآهات
 واﻷوجاع والصرخات
تبقون أنتم عنواناً للصمود
كمن ينتشي من حالة سكر
أو من أعياه
 مبضع الحكيم والمخدر
تاهت كلماتي
تبعثرت في مفترق الطرق
مثلما تاه الجبناء
كغريق يبحث عن قشةٍ
تنجيه من هذا الإعصار
يا رب السماء
مسرى رسولك في مهب الريح
كسنبلة في حقل مهجور
تسترحم عطف الله
وأين الله ؟
    أين الله ؟
وهل ينسى الله هذا المقسوم
رحماكم يا مسلمين رحماكم
أتوسل إليكم
       أنتخي بكم 
والعزم أستجديه منكم
لتنقذوا هذا الغريق
قبلتكم تستصرخكم
يا قدس 
   يا مدينة الأنبياء
      يا مدينة الأجراس
لأننا بدونك
لا شيء
   لا شيء
ونحيا بشموخ أن بقوا صامدين
أحرار القدس 

قيس هادي كريم الشريف 
العراقHow much this speech reminds us of the prophetic good news: “A group of my nation will continue to adhere to the truth, conquering their enemy. No one will harm them who oppose them, except for the calamity that has befallen them The command of God comes to them, and they are like that. They said, O Messenger of God, and where are they? He said, “By the Holy House and the surroundings of the Holy House.” Freemen of Jerusalem, wake up, wake up. O free people of Jerusalem, wake up from among the groans, pain, and screams. You remain a symbol of steadfastness, like one who gets high from a state of drunkenness or from fatigue, the scalpel of the wise and the drugged. My words are lost, scattered at the crossroads, just as cowards are lost, like a drowning man looking for a straw to save him from this hurricane. O Lord of Heaven, the flight of your Messenger in the wind is like a spike. In a deserted field, you ask for God's kindness, and where is God? Where is God? Will God forget this decree? Have mercy on you, O Muslims, have mercy on you. I beg of you. I entreat you, and determination I beg of you to save this drowning person. Your kiss calls out to you, O Jerusalem, O city of prophets, O city of bells, because without you we are nothing. Nothing. And we live proudly if they remain steadfast and free. Jerusalem. Qais Hadi Karim Al-Sharif, Iraq. 
♕♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕♕

شهيدي


وحيدي حبيبي شهيدي ملاكي

فروحك وديعة إلهي سلامي


جسد البراءة ذبيح يعاني

صلاتا سجودي ركوعي قيامي


وطني فداك شهادة مماتي

صدى قدسنا محمد غرامي


سلبوا حقوقي شتات ولادي

يبيد يميت يحاصر خيامي


قسما قعيدي يطول زماني

كفاحي سلاحي ردود انتقامي


عبيري شهيدي ضياءسمائي

شذا جنتي طيورحمامي


عرب التباهي كراسي تداري

فقدوا كرامة كما احترامي


حساب القيامه دمائي تنادي

لمن ارتضي او صمت إذ خصامي


ندافع نموت وتحيا بلادي

حصاري دماري طمع اقتسامي


حذار حذار غضبي وناري

بكل الوطن تنطلق سهامي


إلها وكيلي يحيط مكاني

صباحي نهاري مساء منامي


وحيدي حبيبي شهيدي ملاكي 

فروحك وديعه إلهي سلامي 


كلمات الشاعر سمير شراويد

My martyr, my only one, my darling, my martyr, my angel, your souls are deposited, my God, my peace, the body of innocence, my sacrifice, my suffering, my prayer, my prostration, my kneeling, my rising, my homeland, I sacrifice for you, my death certificate, the echo of our sanctity, Muhammad, my love. They took away my rights. My children’s diaspora is annihilated. My tents are besieged. My seated oath will prolong my time. My struggle is my weapon. Responses. My vengeance. My aroma. My martyr. My light. My sky. Shame. My paradise. Birds. My pigeons. Arabs showing off. Chairs. They have lost their dignity, as my respect is the reckoning of the resurrection. My blood calls for those who are satisfied or silent. As my quarrel we defend. We die and live. My country is my siege. My destruction. My greed. My division. Beware. Beware. My anger and my fire. With all the country. My arrows are launched. My god. My guardian surrounds my place. My morning. My day. Evening. My sleep. My only one. My beloved. My martyr. My angel. Your soul. His deposit. My God. My peace. Words of the poet Samir. Arteries 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

Mona Mohamed القدس عربية وستبقى عربية مادامت السموات والأرض

هي نهاية المسرى ومكان تقدس وتشرف باقدس الخلق واشرفهم.. لا يمكن لمجموعة لصوص جاؤوا من كل العالم ان يدنسوا حرمتها... غسان صالح عبدالله

Mona Mohamed Jerusalem is Arab and will remain Arab as long as the heavens and the earth are the end of the path and a place sanctified and honored by the holiest and most noble of creation.. A group of thieves who came from all over the world cannot desecrate its sanctity.. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

Mona Mohamed سعودى صديق
يا أقصى صبرا هى الأقدار جاريه
فلا يأس ما دام الله مجريها
ما مر ذكرالأسير إلا وحزنت له
وضاقت الدنيا بكل ما فيها
ورثنا الحزن والجرح لاالتئام له
وعلتى ضعف أمتى فمن ينجيها
وكم يذوب الفؤاد من لهب
وأنهار الدماءتجرى والكل يجافيها
إن اليتيم بضعفه يدعوا عليكم
كما بكى اليالى فالكل يبكيها
وكل من زرع ثمار الشر يوما
لا بد يوما يحصدها ويجنيها
لا بارك الله لتارك الأعتصام بحبله
وركض وراء النفس وكل ما يغريها
أردتم تهجيرى وطمس هويتى
لا ضير مادام الله حاميها
طرق طارق الأحزان وجدانى
وبدت همومى مهما حاولت أخفيها
سقينا من أصنفاف العذاب والأهوال
وغدا بالوعد نعاقب ونسقيها
رأها الله هو الأمام لا أنتم
يحطم القيود والهموم ينسيها
اللهم نصرك 
سعودى صديق
Mona Mohamed Saudi friend, my utmost patience. Destinies are ongoing, so do not despair as long as God is their course. The remembrance of a prisoner does not pass by except that I feel sad for him, and the world is narrowed with everything in it. We have inherited sadness and wounds that cannot be healed. And I am sorry for the weakness of my nation, so who can save it? How much the heart melts from the flames and the rivers of blood flow and everyone takes it. The orphan prays for his weakness. On you, just as the nights cried, everyone weeps for them, and everyone who sows the fruits of evil will one day reap them and reap them. May God bless the one who abandons holding on to his rope and running after the soul and everything that tempts it. You wanted to displace me and erase my identity. There is no harm as long as God protects it. Tariq’s paths touched my heart, and my worries became apparent no matter how hard I tried to hide them. We were given water of all kinds. Torment and horrors, and tomorrow with the promise we will punish and water it. God saw it. He is the leader, not you. He breaks the chains and worries he forgets. Oh God, grant us victory. Saudi friend. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

انا الشهيد 
أذكروني عندما تحتفلون بالنصر 
لأني على حق ذكرني الباري بالمبين 
لأني خالد رفعت رايات النصر 
لأني من جنود الله تحملني الملائكة إلى السماء 
لأني مجاهد كتب لي الخلود 
لأني مشاعل نور أنير الطريق 
لأني طاهر تشرق الحرية بدمائي 
لأني راية عز تنكس لي الإعلام 
لأني أيثار تهافتت على الموت 
لأني في معية الله تتصاغر الدنيا أمامي 
لأني قوتي في قلوبهم ترتجف قلوب الأعداء 
لأن مبادئي غالية علي يحملون روحي على راحتي 
لأن جسدي طاهر اغتسله ببارق خلود 
لأني نجم السماء أنير مجدي بدروبي 
لأني نبع العطاء أرتوت دمائي أرضي 
لأني قربان الفداء تفتحت أبواب السماء 
لأني قربان التراب توسدت جنان السماء 
لأني دمائي زكية سقت أوطاني كرامة 
لأني حي عند الله ازهرت ورد الحرية 
لأني دمائي زكية تعالت شمس الحق 
حسن حوني جابر، العراق
I am the martyr. Remember me when you celebrate victory because I am right. The Creator reminded me of what is clear because I am immortal. I raised the banners of victory because I am one of God’s soldiers. The angels carry me to heaven. Because I am a mujahid. Immortality is destined for me. Because I am torches of light that illuminate the path. Because I am pure. Freedom shines with my blood. Because I am a banner of glory. The media lowers my hand. Because I am selfless. I have fallen for myself. Death because I am with God. The world becomes smaller before me. Because I am my strength in their hearts. The hearts of enemies tremble because my principles are dear to me. They carry my soul at my ease. Because my body is pure. I wash it with the sparkle of immortality. Because I am the star of the sky. I illuminate my glory in my paths. Because I am the spring of giving. My blood quenches my land. Because I am an offering of redemption. The gates of heaven are opened because I am an offering of dust. The gardens of heaven have been cushioned, because my blood is pure. I have watered my homelands. Dignity, because I am alive in the sight of God. The roses of freedom have blossomed, because my blood is pure. The sun of truth has risen. Hassan Houni Jaber, Iraq. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أعتق رتق شقوتي ...
من بهيم أمسي
وألفظ جسدي المحنط...
في حياة برسم موتي 
ربما....
مذ أجهض الليل 
       باكورة فجري 
وربماااا.....
مذ تنصل الشفق 
      عن خد المغيب 

. وإليك ياقدس الروح ....
أشد راحلة توقي 
لأتقمص رؤاك ...
عقيدتي ....ومنتهى حرفتي 

وينبري قلمي 
يدحض خرافة
 المجاز ....
في شرع الحرب
ماماس قد هيفاء  ...
أو جفن حوراء . .
تكحل بمشبوب الشعر ...كمرود 

بقلمي : نسرين القبة
I liberate my wretchedness... from the beast of my evening and shed my mummified body... in a life with the image of my death perhaps.... since the night aborted as the first dawn of my dawn and perhaps..... since the twilight receded from the cheek of sunset. And to you, O holy soul, I yearn most to embody your visions... my faith... and the end of my craft, and my pen shines, refuting the myth of metaphor... in the law of war, there are mamas as beautiful as Haifa... or the eyelids of a nymph. . Apply kohl with hair dye...Kamroud with my pen: Nisreen Al-Qubba 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أنا فلسطين 

حجر وأرض 

ورمل 

وطين،،

وتاريخ 

  ممتد 

من أدم ليوم

 حطين،،

أنا فلسطين صوت

 البلابل ،،

وشجر الزيتون،،

 والصلا في الأقصي يقين،،

أنا فلسطين ،،

غزه ويافا وحيفا وعكا،،

وبحلف برام الله 

وبطفل جنين

لتعود ارضك

من تاني ونحضنها 

يافلسطين ،

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،عبلي

I am Palestine, stone, land, sand, and clay, and a history extending from Adam to the day of Hattin. I am Palestine, the voice of the nightingale and the olive tree. And prayer in the farthest is certain. I am Palestine. Again, we embrace it, Palestine,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Oh my 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

♧♧♧♧ما نامت عين الظلم♧♧♧ 


وما.....نامت عين..الظلم وما حلمت في ارتقاء  الخلود يوما ..... .بسلما


وما.هنأُت بطعم العيش وشرب كأس الذل..معتقا  فثوب العار لبسه..مسمما 

 

لعمري هذا عيش الذليل فاعلم كيف؟ يكون مماتُ الرجال الرجال.. عندما؟! 


 ومن رام موت الشريف بل.كان..فذا صنديدا   مهابا...ان اقبل..او...تكلما 


كيف يكون صبر الحليم من كيد حقود فهو يحمد الله دومآ في الملمات وكلما


ونفس الأبي  تأبى الا ان تكون  الهامة مرفوعة والراية...بيد....حامي الحمى


وورود نبع المنايا من قال انها كفر إذا كانت في سبيل الله والبعد عن جهنما 


وعطر بدمه الأرض فنبتت..... ازاهير الورود بعطرها..في السهل... والاكما 


سارسم خريطة العرب وقلمي سهم وحرفي رمح ساصوبه..نارا كالحمما 


هذا وطني... عرين الأسود نصبوا له شراك الكفرحتى امتلأ النهر.... دما 


رباه.....رحمة منك فلا تأخذنا... بذنب  بائع الضمير وقد..نصب نفسه حكما 


بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة

The eye of injustice has not slept, and the eye of injustice has not slept, and it has not dreamed of ascending to immortality one day with peace. It has enjoyed the taste of living and drinking the cup of humiliation. I am freed, but the garment of shame has worn it, poisoning my life. This is the life of the humiliated, so know. how? The death of men will be men... when?! And whoever desired the death of the honorable, he was.. so he was a feared man... to accept.. or... talk. How can the patient be patient in the face of a spiteful plot, for he always praises God in calamities and words, and the soul of the father refuses unless his head is held high and the banner is raised... In the hand... of the protector of fever and the roses of the spring of death, whoever says that it is blasphemy if it is for the sake of God and the distance from Hell, and perfumes the earth with his blood, and it grows..... the flowers of roses with their fragrance... in the plain... and I will draw a map of the Arabs, and my pen will be an arrow, and I will aim it with a spear. ...fire like lava. This is my homeland... the lions' den. They set snares of disbelief for it, until the river was filled with... blood. He raised it... mercy from you, so do not take us... to the sin of the seller of conscience. He has... appointed himself an arbiter. Written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

عذرا"•••• •••• وليدي •••• •••• لاتيأس  :

 =========================

عذرا" ••• وليدي لاتيأس••• ودع الأمر لله 

فلم يعد لي بعد الله ••••إلا أنت ياصغيري

ولم يعد لك إلا أنا ••وهذا ماآل له مصيري

ياسندي بعد الله•• كن أنت عدتي وعتادي


العرب تناسونا•ومنهم من جاهروا وباعونا 

وقد ظنوا ياللأسف أن ماحدث هو منتهانا

لا يحزنك يابني فإخوتهم•كانت هي بلوانا

لنا الله ناصرنا•يوما"ستعود حتما" قدسانا


ترى هل مات فينا الإحساس•••والشعور?! 

وأين صفات النبل •• وما قرأنا عنه كثير?!

كالبطولات••• والرجولة••••ومجدنا التليد! 

أم أننا أماه ••سنفقد هويتنا جيلا"بعدجيلا

 


ويضيع  ماتعلمناه  ••• يوما" في  مدارسنا 

وعشنا نقرأه ونحفظه •• وكم رتلناه ترتيلا

أين شهامتنا••• وما قيل يوما"عن فحولتنا

وأين ماحفظناخ دوما"••••عن أمجاد أمتنا


وأين الفخر والتيه  وماعلمناه عن بطولاتنا

لاتذكرني••• وانسي كل ماكان من أكاذيب

تذكر  دوما" أني أرضعتك الشهامة والرجولة

ودعك منهم فقد ذهب زمن المجد والبطولة

===========================

           عبدالرحمن أحمد حسان 

                الشهير بالشاعر 

              [[[[ أبوحسان ]]]]

   دماص/ميت غمر /دقهلية /مصر 

             ****************

Sorry” •••• •••• My son •••• •••• Do not despair: ========================= Sorry” •• • My son, do not despair ••• Leave the matter to God, for there is no longer for me after God •••• Except you, my child, and there is no longer for you except me •• And this is what my fate will be, my support, after God •• You be my equipment and my equipment. The Arabs forgot about us. And among them are those who spoke out and sold us, and they thought What a pity that what happened is our end. Do not grieve you, my son. Their brothers were our affliction, may God be our supporter. One day it will “certainly return” to our sanctity. Have you seen whether feeling or feeling have died in us?! Where are the qualities of nobility, and what we have read so much about?! Like heroism ••• and manhood •••• and our ancient glory! Or are we mothers? We will lose our identity, generation after generation, and what we learned will be lost one day in our schools. We lived reading it and memorizing it. How much we recited it, where is our chivalry? What was said one day, “about our virility, and where did we always preserve it?” About the glories of our nation, and where Pride, wandering, and what we learned about our heroism. Do not remember me. And forget all the lies. Always remember, “I breastfed you with chivalry and manhood. Leave them alone. The time of glory and heroism is gone. ========= ===== Abdul Rahman Ahmed Hassan, famous as the poet [[[[ Abu Hassan ]]]] Damas / Mit Ghamr / Dakahlia / Egypt **************** 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


تكبيرات ......

الله أكبر الله أكبر

من أفواه الفرسان

 وصهيل الخيول 

وغبار المعارك

نحمل سيوفنا 

والرماح وإلى الجهاد 

شرف وعزة التراب

نركب الخيول

  ونودع الأوطان

 ونترك الأمهات 

والنساء وأطفال

ودمعا يرقرق العيون

 وقلبا يتراقص على الأنغام

 وصهيل الفرسان

  نحن أبناء صلاح الدين

 وعقبة بن نافع 

من المشرق إلى المغرب 

وترفع  رؤوس العرب

 شامخة وعالية

 ونمسح دمع فلسطين

ونصلي في الأقصى

 ونحمد الله ونشكره

ونحضن غزة بين الذراع

 ونلملم الجراح ...

ونمسح دمع ذاك اليتيم

 ونرفع التحدي

 ونبني على أرض غزة 

حلم ذاك الطفل ..

ونقف على قبر ذاك الشهيد

 ونأسف ونرجوا الله 

العفو والمغفرة ...

تحيا غزة ...عروس العرب

تعود الأمة الإسلامية 

عزة ودين ويرفع الآذان 

وتهب رياح الجنة 

تحت القبة القدس 

تلتحم الآجيال 

نشرب من كأس 

شجرة زيتون

وعسل نحلة 

ونحن أسياد هذا التراب

صقرا في السماء

 أرض العرب برهان 

من عند الله ذكر في القرآن

ويرفع الحمام الأبيض

 راية العرب فوق القدس

بعد صلاة الفجر 

 وتنحني الأمة 

وتقول الله أكبر


سمير بن حلاسة

الجزائر

Takbirat... God is great, God is greater than the mouths of knights, the neighing of horses, and the dust of battles. We carry our swords and spears, and to jihad is an honor and the glory of the soil. We ride horses and bid farewell to our homelands, leaving mothers, women, and children with tears in our eyes and a heart dancing to the tunes and the neighing of knights. We are the sons of Saladin and Uqba bin Nafi. From the East to the West, and the heads of the Arabs are raised high and high, and we wipe away the tears of Palestine, and we pray in Al-Aqsa, and we thank God and thank Him, and we embrace Gaza in the arms and heal the wounds... and we wipe the tears of that orphan, and we raise the challenge, and build on the land of Gaza the dream of that child... and we stand at the grave of that martyr, and we regret and hope in God. Pardon and forgiveness... Long live Gaza... the bride of the Arabs. The Islamic nation will return to pride and religion. The call to prayer will be raised and the winds of Paradise will blow under the dome of Jerusalem. Generations will join. We will drink from the cup of an olive tree and the honey of a bee. We are masters of this soil. A hawk in the sky. The land of the Arabs. Proof from God mentioned in the Qur’an. The white dove raises the Arab flag over Jerusalem after the dawn prayer, and the nation bows and says, “God is great,” Samir bin Hallasa, Alg
eria. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕



♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أنا القدس................ سجل أنا القدس أنا الأنوار مشرعه أنا التاريخ والأمجاد والحاضر أنا الأسوار أنشوده أنا عربيه حره أنا الإنسان أنا القدس  أنا القدس. سجل أنا القدس أنا في عتمه الليل قناديل لأولادي وأطبع فوق وجنات الفدا قبل وأحمل بين أضلاعي لهم غنوه
سميه بحيري بحيري 
I am Jerusalem................ Record I am Jerusalem I am the lights shining I am history, glories and the present I am the walls a song I am a free Arab I am the human being I am Jerusalem I am Jerusalem. Record: I am Jerusalem. In the darkness of the night, I am lanterns for my children. I print on the cheeks of redemption before I carry between my ribs a song for them. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

القدس

السلام عليكِ يا قدس التي لا تخاف

هي قالتْ لنا ألف مرة

يا أولادي أطردوا الخوف من رؤوسكم

وتذكروا بأن الأرض أرضكم

لا تتركوا من مرَّ في القدس حزنا

يا طلاب مدينة القدس أسمعوا قول قدسكم جيدا

وعلموا العالم أنكم أطفال القدس اليوم هو الحقيقة

بكم ومعكم سوف يتحقق الحب إن لم يتحقق اليوم

علموا الأيام بما عندكم فيموت الخوف في باقي القلوب

يظنون أننا نعيش الفراغ

بَئِسَتْ هي أفكارهم المريضة

صحيح أن البعض منا مات الضمير فيه

ولكن تذكروا جيدا بأن أطفال غزة علمونا الشيء الكثير

يرنو الضوء في عالمنا إذا رأيناهم أو تذكرناهم

أجد بأن يدي اليوم غريبة ووجهي عجيب

ما عادت الذاكرة تتذكر من قدسنا القديمة حجارتها

هم علمونا بأن هذه الحجارة ترهب ذلك العدو البشع بالرغم من سلاحه

هي صباحا قالت لإبنها إذهب برعاية الله 

وإياك أن تخاف سلاح عدوك

تذكر جيدا بأنه صحيح مدجج بالسلاح ولكنه جبان

ومسحت رأسه بكفها وتمتمت

إبتسم ذلك الولد الصغير وإبتعد عن أمه

وأصبح فداء 

تحياتي

محمود إدلبي - لبنان

‏Ⓜ️🇱🇧

Jerusalem, peace be upon you, O Jerusalem, which is not afraid. She said to us a thousand times, O my children, expel fear from your heads and remember that the land is your land. Do not leave anyone who passes through Jerusalem sad. O students of the city of Jerusalem, listen well to what your Jerusalem says and teach the world that you are children. Jerusalem today is the truth with you and with you it will be achieved. If love does not come true today, teach the days with what you have, and fear dies in the rest of the hearts. They think that we are living in emptiness. How miserable are their sick thoughts. It is true that some of us have died of conscience, but remember well that the children of Gaza have taught us many things. Light shines in our world if we see them or remember them. I find that I have my hand today. Strange, and my face is strange. The memory no longer remembers its stones from our ancient Jerusalem. They taught us that these stones intimidate that hideous enemy despite his weapons. She said to her son in the morning, “Go under God’s care, and do not be afraid of your enemy’s weapons. Remember well that he is right, he is heavily armed, but he is a coward.” She wiped his head with her palm and muttered. That boy smiled. The little one moved away from his mother and became a sacrifice. Greetings, Mahmoud Idlibi - Lebanon 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

ياقدس

ياقدس يا اول باب للجنة

اختارها الله منذ ادم لنبينا

محمد يا اولى القبلتين 

ياقبلة الأديان كلها وحلمها

ما ذرفت العيون الدموع

على مٱلك أسرة الروايات

أن حفظك سالمة واهلها

بيد الله لكن الشوق يلهبها

هذه الارواح التي نذرت لأجلها

يامهبط الملائكة ياقرة العيون

لن يدوم أسر مهما جارت دهورها

فلا ظلم يدوم على أمر ابدا

والنساء لاتزال تترنم بخنسائها

هكذا تلد نساء مؤمنة رجال

اقسمت حتى الرضع فداء قدسها

نصير الحسيني

O Holy, O Holy, O the first door to Paradise chosen by God since Adam for our Prophet Muhammad, O the first of the two kisses, O the kiss and dream of all religions. Eyes have not shed tears for the family of novels. Keeping you and its family safe is in the hands of God, but longing is inflamed by these souls for which you vowed, O landing of angels, O apple of eyes. No captivity will last, no matter what happens. Throughout the ages, no injustice will ever last over any matter, and women still rejoice over their immorality. This is how believing women give birth to men. She swore that even infants would be sacrificed, sanctified by Nasir Al-Husseini. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

نوم العوافي 

**********

بقلمي✍️ السيد عطاالله 


يا عرب نوم العوافي

نكتب و نزين قوافي

كلام أبدا مش كافي

ليه النوم كده  طال


إرحمنا ياعم كفاية نوم

كفاية في الوحل تعوم 

عن الشهامة كفاية صوم

ليه نسلم أمرنا للاحتلال 


أرضنا بالروح نفديها

وين  الرجال نلاقيها 

طال النوم ما يكفيها

اليقظة ما لها  مجال 


كل يوم الجرح ينزف

على وتر المذلة نعزف

من نهر الصمت نغرف

كفانا الله  شر  القتال


السكوت بقى لنا مباح

وين العربي غير متاح 

نفذ رصيد الدم و راح

أنك تصحى ده محال


لكن عندي الأمل

نرفع شعار العمل

حمل وين الجمل

حمل عاوز رجال


كلمات السيد عطاالله.

Sleep Al-Awafi ********** Written by Mr. Atallah Oh Arabs Sleep Al-Awafi We write and decorate rhymes Words are never enough Why sleep so long Have mercy on us, uncle Enough sleep Enough in the mud swimming from chivalry Enough fasting Why hand over our affairs to the occupation Our land with the soul we redeem Where can we find the men? Long sleep is not enough for her to be awake. She has no room. Every day the wound bleeds on the string of humiliation. We play from the river of silence. We scoop. May God protect us from the evil of fighting. Silence remains permissible for us. Where is the Arab not available? The balance of blood has run out and you will wake up. This is impossible, but I have hope. We raise the slogan of action. Download Where are the Camels? Download I Want Men, lyrics by Mr. Atallah. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

-صامدون -

خرسى قوافينا 
واكفنا 
تهجد 
ابتهالاتنا 
شموع
ايا كذبة العودة والعبور

آهات منتحرة على اعمدتك
المنتهكة يا صفية 
الدماء 
والجذور

في زمن موبوء
وجيوش منكسرة 
تلعن اسلحتها الغافية
في جيوب الخذلان 

غزة وطفل يخجلنا
يصفعنا يستنهض القرار

صامدون نعوش شهدائنا
خزامى وقرنفل
جبيننا كبرياء

ايها الباغون الغاصبون
لن يقبر الصباح وفي 
يدي حجارة وفي قلبي
طوفان غضب

ما تزل 
احلامنا انتصار 

آمنة محمد علي الأوجلي. 
بنغازي/ليبيا.
- Steadfast - Shut up our rhymes and let our palms proclaim our supplications. Candles of what a lie of return and crossing. Suicidal groans on your violated pillars, O Safia. Blood and roots in a time of plague and broken armies cursing their weapons that lie dormant in the pockets of disappointment. Gaza and a child who shames us and slaps us. The resolution rises. We are steadfast. The coffins of our martyrs are lavender and cloves. Our foreheads are pride. You usurping transgressors. We will not. The morning comes and I have stones in my hands and in my heart a flood of anger. Our dreams are still the victory of Amna Muhammad Ali Al-Awjali. Benghazi, Libya. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

مسيرة إلى القدس 


يا جند الله فكوا حصار القدس

يا مسلمين إسترجعوا ٱمجاد الٱمس

مالي لا ٱسمع لكم حس

هل ماتت القلوب ٱم تراكم ٱصابكم مس

ٱصبحت الٱمة جسدا بلا رٱس 

و من الذل شربنا كل كٱس

عدونا فوق ٱشلاء الٱطفال يقيم عرس

فرح كٱنه شيطان ليس بالإنس 

ٱين النخوة ٱين الشجاعة ٱين البٱس 

متى ينجلي الظلام و تشرق الشمس

متى تهب الجموع مكبرة إلى القدس

متى تنقلب الهزيمة إلى العكس

هذا و الله ما ترجوه النفس

فيا ٱمة الاسلام لا تركني لليٱس

و لا تبالي لمن  باع الدين بثمن بخس 

و عودي إلى الدين و إفهمي الدرس 


بقلم كريم كرية

March to Jerusalem, O soldiers of God, break the siege of Jerusalem, Muslims. Reclaim the glories of yesteryear. I do not listen to you. Have hearts died, or have you accumulated misfortunes? The nation has become a body without a head. From humiliation, we have drunk every cup. Our enemy is on top of the remains of children. He is holding a wedding of joy as if he were a devil. He is not a human. Where is the chivalry? Where is the courage? Where is the valor? When will the darkness clear and the sun rise? When will the crowds rise in glory to Jerusalem? When will defeat turn into the opposite? This, by God, is what the soul hopes for. O nation of Islam, do not leave me to despair and do not care about those who sold the religion for a low price. Return to the religion and understand the lesson written by Karim. distasteful 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


أقبِّل جبينكِ 
و أستجدي كفيكِ 
دعاءً بالرّحيل 
و تبدأ بخطوةٍ 
يُقال ، رحلة
الألف ميل 
هكذا تعلّمناها
أو هكذا قالوا
و توالت خُطانا
و القلب لا زال
إلى الوطن يميل 
نراه قمرًا 
نجمًا ، عمرًا 
تهاوت معه كلُّ
الأحلام بليلٍ 
طويل 
وطني تسكنه 
الخفافيش 
و الطفل أضحى
يحلم فقط
أن يعيش
و ذئابٌ تتربّص
هناك ، عند
ذاك التل 
و أنهرٌ من دماءٍ
بطعم الحريّة
بعطر الشهادة
غدت في
الأرجاء تسيل
و تركنُ هناك
قضيتي
جدارٌ من طين
باردٌ ، صقيعٌ
يملأ المكان
و الإسم فلسطين
فأشتم رائحة
 الذكريات 
أسمعُ صوت
العندليب
يغازل القمر
 هناك
طاحونة قريتنا 
و حكايات 
خفافيش المساء 
تسهر وحدها عند
ذاك التل 
تتلو تعويذةً
تنتقم للّيل من ذاك
الصّباح
حيث يستيقظ 
الحقل و هبوب 
الرّياح
تأخذ ما تبقى من 
أمنيات 
كما الزنابق تغتسل
تحت حبات المطر 
ترافقها آهات الزمن
فهل سنحيَ على
أطلال الأمسيات
مدفأة و كوب قهوة 
و خبزٌ بحنان 
الأمّهات 
و غصن الزيتون
يأبى أن ينكسر 
ينتظر العائدين
من الوطنِ إلى
الوطن 
و هناك و فوق
الرّبوة تختلطُ 
الخناجرُ بالحناجر
فيضيعُ كلُّ
سفحٍ أو جبل 

     هادية عباسي ( الجزائر )
I kiss your forehead and I beg your palm to leave, and it begins with a single step. It is said, “The journey of a thousand miles is how we learned it,” or so they said. And our steps continued, and the heart still leaned toward the homeland. We saw it as a moon and a star. A lifetime with which all dreams collapsed, of a long, national night inhabited by bats, and the child began to only dream of He lives while wolves are lurking there, at that hill, and rivers of blood with the taste of freedom and the fragrance of martyrdom have begun to flow around and park there is my case, a wall of cold clay, frost filling the place and the name is Palestine, so I smell the scent of memories, I hear the voice of the nightingale flirting with the moon, there is our village mill and the stories of bats. In the evening, she stays up alone on that hill, reciting a spell that takes revenge for the night from that morning, when the field wakes up and the blows of the wind take away the remaining wishes, just as lilies wash under the raindrops, accompanied by the groans of time. To be broken awaits those returning from the homeland to the homeland, and there, on the hill, daggers mix with throats, so every foot or mountain is lost. Hadia Abbasi (Algeria) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

يا أمانة العدنان

إسراء أهدى به الله لمحمد

وصلى خلفه الأنبياء شهودا

أمانة ثقيلة إلى يوم الوعد

القدس ولا غير المسلم عنها

يسأل هل صان أولى القبلتين 

عروس الدين  ومداد عزته 

ورث كل مسلم على البسيطة

جوهر الحق والدين دونه سراب 

لا نفع ملك ولا عرش بصاحبه 

وقد ضيع أمانة الرسول المكرم 

قال أشتقت لإخواني تعجب الصحب 

ألسنا بإخوانك قال أنتم الأصحاب 

هم آمنوا ولم يروني لذا أورثهم  القدس

طوبى لكم بصدور عارية كنتم درعا 

لأمانة الرسول صنتم وأنتم صيام 

لا كأصنام مرغت وجوهها لغرب 

سجدت لغير الله محبة وذلا 

معه تحشر والمحب لحبيبه ألطف 

يا قدس لا تحزن إن الله بالنصر  خلدك   


بقلمي : البشير سلطاني

O the trustworthiness of Al-Adnan, Isra, through which God guided Muhammad and the prophets prayed behind him as witnesses, a heavy trust until the Day of the Holy Promise, and no non-Muslim will ask about it. Did he preserve the first of the two qiblahs, the bride of religion and the ink of his glory? Every Muslim inherited on earth the essence of truth, and religion without it is a mirage. There is no use for a king or a throne in its possessor, and he has wasted a trust. The honorable Messenger said, “I miss my brothers.” The companions wondered, “Aren’t we your brothers?” He said, “You are my friends. They believed and did not see me, so I bequeath to them Jerusalem. Blessed are you with bare chests. You were a shield for the faithfulness of the Messenger. You performed fasting, not like idols whose faces turned toward the West. They prostrated to other than God out of love, and humiliation with Him will be gathered. And the lover of his beloved is kinder, O Jerusalem, do not be sad if May God grant you victory, immortalize you with my pen: Al-Bashir Soltani 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الشاعر دكتور اشرف ثابت جوهر 


(بنت فلسط..ين)


غاليتى لا تحزنين

مهما كان الأسى والأنين

يابنت غز..ة وبنت جنين

مهما فعلوا شوية الملاع..ين

انتى فخر وشرف الصامدين

ده وعد ربي للصابرين

وإن جندنا لهم الغالبين

وده كلام رب العالمين

والله انكم لمنصورين

تذكري اختاه يوم حطين

والنصر علي يد صلاح الدين

القدس ان شاء الله محررين

الصهاي.نة بإيماننا مدحورين

لو خذلونا إخوتنا المستعربين

سننتصر ببركة نبينا الأمين 

الذى بشرنا بفتح مبين

وقال عنكم انتم المرابطين

فلا تهنى أختاه ولا تحزنين

من اصلابكم قوم مؤمنين

وجنود من الله طاهرين

شهد.اءنا في جنة وعليين

يافخر لأمة العرب والمسلمين

اقترب الفتح والنصر المبين

اجمل الورد يخرج من طين

وانتى اجمل يابنت فلسط.ين. 

Poet Dr. Ashraf Thabet Johar (Daughter of Palestine) My dear, do not be sad, no matter how much sorrow and groaning there is, daughter of Gaza and Jenin, no matter how many curses they do. You are the pride and honor of the steadfast. This is the promise of my Lord to the patient, and if We recruit for them the victorious, and this is the word of the Lord of the Worlds, by God. You are victorious. Remember, sister, the day of Hattin and victory at the hands of Saladin, Jerusalem, God willing, liberating the Zionists. With our faith, we will be defeated. If our Musta’ribi brothers fail us, we will be victorious with the blessings of our faithful Prophet, who gave us good tidings of a clear conquest. He said about you, “You are the Almoravids.” So do not despair, sister, and do not be sad. Because of your descendants, you are a faithful people and pure soldiers of God. Witness, we are in Paradise and Alien, pride of the Arab and Muslim nation. Conquest and clear victory are approaching. The most beautiful roses come out of clay, and you are more beautiful, daughter of Palestine. 

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

يعني إيه كلمة خلود

.........................

الموت لجل الشرف

هو الخلود

لجل الكرامةوالصمود

رغم الخضار اللي إنجرف

رغم الجحود

رغم الحصار رغم الدمار

رغم المدافع والبارود

موت الكبار ويا الصغار

العجايز والجدود

رغم التكالب م التعالب

ع الحدود

الأمل هو اللي غالب

رغم الكلاب إحنا الأسود

الظلم هو اللي فاني

والقدس دار الخلود

والشباب اللي إتخطف

والورد اللي إتقطف

هم دول أكبر شهود

..........................

بقلم /محمد صادق ندا

What does the word immortality mean? ........................ Death for the sake of honor is immortality for the sake of dignity and steadfastness despite the vegetables that have been swept away, despite the ingratitude, despite the siege, despite the destruction, despite the cannons and gunpowder, death. The old and the young, the old and the grandparents, despite the strife, the arrogance at the borders, hope is what prevails, despite the dogs. We are the lions. Injustice is what is mortal, and Jerusalem is the abode of eternity, and the youth who were kidnapped and the roses that were picked are the greatest witnesses.............. ............ Written by: Muhammad Sadiq Nada 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

فلسطين  أرض الخلود 

فكرك لما تمحي ولادي 

راح يموت تاريخ أجدادي 

قولي يا حفنة من روث بعيري 

ايه هو تاريخ امجادك 

لسه الشمس ما راح تغيب 

وانت جنودك ما بتزيد  

معروفه أرضي بأرض الشهداء 

والشهيد حي يرزق 

في جنات ربه مخلد 

وانت في أرض الله مخلل 

وإن اسمك راح يخلد 

وآخرك جيفة  نتنة و عفنة  

اصل دا ارضى أرض العزة 

أرض ابطالي أرض خلود  

بقلم / الزهوى شندى 

20/05/2024

Palestine, the land of eternity. Your thought, when you erase my children, will perish. The history of my ancestors. Tell me, oh handful of dung from my camels, what is the history of your glories? The sun is still not going down, and you, your soldiers, are not increasing their favor. My land is in the land of martyrs. The martyr is alive and will be blessed in the gardens of his Lord, immortal. And you are in the land of God, pickled, and your name will be immortal. And the last of you is a stinking and rotten corpse. This is my land, the land of pride, the land of my heroes, the land of eternity. Written by: Al-Zahwa Shandi 05/20/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

العروبة غابت اليوم وضاعت


أختفت وسط السنين القديمة


والشعوب للغرب خضعت وطاعت


أصبحوا من دون عزة وشيمة


به دول بالقدس هانت وباعت


بيع لتل ابيب  من دون قيمة


والأمم اليوم علينا تداعت


مثل تداعيها لأكل الغنيمة

Arabism is absent today and has been lost. It has disappeared in the midst of the ancient years, and the peoples submitted to the West and obeyed. They have become without dignity and honor. There are countries in Jerusalem that have hunted down and sold out to Tel Aviv without value. And the nations today have fallen upon us like they crumble to eat the sp
oils. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


القدس موطن عربي
🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁
عذرا يا ولدي
القدس موطني وبلادي
منذ أزمان وعهود
فيها استوطن اجدادي
وطردوا الصليبيين الاعادي
لبوا نداء الجهاد
وناصروا صلاح الدين الايوبي
نصرة للحق والإسلام
تذكر يا ولدي
اني من شرفاء العلميين
من هاجروا  طوعا
من اقصى المغرب بلادي
وعلى ميثاق الاستشهاد
ناصروا الأيوبيين
وصنعوا ملاحم الانتصار
 ضد الاعادي
واليوم الواجب ينادي
وانا كغيري من أهلي
 نرفع الأيادي
إلى رب العباد
ندعو الله بالنصر 
وحماية القدس 
من ويلات اليهود
الأطفال والنساء 
 والشيوخ
 لا تهاب الموت
وتفتح الصدور للرصاص
 و الاستشهاد 
ونحن نتابع بحزن وأسى
من القدس  والضفة وغزة
مناجاة الابرار لله
ونأسف للدمار والمشاهد.. 
بقلب مؤمن صابر
نتضرع الى الله للنصر
موتانا شهداء الأقصى
ينعمون في جنة الخلد
وبنو الصهيون اعداء السلام
 في الجحيم ينعمون إلى الأبد
🍁🍁🍁🍁🍁🍁🍁
بقلم الشاعر عبدالسلام سوني
Jerusalem is an Arab homeland. Sorry, my son. Jerusalem is my homeland and my country since the times and eras in which my ancestors settled and expelled the hostile Crusaders. They answered the call of jihad and supported Saladin Al-Ayyubi in support of truth and Islam. Remember, my son, that I am one of the honorable scholars who emigrated voluntarily from the farthest reaches of Morocco, my country, and according to the Charter of Martyrdom, they supported the Ayyubids and created epics of victory. Against the enemies, and the day of duty is calling, and I, like others from my family, raise our hands to the Lord of servants. We pray to God for victory and to protect Jerusalem from the scourge of the Jews. Children, women, and the elderly do not fear death and open their chests to bullets and martyrdom. We follow with sadness and sorrow from Jerusalem, the West Bank, and Gaza the righteous’s prayers to God, and we regret the destruction and the scenes.. with a heart. A patient believer. We pray to God for victory. Our dead, the martyrs of Al-Aqsa, will enjoy in the paradise of eternity, and the sons of Zion, the enemies of peace, will enjoy in hell forever, written by the poet Abdel Salam Soni. 
♕♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕♕


يا قدس القدس والمقدس 
يا قدرا في كل الانفس
صوت الثوار 
يعلو الاقدار 
غاض الاشرار 
وخلودا للقادم يؤسس 
صمت العالم قتل الناس
مات الضمير بلا احساس 
اين دعاة الحرية 
في زمن الاغلال 
والعبودية 
سار النعش بلا جثمان 
وضمير العالم بلا عنوان 
صاح الشيخ 
طفل يصرخ 
ووشاح العذراء تضمخ
وهناك اوباش الارض 
قتلوا طفلا… هتكوا العرض
فمتئ تهتز الارض 
وتقرع في بلدي الاجراس 
هذا الصهيون 
قتل المليون 
خنقوا بإسم الحرية 
كل الانفاس 
فلنكتب في هذا العصر
بدماء الاطهار النصر 
ولنعلن للعالم اجمع 
نتلوا ما كتب القرطاس
نحن حماس بعد حماس 
في غزة ناقوس يقرع 
نصرٌ آتٍ بعد الياس 
.
            قلمي الان
.     #قيس_الشاهين
O Jerusalem, holy and holy, O destiny in all souls, the voice of the revolutionaries rises above fates, the wicked are angry, and eternity for the future is established. The silence of the world is established. People were killed. Conscience died without feeling. Where are the advocates of freedom in the time of shackles and slavery? The coffin walked without a body and the conscience of the world without a title. The old man shouted, a child screams, and the Virgin’s veil swells, and there are thugs. The land killed a child... They violated the honor, and when the earth shakes and the bells ring in my country, this Zionist killed a million. They strangled all breaths in the name of freedom. Let us write in this era, with the blood of the pure, victory, and let us declare to the whole world, reciting what the paper wrote. We are Hamas after Hamas in Gaza, a bell ringing for a coming victory after despair. My pen now. #Qais_Al-Shaheen 
♕_♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕


.....( للقدس سلام) بقلمي من البحر الكامل
يا بيت مقدسنا عليك سلام
ذهبت بأنس  ربوعك الأيام
عاث العدو بأرض ساحك وانبرى
في  دعمهم من عربنا  حكام
حكام  تطبيع ألا  سحقا لهم
عرب الخنا  لعدونا خدام
يا ثالث الحرمين يا مسرى الهدى
باعوك  من لعدونا  أزلام
باعوا العروبة والمروءة والندى
لا  دين  يردعهم  ولا  إسلام
جعلوا العدو حليفهم و وليهم
ويل  لكم  يا أيها  الأقزام
كوهين  سيدكم ألا تبا لكم
ويسوقكم وكأنكم  أغنام
القدس أرض الله أعطاها لنا
أرض الرباط  محبة وسلام
أرض بها عبق الشهيد وطهره
وبها  من  أثر النبي  مقام
عبد الحليم الخطيب. .....(Peace be upon Jerusalem) With my pen from the perfect sea, O House of our sanctuary, peace be upon you. I went to forget your quarters for days. The enemy has ravaged the land of your lands, and our Arabs, rulers, rulers of normalization, have risen in their support. Shame on them. Arabs who betrayed our enemy are servants, O Third of the Two Holy Mosques, O Misra Al-Huda, they have sold you to our enemy. People who sold Arabism, chivalry, and dignity. There was no religion to deter them, nor Islam. They made the enemy their ally and guardian. Woe to you, you dwarves. Cohen is your master. May God curse you. He drives you as if you were sheep of Jerusalem. God’s land was given to us. The land of Rabat is love and peace. A land that has the fragrance of the martyr and purified him. And in it, from the traces of the Prophet, is the shrine of Abd al-Halim al-Khatib.  
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

أيها العتيقة أن مجدك
           فى القلوب لايغيب
ومشرق مسراك  يجود
          ولو  الاظفار  نشوب
إليك مسعى الأبطال 
        ولو دمهم سيل هبوب
تثاقلت الأحمال جبرًا
         بالجبال  شق  غيوب
ماجمدت عيون الفلا 
         بل صالت بحثًا تجوب 
عن طريق رضيع  صمت 
         حُرًّا عن النفس مسلوب
وأمهات  بكت  قدساه
          ولا  راعٍ  إليك  حَبُوبُ
سنصرع  الذُّل  قهرًا
       وصمت الخزي عنا هَرُوب
لانامت أعيننا  طوعًا
       وعليك غزيُّ يسعى طروب
اللهم  رحماك  نصرًا
           يزيل  كل  عتيٍّ  خرُوب
بقلم ياسر عبد الفتاح 
مصر منيا القمح
O ancient one, your glory in the hearts does not fade away, and the radiance of your path shines bright, even if the nails rise to you. Heroes’ endeavors come to you, even if their blood is a torrent of gusts. Loads are heavy, forced by the mountains. The clouds are torn open. The eyes of the poor are not frozen, but rather they pray searching, searching for the path of a silent infant, free from the soul, robbed, and mothers who wept for his holiness, and there is no shepherd. To you is a pill. We will overcome humiliation. Oppression and the silence of shame are upon us. An escape. Our eyes do not sleep willingly. And upon you my invasion seeks my way. Oh God, have mercy on you. A victory that removes every arrogant carob. Written by Yasser Abdel Fattah, Egypt, Minya Al-Qamh. 
♕♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕♕

وعجبى 

ماتفوق ياخايب بقى..

لتبقى بين نارين ...

واعرف تاريخ مصرنا ..

مصر أم المصرين...

مصر مسعد وعلى .

عالى فوق الجبين...

بعت لمحمد وكتب .

رساله من سطرين ...

قاله بلدنا الطيبه.

محتاجه فدائين..

شيلوا السلاح ياولد.

ويلا على فلسطين...

يلا هات مدبولى.

وهات حسن وحسين...

هما اليهود اصلهم.

عايزنها تانى حطين...

سمع ذياد ما سكت .

وقال نصيبى وين...

عيب عليك ياعلى.

انا قلبى من الثايرين...

ولسانى يقول بالغنا ..

اللى تشوفه العين...

وإن كنت فقدت رجلى.

انا لسه ليا أدين...

               وعحبى

               جمعه الجر

I am amazed that you have excelled, disappointment.. to remain between two fires... and know the history of our Egypt.. Egypt is the mother of the two Egyptians... the Egypt of Masad and Ali. High above the forehead... I sold it to Muhammad and he wrote. A two-line message... said by our good country. I need two ransoms. Remove the weapons, boy. Woe to Palestine... Let's bring Madbouly. And bring Hassan and Hussein...they are Jews by origin. We want it again, Hattin... He heard Dhiyad and did not remain silent. He said, “Where is my share?” Shame on you, Ali. I am a rebel in my heart... and my tongue says we have grown... what the eye sees... even if I lost my leg. I still have debt... and my love is the genitive plural 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

غزه بتزف كلها جراح 

حي علي الجهاد حي علي الفلاح 

محدش فيها عايش مرتاح 

ديما بتقسي وكلك جراح 

ديما بقيتي شبح صفاح 

وغزه بتنزف بتزف جراح 

بقلمي الشاعر ابورؤي الحريفي

Gaza is bleeding, all of it is wounds. Live on Jihad. Live on Al-Falah. No one in it lives comfortably. It is always hard and you are all wounds. You have always remained the ghost of Safah. And Gaza is bleeding. It is bleeding wounds. With my pen, the poet Abu Roaie Al-Harifi. 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

«  لك الله يا فلسطين» 


فلسطين... يافلسطين.... يافلسطين.. 

وااااا اسفاه....وااااا اسفاه... 

 مات زمااان صلاح الدين.. 

وماتت معاه النخوه  والرجوله

وقلت الزمه والدين.... 

لك الله يا فلسطين.... 

لك الله يافلسطين.... 

هو ارحم الراحمين.... 

هو ارحم الراحمين.... 

بكره هيجى علينا الدور ونصبح مذلولين....... ومكسورين...... 

ما هو مات في كل واحد فينا صلاح الدين.... 

ومبقناش على ارضنا وعرضناغيرانين...

وبقينا مابين الامم ملطشه  وعيونه مكسورين...

ومعانا القوه والعتاد.

بس مكسحين....

وهمنا كله اننا منزعلش منا بايدن  ولا بينيامين.... 

اللى هما اصلا علينا ناااااااوين.... 

لك الله يا فلسطين.... 

لك الله يا فلسطين.... 


احمد ماهر  ابو نورا


     شاعر الصعيد

21.10.203

“God bless you, Palestine.” Palestine... Oh Palestine.... Oh Palestine.. Alas, alas.... Alas... Saladin died a long time ago.. And pride and manhood died with him, and commitment and religion diminished.... God bless you, Palestine. .... God bless you, Palestine.... He is the Most Merciful of those who are merciful.... He is the Most Merciful of those who are merciful.... Tomorrow our turn will come and we will become humiliated....... and broken...... What is dead in every One of us is Saladin.... and we are no longer on our land and are jealous of others... and we remain among the nations, stained and with broken eyes... and we have the strength and equipment. But we are tired.... Our whole illusion is that neither Biden nor Benjamin are upset with us.... who are already against us.... God bless you, Palestine.... God bless you, Palestine.... Ahmed Maher Abu Noura, poet of Upper Egypt 21.10 .203 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

(( فلسطين وعاصمتها القدس ))


الفاء .. فدائيّون ذو شدة وبأس

صقور غزة إن غزت تمسي تكوس 


قم يا صلاح الدين انظر إلى حماس

اللي غزت غزوك  على الاعداء تدوس 


واللام .. لم الشمل واجب والأساس 

مع الفدائيين قوموا يا الجلوس 


مسراء رسول الله نادئ كل رأس

يثبت على دينه في اليوم العبوس 


والسين .. سلام الله متقايس قياس 

لقادة القسام في اليوم الضروس 


يومٍ على المحتل عبوسٍ وانتكاس

لقوت اسرائيل . وعباد الفلوس


والطاء .. طهور القدس من بعد النّجاس

بدم انجاس اليهود أصبح عروس 


والياء .. يوم النّصر  شطب كل يأس 

يوماً يخلَّد  يا ضعيفين النفوس 


والنون .. نور الفجر  في أجمل لباس 

يظهر به الأقصى  كما عين الشموس 


ك/د. الشاعر أبو نادر محمد بن عطاف

((Palestine and its capital, Jerusalem)) F.. Fedayeen of strength and bravery. Falcons of Gaza. If you invade, they will touch you. Arise, O Saladin. Look at Hamas, which invaded. Your invasion is trampling upon the enemies. And the L... Reunification is a duty, and the basis is with the Fedayeen. Arise, you who sit, the Messenger of God’s journey, calling to all. A head that remains steadfast in its religion on the day of frowning and scorn.. May God’s peace be in proportion to the leaders of the Qassams on the day of the molars, a day on the occupier of frowning and a setback to the strength of Israel. And the servants of the money and the Ta.. The purification of Jerusalem after the impurity with the blood of the Jews’ impurity became the Bride and the Ya.. The Day of Victory, the expungement of all despair, a day that will be immortal, O weak souls and the light.. The light of dawn in the most beautiful garb in which the Al-Aqsa appears as the setting of the suns K/D. The poet Abu Nader Muhammad bin Attaf 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

الحنان 
الحنان لايباع 
ولا يشتري ولا 
يغتصب.....
ينبع من خلال 
خصال القلوب
والذات المليئة 
بالحب.....
والعطف وشفافية 
الإحساس.....
العيون تحب كل 
شيء جميل 
لكن الفؤاد يهوي 
الروح والحنين 
ويري ما لا تراه 
العيون.... 
القلب أصدق ما 
يكون....
لذلك نصغي له 
ونصدقه في أغلب 
الأحيان..... 
بقلمي كريمة عبدالوهاب
Tenderness. Tenderness cannot be sold, bought, or usurped. It comes from the qualities of hearts and souls filled with love, kindness, and transparency of feeling. The eyes love every beautiful thing, but the heart desires the soul and nostalgia and sees what the eyes do not see. ..  The heart is the most sincere thing.... That is why we listen to it and believe it most of the time..... Written by Karima Abdel Wahab 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

ياقدس انتي قبلة الاحرا را

انتي الكرامة. وقدسك المختارا

ضحى شبابك بدمهم فب سوح الوغى

وكلهم ثوارا

  عاشت فلسطين واهلها ورحم الله شهدائها

الڜاعر.. فالح السعدي 
Mona Mohamed, O h one, you are the kiss of freedom, you are dignity. And sanctify you, the chosen one. Your youth sacrificed their blood in the battlefield, and they were all revolutionaries. Long live Palestine and its people, and may God have mercy on its martyrs. 
♕♕♕♕♕♕♕
♕♕♕♕♕♕♕

لم ينتهِ العرض . .


لكِ الله يا غزة فهو أرحم 

الراحمين . .

ماتت النخوة واحترق الضمير 

يا أرض السلام والمحبة 

ضاع السلام تحت كيد المعتدين 

واختنق الحب بصراخ الجوعى 

ودموع الأبرياء . .

اختنق برائحة الدم والبارود 

برائحة الخسة والخيانة 

وعيون مخذولة تشاهد من بعيد

تقف في صفوف المتفرجين 

لكن العرض لم ينتهِ بعد 

فمازال هناك فصول 

رغم الحصار ورغم الجوع 

سوف تبقين صامدة وصابرة 

رمزاً للعزة والكرامة .

✍بقلمي #إيمان_البدري

The offer has not ended. . God bless you, Gaza, for He is the Most Merciful. . Chivalry has died and conscience has been burned, O land of peace and love. Peace has been lost under the plots of the aggressors, and love has been choked by the screams of the hungry and the tears of the innocent. . Choking with the smell of blood and gunpowder, with the smell of meanness and betrayal, with disappointed eyes watching from afar, standing in the rows of spectators, but the show is not over yet, there are still seasons, despite the siege and despite the hunger, you will remain steadfast and patient, a symbol of pride and dignity. Written by #Iman_Al-Badri 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Long Live Egypt Magazine for Creativity, weekly issue

مجلة تحيا مصر للإبداع العدد الاسبوعي