بحث هذه المدونة الإلكترونيةSamir nageeb 85blogspot. com

.. The book of the most beautiful letters. Idea and presentation. Ryan Jado.. كتاب اجمل الحروف. فكره وتقديم. ريان جادو


صباحكم معطر بالورد والياسمين 

ريان جادو مع سمير شراويد

يتواكب عيد الام مع برنامج اجمل الحروف 
فكل عام وكل ام بخير وسعادة وندعو مبدعينا لنسج اجمل الحروف في عيدها

الأم 💖
 ذلك القائم الذي يمنع أولادها من الأنحناء، 
تلك التي تسهر دون كلل، 
وتعلم دون ملل، 
تتمنى لأودها أن يكونوا في أفضل الأماكن وأعلى المناصب ناكرة نفسها ولا تهتم بأي شيء في الكون سوى أن يكون أولادها بخير، ودور الام لا يحتاج أن يوصف بالكثير من الكلمات، فهو أسمى من كل القصائد وأعظم من كل الأغنيات، 
فالله تعالى وصى على الآبوين، وخص الأم بالعطاء، فيقول عز وجل في كتابة العزيز سورة الأحقاف آية15″وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ”.
فهي نسمه وعبير الحياه وجمال الدنيا ومافيها 
نتمني لكم التوفيق في تقديم  حروف الابداع عن الام وفضلها
شاركونا بإجمل الحروف 🌹🌹🌹
دمتم بخير احبائي
Your morning is fragrant with roses and jasmine. Rayan Jado with Samir Shrawid. Mother’s Day coincides with the program of the most beautiful letters. Every year is good and happy for every mother. We call on our creators to weave the most beautiful letters on her Mother’s Day. The one who prevents her children from bending over, the one who stays up tirelessly and learns without getting bored, wishing her children. To be in the best places and the highest positions, denying herself and not caring about anything in the universe except that her children are well, and the role of the mother does not need to be described in many words, as it is loftier than all poems and greater than all songs, for God Almighty has given guardianship to parents, and He singled out the mother for giving. And God Almighty says in the writing of the Mighty, Surah Al-Ahqaf, verse 15: “And We have enjoined on mankind [goodness] toward his parents; ۚ Until, when he reached his maturity and reached forty years of age, he said, “My Lord, grant me that I may be grateful for Your blessings which You have bestowed upon me and upon my parents, and that I may do righteous deeds.” You will be satisfied with him and make amends For me in my descendants, “I repent to you, and I am one of the Muslims.” It is the breath and fragrance of life and the beauty of the world and everything in it. We wish you success in presenting creative letters about the mother and her virtue. Share with us the most beautiful letters. May you always be well, my beloved ones. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

امي الحنونه
البحر الكامل

قل للحنونة ان قلبي مولعٌ
والقلب بات بحبها مأسور

تبدي لكل العاشقين  بعينها
طعم الحنان ووجهها مسرور

مازال قلبي في هواها هائما
الحضن أعشق والحبيب اسير

اشدو على لحن الحياة بإسمها
بضيائها لعل الحياة تنيرُ

تمشي وترقبها العيون بلوعة
والنفس ترغب والوصال يثير

تشجي القلوب بصوتها واريجها
من همسها يبدو الكلام كبير
اودعتها ربي وقلبي عندها
بالصدر ترقد بالوريد تسير

عايشتها بالقلب تحفظ سرها
بحنانها تسمو.... حمام يطير

يا بسمة قد غادرت افواهنا
رحماك يا من بالعباد بصير

كلمات رشاد القدومي
My tender mother, the perfect sea, tell the tender woman that my heart is fond and the heart has become captivated by her love. She shows to all lovers the taste of tenderness with her eyes and her face is happy. My heart is still in her love, wandering. The embrace I adore and the beloved is captive. I sing to the melody of life in its name with its light. Perhaps life is illuminated. It walks and eyes watch it, sinking, and the soul desires, and connection stirs up, encouraging hearts with its voice. And from her whisper, the words seem big. I entrusted her to my Lord, and my heart is with her in the chest. She rests in the vein. She lives in the heart. She keeps her secrets with her tenderness. She rises.... Doves fly. Oh Basma, you have left our mouths. Have mercy on you, O you who among the servants sees the words of Rashad Al-Qaddoumi. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيده بعنوان 
      *امي مع التحيه*
كلمات الشاعر
        *عادل مبارك باعطيه*
✨✨✨✨✨
ف الى القصيده
☄☄☄☄☄☄☄
من قال اني شاعر اشعر بمشاعر المحبه الصافيه 
من قال اني عاشق عشق الليل في ليلة القمراء الزاهيه
::::::::::::::::::::::::
ف انا لم اعشق انسان بل اوجبت عليه بغاليه
فهي نجما في السماء تؤضي لي في لليالي العاديه 
::::::::::::::::::::::::
ف اسائلوا النجوم قد غارت من نجم الهائجه
واسائلوا امواج قلبي وبعرشها وازهارها ساكنه
:::::::::::::::::::'
وكم من لليالي سهرت من اجلي وهي ضاحكه
فهل عرفتوا من تكون هي امي بكل الغلى غاليه
 ::::::::::::::::::::::
ف رضها تجعل لك التراب ذهبا وحياه هانئه
وبرضها تجعل قلبك كانك في ربوع جنات الفاتنه
:::::::::::::::::::: :::::
واحذز من غضبها فهي من نيران الهاويه
سوداء مسوده فكي خاتم لها تكون لك راضيه
:::::::::::::::::::
امك ثم امك ثم امك وصيه رسول للغاليه
فما اعظمها من ام فهي بقضاء الله ليس شاكيه
::::::::::::::::::
فقم وقبل يديها ورجليها وقل لها قول شافيه
فهي بلسم وشفاء للجسد من الهم والغم وعافيه
::::::::::::::::::
فسلامي وحبا من قلبي لامي كحيلة العين الساميه
واحلى عبارات شعري اهديها لها ولم اجد بحقها كافيه
::::::::::: ::::::::
وسحقا وتبا له لمن ترك امه لوحدها وهي عاجزه
فغدا يعرف حقها ويتذكر كم كان بحقها عنها لاهيه
:::::::::::::::::::::
ونعم من تواضع لامه ورفع شانها عاليه 
ولم يقل لها اف فهي ام جنة لك وكلامها شافيه
💫💫💫💫💫

مع تحيات 
        *ابوفيصل*
A poem titled *My Mother, With Regards* Words by the poet *Adel Mubarak Ba’atiya* So to the poem: Whoever says I am a poet I feel pure feelings of love Whoever says I am a lover Loves the night on a bright moonlit night ::::::::::::::: ::::::::: I did not love a human being, but rather I imposed on him a precious thing, for she is a star in the sky that gives me light on ordinary nights :::::::::::::::::::::: So ask the stars, they have become jealous of the raging star, and ask the waves of my heart, and its throne and its flowers are still:::::::::::::::::::::’ And how many nights she stayed up for me laughing, so did you know who my mother was? Precious things are expensive ::::::::::::::::::::: For her contentment makes the dust gold for you and a happy life, and her contentment makes your heart as if you were in the midst of the gardens of temptation :::::::::: :::::::::: ::::: And beware of her wrath, for she is black and black from the fires of the abyss, so as for a seal of hers, she will be satisfied with you :::::::::::::::::::::::: Your mother Then your mother, then your mother, a guardian of a Messenger to the precious, for the greatest mother is, for she is in God’s decree and he is not complaining ::::::::::::::::: So stand up and kiss her hands and feet and say something healing to her, for it is a balm and a cure for the body from worry and grief, and grant him well-being. ::::::::::::::::: My greetings and love from my heart to my mother, the beauty of the lofty eye, and the sweetest expressions of my poetry I dedicate to her, but I did not find enough for her ::::::::::: :::: :::: and crushed and repented to him for those who left his mother alone while she was helpless, so he knows her right and remembers how much he had her right for her ::::::::::::::::::::: And he did not say to her, “Fifth, she is the mother of Paradise for you, and her words are healing.” With regards, *Abu Faisal* 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمي  (عزيزة)

كان 
أسمها عزيزة وكانت لذيذة 
والكل كان بيحترمها ويحبها

أنا أمي 
مش بحس عمري يفقدها
 لأني حته منها أنا شكلها

أنا لما 
أبص في المرايا بشوف
بالضبط نفس ملامح وشها

وطبعي 
نفس طبعها أنا صورة 
منها ما أنا ضناها وابنها

بأكل كما 
كانت بتأكل وغلبوا 
الأطبه يحذروا أنا زيها

أنا شبها 
في كل حاجة في حزنها
 وفي فرحها وضحكها

مهما 
اقول واعيد عليها وعلى 
فضلها عمري ما أوفيها حقها

عرفتوا 
ليه أنا مش بحس يفقدها
أنا حته منها وشكلها

              شاعر العامية/ عبد المنعم حمدى رضوان
My mother (Aziza), her name was Aziza, and she was delicious, and everyone respected and loved her. I, my mother, do not feel like I am losing her because I am part of her. I am her appearance. When I look in the mirror, I see exactly the same features on her face, and my nature is the same as hers. I am an image of her. I did not expect her and her son to eat as she used to eat, and they used the dishes. Beware, I am like her, I am like her in everything, in her sadness, in her joy, and in her laughter. No matter what I say, I reiterate her and her virtue. I never do her justice. Do you know why I do not feel like losing her? I am so far away from her and she looks like the colloquial poet/ Abdel Moneim Hamdy Radwan. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الي كل أم بالمنتدى كل عام وانتن بخير وصحة وسعادة وفرح..
أتستهين بقدرتها وبها..
   تلك الصابرة على جراحها..

  أنسيت لمسة وحنوة يدها..
   يوم كنت طفلا" مدللا" لها...

   هل غصت يوما" في بحرها ...
  لترى كيف الأمواج تتقاذفها...

  وتخفي عن الجميع سرها..
  كي تبقى إلى جانب اطفالها...

   كم يريدون ان يمحو دورها..
   وبناقصة عقل شوهوا صورتها..

   تلك الناقصة عقلا" حملتك في رحمها..
   وحملت أوجاعا" جبالا" لا تحملها...

   وأتت بك إلى الدنيا لترأف بها..
  وتكون لها سندا" في كبرتها...

  فهل لك أن تبقى على حبها...
   وتعطف عليها وتحتويها في عجزها...

 فالأم التي تهز السرير بيمينها ...
  تهز العالم بيسارها...
بقلمي..
سمراءالوادي (جوليانا صعب )
To every mother in the forum, happy new year, health, happiness and joy.. Do you underestimate her ability and her.. She who is patient with her wounds.. I forgot the touch and kindness of her hand.. When I was her “spoiled” child... Did she ever dive “into her sea... to see How the waves toss over her... and she hides her secret from everyone... so that she can stay by her children's side... how much they want to erase her role... and with a lack of reason, they distort her image... that one who lacks reason" carried you in her womb... and carried pains like "mountains" that she could not bear. She brought you into this world to be compassionate to her and to be a support for her in her old age... So can you continue to love her... be kind to her and support her in her helplessness... The mother who shakes the bed with her right... shakes the world with her left... With my pen...Samra Alwadi (Juliana Saab) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

.............إلى أمي و كل أم............
مين هو حبيبي يا ست
................الكل في دنيتي غيرك؟!
ومين يقدر يحبني حبك
......... وخيره كله يبقى من خيرك؟!
ومين يانبع الحنان بحس
............الأمان إلا بلمسة من إيدك؟!
ومين فرحته كانت تتغير 
..........من أجلها كل خطوط سيرك؟!
ومين حزنه كان يسمعه
.........صرخات في نبضك وتنهيدك؟!
ومين خوفك عليه دايما
........ سبب إنفعالك عليه وتهديدك؟!
ومين دقات قلبه في صدرك 
....تكتب بحبك ياست الكل وأريدك؟!
ومين دمه من دمك وحبه
..... .....بيجري من شريانك لوريدك؟!
ومين منحتيه وهو في
..........حضنك يا ست الكل تغريدك؟! 
ومين يا ست الكل يدخل الجنة
....إذا فقدحبك واحترامك وتقديرك؟؟
فيارب يطول عمرك ويحتفل
.....الأهل والأحفاد والأبناء بيوم عيدك
..................بقلم الشاعر....................
...............محمد جمال فايد..............
...........جمهورية مصر العربية............ 
.....كفر شبرا زنجي الباجور منوفية.....
.............To my mother and every mother............Who is my love, lady?............ Everyone in my world except you?! And who can love me with your love......... and all his goodness remains your goodness?! Who can provide tenderness and a feeling of security except with the touch of your hand?! And whose happiness was that all your itineraries were changed for her sake?! Who could hear his sadness...screams in your heartbeat and your sighs?! And who is your constant fear for him... the reason for your anger and threats towards him?! And whose heart beats in your chest...you write, “I love you, lady of all, and I want you”?! And whose blood is yours and whose love.....flows from your artery to your vein?! And who did you give him while he was in your arms, O lady, everyone is your tweet?! And who, O lady, will everyone enter Paradise...if they lose your love, respect and appreciation?? May your life be long, and may your family, grandchildren, and children celebrate your feast day..................Written by the poet................ .... ...............Mohamed Gamal Fayed.............. ...........The Arab Republic of Egypt ............ Kafr Shubra Negro Al-Bajour Menoufia.....  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
**** أمي يا ٱمي***

بين يديك أمي .
أصبح طفلا صغيرا.
تغالبني دموعي. 
و ترفرف روحي. 
أنسى عمري.
أنسى أيامي.
أمامك  أمي .
لا أعترف بألقابي.
أنسلخ من كينونتي.
أعود إلى حقيقتي.
لأعود إلى حنانك.
فأرتمي في أمانك.
و أرتوي من عطفك
معك لا أريد نظريات.
ولا أفكر في  الخيبات.
أجلس لأسمع. 
نبضاتي الهادئة. 
و أستنشق عطر. 
ماضيي وحاضري. 
النظر إليك عباة. 
و تقبيل رجلك. 
فخر و سعادة.

عبداللطيف قراوي من المغرب
****My mother, oh my mother*** In your hands, my mother. He became a little kid. My tears overcome me. And my soul flutters. I forget my age. I forget my days. In front of you, mom. I don't recognize my titles. I slip away from my being. I return to my truth. To return to your tenderness. So rest in peace. I am fed by your kindness to you, I do not want theories. I don't think about disappointments. I sit down to listen. My calm heartbeat. And I inhale perfume. My past and my present. Looking at you helplessly. And kiss your leg. Pride and happiness. Abdellatif Qarawi from Morocco 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حنان الأم 
أمي يا أغلي ما لي 
حنانك عطفك حبك 
لم ......
أجده عند أحدا 
سواك.... 
نبع الحنان أنت 
حضنك هو الأمان 
مهما........
كبرت في العمر أحتاجك..... 
وجودك بركة من الرحمن ....
الحياة بدونك
 ليست حياة 
وحشني حضنك
 يا أمي لكي
أضع رأسي علي
صدرك....
 وأبكي أشكيلك
 همي وحزني 
وبرفق تهديني
 وتسمي ....
فرافك كسرني 
بقلمي كريمة عبدالوهاب
A mother's tenderness, my mother, my most precious thing, your tenderness, your compassion, your love, I did not find it with anyone but you.... the source of tenderness, you are your embrace, it is safety, no matter how old I grow, I need you... your presence. A blessing from the Most Gracious.... Life without you is not a life. I miss your embrace, mother, so that I can put my head on your chest.... and cry. I feel sorry for you and my sadness, and gently you guide me and name me.... your fear has broken me. With my pen, Karima Abdel Wahab 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الي امي 

......... برواز وازاز.......... 

دورت في كل الدنيا  
عشان مالقاليك زي 
وفتحت قلوب الخلق 
لقيتك فيها الضي 
ولا ضحكه لقيتها 
بتشبه ابدا ليكي 
ولا حد عرف 
ولحد الوقتي 
يقول اغانيكي 
ولا حدش حس بقلبي
وعشش فيه 
ولا حدش حس بجرحي
وعاش لياليه 
ولا حدش طبطب 
وجعي وقالي عليه 
من غيرك يامه 
خلاص القلب بيموت  
من يوم مالهوي 
كسر في فروع التوت 
وماعدش حمام 
بيعيش في الدار  
ولا صبح بيضحك يامه 
في ايده نهار 
ولا فجر بنسمع يامه غناه  
وكأنك كنتي الروح
واخدها الله  
وعشانك والله
لحد الوقتي بنترجاه  
طب ليه الموت 
بيجر الحلو معاه  
مش فاضل غير الصوره
اللي انتي بتضحكي فيها   
لو ضاقت بينا الدنيا
بنجري عليها  
وبنرمي وجعنا مابين
برواز وازاز  
علشان مانلاقي الدفا
لو حتى في حضن
 ملامحك 
ربنا يغفر لك يامه
ويسامحك  
ربنا يغفر لك يامه
ويسامحك.  .............. 

اشرف الشناوي 
شاعر عاميه 
البرامون 
المنصوره
To my mother......... Frame and Azaz.......... I looked around the whole world because it didn't say anything like you. And I opened the hearts of creation and found you in it. Light and no laughter. I found it ever resembling yours and no one knew, and until now, he says your songs or not. No one has felt my heart and nested in it. No one has felt my wound and lived through its nights. No one has put my pain to rest and said, “Without you, salvation.” The heart dies from the day it has no fun. A break in the mulberry branches. There are no pigeons living in the house. No one laughs in the morning. He has day or dawn in his hand. We hear his song, as if you were the soul. And God took her and for you, and by God, until the moment we beg for him, why does death bring sweetness with it? There is nothing left but the picture in which you are laughing. If the world becomes narrow for us, we run on it and throw our pain between a frame and a glass so that we do not find warmth, even in the embrace of your features. May God forgive you, mother, and forgive you. May God forgive you, mother. . .............. Ashraf El-Shenawy, poet of the Baramoun slang of Mansoura 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
عيد الأم

لا أدري كيف إستطاع عيد الأم العبور والبلاد محاصرة......
لا أدري لما جاء العيد وأطفال غزة جلهم بلا أم ياترى بمن سيحتفلون وكيف سيحتفلون.........

لا أدري وليت هناك من يدريني.....
لماذا يأتي عيد الأم على شعوب ليس لهم أمة
Mother's Day. I do not know how Mother's Day was able to pass while the country was under siege...... I do not know when the holiday came and most of the children of Gaza were without a mother. I wonder who they will celebrate and how they will celebrate......... I do not know. I wish there was someone who would inform me... .. Why does Mother's Day come to people who do not have a nation? 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
هي أمي...

إن وجدتم زهرة تفوح حبا في الحقول
فهي أمي
إن رأيتم نسمة تدغدغ أوتار القلوب
هي أمي
جمر حنان تلظى بين الضلوع
بركان شوق و نزف قلب و أنين الدموع
في محرابك جثت خجلى كل الكلمات
من دم القلب سقيت حمى اليراعات
ألقيت الحروف من دفاتري
و رميتها مواسم حصاد 
و بعثرتها على بيادر الذكريات
عادت باكية مثقلة بشذى الحنين
تحفر اسمك على اهداب القلوب
انت وحدك اجمل الأمهات
يا امي..
يا ملاك الطهر 
يا ايقونة صاغتها انامل من حرير
شحذت لك من الملاك شالا 
و استعرت من الآلهة كل الجمال
فكنت تمثالا من أثير
على محياك غفا القمر
وعلى الشفاه نام الورد بخفر
أناملك غصن زيتون و تبغ و سهر
ليت الايام تعود
و أعود في احضانك طفلا
يداعب احلامي القدر
طوبى لك يا انشودة الفجر 
يا همس عصافير الصباح 
يا صلاة الحقول 
يا وجع عشتار و نزف الجراح 

         ناصر علي نصرالله / لبنان
                  أمير  الناي
She is my mother... If you find a flower that smells of love in the fields, she is my mother. If you see a breeze that tickles the heartstrings, she is my mother. Embers of tenderness sparkling between the ribs. A volcano of longing. A bleeding heart and the groan of tears in your sanctuary. I crouched down in shame. All the words came from the blood of the heart. I watered the fever of the fireflies. I threw the letters from My notebooks, which I threw away as harvest seasons, and scattered them on the plows of memories, came back crying, burdened with the scent of nostalgia, engraving your name on the borders of hearts. You alone are the most beautiful of mothers, my mother.. oh angel of purity, oh icon crafted by silken fingertips. I sharpened a shawl for you from the angel. You borrowed all beauty from the gods and became a statue. Who I cherish on your face, the moon has fallen asleep, and on the lips the roses have slept, guarding your fingertips, an olive branch and tobacco, and staying up late. I wish the days would return and I would return in your arms, a child caressing my dreams. Destiny. Blessed are you, O song of dawn, O whispering of morning birds, O prayer of the fields, O pain of Ishtar, and bleeding of wounds. Nasser Ali Nasrallah / Lebanon Amir Al-Nay 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الام تحت قدميها الجنة، وعند لسانها دعوة لا تُرَد، رحمة الله علي الاموات منهم وبارك الله في عمر الأحياء ورزقنا الله واياكم جميعا 
بر اولادنا
الام هي بأختصار الحضن الدافئ الذي يبدد مخاوفي وينقلني من قسوة العالم إلى رحاب الأمان الدائم 
#الأم هي الإنسانة التي لا ينضبُ عطائها وحنانها بيوم من الايام هي الثابت الذي لا ينال منهُ المتغير 
"بالنسبة للعالم أنتِ أم، لكن بالنسبة لي أنتِ العالم"🤍🤍
الى كل ام وردة فاح شذى حبها في ارجاء  منزلها  شمعة اضاءت درب عائلنها حملت وانجبت وربت وسهرت ضحت اقول لها كل عام وانت بالف خير

تحياتي ام البراء ✍️🌙
Paradise is under the mother's feet, and on her tongue is an invitation that cannot be rejected. May God have mercy on the dead, and may God bless the life of the living, and may God grant us and all of you the righteousness of our children. The mother is, in short, the warm embrace that dispels my fears and transports me from the cruelty of the world to the vastness of permanent safety. #The mother is the inexhaustible person. Her giving and tenderness one day are the constant that cannot be affected by change. “For the world you are a mother, but for me you are the world”?? To every mother, a rose whose scent of love spread throughout her home. A candle that lit the path of her family. She became pregnant, gave birth, raised her, stayed up late and sacrificed. I say to her, Happy New Year. Greetings, Umm Al-Baraa. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
راقت لي
ابو انس يحيى 

يا ليتني لم أقلْ أفٍّ لها أبداً 
          وليتني لم أُرقْ دمعاً لعينيها 

وليتني عشتُ مملوكاً لخدمتها 
            أُذلُّ عزّةَ نفسي عندَ نعليها

وليتني لم أنمْ نومَ الخليّ وقدْ
     جافى لأجلي لذيذَ النومِ عينيها

وليتني كنتُ جبراً عندَ دمعتها 
       أعطي لها ما تمنت من أمانيها 

وليتني عندما كانت تقبلني 
      سرقتُ رائحةَ الجناتِ من فيها 

وليتني عندما كانت تهدهدني 
           بقيتُ طفلاً تداريني بكفيها 

أمي وأحسب أني حينَ ألفظها 
     لا شيئَ في هذهِ الدنيا يساويها
 ابو انس يحيى
I liked Abu Anas Yahya. I wish I had never said sorry to her. I wish I had never shed tears in her eyes. I wish I had lived as a slave to her service, humiliating my self-esteem at her soles. I wish I had not slept the sleep of a deserter when the sweet sleep of her eyes had dried up for me. I wish I had been a respite when she cried and given her wishes. I wish I had She was kissing me. I stole the scent of paradise from her soul. She wished for me. When she was cradling me, I remained a child. My mother would turn me around with her hands. And I think that when I say it, nothing in this world is equal to it. Abu Anas Yahya. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
"أمي"

امي 
 قصيدة من ياسمين
بساتين لوز
وقوارب فرح
في كل اتجاه

ترانيم تشدو
بجينات الروح
تغرس جنانا خضراء
في نزغ الاوردة

يا همس الفجر الحاني
على قيد زعفرانك
وهديل ريحانك
و اوركيدا لثمك
وصدر اقحوانك
نرشف الندى

نوغل في نورك إلى
ما يشاء حطبك
المخضوضر
بالتهاويد والتواشيح

ملئ لا يبلى انت
يا وجه المطر
يسابق زحف السنوات
يا أبهى الازاهير

حب ونرجس
 وقبلة سلام
بأمان الدُنا
انت.
آمنة محمد علي الأوجلي. 
بنغازي/ليبيا.. 
"My mother", my mother, a poem of jasmine, almond orchards and boats of joy in every direction, hymns singing with the genes of the soul, planting green gardens in the flow of veins, oh whisper of the dawn, tender to the cuff of your crocus, and the cooing of your basil and orchids for your thyme and the chest of your chrysanthemums. We sip the dew, we penetrate into your light to whatever we wish, your green firewood with lullabies and whispers. Fullness that never fades, you are the face of the rain that races with the advance of the years, you are the most beautiful of flowers, love and daffodils, and a kiss of peace, in the safety of the world, you. Amna Muhammad Ali Al-Awjali. Benghazi, Libya. 

♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
امى
امى يارعاكى الله كما كنتى
تراعينى
فمنذوا فتحت عينى 
وقد خلقنى الخالق
تبصرينى
وفى مهدى تعلمينى
والمعرفة والأساس
تبنينى 
ولسبيل الحق ترشدينى
وكنتى 
مجاهدة فى الحياة وتوسينى
وإذا مرضت والألم تؤذينى
على فرش قد طال ليله تدوينى
كشجرة الخير توثمر وتعطينى
ومن حرارة الصيف تظلينى
فى جو اشتد فى أوقاته 
تحمينى
وإذا مررت فى البحر
تبحرينى
على مدن الجمال تنظرينى
وعلى جانب البحر وشواطئه
ترسينى
وعلى مدن الجمال تنظرينى
على بساتين الورود تبهرينى
وحوض الورود ورائحتها 
تذكرينى 
وسوف اذكركى حتى
إن وركى الثرى كما
كنتى ترحمينى
سفير السلام الدولى الشاعر والأديب دكتور رمضان محمد محمد مرسي الشهير رمضان مرسي
My mother, my mother, may God protect you as you have taken care of me. Since I opened my eyes and the Creator created me, you have seen me, and in my cradle you have taught me knowledge and the foundation you have built me, and to the path of truth you have guided me, and you have been striving in life and comforted me, and when I am sick and pain hurts me, I lie on the beds, the night of my writing has been long, like a tree of goodness, it bears fruit and gives me, and from the heat of summer you shade me in an atmosphere that has become intense in me. His times protect me, and when I pass by the sea, you sail me on the cities of beauty, you look at me, and on the side of the sea and its shores, you anchor me, and on the cities of beauty, you look at me, on the rose gardens, you dazzle me, and the basin of roses and their scent reminds me, and I will remember you until my hips are rich, just as you had mercy on me, the international peace ambassador, the poet and writer, Dr. Ramadan Mohamed Mohamed Morsi, the famous Ramadan Morsi. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حنينٌ !
ماعُدتُ أدْرى هلْ شَوْقِى يُدانيها ؟ .... وهل أرَى فى الكَرَى أمِّى فأُعْطيها
مازِلْتُ أذْكُرُ ماتحْنُو أنامِلُها .... تُداعِبُ الرَّأسَ ذاكَ الرَّأسُ يبْكيها !
تكادُ رُوحى تُغادِرُنى إذا ذُكِرَتْ .... ياليتَها عاشَتْ بالرُّوحِ أفديها 
لكنَّها رَحَلَتْ من بعدِ مامَرَضَتْ .... فكمْ سَعِدتُ بها والآنَ أنْعِيها !
كم كابَدَتْ أمى من أجْلِ راحَتِنا .... لايسْتَطيعُ سِوَى الرَّحْمنُ يَجْزيها !
راَحَ الشَّبابُ لنا والعُمْرُ تُهْدِرُهُ .... قريرَةَ العَيْنِ لاتشكُو مُحبِّيها
إنَّ الحنانَ إذا مايبْتَغى عُشَّاً .... ففى سَنا قلبِها يأْتى ويُسْبيها
مازِلْتُ أذْكُرُ حينَ أصابَنى ألَمٌ .... باتَتْ تُعانى كأنَّ متاعِبى فيها
أغْفُو ورأسى فى صَدْرٍ يُسَامِرُنى.... وتسمعُ الأُذُنُ دعَوَاتٍ على فيها 
إنا مارأيتُ مُحباً مثلما فَعَلَتْ .... ترجو الحياةَ لنا والمَوْتُ يُنهيها
لو كانَ خَيَّرَها قالتْ فَدَيتَهُمُ .... سعادَةُ الإبنِ فى دُنيـــاهُ تكْفيهــا
محظُوظةٌ فى جِنانِ الخُلْد مسْكنُها .... ترْنُو لأحْمَدَ والرَّحْمَنُ يسْقيها !
حسن رمضان الواعظ
2/2/2019
nostalgia ! I no longer know whether my longing matches her? ....And can I see my mother in my stomach and give her something? I still remember the tenderness of her fingertips.... caressing her head. That head makes her cry! My soul almost leaves me if I am mentioned.... I wish she had lived in spirit so I could redeem her, but she left after she fell ill.... How happy I was with her and now I mourn her! How much my mother suffered for our comfort.... Only the Most Merciful can reward her! Youth is ours, and life is wasted.... She is the kind of woman who does not complain to her lovers. If tenderness does not seek a nest... At the age of her heart, it comes and takes her captive. I still remember when I was afflicted with pain... She began to suffer, as if my troubles were in her. I fell asleep with my head on my chest. He makes me happy.... And the ear hears supplications on it. Indeed, I have never seen a lover like you did.... She hopes for life to be ours, and death would end it. If it were the best for her, she said, “I ransom them.... A son’s happiness in this world is enough for her. She is lucky in the gardens of eternity, her abode.... She longs for Ahmed.” And the Most Gracious waters it! Hassan Ramadan Al-Waez 2/2/2019 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
من قصائد الاديب - د-شحاته كمال الجوهري -مصر
     --------
بمناسبة عيد الأم
    ----------
قصيده بعنوان ( يانبع الحنان )
بحبك ياأمي
-----------
طلمايكتب قلمي بحبك ولم يخطر على البال أن أكتب برحيلك 
اول كلمه نطقها لسانى  امي
ياأغلى من عنيه
بحبك وحيات عنيه
انتي فى قلبي وعقلي جوايه
بحبك قد الدنيا وعنيه من جوايه
يانبع الحنان 
ياأعز ام
ياأغلي أم
ياأحن ام
بحبك ياست الكل
ياجنة تحت اقدامك ياأمي
عمري ليكي كله ياأمي
ياشمسي وضلى وسندي ياأمي
من بعد ماسبتيني ياأمي 
اتحرمت من عطف الناس عليه يأامي
دنيتي اتغيرت من بعدها ياامي
مشعارف  أعيش ولاانام ولااكل ولاالعب زي زمان
ياريت ترجعى ذي زمان
زكرياتي وصورتك دايما فى خيالي معايا
حتى فى منامي دائما بشوفك معايا
يمكن دنيتك احسن من دنيتنا هناك
مش هشوفك تاني ياأمي
قالوا هتشوفها يوم الميعاد
بحسب الأيام والليالى والساعات
ومنتظر يوم الميعاد
حتي يجي يوم الميعاد
أه أه من فراقك ياأمي
اقولك وداعا ياامي وداعا ياحب عمري
وبعادك عنى ياأمي
محروم من كل شئ ياأمي
تعبان وحزين وقلبي مكسور من ساعت ماسبتيني
ياريتك كنت خديني معاكي ياأمي
الدنيا هنا من بعد ماسبتيني  وتركتيني
ملهاش طعم ومش حلوه من بعد ماتركتيني
مش لاقي لاحب ولاحنان ولاعطف من اي انسان
كنتي حنينه وكلك طيبه ياامي
كنت نفسي تكوني معايا واقولك كل سنه وانتي بخير 
كل سنه واحنا مع بعض بص عيدك فى الجنه يانور عيني 
ولكن بقول كل عام وانتي في قبرك بخير 
ولكن هقول ايه الله يرحمك ياأمي 
الله يرحمك ياأمي ويرحم كل أمهات المسلمين أجمعين 
وكل عام وجميع امهات المسلمين اجمعين بعيد الأم 
كتابة وتأليف
الاديب/د - شحاته الجوهري
From the writer’s poems - Dr. Shehata Kamal Al-Gohary - Egypt -------- On the occasion of Mother’s Day ---------- A poem entitled (The Fountain of Tenderness) I love you, mother ---------- My pen has always written, “I love you,” and it never occurred to me to write, with your departure, the first word my tongue uttered, my mother. Oh, my dearest mother. I love you and live. You are in my heart and my mind. Inside it, I love you as much as the world, and inside my eyes you are the source of tenderness. My dearest mother. My most precious mother. My dearest mother. I love you, lady of all. Paradise under your feet. My mother. My life is yours. All of it, my mother, my sun, my shadow, my support, my mother, after you left me alone, my mother, I was deprived of people’s kindness to him, my mother, my world changed after her, my mother, I don’t know how to live, sleep, eat, or play like in the past. I wish you could go back to the old days. My memories and your picture are always in my imagination with me, even in my dreams. I always see you with me. Maybe your world is better than our world there. I will never see you again, mother. They said you will see her on the appointed day, according to the days, nights, and hours. And I am waiting for the appointed day until the appointed day comes. Oh, from parting with you, mother. I say goodbye, mother. Goodbye, the love of my life. With you away from me, mother. I am deprived of everything. Oh mother, I am tired and sad, and my heart has been broken since the time you left me. I wish you had taken me with you, mother. The world here after you left me has no taste and is not sweet. After you left me, I cannot find love, tenderness, or sympathy from any human being. You were affectionate and all good, mother. I wish you were with me and I say to you, Happy New Year. Every year we are together. Look at your Eid in Paradise, light of my eyes. But I say every year. And you are fine in your grave, but what I will say: May God have mercy on you, my mother. May God have mercy on you, my mother, and have mercy on all the mothers of all Muslims, and every year, and every year, to all the mothers of all Muslims, on Mother’s Day. Written and composed by the writer / Dr. Shehata Al-Jawhari 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلمي# سعودى صديق
عليم أنت بصمت بوحي
وطيف الهوى يراود رؤايا
أواري بداخلي أوجاع قلبي
والهموم تفيض تملأ الزوايا
صرخات الغرام تشق فؤادي
وصمت الليل رفيق دجايا
من يصنع لهذا القلب درعا
فطوفان الهيام يفجر حنايا
وأطلقت يدي لصمت أزلزله
بنغم حزين لحنه أسايا
فما زال قلبي رغم الصعاب
ينفض الركام ويستعيد البقايا
فأشرق بالأنوارصبحا لليلي
فيحلو غدي وتمحي البلايا
صلى الله عليه وسلم
سعودى صديق
Written by #Saudi, a knowledgeable friend You are silently inspired and the specter of passion haunts visions of my innermost being My heartaches and overflowing worries fill the corners The cries of love split my heart And the silence of the night is a companion of Djaya Who makes this heart a shield The flood of desire explodes my tenderness And I released my hand to silence I shook it with a sad melody composed by Asaya My heart is still there despite the difficulties He clears the rubble and recovers the remains, so he shines with lights in the morning for the night, so my tomorrow is bright and the afflictions are erased. May God’s prayers and peace be upon him. Saudi friend. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
.......( الأم عيد)   لكل أم تحية إعزاز واكبار  
مهداة إلى الأم بمناسبه عيدها.   بقلمي من مجزوء الوافر دكتور عبد الحليم الخطيب
أنا  يا  أم  مشتاق
وأنت البلسم الشافي
رياح الشوق تحملني
 لحضن طاهر  دافي
فأنت  العيد  للعيد
وحبك نبعنا  الصافي
أحن  لدعوة  منك
أحقق كل أهدافي
أحن  لفبلة الأيدي
تربت  فوق أكتافي
بك  القرآن أوصانا
 بإحسان وإنصاف
رضاؤك من رضا ربي
رضاؤك دائما  وافي
 فلو  أعطيتك العمرا
فعمري ليس  بالكافي
....... (Mother's Day) Every mother has a dear and proud greeting dedicated to the mother on the occasion of her birthday. With my pen from Majzu’ Al-Wafir, Dr. Abdel Halim Al-Khatib, O mother, I miss you, and you are the healing balm. The winds of longing carry me into a pure, warm embrace. You are the feast for the feast, and your love is our pure spring. I yearn for an invitation from you. I achieve all my goals. I yearn for the hands of hands raised on my shoulders with you. The Qur’an has commanded us with goodness and fairness. Your satisfaction is from the satisfaction of my Lord. Your satisfaction is always. And if I give you a lifetime, my life is not enough  
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
اليوم يومك والعيد عيدك......
ياللي دخول الجنة بإيدك.... 
لما بترض ربنا يرضى.....
يغضب لو يسمح تنهيدك.....
يا ما سهرتي علشان تعبان....   
وبتسقيني حنان فى حنان....  
لما أغيب لو بس شوية...... 
بتقابليني بالأحضان.......
وصى رسول الله بإحسانك......
وكمان وصانا القرأن.......
لو هديك القلب هدية .....
والدنيا معاه برضوا شوية......    
ياللي مليتي القلب بحبك...... 
ليكي مليون فضل عليا........
جنه ربي تحت أقدامك.......
ورفع رب العزه مقامك.......
وأنا رهن إشارتك ياحبيبتي .....  
وهكون طول عمري خدامك.......
عيدك أبداً مش يوم واحد.......
اللى يقول كده أسى وجاحد........
واللى يسيء للأم يا ويله........
مش هعيش ف راحة يوم واحد،،
..........،✍️ منى محمد
يوم يومك وعيد عيدك...... ياللي دخول الجنة بإيدك.... لما بترضي ربنا يرضى..... يغضب لو سمح تنهيدك..... يا ما سهرتي علشان تعبان....وبتسقيني حنان فى حنان. ... لما أغيب لو بس شوية...... بتقابليني بالحضان....... موثوق رسول الله بإحسانك...... كمان وصانا القرأن....... لو هديك قلب هدية ... .. والدنيا معاه برضوا شوية...... ياللي مليتي قلب بحبك...... ليكي مليون فضل عليا........ جنه ربي تحت بعدك....... تقدم رب العزه مقامك. ...... وأنا رهن إشارتك ياحبيبتي ..... وهكون طول عمري خدامك....... عيدك لأول مرة مش يوم واحد....... اللى يقول كده أسى وأواحد....... .واللى يسيء يا الجرعة ويله........ مش ​​هعيش ف راحة يوم واحد، ..........، منى محمد Today is your day and Eid is your holiday...... You who enter Paradise are in your hand.... When you are satisfied, may God be satisfied..... He gets angry if he allows your sighing..... Oh, you did not stay up because you were tired.... and you give me tenderness in tenderness to drink. ... When I am gone, if only for a little while...... you meet me with hugs....... The Messenger of God commanded you to be kind...... And he also commanded us the Qur’an....... If he gave you the heart as a gift... .. And the world is a little better with him...... Oh, my heart is full of love for you...... You have a million favors upon me........ My Lord’s heaven is under your feet....... And the Lord of glory has raised your station. ......I am at your disposal, my love...and I will be your servant all my life.......Your Eid is never one day.......Whoever says that is sad and ungrateful....... And whoever harms the mother, oh woe........ I will not live in comfort for one day,, .........., Mona Muhammad 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
♥️ إمي نبض قلبي♥️
إمي يا نبض قلبي
لأ أعلم هل أنتي قطعة مني
أم أنا منكي 
إمي بغيابك يخيم علي الحزن ويفتك بي
يا جنة الرحمن ونعيم الكون ورحمة ربي 
كنتي شجرة تظل وتثمر بركات بضربي 
إمي يا نبض قلبي 
يا حب وحنين ذاك لكي
كل لحظة شوقي ووجدي 
الدموع بذكرك تحرق خدي 
وتوجع روحي وقلبي
إمي إناديكي ويا ليتك لدعائي تلبي 
كنتي نسيم الحياة وأزهاري ووردي 
إمي نبض قلبي

سامية صبحي جمهورية مصر العربية
My mother, the beat of my heart, my mother, my heartbeat. I don’t know whether you are a part of me or I am of you. My mother, with your absence, sadness overwhelms me and kills me. Oh, the paradise of the Most Merciful, the bliss of the universe, and the mercy of my Lord. You were a tree that remains and yields blessings by beating me. My mother, the pulse of my heart, oh love and nostalgia. That is for you, every moment my longing and tears. In remembrance of you, it burns my cheeks and pains my soul and my heart. My mother, I call upon you. I wish you would answer my prayers. You were the breeze of life, my flowers, and my rose. My mother is the pulse of my heart. Samia Sobhi, Arab Republic of Egypt. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أشتقت إليك أمي 

بين النوم و غسق الليل
استيقظت على صوت ينادني 

في غسق الليل مذعورة
كل اطراف جسدي ترتعش

من المنادي.... سألت..؟؟؟
وكأني بي صوت أمي ينادي 
التفت من جنبيا لربما أراها

فإذا بي أرى خيال في شكلها
فرحت والخوف في أعماق قلبي

سالتها هل أتيتي لي...؟؟
وماذا قلت...؟؟
أنا لم أفهم ما طلبت....

تبسمت و مسحت على رأسي
بدون أي كلمة ثم رحلت 

 فبت في حيرة من امري 
و بهتة في أمي  و بداخلي 

اسئلة شغلت تفكيري،
بعدها غلبني النعاس ورجعت الى نومي 

وعند الصباح افقت و استرجعت
 ما حصل في الليلة  البارحة
 
و أول سوال جاء على ذهني ،
هل أنا احلم... هل كانت حقا امي

و بينما أنا في ذاك الضياع من الأسئلة
دمعت عيني على غيابها و أشتد بي الحزن
 و الوحشة إلى أمي.....

لقد اشتقت إليها كشوقي لأبي
فزادني الحزن و الألم و الوحدة القاتلة

امي الحبيبة يا أغلى ما عندي 
اشتقت إليك و كلي حنين لحضنك 
 ايتها البعيدة و القريبة و الساكنة بين أظلعي 

الشوق إليك قتلني ياااااأمي.

________بقلمي
// فريدة بن عون
اشتقت إليك أمي بين النوم و غسق الليل على صوت يانادني في غسق الليل مذعورة كل اطراف حيث ترتعش من المنادي.... سألت..؟؟؟ هل لي أن أرى بي صوتي ينادي التفت من جنبيا لربما أراها بيرى خيال في شكلها فرحت والخوف في قلبي بعد مرور عام هل تمكنت مني...؟؟ هل تريد...؟؟؟ أنا لم أخطط ما طلبت.... تبسمت و مسحت على رأسي بدون أي كلمة ثم رحلت فبت في حيرة من أمري و بهتة في أمي و بداخلي أسئلة شغلت تفكيري، وكثيرا ما النعاس ورجعت الى نومي وانت الصباح افقت و استرجعت ما حصل في الليلة البارحة و أول سوال جاء على ذهني ، هل أنا احلم... هل كانت حقا امي و بينما أنا فيخت الضياع من الأسئلة دمعت عيني على غيابها و أشتد بي الحزن و الوحشة إلى أمي ..... لقد اشتقتت كشوقي لأبي فزادني الحزن و و الوحدة وحشية امي الحبيبة الغالية يا ما عندي اشتقت إليك و كلي حنين لحضنك ايتها البعيدة و البسيطة و الساكنة بين أظلي الشوق إليك قتلني ياااااأمي. ________بقلمي // فريدة بن عون I miss you, my mother. Between sleep and the dusk of the night, I woke up to a voice calling me in the dusk of the night, terrified, and all the limbs of my body were shaking from the caller.... I asked..??? It was as if I had my mother’s voice calling. I turned sideways to maybe see her, but I saw a shadow in her appearance. I was happy with fear deep in my heart. I asked her, “Did you come to me...??” And what did you say...?? I did not understand what you asked.... I smiled and stroked my head without a word, then left, and I remained confused about my situation and lost in my mother, with questions inside me that preoccupied my mind. Then I fell asleep and went back to sleep, and in the morning I woke up and recalled what happened last night. The first question that came to my mind was: Was I dreaming? Was she really my mother? And while I was at a loss of questions, my eyes shed tears over her absence, and my sadness and loneliness for my mother intensified. I missed her as I longed for my father, so the sadness increased. Pain and deadly loneliness, my beloved mother, my most precious thing, I miss you and I am so longing for your embrace, you who are far and near and live between my ribs. Longing for you has killed me, mother. ________With my pen // Farida Ben Aoun 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
🎂🎂امي يا اجمل كلمة نطقت حروفها 🎂🎂خاطرة... خاطرة... 🎂🎂إليك يا امي 💐💐

امي يا أسمى كلمة نطقت حروفها.... يا كلمة  سر فيها  و الله عظيمها.... ، كل الكلمات أمامك تتساقط حروفها..... يا رمز العطاء والقلب يخفق دومآ بجميلها.... وليس الام ام اذا لم يكن في التضحية لا مثيلها..... 
عفت الرسوم لكن رسمك باق على جدران بيوتها... انت امي العلياء بالشرف والفخر بعيني لا القى بالوفاء عندي مثل رصيدها.    
من منا يستطيع أن ينكر وصف الام.... حين نذكر هذه الكلمة،.... تتسامى القلوب وتحلق بالعزة والايباء....  أن فضل الأم عظيم.... ودورها كبير ولا يستطيع أن ينكر هذا الفضل الا جاحد....  ففضلها يتناسب مع عظم التضحية... والعطاء... ،
  والإخلاص في.حبها....َ، فالأم مدرسة للتعليم، والتربية.... ، والقيم،... والصبر،... والمثل،.. والعطاء،.... فهي تربي.... وهي  تسهر،.... وهي  تدلل....  وتداعب... وتعطي بلا حدود... الحبّ والحنان، وهي تعاقب... في حدود... ، ولكن تغفر بيسر...... فهي الجابر لعثرات الزمان... فهي التي تحرم نفسها من أشياء كثيرة لأنها رمز العطاء...  فلا أحد كالأم.والاب.. فمن مات والديه احس كل العالم مات.. مات كل اقربائه.. كل خلانه... مات الجمال واللمة... 
إن واجبنا ودورنا الكبير تجاه الوالدين هو الرحمة... ، والمساعدة.... ، والمساندة،... والتكريم، والاحترام،...  والطاعة. ، والبرّ...  والرضا.     ، والسعادة..... والحب الصادق والحنان..... ، فكيف  ولا نقسو عليهما أو ندخل الألم والحسرة الى قلبيهما، بعد كل ما بذل من تضحيات وتذليل المصاعب من أجل أن يزرعا الأمل فينا،....   وللأمهات رونق خاص مع الأبناء... تصبر لسماعهم.. فتهتم باقوالهم... تساعدهم ليس فقط ماديا... بل هم بحاجة إلى الدعم المعنوي.. تشاركهم أفكارهم.. قد يكون الاب منشغلا في عمله... لتأمين مأكلهم وكل احتياجاتهم الكثيرة بلا انقطاع.... 
والأم قصة لا تنتهي... بيوم او سنة أو شهر... لكنها تبقى كل يوم انشودة العز والايباء.... . وهذا لا يعني ان كل الأمهات أمهات.. ولا كل الاباء إباء.. لكن الام ذلك الطائر المحلق بجناحيه... للم شمل الأسرة.. ايتها المرأة العزيزة الكريمة... انت الام في البيت.... في المدرسة وانت معلمة... في كل مكان... فكوني أما اليتيم والضعيف يجزيك الله تعالى... أجرا وثوابا... لا يقل أجرا عن تربية أبنائك....... ومهما كانت الام هي من حملتك وهنا على وهن... 
فكوني ايتها المرأة أما يتباهى بك أبناؤك صغارا وكبارا تخلقين الود والرحمة... تحياتي لكل ام إليك يا امي الرحمة من الله تعالى... 
✍️✍️✍️
بقلم الشاعرة الدكتورة عطاف الخوالدة
My mother, the most beautiful word whose letters have been spoken. A thought... A thought... To you, my mother. My mother, the most sublime word whose letters have been spoken.... A secret word in which God is great.... All the words before you, their letters falling.... Oh The symbol of giving, and the heart always beats with her beauty.... A mother is not a mother, if she is not in sacrifice, there is no equal. .. The drawings are gone, but your drawing remains on the walls of her homes... You are my mother, who is exalted in honor and pride in my eyes. I do not find anything as loyal to me as her credit. Who among us can deny the description of a mother.... When we mention this word,.... hearts rise and soar with pride and pride.... The grace of a mother is great.... and her role is great, and only the ungrateful can deny this grace... Her virtue is commensurate with the greatness of sacrifice... and giving... and the sincerity in her love... so the mother is a teacher of learning, upbringing... values... patience... ideals... and giving... .... She nurtures.... She stays up late... She pampers... She caresses... She gives without limits... Love and tenderness, and She punishes... within limits..., but forgives easily. ...... She is the one who overcomes the pitfalls of time... She is the one who deprives herself of many things because she is a symbol of giving... There is no one like a mother and a father... If his parents die, he feels that the whole world has died... all his relatives have died... all his friends have died. .. Beauty and compassion died... Our great duty and role towards parents is mercy..., help..., support..., honor, respect... and obedience. And righteousness...and contentment. And happiness...and sincere love and tenderness...how can we not be harsh on them or bring pain and heartbreak into their hearts, after all the sacrifices they made and overcoming difficulties in order for them to instill hope in us...and mothers have a special luster with them. Children... you are patient to listen to them... you pay attention to what they say... you help them not only financially... but they need moral support... you share their thoughts... the father may be busy at work... to provide for their food and all their many needs without interruption... .. A mother is a story that does not end... with a day, a year, or a month... but it remains every day a song of glory and honor.... . This does not mean that all mothers are mothers...nor all fathers are fathers...but the mother is that bird flying with its wings...to unite the family...oh dear and generous woman...you are the mother at home...at school and you are a teacher... Everywhere... So be the mother of the orphan and the weak, may God Almighty reward you... a reward and reward... no less reward than raising your children... and no matter how weak the mother is who carried you... so be, O woman. Do not your children, young and old, brag about you? You create kindness and compassion... Greetings to every mother. To you, my mother, mercy from God Almighty... Written by the poet Dr. Ataf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( أمي عيد )

رحمة الله عليك أمي
يا جنة الله في أرضي
رضاك من رضا ربي
ودعاك لي حبيبة قلبي
مجاب في غمضة عين
بكفيك ارتويت السعد
ومن صغري حملت همي
حتي المشيب دمت تبكي
جرحي وألمي حتي شفاي
من ربي بسهر ودعاء منك
قبلات يديك دامت تصحبني
إلي النجاة من كل سوء
ومكروه يصيب الخلق
جنتي تحت قدميك
بالرضا والسعد أمي
دوماً رافقتني العين
تحرسني وترعي سيري
بوصية طه وحق صحبتي
فلا سواك يحمل همي
أمي ثم أمي ثم أمي
جدتي بالصحة والعمر لي
بلا ثمن سوي رؤاك سعدي
حصروا عيدك بفرد يوم
بالعام وأحد عشر من شهر  
بل كل يوم وشهر وسنيني
لك يا قلبي وعمري جنتي
دعاك لي حبيبة قلبي
أخطو به سائر دربي
رحماك ربي بأبي وأمي
برحلة عطاء وحمل همي 
فحياتي كلها فداءا أمي
برضاك وسعدك بجنة ربي
أسكنك المولي جنة الخلد
ونلت الرضا والسعد والهنا
بجوار الحبيب والفردوس .

بقلمي / مصطفى شعلان
(My mother, Eid) May God have mercy on you, my mother, O paradise of God on my earth. Your satisfaction is from the satisfaction of my Lord, and your prayers for me, my beloved heart, were answered in the blink of an eye. With your palms, I quenched happiness, and from my childhood you carried my worries until old age. You continued to cry for my wounds and pain until I was healed from my Lord, with your vigilance and prayers. The kisses of your hands continued to accompany me to my home. Deliverance from every evil and calamity that befalls creation. My paradise is at your feet with contentment and happiness. My mother has always accompanied me. The eye guards me and takes care of my walk. By Taha’s will and the right of my company. There is no one but you who carries my worries. My mother, then my mother, then my mother. My grandmother. Health and life are mine for no price other than seeing you, my happiness. They limited your holiday to one day of the year and eleven of the month. Rather, every day, month, and years are for you, my heart and my life, my paradise. He called you to me, the beloved of my heart, with which I take the rest of my path. May God have mercy on you, take my father and mother on a journey of giving and carry my worries. My whole life is sacrificed for my mother, with your satisfaction and happiness in paradise. May God make you dwell in the paradise of eternity, and you attain contentment, happiness, and happiness next to the beloved and paradise. Written by: Mustafa Shaalan 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
امي 
ياشجرة مزروعة
في بستان القلوب
يازهرة فواحة الطيوب
يانبع الحنان وصفو الأمان
يا رائحة المسك
والعنبر ذكراك
كل ركن من زوايا
الدار يتعطر بأنفاسك كيفما
واينما اتجهت أثر
قدماك عيدك اليوم ليس مادي
كالمعتاد هدايا
وحلويات وكلمات
إنما هورمزي في
أفئدتناودمنا في
حنايا الروح سكناك
عيدك هذه السنة
في الجنة كما وعدك الرحمن
كل عام وروحك
تنعم بالسلام
نحن نشتاق إليك
كثيراً
يامن سهرتي علينا في المرض
والبرد  تعبت حتى كبرنا أماه
نحن نطلب دوماً
منك الرضا والصفح مهما قلنا
وفعلنا لانوفيك
حقك ولانرد جزء
من حقك علينا
يااطيب مخلوقة
عرفتها كيف لي
أن انساك
بقلم جميلة رمضان
سوريا في 21/3/2024
My mother, a tree planted in the garden of hearts, a flower that smells of perfume, a spring of tenderness and clarity of security, the smell of musk and amber, your memory, every corner of the house is perfumed by your breath, however and wherever you turn, the footprint of your feet, your Eid today is not material as usual, gifts, sweets, and words, but rather symbolic in our hearts, and our sympathy in the depths of the soul, your residence this year in Paradise, as the Most Gracious promised you, every year, and your soul enjoys peace. We miss you very much, O you who stayed up for us in sickness and cold. You were tired until we grew old. Mother. We always ask you for satisfaction and forgiveness, no matter what we say or do. We do not give you your rights and do not return a part of your rights to us. You are the kindest creature I have ever known. How can I forget you? Written by Jamila Ramadan Syria. On 3/21/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الأم 
* * * * * * * * *
الأم  ملاكأ طاهرة مجبولة 
بالحب وسماتها الوآم

فائقة الجمال وأيقونة الحياة
تحمل على صدرها وسام. 

بإسم النساء وردت  سورة في
 القرآن ، وكرمها الإسلام. 

المرأة هي الأم العظيمة صانعة
الرجال والقائمة  بالمهام. 

نعم المرأة  هي الرقم الصعب 
والمباركة عالية المقام.

وهي على الأرض، البصمة الكونية 
الأبدية وبيدها الزمام.

 بقلم أ .سلمى رمضان
Mother * * * * * * * * * A mother is a pure angel, imbued with love, her attributes of affection are extremely beautiful, and the icon of life carries a medal on her chest. In the name of women, a surah appears in the Qur’an, and Islam honors it. Women are the great mothers, the makers of men and the task-takers. Yes, women are a difficult, blessed and high-ranking number. She is on Earth, the eternal cosmic imprint with the reins in her hand. Written by A. Salma Ramadan 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
مشاركتي باللهجه المصريه
( عاميه )

أمي ياأجمل كلمه نطقها تمي
 فداك روحي وقلبي ودمي 
 أمي ياأغلى من عنيه 

أمي أغلى من مالي وحالي فداها هيه هيه لي ما متلها تاني هي الحب والأماني
 هيه الحنان والحنيه هيه الماليه الدنيا عليا 

 هيه ميغلاش عليها حد هيه الحب الماينحد
 لو كنت تحب الجنه بجد تلاقيها 
تحت رجلين أمي
أمي هي الأمس وهي الحاضر وهي الغد هيه الدنيا هيه الجنه من حواليا 

أمي هي الحب الأكبر في حياتي من كل ولابد بحبككككك يافاطمة الروح ياأمي بحبك أكتر من أي حد

✍️🦅نسرأبوخالد
My participation in the Egyptian dialect (colloquial) My mother, the most beautiful word Tami said. May my soul, my heart, and my blood be sacrificed for you. My mother, the most precious of his eyes. My mother is more precious than my money and my life. May I sacrifice for her. Hey, I have no other like her. She is love and wishes. This is tenderness and tenderness. This is my money. The world is upon me. This is the limitless love. If I were You love Paradise so much that you find it under two legs. My mother. My mother is yesterday, she is the present, and she is tomorrow. This is the world. This is paradise around me. My mother is the greatest love in my life of all. I must love you, Fatima of the soul. Oh mother, I love you more than anyone Nisr Abu Khaled. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
للعظيمة بصبرها،  للقوية بأصرارها ، 
للأم 😘😘😘
 منبع الخير الدائم و التضحية 
في عيدك يحلى الكلام 
ملاك من السماء انت  ياأمي  
مهما كتبت كل الاحرف الابجديه   
مابتعطيك حقك 
انت العمر الحلو 
انت الحب الحقيقي 
انت نبع الحنان 
والدفا والامان 
حبك محفور بقلبي ❤️
كل عام  وانت منورة بيتنا 
كل عام وانت الحضن الدافي
كل عام وانت  البسمه الحنونه 
كل عام وانت بألف خير يأحلى الامهات 
كل عام وامي وكل الامهات بألف خير وسعادةوصحه وسلامه  يارب 🤲🏻 ❤️
ويرحم الاموات منهم قادر يا كريم 🤲
To the great with her patience, to the strong with her determination, to the mother, the source of perpetual goodness and sacrifice. On your Eid, sweet words are an angel from heaven. You, my mother, no matter how much you write all the letters of the alphabet, will not give you your rights. You are the sweet age. You are true love. You are the source of tenderness, warmth, and security. Your love is engraved in my heart every year and you illuminate our home every year. The warm embrace. Every year, you are the tender smile. Every year, you are well, the most beautiful mothers. Every year, my mother and all mothers are well, happy, healthy and safe, O Lord, and have mercy on the dead among them, Able, O Generous. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمي 
  أظلمت دنياي ببعدك 
بماذا أجازيك وماذا أكتب عنك 
         يارب أنال رضاك 
الباري أكرمك 
       كل عام أحي ذكراك 
الشوق فاض على بنيان ذكراك 
       جفت ينابيع القلب ببعدك 
ارعدني الشوق لرقة نداءك 
      اجمل الأسماء حين أذكرك 
أنت السعادة والفرح حين أذكرك 
ياوردة القلب أن القلب يهواك 
حسن حوني جابر، العراق
My mother, my world has been darkened by your distance. What should I reward you and what should I write about you, O Lord, I will attain your satisfaction, the Most Merciful. I honor you every year. I revive your memory. Longing has flooded the structure of your memory. The springs of the heart have dried up in your distance. I am terrified by longing for the tenderness of your call. The most beautiful names when I remember you. You are happiness and joy when I remember you, O rose of the heart. The heart loves you. Hassan Houni Jaber, Iraq. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
رحيل أمي
رحلت  ياأمي
ياست الكل
كنتي شمعة نور تنور بنورها على كل الحبايب
كنت وردة جميلة تعطر بشذاها وتنشره على كل حاضر وغايب  
أمي ياملاذي وملجئي الدافي الآمن
رحلت ورحل معك كل الحب والحنان 
لامثيل لك مهما عبر الزمان 
ياربي أرحم امي وأسكنها جنتك يارحيم يارحمن 
وتكوني لنا رحمة واسعة من رب العالمين على الكل
بقلمي دلال العلي
My mother is gone, you are gone, my mother, dear mother of all. You were a candle of light that shines its light on all my beloved ones. You were a beautiful rose that perfumes with its fragrance and spreads it to everyone present and absent. My mother, my refuge and my warm and safe refuge, she is gone, and all love and tenderness are gone with you, unparalleled for you, no matter how much time passes. O Lord, have mercy on my mother and make her dwell in your paradise, O Most Merciful, O Most Merciful, and be a mercy to us. Wide from the Lord of the Worlds upon all, with my pen, Dalal the Most High 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كل يوم وأنتِ عيدي  

لن أعايدك أمي . .
لن اختصر حبي واختزل مشاعري 
لتكون على مقاس يومٍ واحد
فإن حبي لكِ كالنهر يتجدد
كل يوم . .
نهرٌ وفيّ منبعه في قلبي 
ومصبه بين يديكِ
لا تعاتبيني أمي ودعيني 
أغرد خارج السرب 
لأكون مميزة ومتفردة كما 
علمتني دوماً . .
لأكون تلك الفتاة المتمردة 
التي لا تقبل بكل ما هو تقليدي 
التي لا تساوم على مشاعرها 
ولا تقايض عامها بيوم 
فكل يوم يمر عليّ وأنا في 
حضرة حنانك 
هو عيد . .
كل يوم يمر وأنتِ تغمرين الكون 
حباً وعطاءً . .
هو عيد . .
فلماذا تقنعين بالقليل ؟
دعيني أقولها نيابةً عنكِ
لتكن كل أيامك عيد 
فأنتِ يا سيدتي تستحقين 
وحتى أخر رمق بداخلي سوف 
أردد عاشقة . .
كل يوم وأنتِ بخير 
كل يوم وأنتِ عيدي 
آدامك الله تاجاً على رأسي 
وقنديلاً يضيء دربي 
أملاً يبدد ظُلمة يأسي 
ويؤنس وحشة قلبي 
✍بقلمي #إيمان_البدري
Every day is my birthday, I will not celebrate you my mother. . I will not summarize my love and reduce my feelings to the size of one day, for my love for you is like a river that is renewed every day. . A river with its source in my heart and its mouth in your hands. Do not blame my mother and let me sing outside the flock to be special and unique as she always taught me. . To be that rebellious girl who does not accept everything that is traditional, who does not compromise on her feelings and does not trade her year for a day. Every day that passes by me while I am in the presence of your tenderness is a holiday. . Every day that passes, you flood the universe with love and giving. . It's Eid. . Why are you satisfied with so little? Let me say it on your behalf, let all your days be a holiday. You, my lady, deserve it, and until my last breath, I will repeat, “Love.” . Every day and you are fine. Every day and you are my Eid. May God bless you with a crown on my head and a lamp that lights my path with hope that dispels the darkness of my despair and soothes the loneliness of my heart with my pen #Eman_Al-Badry 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمي
اِرْتَمَيْتُ بِحِضْنِهَا كَعُصْفُورٍ صَغِيرٍ 

. مَكْسُور اَلْجَنَاحِ مَهْمُومٍ أَسِيرٍ .

كَبَّلُوا حُرِّيَّتِي بِسَمَائِي لَا نطَيْرٌ 

. لَاا بَوْحٌ بِضَعْفِي أَوْ حَظِيَ اَلْعَسِيرُ .

إِلَّا لِكَيْ يَا أُمِّي أَقُولُ فَأُشِيرُ

. أَنْتَ اَلدُّنْيَا بِنَسَمَاتِ اَلْعَبِيرِ . 

بَيْنَ يَدَاكِي أَشْعُرُ أَنَّنِي اَلْأَمِيرَ 

. حُبُّكَ لِأَيزد أَنَّ كُنْتَ وَزِيرا 

حُبُّكَ لَا يَقِلُّ أَنْ كُنْتُ فَقِيرٌا

. بَصْمَتِي تَتَكَلَّمِي بَلَاغُهُ فَتَعْبِير

. بِنَظَرَاتِي بِأَنْفَاسِي بِشَهِيقٍ بِزَفِيرٍ 

. قَلْبُكَ يَرَانِي قَبْلَ اَلْبَصَرِ بَصِيرْا

. أَنْتَ اَلْوَطَنُ فَالْحَيَاةُ فَالْمَصِيرُ . 

أَنْتَ اَلْمِصْبَاحُ يُضِيءُ لَي فَيُنِير 

. اِرْتَمَيْتُ بِحِضْنِهَا كَعُصْفُورٍ صَغِيرٍ 

. مَكْسُور اَلْجَنَاحِ مَهْمُومً أسير

. بَيْنَ يَدَاكِي أَشْعُرُ أَنَّنِي اَلْأَمِيرَ . 

* * * * بِقَلَمَ اَلشَّاعِرِ / سَمِيرْ شَرَاوِيدْ

                       حضن الحنان

حضن الحنان قد رحل مع الكفن
أمي نعانق يديك والقدم
أنت حمامة السلام والوطن
منذ رحيلك دنيتي كما العدم
حب الحياة لاشعور لا زمن
حبك معان كمْ نعاني الألم
نبض فؤادي إذ سند حين المحن
لا لم يعد لنا صدى إلا القلم
كم وكمْ من الهموم والحزن
أنت الطرب أنت نعم لك النغم
يأمن بكت خوفا حزينة من شجن
إذ علتي من المرض لا تنم
بيت المشاعر احتوت دوما سكن
رمز الصفا رمز ألوفا دوما علم
كنت جنينا حبلها لي حضن
كنت رضيعا حبها دوما زخم
رغم الشقاء للبدن لي خدم
دوما تداري همها فتبتسم
تخفي مرارا وجهها سعد رسم
دوما صفت دوما بدت لا تختصم
حتى الجفاء دوما تسامح من ظلم
أمي نشيدك الغناء والقسم
أمي بلاغه سمت فوق القمم
نبع المطر من صفاتها الكرم
حضن الحنان قد رحل مع الكفن
أمي نعانق يديك والقدم
كلمات الشاعر... سمير شراويد
My mother, I threw myself into her arms like a little bird. A broken wing, worried and captive. They chained my freedom to my sky so we cannot fly. Do not reveal my weakness or my hard luck. Except that, my mother, I may say and give advice. You are the world with its fragrant breezes. In your hands, I feel like a prince. Your love does not diminish even if you are a minister. Your love does not diminish even if you are poor. My fingerprint speaks his eloquence and expression. With my looks, with my breath, inhale and exhale. Your heart sees me as seeing before sight. You are the homeland, life, and destiny. You are the lamp that shines for me and gives me light. I threw myself into her arms like a little bird. Broken wing, worried, prisoner. In your hands, I feel like a prince. * * * * Written by the poet / Samir Sharawid The embrace of tenderness The embrace of tenderness has departed with the shroud My mother We embrace your hands and feet You are the dove of peace and the homeland Since your departure, my world is like nothingness The love of life is unconscious, there is no time Your love is with us How much we suffer Pain is the pulse of my heart as a support When adversity is no longer ours Echo except the pen. How many and how many worries and sadness. You are the joy. You are the blessings of the melody. You are safe. She cried in fear. Sad of grief. When you became ill from illness, do not sleep. The house of feelings was always contained. Symbol of purity. Symbol of thousands. Always knowledge. I was a fetus. Her rope was mine for me. I was an infant. Her love was always momentum despite misery for the body. I have always served. She manages her worries and smiles. She repeatedly hides her face. Saad always painted. Always described. She seemed not to quarrel. Even harshness. Always forgiving those who wronged my mother. Your anthem. Singing and swearing. My mother. His eloquence rose above the peaks. The spring of rain. One of her qualities is generosity. The embrace of tenderness has departed with the shroud. My mother. We embrace your hands and feet. The words of the poet. ..Samir Shrawid 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
$  ست الكل  $
بقلم/ عماد الأبنودي 
       ********
ست  اااالكل  يا  عظيمة
شايلك بقلبي ألف جميلة
يا ماليه  الحب  بحياتي 
يااا  مولاتي  ...........! 
ليكي مني كل احتراماتي 
بأتوه  في حضنك م ضمه 
و هموم تغيب بقلبك ياما
بأتمني ليكي العمر عمرين 
يا  مغرقه   روحي  حنين
ع  جسر  الدنيا   .. بأتنطط
مبسوط  وياكي  و بأزقطط
ومافيش  ...  هموم تعكرني 
و مافيش  ... أوجاع تهزمني
مادام  أسمع  قولة  ابني 
مرسايا  أنتي  ..  و  هنايا 
و شط  أفراحي   ..  و منايا 
المر في أيدك  دايما  سكر 
و السكر شهد دوماً  يكتر 
و يحلي حياتي و سنيني 
يا نور عيني حبك مكفيني
كلام  الحب  ...  ده  شوية 
و لو بأيديا  أوهبلك ضي عينيا
و الضم لك نجوم الليل تيجان 
و أجيبلك كل ورود البستان 
يا أول  تاتا  في خطواتي 
و صندوق سعادتي لذكرياتي 
جمال الحياة في عينيكي 
و سندة  الأولي كانت ايديكي 
مسنود قلبي تملي بحبك 
و وريدي نبضه منك و ليكي 
اسمحيلي الآن  أهديكي  ... 
باقة  حبي وياها قبلاتي 
ربنا يخليكي دايما  ليا 
يا حبيبتي  يا  مولاتي 
ياااااا  أمي  ...........! 
          بقلم
     عماد الأبنودي 
 ‏$ All-Six You have all my respect for me. I get lost in your embrace and cares disappear from your heart. Oh, I wish you life for two years. O drowning soul, nostalgic on the bridge of the world.. I bounce happily with you, and I cry, and there are no worries to trouble me and no pains to defeat me as long as I hear the words of my son, Marsaya. You.. and my happiness and the shore of my joys.. and my bitterness in your hand is always sugar and sugar is a witness that always increases and sweetens my life and my years, oh light of my eyes, your love is enough for me. Words of love are enough for me... this is a little, even with my hands I will give you the light of my eyes and hold you for the stars of the night Crowns and I will bring you all the roses of the garden, my first tata in my steps and my box of happiness for my memories. The beauty of life in your eyes and my first support were your hands, my heart filled with your love and my veins pulsed from you and for you. Allow me now to give you... my bouquet of love and my kisses. May God always keep you for me, my love. Oh my lady, oh my mother...........! Written by Imad Al-Abnoudi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة بالمحكية العراقيه اتمنى أن تنال إعجابكم
أمي
يانبع صافي يا ماي بارد بعز
تموز اعطش واشربنچ
يافرحة ورع بثوب العيد
وي طرة الفجر افرح والبسنچ
يابلسم الروح الكلها جروح
الما الهن دوه انساهن من الزمنچ
ياكحل عيني وشوگي وكل دنياي
طفل بمهد ارجع من اشوفچ
ياظهر الحمل صبر ايوب
واجيب همومي يمچ واحملنچ
ياريحة ورد لا يا تل الورد
ترد روحي من اگرب واشمنچ
يادمعة حزن ياهم والم حملها الدهر
وانتي بكل عز ماركعنچ
يارحمه وحنان وحب وسرور
بس بهاي الصوره تردين  اذكرنچ
ابد ما انسه التعب ونطارة الليل
وحچاية ولك احسبها كل الهلا من عيونچ
تدرين جنت اقبلها يايمه بس منچ
احس الدنيا كلها بين اديه تشمره ايدچ
يايمه ادعي الله يخليچ لاخر عمري
 ضوه لدنياي انتي وسر فرحتي وجودچ
نصير الحسيني
A poem in the Iraqi language. I hope you like it. My mother, pure spring. Oh cold water. In the glory of July. I thirst and drink you. Oh joy and piety. In the dress of Eid. And in the freshness of the dawn. Rejoice and wear the sun. Oh the balm of the whole soul. The wounds of the pain of God. I forget them from time. Oh, the eyeliner of my eyes and my heart. And all my world is a child in a cradle. I will come back to see you. The burden appears. The patience of Job. And I answer my worries, come and carry you, O scent of roses, no, O hill of roses, my soul returns from being close to you, and I smell you, O tear of sadness, and pain that eternity has carried, and you with all glory, I will not leave you, O mercy, tenderness, love, and pleasure, but with this picture you reply. I will remember you. I will never forget the fatigue and the sleep of the night and the story, but count it with all the welcome from your eyes. You know what a paradise I will accept. Oh mother, but from you I feel the whole world is in his hands, hold it in your hand Oh mother, I pray to God to keep you for the rest of my life, a light in my world, you and the secret of my joy, your presence, Nasir Al-Husseini 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة (امى)  
ـــــــــــــــــــــــــــــ
فاكر ياأمى انت قولتيلى 
ان ولاتك وش الخير
ــــــــــــــــــــــــــ
قلتلك يا امى دانتى
 الى تستاهلى كل الخير 
ــــــــــــــــــــــــــ
وقلتلك لية 
قولتى كانت السماء بتمطر 
 ودعتلك انك تكون شاطر
 وتحافظ على الحق والخاطر 
ـــــــــــــــــــــــــــ
انا فاكر يا امى حكاويكى
وغناويكى
. وانا لسة صغير
ـــــــــــــــــــــــ
 وانتى بتقوليلى ربنا يديك
 بس اوعة  تتغير
ــــــــــــــــــــــــ
انا فاكر اول خطاوى رجلية
 وانتى بتسمى عليا
وانتى بتقولى الدنيا دى مركب
 والشط نجاه
والشاطر مننا يوصله  ببركة الله
 ــــــــــــــــــــــــــــــ
انا اتعلمت الشعر منك
وازاى اتكلم بلباقة 
وازاى البس بشياكة
وازاى اتعامل باناقة
 انا مش فاكر مدرستى
متعلمتش فيها؟ 
ـــــــــــــــــــــــــــ
فاكرة يا امى سنة تانية
وانا طفل لسة صغير
فى اخر السنة ساقط 
مع انى كنت بكتب على الصبورة الدرس
  وبناقش تفاصيل الصورة
ــــــــــــــــــــــــــــ
مش ناسى نفس المشهد
 فى سنة رابعة
 وكمان الساته
كانها عملية متكررة و مقصودة انى متعلمش 
ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
 وتكون حياتى ما تذكرش
انا مش زعلان
دى شهايد ما بتنفعش
ــــــــــــــــــــــــــ
ازاى  اكون متعلم 
ودماغى زى الجحش
 ــــــــــــــــــــــــ
انتى يا امى مدرستى
علمتينى ازاي اكون إنسان
 ــــــــــــــــــــــــــ 
وقولتى خد من ابوك الحب والحنان
ابوك دة قيمة كبيرة
هتتعلم منه تفاصيل كتيرة 
وانا من يومها ياامى حاطك فوق الراس
وابويا كلامة مكتوب جوة الكراس
 ــــــــــــــــــــــــــــ
كل سنة وانتى طيبة يامى 
 ويكفينى ان الناس حولينا 
عرفينك المنبع الطيب 
وابويا هعيش انا  وهموت  افتخر
بأصله
(My Mother) Poem: Do you remember, mother? You told me that your mandate is good. I told you, mother, that you deserve all the good. And I told you why you said that the sky was raining, and I prayed for you to be smart and preserve the truth and thoughts. I remember, mother. Your stories and your songs. And I'm still young - and you say to me, "God, your hands can change" - I remember the first footsteps, and you call me Ali, and you say, "This world is a boat, and the shore is a survival, and the smartest among us will make it through with God's blessings - - - I learned poetry from you, and how to speak tactfully, and how to dress." With elegance and how to deal with elegance, I don’t remember my school Didn't you learn about it? ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Martyrs are useless. How can I be educated when my brain is like a colt? You, mother, are my teacher. You taught me how to be a human being. And you said, “Get love and affection from your father. Your father is a great value. You will learn many details from him. Since that day, mother, I have put you in over my head and my father has words.” It is written inside the booklet - Happy New Year You are good, my mother, and it is enough for me that the people around us know you as the good source and my father. I will live and die, proud of his origin. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
طيف أمي
جلست أعانق طيف أمي
لعلي أرتاح من ظمأ الأشواق
رحلت و تركت قلبي هائم 
يصارع أحزانه و لوعة الخفاق 
وحدي ألملم شتات دموعي 
أحن إليها و لحظات العناق 
فقيدة روحي حبيبة عمري
لن أنساك مهما طال الفراق 

بقلم :الكاتب و شاعر الحب و الحزن شتوح عثمان من مدينة حجوط ولاية تيبازة الجزائر
The ghost of my mother, I sat hugging the ghost of my mother, perhaps I might be relieved from the thirst of longing. She left and left my heart wandering, struggling with its sorrows and the throes of palpitations. Alone, I gather my tears. I yearn for her, and the moments of embrace are the loss of my soul, the love of my life. I will never forget you, no matter how long the separation. Written by: The writer and poet of love and sadness, Shatouh Othman, from The city of Hajout, Tipaza Province, Algeria 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بقلم يوسف ونيس مجلع - إيطاليا بريشيا
أصدقائي الأحباء كلمة بالعامية بعنوان [ أمي يا عطف من ربي ]
أمي يا عطف من ربي --------- تحني باللطف وتربي
يا أول حب ملك قلبي -------- يا أول قلب نبض حبي
تسهري بالضنى وتخبي ------ و تبدري الهنا في دربي
----------------------------------------------------
يا نسيم صباح يعبر عطر --- يا نعيم أفراح يجبر الخاطر
يا ورد فوّاح وروض زاهر ------ يا حب لماح بحنان زاخر
يا قلب براح على الآخر -------- بود و سماح ما له أخر
----------------------------------------------------
علشاني الجبال تهدي ------ تعاني الآهوال و تعاندي
بحور بالضنى تعدي -------------- شرور و بلا تصدي
وتنزلي النجوم عندي ---------- و تلوني دنيتي وردي
---------------------------------------------------
و أنا لسا في مهدي ----------- بحنا تغطي و تشدي
بنظرة تعرفي قصدي ----------- بفرحة ترفعي قدي
ومن القلب تدعي ------------ يحميك الرب يا ولدي
--------------------------------------------------
لو أغيب عنك ما تهدي -------- يجيب فكرك ويودي
وتصلي يا رب اهدي ---------- أغلى ما بودك ودي
يا أغلى الناس عندي ------- يا أحلى احساس وجدي
بقلمي يوسف ونيس مجلع --- مصر
Written by Youssef Wanis Majlaa - Italy Brescia My beloved friends, a colloquial word entitled [My mother, oh kindness from my Lord] My mother, oh kindness from my Lord --------- You bow down with kindness and you raise, oh the first love that belongs to my heart -------- oh The first heart that beats, my love, you stay up late in distress and hide ------ and you rush here in my path -------------------------------- -------------------- O morning breeze that expresses perfume --- O bliss of joys that comforts the mind, O fragrant roses and blossoming meadows ------ O love that glimpses with abundant tenderness, O A heart that is comfortable with the other -------- kindness and tolerance that has no other -------------------------------- -------------------- Because the mountains are guided by me ------ You suffer horrors and you are oppressed by seas of distress that pass -------------- Evil and unstoppable, and the stars descend upon me ---------- and color my world pink ----------------------------- ---------------------- And I'm still in my cradle ----------- We cover and look hard, you know what I mean ----- ------ With joy you raise my feet and from the heart you pray ------------ May the Lord protect you, my son ---------------------- ---------------------------- If I am absent from you, you will not be guided -------- He will answer your thoughts and grant you prayers, O Lord, guide --- -------- My dearest and dearest love to you, my dearest people ------- my sweetest and most serious feeling Written by Youssef Wanis Mojlaa --- Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
كل عام بيجينا عيدك
عمره مايخلف ميعاد
عيد محبتنا وعيدك
عيد ميلاد ام الولاد
مش راح اقول شعري عن امي
إنما عن امهات
حبهم يجري في دمي
ف اللي جي واللي فات
ولو كلامي خلص عليهم
شعري مايحب السكات
نبتدي اجمل بداية
ع النبي قولوا الصلاة
  ÷÷÷÷ 
أمي قصة وليها معنى
أمي اسم على  مسمى
في الورق مكتوبة دولت
وهي  دولة من الحنان
حضنها كان حصن لينا
حصن مليان بالأمان
هدى  ريحانة  الحبيب
قلبها ابيض حليب
والجميلة الحاضرة ديما 
ميمي  مايوم تغيب 
الأمل من ربي منحة
للقلوب اجمل طبيب
الإيمان يعني إيمان
في اللقا ضحكة وليد
أسمها الحلوه سعاد
وليها م الإسم النصيب
أما امينة العزيزة
الجميلة في الإتزان 
والصديقة في قلبي هي
سلمي صاحبة جمال
قوت قلوب القلب تبأه
والرجاحة والدلال
لو على القلب الحنين
راح اقول علطول منال
المحبة كالدواء ورحمة بتلبي النداء
لما بنده يارانيا
حبها ليا إحتواء
المحبة شيئ الهي
منحة من رب السماء
لو هااقول اجمل معاني
يعني نوجه ف الوفاء
مكة يااطهر مكان
إسم على بيته العتيق
لما بيؤون الأوان
بتول بتنور طريق
نعمة نعمة ورزق خالص
م الإله رب العباد
والجمال والفن حاضر
في وفاء من غير ميعاد
والعزيزة على القلوب حور 
فيها قلبي يدوب يادوب
اما استاذه عبير 
للطهارة احلى توب
بسمة العزم وثقافة
ويا سرعة في البديهه
اماني ضحكتها بلطافة
تحلى كل الدنيا بيها
تشبه الزهرة في صباح
وجهها ضاوي سماح
اما جمليتنا مليكة 
 الدوا لكل الجراح
كلها أسماء لأمي 
عايشة بينا وعايشه  بيها
هديتي ليها في عيدها
دعوة حلوة بتناديها
حبي ليكي وكل روحي 
هنقابلها وهنلاقيها
كل عام وانت في حياتنا
يا أحلي غنوة نغني ليها
          ****
 بقلم /امل محمود عبد الرازق
سفيرة السلامEvery year your birthday comes, it will never miss the date of the holiday of our love, and your holiday is the birthday of the children’s mother. I will not say my poetry about my mother, but about their mothers. Their love runs in my blood. What is coming and what is past, even if my words end with them, my poetry does not like to be silent. We begin the most beautiful beginning for the Prophet. Say the prayer ÷÷÷÷. My mother is the story of her guardian. My mother is a name by the same name. Written on paper is a state, a state of tenderness. Her embrace was a fortress for us, a fortress full of security. Hoda Rihanna, the beloved. Her heart is milky white. And the always-present beauty. Mimi. Mayum disappear. Hope from my Lord is a gift to hearts. The most beautiful doctor. Faith means faith in the meeting. A newborn laugh. Her name is The beautiful Souad and her maiden name is the share. As for Amina, the dear, beautiful in poise and the friend in my heart, she is Salma, the owner of a beauty that strengthens the hearts of the heart. Repentance and comfort and pampering. If the heart is nostalgic, I will say, for the long reach of love is like a medicine and mercy responds to the call when we call it, Oh Rania, her love for me, the containment of love is a divine thing, a gift from the Lord. Heaven, if I were to say the most beautiful of meanings, I mean, we face in loyalty Mecca, oh purest place, a name on his ancient house, when the time comes, virgin with light, a path of grace, grace, and pure sustenance from God, the Lord of servants, and beauty and art are present in fulfillment without appointment, and dear to the hearts, it is fresh, my heart turns and turns, but his teacher is Abeer for purity. The best top is a smile of determination and culture, and oh quick wit, Amani, her gentle laugh is sweeter with her, the whole world is like a flower in the morning, her face is bright with grace. As for our beautiful woman, Malika, the medicine for all the wounds. They are all names of my mother who lives with us and I live with her. My gift to her on her birthday is a sweet invitation calling her. My love is for you and all my soul. We will meet her and we will find her all. A year and you have been in our lives, the sweetest song we can sing about **** Written by: Amal Mahmoud Abdel Razek, Ambassador of Peace ♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
يانبع الحنان
جمال فوده
أمي يانبع الحنان لصدرك ضميني 
أسمع من قلبك نبضات تحييني 
وبحضنك الدافئ بالحنان اِرويني 
فكم اشتاقت الروح لروحك تسكنيني 
ومن الشوق إليك زاد حبي وحنيني 
يامن جعلت من روحك سكنا يواريني  
وسهرت عيونك لراحتي ونامت عيوني 
وجعلت من حياتك شمعة تنير طريق سنيني
وإذا مرضت دعيت الله بقلبك يشفيني 
وبقيت ليلك دامعة العين وتبكيني 
وإن هل فجرك بالصلاة تذكريني 
أن يشفيني ربي وبروحك تفديني 
كيف أرد دينك ولن أوفيك ما وهبتيني 
جمال فوده
21/3/2022
Fountain of tenderness, the beauty of Fouda, my mother, fountain of tenderness to your chest, embrace me. I hear from your heart beats that revive me, and with your warm embrace with tenderness, quench me. How much the soul longs for your soul to make me live, and from the longing for you my love and longing have increased, O you who made your soul a dwelling place to shelter me, and your eyes stayed up for my comfort, and my eyes slept, and made your life a candle that illuminates the path of my years, and if I get sick, I pray to you. May God heal me with your heart, and I spent the night with tears in my eyes and you made me cry, and if he dawned on you with prayer, remind me that my Lord may heal me, and with your soul, you redeem me. How can I repay your debt, and I will not repay you for what you have given me. Jamal Fouda 3/21/2022 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
ذكرى أمي
=========
ماذا أكتب عنها فى عيدها
ف الأطفال بين أمهاتهم يحتفلوا
وأنا لم انعم بقربها وعطفها
لم أحس بالأمان فى بعدها
ولا دفيء مشاعرها وحنانها
منذ نعومة أظافري
لم أجدها بجواري
فقد ذهبت لرحاب لبارئها
وأصبحت يتيما وحيدا
دائما أسرح بخيالي
محاولا رسم ملامح وجهها
فلا أستطيع إلا القدر اليسير منه
وان كانت ابتسامتها المضيء
لا تفارق مخيلتى
كلما نظرت للأطفال
ممسكين بأيدي أمهاتهم
وتكسو السعادة وجوههم
أتذكرك
عندما أرهم يلعبوا معا
وتعالوا ضحكاتهم فى سعادة
أتذكرك
كم اشتق لقبله منك
الألم تعتصرني
ويضيق صدري
كلما رأيت طفل بين أحضان أمه
تمنيت ارتمى بين أحضانك
وأرمى براسي على صدرك
رسمت لك صوره في خيالي
ألوذ اليها فى منامى
تؤنس وحشتي
وتدفئ  سريري
اشتياق لحبك وحنانك
و أفيق من أحلامي
لواقع مرير يملا الحلق بمرارته
وأنهش بالبكاء
فأدعو ربى لكي بالرحمة والمغفرة
وان يجمعنا معا فى جنات العلا
Memory of my mother ========= What do I write about her on her birthday? Children celebrate among their mothers, and I did not enjoy her closeness and kindness. I did not feel safe in her distance, nor the warmth of her feelings and tenderness. Since my childhood, I did not find her next to me. She went to the comfort of her innocent and became a lonely orphan, always on the move. With my imagination, trying to draw the features of her face, I can only do a small amount of it, even if her luminous smile does not leave my imagination. Whenever I look at the children holding their mothers’ hands and happiness covering their faces, I remember you when I see them playing together and their laughter booming in happiness. I remember you, how much I miss a kiss from you. The pain squeezes me and my chest tightens whenever I see a child in my arms. His mother, I wished to throw myself into your arms and throw my head on your chest. I drew a picture of you in my imagination. I seek refuge in you in my dreams. You comfort me in my longing and warm my bed. I long for your love and tenderness. I wake up from my dreams to a bitter reality that fills my throat with its bitterness and I burst into tears. I pray to my Lord for mercy and forgiveness and to bring us together in the highest heavens. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إثنان و ثلاثون عاما صوتك عن اذني لا  يغيب 
إن ناديت باعلى الصوت، او بالهمس، ليست إلا ثلاثة  حروف  تتفاعل  في العقل، الجواب

 نفسه :أمي 
 
حكمتك لا تستكين 
تناديني  من الاقاصي 
تحميني من شر مبين 
مهما كتبت و نجحت
حتى بعد بلوغي السبعين 
كلما مرضت و شفيت 
عن حياتي لا تغيبين 
 الام و ان غابت 
ترعانا بغياهب السنين
نهجع و الفكر يتفاعل
بك ب ابي بالحنين
الحياة بحلوها و مُرها 
قساوتها بذكرك  تلين 
🙏🕯️🌹💐🌺
بقلمي ملفينا ابومراد
لبنان 🇱🇧
٢٠٢٤/٣/٢٠
Thirty-two years. Your voice does not go away from my ears if I call out loud, or in a whisper. It is only three letters that interact in the mind. The answer is the same: Mother, your wisdom does not stop. You call me from the farthest reaches. You protect me from obvious evil, no matter what I write. And I succeed, even after I reach seventy, whenever I get sick. I am healed from my life. Do not be absent from the mother, and if she is absent, she takes care of us in the absence of years. We lie down and the thought reacts to you, to my father, with nostalgia. Life, with its sweetness and its bitterness, its harshness softens with your remembrance. With my pen, Melvina Abu Murad, Lebanon 3/20/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أمي.     بقلمي حنان الشامي 
كل عام وكل أم بخير
يآرب أشفي مرضانا
وارحم موتانا يارب.
أمي حبيبتي ❤️❤️

من صغري  باسمع.  الست فايزه🌺

بتغني   ليكي       ست الحبايب❤️

وبتحكي قصه.     عن   أم غاليه❤️

وعن تضحياتها.   بتقول عجايب🌺

مش قادره اوصف شعوري ليكي🌺

وأنا   لسه طفله.   باجري عليكي❤️

وإن  غبتي عني تغيب.  شموسي🌺

وازاي.  تغيبي وأنا روحي فيكي ❤️

بنظره     منك.   افهم.    عيوبي🌺

و.  الابتسامه.    تمحي.   ذنوبي🌺

مهتمه.   بيا.           وبتعلميني ❤️

و تصمميلي.     بمحبه.     توبي❤️

يآرب.   يا امي      يشفيكي ربي🌺

دعواتي   ليكي.    من  كل قلبي❤️

ياما    سهرتي.  تدعيلي    جنبي🌺

وتصبريني         علي.   مر تعبي❤️

دا انتي.   أماني وصاحبة زماني❤️

ومن.  كيانك.         بنيت كياني❤️

الله        يعينك يا      مصبراني❤️

يا نور.      حياتي وتاج.   حناني❤️

اللهم اشفي وأنت الشافي 🤲
شفاءا لا يغادر سقما.🤲
My mom. Written by Hanan Al-Shami, Happy New Year to every mother. May God heal our patients and have mercy on our dead. My mother, my beloved, I have been listening since I was young. Mrs. Fayza sings for you, my beloved woman, and tells a story. About a dear mother and her sacrifices. You say it's amazing, I can't describe my feeling for you when I'm still a child. I will reward you, and if you are absent from me, you will be absent. Shamosi and how? You are gone, and I am in your soul with a look from you. I understand. My flaws and. the smile. Erase. My sins are concerned. Pia. And you teach me and design me. With love. Repent, Lord. Oh mother, may God heal you, my prayers are for you. With all my heart, good night. Stay by my side and be patient with me. You are so tired. Amani and the companion of my time and who. Your being. You built my being, may God help you, O Patient, O Light. My life and my crown. My tenderness, O God, heal me, and You are the healer with a cure that leaves no ailment. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
قصيدة//أمى
أمى لن أعدد اليوم فضلك وإحسانك
لن أتكلم عن حبك وفيض حنانك
ولا عن صبرك وعمق إيمانك
فأنت دين يؤمن به كل أولادك
وأنت وطن يسكن فيه كل أحبابك
ومدرسة تعلم بها كل من طرق بابك
كم رويتينا بتعاليم أجدادك 
دينآ وعلمآوقيمآفى حب أسلافك
وزدتينا إحترامآوإمتنانآلجيرانك وأحبابك
...رسمتى صورة الإنسان داخلنا
فعشنا نقبل أمام الكل أعتابك
بقلم//عزيز صدقى فرج
مصر
Poem // My Mother, My Mother, today I will not enumerate your grace and kindness. I will not speak of your love and the abundance of your tenderness, nor of your patience and the depth of your faith. You are a religion that all your children believe in. You are a homeland in which all your loved ones live and a school in which you teach everyone who knocked on your door. How much you have taught us, with the teachings of your ancestors, religion, science, and values, in the love of your ancestors, and you have increased for us the respect and gratitude of your neighbors. And your loved ones...you painted a picture of the human being within us, so we lived to accept your doorsteps in front of everyone, written by: Aziz Sedqy Faraj Misr 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
"مَن مِثلُ أُمِّي لَدَيهَا بَعضُ طِيبَتِهَا؟
وَمَن سَتَرقَى رُقِيَّاً فَاقَ مَرقَاهَا؟

وَمَن سَيَهنَأُ عَيشاً دُونَ عِيشَتِهَا؟
فَمَا هُنَاكَ حَيَاةٌ دُونَ مَحيَاهَا

وَمَا النِّسَاءُ جَمِيعاً مِثلَ وَالِدَتِي
هَل الكَوَاكِبُ مِثلَ الشَّمسِ؟حَاشَاهَا"
Karolina Ab 
“Who is like my mother who has some of her goodness? Who will rise above hers? Who will enjoy a life without hers? For there is no life without her face, and what are women?” They are all like my mother. Are the planets like the sun? Far from it.” Carolina Up 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

أصل الحنان الأم
الأم-في الأصل كان أدم
خلقه ربنا بأيدية
من قلبة جت حواء
عشان تحن عليه
أصل الحنان الأم
ياساكنة مجري الدم
أدعي بأيه ليكي
يارب يخليكي
وأبوس التراب
اللي تدوسه رجليكي
وأرتاح في حضن يضم
أصل الحنان الأم
...................................
لفيت كتير
مالقيتش غير حضنك يساعني
وأحترت أقول
ملقيتش غير قلبك سامعني
وأنتي اللي جوايا
وساكنة مجري الدم
وأنتي اللي بتقاسي
وشايلة عني الهم
أدعي بأيه ليكي
يارب يخليكي
وأبوس التراب
اللي تدوسه رجليكي
وأرتاح في حضن يضم
أصل الحنان الأم
.................................
ياست الحبايب
ياحتة من الجنة
فاكرة اللي غايب
واللي مش بينا دايما بتدعيله
في الفجر وتصلي
وزمان تعبانة
من غير ماتميلي
صوتك حنان
من رب العباد
بيسمعوه الملايكة
وتحللي لينا الزاد
أدعي بأيه ليكي
يارب يخليكي
وأبوس التراب
اللي تدوسه رجليكي
وأرتاح في حضن يضم
أصل الحنان الأم
...............................
وحشتيني
ومهما أقول وحشتيني
ميوصفش الآلام
لمسة علي جبيني
في حضن كله دفا
لو دمعت عيني
الاقي مين غيرهم
أدعي بأيه ليكي
يارب يخليكي
وأبوس التراب
اللي تدوسه رجليكي
وأرتاح في حضن يضم
أصل الحنان الأم
...................................
بتوحشني ووحشاني
أيامي الحلوه وياها
هى اللي كانت سنداني
وكنت بعيش بدعاها
حضنها كان الأمان
وراح معاها الحنان
معاها الدنيا ضحكتلي
وبكيت لما سابتني
أمي غابت عني لكن
روحها في كل الأماكن
حنان الدنيا كان فيها
ومشفتش خير بعديها
سيرتها الحلوه بين ناسها
والكل يحلف بإخلاصها
هفضل ادعيلها مش هنسى
أمي في الجنه أنا حاسه
أدعي بأيه ليكي
يارب يخليكي
وأبوس التراب
اللي تدوسه رجليكي
وأرتاح في حضن يضم
أصل الحنان الأم
خالدالمنصوري مصر
The origin of maternal tenderness The mother - originally, Adam was created by God with hands from his heart. Eve came to yearn for him. The origin of maternal tenderness, O inhabitant of the bloodstream, I pray for you, O God, protect you. I kiss the dirt that your feet trample and rest in an embrace that contains the origin of maternal tenderness........ ........................... I looked around for a long time, I found nothing but your embrace to help me, and I was confused to say, I found nothing but your heart, listen to me, and you are the one inside me and still in my bloodstream, and you are the one who suffers and keeps me away Oh God, I pray for you, may God protect you. I kiss the dirt that your feet tread and rest in an embrace that contains the root of motherly tenderness................................. Oh, my beloved ones, you are in paradise. You remember the one who is absent and the one who is not with us. You always pray for him at dawn and you pray and you are tired for a long time without filling your voice. There is tenderness from the Lord of His servants. The angels hear it, and you give us more. I pray for you. May God protect you. I kiss the dirt that your feet trample, and I rest in an embrace that contains the root of motherly tenderness. .............................. I miss you, and no matter what I say, I miss you, the pain cannot be described. A touch on my forehead in an embrace full of warmth. If my eyes shed tears, I find who else can I pray to? What is the matter for you, O God, may God protect you? I kiss the dirt that your feet tread and rest in an embrace that contains the root of motherly tenderness.................................. I miss me and I miss my sweet days and her. She was the one who was my support and I used to live in her embrace. She was safe and tenderness was with her. The world laughed at me and I cried when my mother left me. She was absent from me, but her soul was in all places. The tenderness of the world was in it and I saw no good. After her, her sweet life among her people and everyone swears by her sincerity. I will continue to pray for her. I will forget my mother in heaven. I feel like praying for you. May God protect you. I kiss the dirt that your feet tread and rest in an embrace that contains the root of tenderness. Mother Khaled Al-Mansouri Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕